Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. April 2024
00:26
Heilkräfte
medicinal properties
00:28
heilende Wirkung
medicinal properties
04:38
Fristüberschreitung
exceeding of the time limit
04:38
Fristüberschreitung
failure to meet the deadline
04:39
Unschicklichkeit
unseemliness
07:20
ganznächtig
all-night
07:20
ganznächtig
nightlong
07:21
Hinwendung zu jdm./etw.
turning to / toward sb./sth.
07:22
Werksbedingungen
factory conditions
07:22
Veranstaltungsreihe
series of courses
07:23
Berufungsfrist
time for appeal
07:24
Verzweiflung
wanhope
07:24
Hoffnungslosigkeit
wanhope
10:53
Superbowl
Super Bowl
10:56
Nepo-Baby
nepo baby
10:56
Promi-Kind
nepo baby
10:56
Super Bowl
Super Bowl
12:41
Zulieferbetrieb
commission manufacturer
12:58
Eigeninteressen
vested interests
14:04
Alternativbedingungen
alternative conditions
14:04
Stoßbesen
scavenger broom
16:38
billige Zeitschrift
penny number
17:17
Salid
Salid
17:17
Durid
Durid
21:24
Genisa
genisah
22:51
Fehleranfälligkeit
fault liability
23:13
jdn. darben lassen
to let sb. starve
23:14
Zweifel ausräumen
to clear up doubts
Weitere Sprachen
01:33
EN-FR
willy
zizi
08:21
DE-RO
An der Schwelle der Ewigkeit
La poarta Eternității
08:21
EN-RO
individual evidence
dovadă individuală
08:21
EN-RO
phantom company
firmă fantomă
08:21
EN-RO
inspired
inspirat
08:22
EN-RO
buffalo milk
lapte de bivoliță
08:22
EN-RO
buffalo's milk
lapte de bivoliță
08:22
EN-RO
place of pilgrimage
loc de pelerinaj
08:22
EN-RO
Mauritian
mauritian
08:22
EN-RO
(on) Wednesdays
miercurea
08:22
EN-RO
media coverage
acoperire mediatică
08:22
EN-RO
plugged
astupat
08:22
EN-RO
claudication
claudicație
08:22
EN-RO
confirmation of participation
confirmare de participare
08:22
EN-RO
traffic cone
con pentru trafic
08:22
EN-RO
great green bush cricket
cosaș verde
08:22
EN-RO
crack
crack
08:22
EN-RO
creatinine
creatinină
08:22
EN-RO
bird song
cântecul păsărilor
08:22
EN-RO
birdsong
cântecul păsărilor
08:22
EN-RO
to steer
a cârmi
08:22
EN-RO
desolation
dezolare
08:22
EN-RO
demoralised
demoralizat
08:22
EN-RO
demoralized
demoralizat
08:22
EN-RO
resigning
demisionar
08:22
EN-RO
week-long
de o săptămână
08:22
EN-RO
one-week
de o săptămână
08:22
EN-RO
undrinkable
de nebăut
08:22
EN-RO
holder
deținătoare
08:22
EN-RO
luminous effect
efect luminos
08:22
EN-RO
enteral
enteral
08:22
EN-RO
facial expression
expresie a feței
08:23
EN-RO
scissors
foarfece
08:23
EN-RO
red ash
frasin roșu
08:23
EN-RO
percutaneous endoscopic gastrostomy
gastrostomie endoscopică percutană
08:23
EN-RO
gazelle
gazelă
08:23
EN-RO
smoked herring
hering afumat
08:23
EN-RO
Danish krone
coroană daneză
08:23
EN-RO
little window
ferestruică
08:23
EN-RO
glutathione
glutation
09:03
EN-RO
lower-case letter
literă mică
09:04
EN-RO
Dalmatian pelican
pelican creț
09:04
EN-RO
falling star
stea căzătoare
09:04
EN-RO
shooting star
stea căzătoare
09:04
EN-RO
All roads lead to Rome.
Toate drumurile duc la Roma.
09:04
EN-RO
serpentines
serpentină
09:04
EN-RO
to poison oneself
a se intoxica
09:04
EN-RO
working hours
program de lucru
09:04
EN-RO
work schedule
program de lucru
09:57
EN-RO
paediatric oncology
oncologie pediatrică
09:57
EN-RO
pediatric oncology
oncologie pediatrică
09:57
EN-RO
unschooled
neinstruit
09:57
EN-RO
untrained
neinstruit
09:57
EN-RO
third-degree burn
arsură de gradul al treilea
09:57
EN-RO
bradykinin
bradichinină
09:57
EN-RO
cyclist
ciclistă
09:57
EN-RO
lady cyclist
ciclistă
09:57
EN-RO
constructive
constructiv
09:57
EN-RO
drain cleaner
curățător de canal
10:14
EN-RO
deacon
diacon
10:14
EN-RO
dogmatic
dogmatic
10:14
EN-RO
dogmatical
dogmatic
10:14
EN-RO
familial
familial
10:14
EN-RO
family
familial
10:14
EN-RO
contractile force
forță contractilă
10:14
EN-RO
borders
frontiere
10:14
EN-RO
frontiers
frontiere
10:14
EN-RO
Grammy-award winner
câștigător al premiilor Grammy
10:14
EN-RO
hashish
hașiș
10:14
EN-RO
Keep your trap shut!
Ține-ți gura!
10:14
EN-RO
Button your yap!
Ține-ți gura!
10:14
EN-RO
social sciences
științe sociale
10:14
EN-RO
production manager
șef de producție
10:36
EN-FR
tot
bambin
10:36
EN-FR
tot of sth.
petit verre de qc.
10:36
EN-FR
to tot sth. up
additionner qc.
10:36
EN-FR
tot
bout de chou
10:36
EN-FR
tot
bout d'chou
10:36
EN-FR
totter
chiffonnier
10:36
EN-FR
to have the trots
avoir la courante
10:36
EN-FR
to have the shits
avoir la chiasse
10:37
EN-FR
to waffle
parler pour ne rien dire
10:37
EN-FR
to be a whopper
être énorme
10:37
EN-FR
to tell a whopper
dire un énorme mensonge
10:37
EN-FR
whippet
whippet
10:37
EN-FR
whelp
chiot
10:37
EN-FR
whelp
jeune
10:37
EN-FR
whelp
jeune
10:37
EN-FR
to whelp (sth.)
mettre (qc.) bas
10:37
EN-FR
He is ever so clever.
Il est tellement futé.
10:37
EN-FR
Why ever did he go?
Pourquoi donc est-il allé ?
10:37
EN-FR
He can come whenever.
Il peut venir n'importe quand.
10:37
EN-FR
She brings flowers whenever she comes.
Elle apporte des fleurs à chaque fois qu'elle vient.
10:37
EN-FR
She brings flowers whenever she comes.
Elle apporte des fleurs dès qu'elle vient.
10:37
EN-FR
Whenever did he give you that?
Mais il t'a donné ça quand ?
10:37
EN-FR
He can come whenever.
Il peut venir à tout moment.
10:37
EN-FR
We can leave whenever you like.
Nous pouvons partir quand tu veux.
10:37
EN-FR
I don't know anything whatsoever about ...
Je n'ai pas la moindre notion de ...
10:37
EN-FR
There's nothing whatsoever we can do about it.
Nous ne pouvons absolument rien y faire.
10:37
EN-FR
if ever
si jamais
10:37
EN-FR
This method is rarely, if ever, employed today.
Cette méthode est rarement, voire jamais, utilisée de nos jours.
10:37
EN-FR
This method is rarely, if ever, employed today.
Cette méthode est rarement, voire pas du tout, utilisée de nos jours.
10:43
EN-SK
nicotine
nikotínový
10:43
EN-SK
nicotine products
nikotínové výrobky
10:44
EN-FR
Zulu
zoulou
10:47
EN-RO
phase delay
întârziere de fază
10:47
EN-RO
phase retardation
întârziere de fază
10:47
EN-RO
in slow motion
în mișcare lentă
10:47
EN-RO
in slo-mo
în mișcare lentă
10:47
EN-RO
removal
înlăturare
10:47
EN-RO
inside the island
în interiorul insulei
10:47
EN-RO
health care
îngrijirea sănătății
10:48
EN-RO
healthcare
îngrijirea sănătății
10:48
EN-RO
to indoctrinate
a îndoctrina
10:48
EN-RO
attempted explanation
încercare de explicare
10:48
EN-RO
beginners
începători
10:48
EN-RO
in the following year
în anul următor
10:48
EN-RO
growing old
îmbătrânind
10:48
EN-RO
powder snow
zăpadă fină
10:48
EN-RO
powdersnow
zăpadă fină
10:48
EN-RO
powdery snow
zăpadă fină
10:48
EN-RO
temperate zone
zonă temperată
10:51
EN-RO
without permission
fără permisiune
10:51
EN-RO
sanderling
nisipar
10:51
EN-RO
daughter-in-law
noră
12:22
DE-SV
Läuten
ringning
12:36
EN-IT
cigarette holder
bocchino
12:41
DE-RO
Sohlbank
solbanc
12:43
DE-ES
Heliophysik
heliofísica
13:02
DE-NO
Flugbeschränkungsgebiet
restriksjonsområde
13:17
DE-TR
Sachte, sachte!
Ağır ol!
13:23
DE-NO
Fassade
fasade
13:28
EN-FR
Cesàro mean
moyenne de Cesàro
13:28
EN-FR
Cesàro limit
moyenne de Cesàro
13:29
EN-FR
laity
état laïc
13:29
EN-FR
allocated
étalant
13:49
EN-FR
vacationer
vacancier
14:05
EN-SV
oxyacid
oxosyra
14:05
EN-SV
girls' school
flickskola
14:05
EN-FR
stay
séjour
14:05
EN-SV
oxoacid
oxosyra
14:05
EN-SV
hydrogen isotope
väteisotop
14:05
EN-SV
epigastric
epigastrisk
14:06
EN-FR
accommodation
hébergement
14:06
EN-SV
bouldering
bouldering
14:06
EN-SV
lever principle
hävstångsprincipen
14:06
EN-SV
aligner
tandskena
14:07
EN-SV
Freemasonry
frimureri
14:17
EN-FR
Cesàro summation
moyenne de Cesàro
14:17
EN-FR
allotted
étalant
14:17
EN-FR
apportioned
étalant
14:17
EN-FR
distributed
étalant
14:17
EN-FR
shared
étalant
14:17
EN-FR
swimming competition
épreuve de natation
14:17
EN-FR
marsh hedgenettle
épiaire des marais
14:17
EN-FR
marsh woundwort
épiaire des marais
14:18
EN-FR
electromigration
électromigration
14:18
EN-FR
to be completely new
être récent
14:18
EN-FR
to be long standing
être de longue durée
14:18
EN-FR
bull's-eye
œil-de-bœuf
14:18
EN-FR
oculus
œil-de-bœuf
14:18
EN-FR
to come fresh from sth.
être frais émoulu de qc.
14:18
EN-FR
nationalization
étatisation
14:18
EN-FR
nationalisation
étatisation
14:18
EN-FR
learner driver
élève d'auto-école
14:18
EN-FR
learner driver
élève d'auto-école
14:19
EN-FR
vine maple
érable circiné
14:19
EN-FR
setting of priorities
établissement des priorités
14:22
EN-FR
word processing
traitement de texte
15:09
EN-FR
winter holiday-maker
hivernant
15:15
EN-SQ
to influence sb./sth.
influencoj dikë/diçka
15:15
EN-SQ
influence
influencë
15:17
DE-SQ
(etw. ) anfangen
filloj (diçka)
15:17
DE-SQ
(etw. ) beginnen
filloj (diçka)
15:17
DE-SQ
Filet
filetë
15:17
DE-SQ
sofort
fill
15:17
DE-SQ
Semikolon
pikëpresje
15:17
DE-SQ
zwischen
midis
15:17
DE-SQ
Kinderwagen
qerre fëmijësh
15:17
DE-SQ
Gebärmutter
mitër
15:17
DE-SQ
Rathaus
bashki
15:18
DE-SQ
Vers
varg
15:18
DE-SQ
Geschirrspüler
enëlarëse
15:18
DE-SQ
Geschirrspülmaschine
enëlarëse
15:30
DE-IS
seine Notdurft verrichten
að gera þarfir sínar
15:30
DE-IS
Der Hund macht sein Geschäft.
Hundurinn gerir þarfir sínar.
15:30
DE-IS
etw. holen
að ná í e-ð
15:30
DE-IS
etw. in etw. stecken
að setja e-ð í e-ð
15:30
DE-IS
etw. in eine Tasche stecken
að setja e-ð í poka
15:30
DE-IS
Ach so!
Þannig!
15:30
DE-IS
Trägerbalken
fjósbiti
15:30
DE-IS
Vierer
fjórmenningur
15:30
DE-IS
Vierball
fjórleikur
15:31
DE-IS
Bestball
fjórleikur
15:31
DE-IS
etw. ein Facelifting verpassen
að flikka upp á e-ð
15:31
DE-IS
etw. verschönern
að flikka upp á e-ð
15:31
DE-IS
Kreuzstich
fléttusaumur
15:31
DE-IS
Plot
flétta
15:31
DE-IS
Handlungsverlauf
flétta
15:31
DE-IS
Hautfetzen
flipi
15:31
DE-IS
Oberlippe des Pferdes
flipi
15:31
DE-IS
kleines Boot mit Platz für vier Personen
fjögramannafar
15:31
DE-IS
Er wurde sehr böse.
Það fauk í hann.
15:31
DE-IS
Gemeindemitglied
safnaðarmeðlimur
15:32
DE-IS
Kirchenboden
kirkjugólf
15:40
DE-ES
wählerisch
difícil de contentar
16:37
DE-NO
Lehrplan
læreplan
16:37
DE-NO
Gletschertopf
jettegryte
17:11
DE-NO
Mistgabel
gjødselgreip
17:16
DE-NO
Übergriff
overgrep
17:22
DE-NO
überteuert
overpriset
17:42
DE-NO
Vulva
kuse
17:55
EN-NO
overpriced
overpriset
18:20
EN-SK
advocate
obhajca
18:24
EN-SK
advocacy
obhajoba
18:27
EN-SK
advocacy
obhajovanie
18:37
DE-ES
Seidenspitze
blonda
18:37
DE-ES
Brausepulver
polvos efervescentes
18:46
DE-IS
Improvisation
spuni
18:53
EN-IS
church ceremony
kirkjuathöfn
18:53
EN-IS
pew
kirkjubekkur
18:53
EN-IS
church pew
kirkjubekkur
18:53
EN-IS
church attender
kirkjugestur
18:53
EN-IS
church attendee
kirkjugestur
18:53
EN-IS
churchgoer
kirkjugestur
18:54
EN-IS
church member
safnaðarmeðlimur
18:54
EN-IS
congregant
safnaðarmeðlimur
18:54
EN-IS
church floor
kirkjugólf
18:54
DE-ES
Südpol
Polo Antártico
18:58
EN-IS
to be wide open
að flaka
18:58
EN-IS
to filet sth.
að flaka e-ð
19:00
EN-IS
lipogram
lípogram
21:06
DE-SQ
Philologe
filolog
21:07
DE-SQ
Philologin
filologe
21:07
DE-SQ
Philologie
filologji
21:07
DE-SQ
philologisch
filologjik
21:07
DE-SQ
philosophisch
filozofik
21:07
DE-SQ
philosophieren
filozofoj
21:08
DE-SQ
Marxismus
marksizëm
21:09
DE-SQ
Marxist
marksist
21:09
DE-SQ
Marxistin
marksiste
21:09
DE-SQ
marxistisch
marksist
21:09
DE-SQ
Patriotismus
atdhedashuri
21:09
DE-SQ
Patriotismus
patriotizëm
21:09
DE-SQ
Patriotismus
atdhetari
21:09
DE-SQ
pinkeln
përmjerr
21:09
DE-SQ
pinkeln
shurroj
21:09
DE-SQ
Proletariat
proletariat
21:09
DE-SQ
Hektar
hektar
21:09
DE-SQ
Halbkugel
hemisferë
21:09
DE-SQ
Melancholie
melankoli
21:10
DE-SQ
glänzend
i shkëlqyeshëm
21:11
DE-SR
Terrorismus
тероризам
21:12
DE-PL
Gründungs-
założycielski
21:12
DE-TR
sich auf etw. erstrecken
-e şamil olmak
21:13
DE-TR
Sammler
toplayıcı
21:13
DE-TR
witzig
komik
21:14
DE-TR
Hamburger
hamburger
21:15
DE-ES
Wahrzeichen
emblema
21:15
DE-ES
Schmeichelei
zalamería
21:15
DE-ES
Reitschule
escuela de equitación
21:15
DE-ES
Freidenkerin
librepensadora
21:16
DE-ES
Gummistiefel
katiuska
21:16
DE-ES
sehr starker Kaffee
café bien cargado
21:16
DE-ES
Wassertank
tinaco
21:33
DE-NO
Freiheitsberaubung
frihetsberøvelse
21:33
DE-NO
Freiheitsentzug
frihetsberøvelse
21:33
DE-NO
Frequenzgang
frekvensrespons
21:34
DE-NO
sich (ungerechtfertigt / auf Kosten anderer) bereichern
å sko seg
21:34
DE-NO
Auftragsbestätigung
bekreftelse på mottatt ordre
21:34
DE-NO
Regeländerung
regelendring
21:34
DE-NO
etw. mit jdm./etw. machen
å gjøre noe med noen/noe
21:34
DE-NO
Ach was!
Sier du det?
21:34
DE-NO
Geschwindigkeit aufnehmen
å få opp farta
21:34
DE-NO
(etw. ) beschleunigen
å få opp farta (på noe)
22:48
EN-SK
windbag
táraj
22:48
EN-SK
gasbag
tárajka
22:48
EN-SK
windbag
tárajka
22:49
EN-SK
advocate
obhajkyňa
22:49
EN-SK
advocate
advokát
22:50
EN-SK
advocate
advokátka
22:50
EN-SK
advocate
právny zástupca
22:50
EN-SK
advocate of sth.
stúpenec n-čoho
22:50
EN-SK
advocacy
advokácia
22:51
EN-SK
advocacy
advokátstvo
22:51
EN-SK
tactic
taktický ťah
22:51
EN-SK
tactic
taktika
22:51
EN-SK
tactic
taktický detail
22:52
EN-SK
windbag
trepaj
22:52
EN-SK
windbag
trepajka
22:52
EN-SK
windbag
tlčhuba
22:52
EN-SK
gasbag
tlčhuba
22:52
EN-SK
gasbag
trepaj
22:52
EN-SK
gasbag
trepajka
22:53
EN-SK
rotter
darebák
22:53
EN-SK
rotter
lump
22:53
EN-SK
rotter
ničomník
22:54
EN-SK
rotter
oplan
22:54
EN-SK
rotter
paskuda
22:54
EN-SK
rotter
paskudník
22:54
EN-SK
rotter
mrchavec
22:54
EN-SK
rotter
pľuhavec
22:55
EN-SK
rotter
papľuh
22:55
EN-SK
rotter
pačmaga
22:55
EN-SK
to factorize sth.
faktorizovať n-čo
22:55
EN-SK
to factorise sth.
faktorizovať n-čo
22:55
EN-SK
to factorize sth.
rozložiť n-čo na činitele
22:55
EN-SK
to factorise sth.
rozložiť n-čo na činitele
22:55
EN-SK
factorization
faktorizácia
22:56
EN-SK
factorisation
faktorizácia
22:56
EN-SK
factorization
rozklad na činitele
22:56
EN-SK
factorisation
rozklad na činitele
22:56
EN-SK
to lift off
vzniesť sa
22:56
EN-SK
to lift off
odštartovať
22:56
EN-SK
You can say that again!
Absolútne súhlasím.
22:56
EN-SK
You can say that again!
V tom máš pravdu.
22:56
EN-SK
You can say that again!
To je teda fakt.
22:56
EN-SK
pincushion
ihelník
22:56
EN-SK
pincushion
ihelníček
22:57
EN-SK
pincushion
ihelnica
22:57
EN-SK
pincushion
ihelnička
22:57
EN-SK
shade
tón
23:31
DE-SQ
Molekül
molekulë
23:32
DE-SQ
Lotterie
lotari
23:51
DE-FI
Hafenarbeiter
ahtaaja
23:51
DE-FI
Feuertaufe
tulikaste
23:51
DE-FI
jünger werden
nuoreta
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar