Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. April 2024

01:27  Leuchten glowing
01:27  Landwirtsehepaar farmer couple
06:12  reichweitenstark high-circulation
07:10  Serienehebrecher serial adulterer
07:11  Oberflächenabfluss surface flow
07:11  Zensurmaßnahmen censorship measures
07:13  Rüstungslobbyist arms lobbyist
07:13  Rüstungslobbyistin arms lobbyist
07:13  Anzeigeerstatter accuser
07:17  sich mit etw./jdm. Mühe geben to take trouble with sb./sth.
07:17  Spielchen little games
07:18  jdn./etw. verklären to etherealize sb./sth.
07:21  Oberflächenströmung surface flow
09:49  Der Golem, wie er in die Welt kam The Golem: How He Came into the World
09:49  untergeordnet puisne
09:49  Kranzprofil crown molding
09:50  Abdeckprofilleiste shoe molding
09:50  Anglomane Anglomaniac
09:50  Wirbelsäulensegmente vertebral column segments
11:19  Cumulonimben cumulonimbus clouds
12:34  in einer Zwickmühle sein to be on the horns of a dilemma
12:50  Phosphatchemie phosphate chemistry
13:42  Geduldsflasche impossible bottle
15:49  arithmetisches Mittel arithmetical mean
16:03  nachhaus home
18:38  Frauenspagat front split
18:38  Damenspagat front split
19:09  gewebeähnlich webby
19:15  Chakra chakra
20:17  Stabilitätsanalyse stability analysis
20:49  Kopfkino mental cinema (screen)
20:51  sich etw. bis (ganz) zum Schluss aufheben to save sth. until last
20:55  zu etw. avancieren to rise to the position of sth.
21:01  jdn./etw. loslassen to let go of sb./sth.
21:01  von Hand zu waschende Kleidung clothes to be washed by hand
21:03  Symphonia symphonia
21:05  jd. fotokopierte sb. xeroxed®
21:05  jd. kopierte sb. xeroxed®
21:12  Generikum generic
21:21  fotokopierend xeroxing®
21:21  kopierend xeroxing®
21:46  Trokarsystem trocar system
21:47  lichtscheu lucifugal
22:17  islamophobisch islamophobic
22:22  Nachtangst night terrors
22:22  Rachegeist vengeful ghost
22:31  Lagerwiderstand bearing resistance
23:01  Männerspagat side split
23:01  Herrenspagat side split
23:05  geärgert werden to get riled up

Weitere Sprachen

02:28  DE-NO   Platzregen regnskyll
08:23  DE-LA   Trägheit pigritia
08:33  DE-RO   Bakterienkultur cultură de bacterii
08:33  DE-RO   Valencianerin valenciană
08:33  DE-RO   Telefonverzeichnis carte de telefon
08:33  DE-RO   Kastilisch limba castiliană
08:33  DE-RO   Valencianisch limba valenciană
08:33  DE-RO   Valencianer valencian
08:33  DE-RO   Valencianer valencian
08:34  EN-RO   to scream at sb. a țipa la cineva
09:46  DE-TR   Thesaurus tesarus
09:47  EN-SK   centralisation centralizačný
09:47  EN-SK   centralization centralizačný
09:47  EN-SK   centralisation measures centralizačné opatrenia
09:47  EN-SK   centralization measures centralizačné opatrenia
09:48  DE-SK   Violetter Dingel modruška pošvatá
09:48  DE-SK   Schlammling blatnička vodná
09:48  DE-SK   Glanzkraut hľuzovec
09:48  DE-SK   Ausdauernder Lolch mätonoh trváci
09:48  DE-SK   Lolch mätonoh
09:48  DE-SK   Weidelgras mätonoh
09:48  DE-SK   Heckenkirsche zemolez
09:48  DE-SK   Phonophobie fonofóbia
09:48  DE-SK   Kronwicke ranostaj
09:48  DE-SK   Scheiden-Kronwicke ranostaj pošvatý
09:48  DE-SK   Berg-Kronwicke ranostaj venčený
10:01  DE-RO   pendent în așteptare
10:02  DE-RO   Achtersteven etambou
10:50  DE-IS   ausführliche Unterhaltung kjaftatörn
12:08  DE-RO   Gasfeld câmp de gaze
15:43  BG-DE   разхлабвам lockern
15:54  DE-TR   modal kipsel
15:55  BG-EN   битка при Тразименското езеро Battle of Lake Trasimene
15:56  BG-EN   изтребител fighter jet
15:57  DE-TR   Aufzählung zikir
16:46  DE-SQ   Chirurg kirurg
17:37  DE-TR   Ausbreitung yayılma
18:13  DE-UK   Da ist etwas faul. Тут щось негаразд.
18:13  DE-UK   faul гнилий
18:13  DE-UK   morsches Dach гнилий дах
18:13  DE-UK   Altmetall металобрухт
18:14  DE-UK   Gemüse овоч
18:14  DE-UK   faules Gemüse гнилий овоч
18:14  DE-UK   morsch гнилий
18:14  DE-UK   Katze кішка
18:14  DE-UK   katholisch католицький
18:14  DE-UK   katholischer Glaube католицизм
18:14  DE-UK   Volksabstimmung імперативний референдум
18:14  DE-UK   Volksbefragung консультативний референдум
18:14  DE-UK   Erdatmosphäre земна атмосфера
18:14  DE-UK   zylindrisch циліндричний
18:14  DE-UK   Sekunde секунда
18:14  DE-UK   Dorf село
18:14  DE-UK   Markt ринок
18:14  DE-UK   Weltmarkt світовий ринок
18:14  DE-UK   Rom Рим
18:16  DE-RO   Schilddrüsengewebe țesut tiroidian
18:19  DE-NO   Selbstmordprävention selvmordsforebygging
18:20  DE-ES   etw. zerbrechen romper algo
18:20  DE-ES   etw. handhaben manejar algo
18:20  DE-ES   etw. öffentlich versteigern sacar algo a pública subasta
18:20  DE-ES   etw. verfehlen no alcanzar algo
18:21  DE-ES   einen Rückschluss aus etw. ziehen sacar una conclusión de algo
18:21  DE-ES   etw. glauben opinar algo
18:23  DE-ES   etw. erreichen obtener algo
18:27  CS-EN   velkolepý majestic
18:28  CS-EN   morbidita morbidity
18:28  CS-EN   obezita obesity
18:29  CS-EN   osmihranný octagonal
18:30  CS-EN   kreativně creatively
18:31  CS-EN   mandolína mandolin
18:31  CS-EN   loutna lute
18:32  CS-EN   démonický demoniac
18:33  CS-EN   slohový stylistic
18:33  CS-EN   akademie academy
18:34  CS-EN   integrita integrity
18:34  CS-EN   inspekce inspection
18:34  CS-EN   solný saline
18:35  CS-EN   technický technical
18:35  CS-EN   meditace meditation
18:38  CS-EN   kulturní cultural
18:38  CS-EN   ironický ironical
18:39  CS-EN   matematický mathematical
18:39  CS-EN   ironický ironic
18:39  CS-EN   letargický lethargic
18:40  CS-EN   chaotický chaotic
18:43  CS-EN   kompatibilní compatible
18:43  CS-EN   nekompatibilní incompatible
18:45  DE-LA   Böses ersinnen machinari
18:45  DE-LA   Verdrossenheit pigritia
18:45  DE-LA   Unlust pigritia
18:45  DE-LA   Unlust pigrities
18:45  DE-LA   Verdrossenheit pigrities
18:45  DE-LA   Trägheit pigrities
18:48  CS-EN   perla pearl
18:51  CS-EN   definice definition
18:51  CS-EN   chudoba poverty
18:53  CS-EN   prekérní precarious
18:54  CS-EN   duben April
18:55  CS-EN   dříve či později sooner or later
19:10  EN-IS   small basement room kjallarakompa
19:11  EN-IS   basement apartment kjallaraíbúð
19:11  EN-IS   small basement apartment kjallarahola
19:12  EN-IS   winemaker kjallarameistari
19:12  EN-IS   keeper of the cellar kjallarameistari
19:12  EN-IS   cellarman kjallarameistari
19:12  EN-IS   cellarer kjallarameistari
19:12  EN-IS   cellar steps kjallarastigi
19:13  EN-IS   basement steps kjallarastigi
19:13  EN-IS   basement stairs kjallarastigi
19:13  EN-IS   cellar steps kjallaratröppur
19:13  EN-IS   basement steps kjallaratröppur
19:13  EN-IS   basement stairs kjallaratröppur
19:13  DE-IS   Keller kjallari
19:14  DE-IS   Untergeschoss kjallari
19:14  EN-IS   cellar kjallari
19:14  EN-IS   wake kjalsog
19:16  EN-IS   jaw kjammi
19:16  DE-UK   bügeln прасувати
19:16  DE-UK   Botschaft посольство
19:16  DE-UK   Auslandsvertretung посольство
19:16  DE-UK   Botschafter посол
19:16  DE-UK   alkoholfrei безалкогольний
19:16  DE-UK   alkoholfreies Getränk безалкогольний напій
19:16  DE-UK   Getränk напій
19:16  DE-UK   Alibi алібі
19:17  DE-UK   sein Alibi nachweisen доказати своє алібі
19:17  DE-UK   Albedo альбедо
19:17  DE-UK   Albedometer альбедометр
19:17  DE-UK   Ladegerät зарядний пристрій
19:17  DE-UK   Laden зарядка
19:17  DE-UK   Ladegerät зарядка
19:17  EN-IS   half singed head of a lamb kjammi
19:17  DE-UK   Laden der Autobatterie зарядка автомобільного акумулятора
19:18  EN-IS   smack kjams
19:18  EN-IS   smack smjatt
19:18  EN-IS   to smack að smjatta
19:18  EN-IS   to smack að kjamsa
19:20  DE-UK   Arbeiter працівник
19:20  DE-UK   Arbeiterin працівниця
19:20  DE-UK   Bügeleisen праска
19:20  DE-UK   Waschmaschine пральна машина
19:20  DE-UK   faul лінивий
19:20  DE-UK   Referendum референдум
19:20  DE-UK   Körperertüchtigung зарядка
19:20  DE-UK   Leibesübungen фізична зарядка
19:20  DE-UK   Befehlsform імператив 1
19:20  DE-UK   Imperativ імператив 2
19:21  DE-UK   kategorischer Imperativ Категоричний імператив
19:21  DE-UK   Milchstraße Молочний Шлях
19:21  DE-UK   Weg шлях
19:21  DE-UK   Bahn шлях
19:21  DE-UK   Straße шлях
19:21  DE-UK   unterwegs шляхом
19:21  DE-UK   unterwegs на шляху
19:21  DE-UK   auf einem anderen Weg іншим шляхом
19:21  DE-UK   Verbindungsweg шлях сполучення
19:21  DE-UK   Zauneidechse ящірка прудка
19:21  DE-UK   ansteckend заразливий
19:21  DE-UK   infektiös заразливий
19:21  DE-UK   Erfahrung досвід
19:21  DE-UK   erfahren досвідчений
19:21  DE-UK   Er ist ein erfahrener Fischer. Він досвідчений рибалка.
19:21  DE-UK   Fisch риба
19:21  DE-UK   Salzwasserfisch морська риба
19:21  DE-UK   Süßwasserfisch річкова риба
19:21  DE-UK   Volksabstimmung референдум
19:21  DE-UK   Zarenreich царство
19:22  DE-UK   Planet планета
19:22  DE-UK   Mars Марс
19:22  DE-UK   Plan план
19:22  DE-UK   Stadtplan план міста
19:22  DE-UK   planen планувати
19:22  DE-UK   Rahmen рама
19:22  DE-UK   Fensterrahmen віконна рама
19:22  DE-UK   Verletzung рана
19:25  DE-UK   Wallfahrer паломник
19:25  DE-UK   Pilger паломник
19:25  DE-UK   interplanetar міжпланетний
19:25  DE-UK   zweisprachig двомовний
19:27  DE-UK   zweisprachige Bevölkerung двомовне населення
19:27  DE-UK   zypriotisch кіпріотський
19:28  DE-UK   zentralisieren централізувати
19:28  DE-UK   Reich царство
19:28  DE-UK   Pflanzenreich царство рослин
19:28  DE-UK   Fensterplatz місце біля вікна
19:28  DE-UK   Platz місце
19:28  DE-UK   Ort місце
19:28  DE-UK   Felsen скеля
19:28  DE-UK   Felsbrocken брила
19:28  DE-UK   Felssturz обвал
19:28  DE-UK   Felsblock валун
19:28  DE-UK   Findling валун
19:28  DE-UK   arbeitsam працьовитий
19:28  DE-UK   fleißig працьовитий
19:28  DE-UK   Reportage репортаж
19:29  DE-UK   Reporter репортер
19:29  DE-UK   Reporterin репортерка
19:29  DE-UK   Impfung щеплення
19:29  DE-UK   Impfung вакцинація
19:29  DE-UK   Hagel град
19:29  DE-UK   Impfung gegen das Coronavirus вакцинація від коронавірусу
19:29  DE-UK   Impfstoff вакцина
19:29  DE-UK   es hagelt град падає
19:30  DE-UK   Impfpass свідоцтво про щеплення
19:30  DE-UK   Gebirgsartillerie гірська артилерія
19:30  DE-UK   Artillerie артилерія
19:30  DE-UK   Archiv архів
19:30  DE-UK   Datenarchiv архів даних
19:30  DE-UK   Erzbischof архієпископ
19:30  DE-UK   Archipel архіпелаг
19:30  DE-UK   Versammlung асамблея
19:30  DE-UK   UN-Generalversammlung Генеральна Асамблея ООН
19:30  DE-UK   Architektur архітектура
19:30  DE-UK   Landschaftsarchitektur ландшафтна архітектура
19:30  DE-UK   Tür двері
19:30  DE-UK   offene Türen einrennen ломитися у відчинені двері
19:31  DE-UK   Bucht затока
19:31  DE-UK   Golf затока
19:31  DE-UK   Persischer Golf Перська затока
19:31  DE-UK   Rauminhalt ємність
19:32  DE-UK   Magazin mit großem Fassungsvermögen магазин великої ємності
19:32  DE-UK   Fassungsvermögen ємність
19:32  DE-UK   Sonnenfinsternis сонячне затемнення
19:32  DE-UK   Sonnenstrahl сонячний промінь
19:32  DE-UK   Strahl промінь
19:32  DE-UK   Verdunklung затемнення
19:32  DE-UK   Finsternis затемнення
19:32  DE-UK   Behälter бак
19:48  EN-RO   prolific prolific
22:38  DE-RO   etw. in den Müll werfen a arunca ceva la gunoi
22:42  EN-IS   half singed head of a lamb sviðakjammi
22:58  EN-SK   phonophobia fonofóbia
22:58  EN-SK   honeysuckle zemolez
22:58  EN-SK   violet limodore modruška pošvatá
22:58  EN-SK   ryegrass mätonoh
22:59  EN-RO   thyroid tissue țesut tiroidian
22:59  EN-RO   gas field câmp de gaze
22:59  EN-RO   bacteria culture cultură de bacterii
22:59  EN-RO   bacterial culture cultură de bacterii
22:59  EN-RO   detective series serial polițist
22:59  EN-RO   crime series serial polițist
22:59  EN-RO   roseate spoonbill lopătar roz
22:59  EN-RO   photographed fotografiat
22:59  EN-RO   sand pit groapă de nisip
22:59  EN-RO   to equalise a egaliza
22:59  EN-RO   to equalize a egaliza
22:59  EN-RO   diamond ring inel cu diamant
22:59  EN-RO   rhesus monkey maimuță rhesus
22:59  EN-RO   relaxing relaxant
22:59  EN-RO   segmentation segmentație
22:59  EN-RO   admirer admirator
23:00  EN-RO   shareholder acționară
23:00  EN-RO   stockholder acționară
23:00  EN-RO   self-efficacy autoeficacitate
23:00  EN-RO   methodology metodologie
23:00  EN-RO   voltmeter voltmetru
23:00  EN-RO   The Very Hungry Caterpillar Omida mâncăcioasă
23:00  EN-FR   epic fresque
23:00  EN-FR   metaphysically métaphysiquement
23:02  DE-IS   Menschen gegeneinander aufhetzen að etja e-m saman
23:02  DE-IS   jdm. einen Kinnhaken verpassen að gefa e-m á kjaftinn
23:02  DE-IS   Maul kjaftur
23:02  DE-IS   kein Schwanz ekki nokkur kjaftur
23:02  DE-IS   pro Kopf á kjaft
23:02  DE-IS   Kellerraum kjallarageymsla
23:02  DE-IS   Meinungsbeitrag kjallaragrein
23:02  DE-IS   gesengter halber Schafskopf kjammi
23:02  DE-IS   Mein Gemütszustand hat mein Denken vernebelt. Hugarástand mitt brenglaði rétta hugsun.
23:02  DE-IS   ein Bild unscharf machen að brengla mynd
23:02  DE-IS   im Mörser zerstoßen að steyta
23:02  DE-IS   Kichererbsenmehl kjúklingabaunamjöl
23:02  DE-IS   Rohkostküche hráfæðismatreiðsla
23:02  DE-IS   Tempeh tempeh
23:02  DE-IS   Kiwi Haarschnitt kívíklipping
23:02  DE-IS   Chinesischer Lotosschuh kínaskór
23:02  DE-IS   Ersparnisse haben að eiga varasjóð í kistuhandraðanum
23:03  DE-IS   Mimose kisa
23:20  EN-SK   Aeolian aiolský
23:20  EN-SK   Aeolian mode aiolský modus
23:20  EN-SK   Aeolian scale aiolská stupnica
23:20  EN-SK   Aeolians Aiolovia
23:20  EN-SK   Aeolis Aiolida
23:21  EN-SK   narwhal narval jednorohý
23:21  EN-SK   to make sb. jump naľakať n-ho
23:21  EN-SK   to make sb. jump vyľakať n-ho
23:21  EN-SK   deconstruction dekonštrukcia
23:21  EN-SK   to deconstruct sth. rozobrať n-čo
23:21  EN-SK   to deconstruct sth. kriticky rozobrať n-čo
23:21  EN-SK   faerie víla
23:21  EN-SK   faery víla
23:22  EN-SK   faery ríša víl
23:22  EN-SK   faerie ríša víl
23:22  EN-SK   fairyland rozprávková krajina
23:22  EN-SK   fairy rozprávkový
23:22  EN-SK   fairy čarovný
23:22  EN-SK   What's the big idea? Čo to má znamenať?
23:22  EN-SK   racket hukot
23:22  EN-SK   racket hrmot
23:22  EN-SK   to make sb.'s life a misery urobiť n-mu zo života peklo
23:22  EN-SK   to be worth one's while vyplatiť sa
23:23  EN-SK   to be worth one's while oplatiť sa
23:23  EN-SK   to be worth while stáť za to
23:23  EN-SK   Hear, hear! Veru, veru!
23:23  EN-SK   Hear, hear! Tak, tak!
23:25  DE-IS   Geschlechtertrennung kynjaskipting
23:26  DE-IS   Kellermeister kjallarameistari