Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. April 2024

05:04  mit gespaltener Zunge reden to speak with forked tongue
05:04  einander loslassen to let go of each other
06:34  Russlanddeutsche Russia Germans
06:36  Russlanddeutsche Germans from Russia
06:37  Erscheinungswelt world of appearance
07:51  Aufbruchzeit time of awakening
07:53  auf Arbeitssuche gehen to hit the streets
08:10  Lass mich das für dich googeln. Let me google that for you.
09:03  Lakota Lakota
09:47  Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak.
09:48  Formblasen blow molding
11:14  Mein Nachbar Totoro My Neighbor Totoro
11:17  bei jdm. in Ungnade fallen to fall from grace with sb.
12:35  Wortklassen word classes
12:36  Wortklasse word class
13:05  Wie der Wind sich hebt The Wind Rises
13:06  Raus aus dem Teich Migration
13:06  Sieben Winter in Teheran Seven Winters in Tehran
13:07  Polytechnische Schule pre-vocational school
13:40  etw. entlüften to vent sth.
14:21  Formblasmaschine blow molding machine
15:41  sich etw. von der Seele reden to get sth. off one's chest
16:02  tapfer bleiben to hang in there
17:18  sich zudröhnen to get off one's head
17:28  Zuhälterschelle pimp slap
18:19  vor seiner eigenen Tür kehren to set one's own house in order
18:21  Felsblock bowlder
18:28  Küchenhexe (wood-burning) cookstove
18:33  über etw. hinweggehen to slur over sth.
19:48  jdn./etw. für gut befinden to think sb./sth. is good
20:09  Kriege ich eine Umarmung? Can I get a hug?
20:42  Transplantchirurgie transplant surgery
20:43  Israelische Verteidigungsstreitkräfte Israel Defense Forces
21:08  aus dem Bauch heraus viscerally
21:18  Spritzpressverfahren transfer moulding
21:44  etw. selbst tun to do sth. by oneself
22:17  Autoimmunhepatitis autoimmune hepatitis
22:19  Nierentransplantation kidney transplant
22:19  Lebertransplantation liver transplant
22:22  Nierentransplantation kidney transplantation
22:22  Stephaniritt St. Stephen's ride
22:33  sich an jdn./etw. krallen to clutch sb./sth.
22:33  jdn./etw. verschrecken to scare sb./sth. away
22:43  jdm. jdn./etw. (eindringlich) ins Gedächtnis rufen to put sb. in mind of sb./sth.
23:04  Ostgrenze eastern frontier
23:04  Ostgrenze eastern border
23:28  akrorenales Syndrom acrorenal syndrome
23:29  Schauerromantik Dark Romanticism
23:34  abdominokardial abdominocardiac
23:38  abdominoperineal abdominoperineal
23:39  abdominoinguinal abdominoinguinal
23:57  sich gute Tipps verschaffen to tout
23:57  Ach neige, / Du Schmerzenreiche, / Dein Antlitz gnädig meiner Not! Ah lean down, / You who are full of sorrow, / Your face mercifully on my distress!

Weitere Sprachen

00:34  DE-ES   Hibernation hibernación
08:36  DE-SV   Nierenbiopsie njurbiopsi
08:37  DE-SV   Hämaturie hematuri
08:37  DE-SV   Ovarialzyste ovarialcysta
08:37  DE-SV   Eierstockzyste ovarialcysta
09:28  DE-RO   Müllsackständer suport pentru sacul de gunoi
10:06  EN-FR   ovarian cyst kyste ovarien
10:06  EN-FR   renal biopsy biopsie rénale
10:06  EN-FR   kidney biopsy biopsie rénale
10:06  EN-FR   hematuria hématurie
10:06  EN-FR   haematuria hématurie
10:06  EN-FR   cystocele cystocèle
10:28  DE-UK   bremsen гальмувати
10:41  DE-UK   hölzern дерев'яний
10:52  EN-RO   harvest recoltă
11:19  DE-RO   fix repede
11:19  DE-RO   Lebensbereich domeniu al vieții
13:01  DE-SV   Spaltung spjälkning
13:02  DE-SV   Pickel knottra
13:03  DE-SV   Wimmerl knottra
13:11  DE-UK   elementare Mathematik елементарна математика
13:11  DE-UK   interstellar міжзоряний
13:11  DE-UK   interstellarer Raum міжзоряний простір
13:11  DE-UK   Internetportal портал інтернету
13:11  DE-UK   Rotationsellipsoid сфероїд
13:11  DE-UK   ellipsenförmig еліптичний
13:11  DE-UK   chemisch хімічний
13:11  DE-UK   Ellipse еліпс
13:11  DE-UK   elementar елементарний
13:11  DE-UK   Elementarteilchen елементарна частинка
13:11  DE-UK   Teilchen частинка
13:11  DE-UK   Halbmond півмісяць
13:11  DE-UK   Mond місяць
13:12  DE-UK   Neumond новий місяць
13:12  DE-UK   Sonnenblume соняшник
13:12  DE-UK   Sonnenaktivität сонячна активність
13:12  DE-UK   mit Gewalt силоміць
13:12  DE-UK   sitzen сидіти
13:12  DE-UK   Syntax синтаксис
13:12  DE-UK   sich setzen сідати
15:57  EN-SK   decentralization decentralizačný
15:57  EN-SK   decentralization reform decentralizačná reforma
15:57  EN-SK   decentralisation reform decentralizačná reforma
16:21  EN-IS   cystocele blöðrusig
16:21  EN-IS   daring kjarkmikill
16:21  EN-IS   courageous kjarkmikill
16:22  EN-IS   brave man kjarkmaður
16:25  EN-IS   brave heart kjarkmaður
16:26  EN-IS   braveness kjarkur
16:26  EN-IS   bravery kjarkur
16:26  EN-IS   courageousness kjarkur
16:28  EN-IS   improvement of wages and working conditions kjarabót
16:28  EN-IS   bold kjarkaður
16:29  EN-IS   brave kjarkaður
16:31  EN-IS   courageous kjarkaður
16:32  EN-IS   spineless kjarklaus
16:34  EN-IS   gutless kjarklaus
16:37  EN-IS   faintheartedness kjarkleysi
16:38  EN-IS   gutlessness kjarkleysi
16:39  EN-IS   lack of courage kjarkleysi
16:41  EN-IS   timid kjarklítill
16:42  EN-IS   fainthearted kjarklítill
17:22  DE-EO   Fremder fremdulo
19:36  DE-TR   Faustregel pratik kural
19:42  DE-SK   Hämophobie hematofóbia
19:43  DE-NO   Wolf ulv
20:38  DE-RO   mit Kakaogeschmack cu gust de cacao
20:38  DE-RO   steinern de piatră
20:45  EN-RO   upper eyelid pleoapă superioară
20:45  EN-RO   sediment sediment
20:45  EN-RO   attribute atribut
20:45  EN-RO   prison cell celulă de închisoare
20:45  EN-RO   jail cell celulă de închisoare
20:45  EN-RO   collateral circulation circulație colaterală
20:45  EN-RO   buffer system sistem tampon
20:46  EN-RO   to hit a nimeri
20:46  EN-RO   doubtful îndoielnic
20:46  EN-RO   dubious îndoielnic
20:46  EN-RO   scary terifiant
20:46  EN-RO   seedy jerpelit
20:46  EN-RO   to spread a împrăștia
20:46  EN-RO   to activate a activa
20:46  EN-RO   to give sb. a shot a administra cuiva o injecție
20:46  EN-RO   Nicosia Nicosia
20:46  EN-RO   to have no choice a nu avea încotro
20:46  EN-RO   sometimes ..., sometimes ... uneori ..., alteori ...
20:46  EN-RO   to arrive too early a sosi prematur
20:46  EN-RO   dimensioned dimensionat
20:46  EN-RO   meteor shower ploaie de meteori
20:50  DE-IS   geschlechtergetrennt kynjaskiptur
20:50  DE-IS   getrenntgeschlechtlich kynjaskiptur
20:50  DE-IS   Verbesserung der Lohn- und Arbeitsbedingungen kjarabót
20:50  DE-IS   couragiert kjarkaður
20:50  DE-IS   tapfer kjarkaður
20:50  DE-IS   beherzt kjarkaður
20:50  DE-IS   ohne Mut kjarklaus
20:50  DE-IS   feige kjarklaus
20:50  DE-IS   feiger Angsthase kjarklaus bleyða
20:50  DE-IS   Kleinmut kjarkleysi
20:50  DE-IS   Er wird von Angst und Mutlosigkeit geplagt. Hann er haldinn ótta og kjarkleysi.
20:51  DE-IS   Feigheit kjarkleysi
20:51  DE-IS   Mangel an Mut kjarkleysi
20:51  DE-IS   Ich fahre Fahrrad. Ég hjóla.
20:52  DE-IS   Sprengel biskupsdæmi
22:13  DE-IS   mutige Person kjarkmaður
23:17  EN-SK   tagrag zberba
23:17  EN-SK   tag-rag zberba
23:18  EN-SK   tag-rag chamraď
23:18  EN-SK   tagrag chamraď
23:18  EN-SK   tagrag čvarga
23:18  EN-SK   tag-rag čvarga
23:18  EN-SK   tag-rag plebs
23:18  EN-SK   tagrag plebs
23:27  EN-SK   homophone homofón
23:27  EN-RO   pre-eclampsia preeclampsie
23:29  EN-SK   incubation inkubačný
23:29  DE-SK   digitalisiert digitalizovaný
23:29  DE-SK   Fabianismus fabianizmus
23:29  DE-SK   Angiotensin angiotenzín
23:29  DE-SK   elektrodynamisch elektrodynamický
23:29  DE-SK   imperialistisch imperialistický
23:29  DE-SK   immunchemisch imunochemický
23:29  DE-SK   Ökotourismus ekoturistika
23:29  DE-SK   embryoblast Embryoblast
23:30  DE-SV   Maiblume majblomma