Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. April 2024
01:00
sich quer stellen
to jack-knife
01:01
Da gibt es kein Vertun.
There are no two ways about it.
01:03
Nutzungsverhältnisse
usage arrangements
01:03
I should cocoa!
01:03
I should cocoa!
01:04
Korkenzieherlocken
corkscrews
01:04
jdn./etw. flankieren
to accompany sb./sth.
01:31
Chinakracher
firecracker
01:32
jdm. etw. ablotsen
to wangle sth. out of sb.
01:32
Dritteljahr
quadrimester
01:32
Tertial
quadrimester
01:33
Tertial
quadmester
01:33
Was bist du von Beruf?
What is your profession?
01:33
Vorredaktion
pre-editing
01:33
Tüftler
precisionist
01:34
jdn./etw. zusammenhaben
to have sb./sth. got together
01:34
Mensch von hoher Geistigkeit
person of lofty mind
01:35
eine Inventur vornehmen
to run an inventory
01:35
Fallschwere
case-mix
01:36
Näscherei
nibbling
01:36
jdn./etw. tragen
to sustain sb./sth.
02:02
freilich
albeit
06:59
Zwischendividende
interim dividend
07:08
äußere Formen
externals
07:08
fossiles Gas
fossil gas
07:09
Plattensitz
insert seat
07:10
Zuverlässigkeitsüberprüfung
background check
07:10
(einen) Widerwillen gegen jdn./etw. haben / empfinden
to have / experience an aversion to sb./sth.
12:31
Deflationismus
deflationism
12:39
verschuldensunabhängige Haftung
strict liability
14:15
sich um jdn./etw. bemühen
to look after sb./sth.
15:27
einen Rennfahrer abwinken
to wave a (racing) driver down
17:05
hohes Tier
brass hat
17:13
Riesenweißzahnspitzmaus
African giant white-toothed shrew
18:17
Arschficker
bugger
18:57
Todesfallüberschuss
death surplus
19:11
Naturgefahrenkarte
hazard map
20:03
die Faschismusfrage
the fascism question
20:04
jdn./etw. aus den Augen verlieren
to lose sight of sb./sth.
20:04
Zeitkolorit
period atmosphere
20:06
Bre
bro
20:30
Glücksbuddha
lucky buddha
20:45
Kettcar ®
pedal car
20:50
Lebensweise
conversation
20:52
Hügelkultur
Hügelkultur
22:42
Fusselrasierer
lint shaver
22:44
Stromrichter
rectifier
22:47
Röhrengleichrichter
valve rectifier
23:07
Eisengehalt
iron content
23:08
Roheisen
crude iron
23:10
Eisenbeschlag
iron mountings
23:11
Eisenrohr
iron pipe
23:12
Eisendraht
iron wire
23:13
Roheisen
raw iron
Weitere Sprachen
02:34
EN-FR
gingerbread
pain d'épice
02:34
EN-FR
bread basket
corbeille à pain
02:34
EN-FR
breadmaker
machine à pain
02:35
EN-FR
to slice the bread
couper le pain en tranches
08:25
EN-NO
group tour
gruppetur
09:02
EN-FR
to rob sth.
braquer qc.
09:03
EN-FR
to reload sth.
recharger qc.
09:03
EN-FR
to fill (up) sth. (with sth.)
remplir qc. (de qc.)
09:04
EN-FR
to make sb./sth. up
maquiller qn./qc.
09:04
EN-FR
to hold sb./sth. in veneration
avoir de la vénération pour qn./qc.
09:04
EN-FR
to shoot out (from sth.)
jaillir (de qc.)
09:05
EN-FR
to incite sb. to sth.
appeler qn. à qc.
09:05
EN-FR
to take sb. to sth.
emmener qn. à qc.
09:05
EN-FR
to be lost in thought
être perdu dans ses pensées
09:05
EN-FR
to put sth. down to tiredness
attribuer qc. à la fatigue
09:06
EN-FR
to put sth. down to bad luck
attribuer qc. à la malchance
09:06
EN-FR
to make one's way to sth.
s'acheminer vers qc.
09:06
EN-FR
to make one's way towards sth.
s'acheminer vers qc.
09:07
EN-FR
to arrogate sth.
s'arroger qc.
09:07
EN-FR
to put sth. down to sth.
mettre qc. sur qc.
09:07
EN-FR
to demand too little from sb./sth.
exiger trop peu de qn./qc.
09:08
EN-FR
to distinguish between sth.
séparer qc.
09:08
EN-FR
for next to nothing
pour une bouchée de pain
09:08
EN-FR
Things look rather bleak for sb./sth.
qn./qc. est mal barré
09:09
EN-FR
to run between sth.
assurer la liaison entre qc.
09:09
EN-FR
to sail between sth.
assurer la liaison entre qc.
09:09
EN-FR
to rush around sth.
cavaler dans qc.
09:09
EN-FR
to tie sb./sth. up
attacher qn./qc.
09:10
EN-FR
It wasn't meant to be.
C'était perdu d'avance.
09:10
EN-FR
It wasn't to be.
C'était perdu d'avance.
09:10
EN-FR
to put years on sb.
vieillir qn.
09:20
DE-NO
Steinmanderl
varde
09:20
DE-NO
Steinmännchen
varde
09:21
DE-NO
Durchtriebenheit
durkdrevenhet
09:23
EN-FR
to emulsify sth.
émulsifier qc.
09:24
EN-FR
to inundate sb./sth.
inonder qn./qc.
09:24
EN-FR
bread pudding
pudding
09:38
EN-FR
to steer towards sth.
mettre le cap sur qc.
09:38
EN-FR
to set (a) course for sth.
mettre le cap sur qc.
09:39
EN-FR
That's a godsend.
C'est du pain bénit.
09:39
EN-FR
to deafen sb.
abrutir qn.
09:39
DE-RO
Zwischenakt
antract
09:40
EN-FR
to wear sb. out
abrutir qn.
09:40
EN-FR
to have a numbing effect on sb.
abrutir qn.
09:40
EN-FR
to stun sb.
abrutir qn.
09:40
EN-FR
to stultify sb.
abrutir qn.
09:41
EN-FR
to break sth.
interrompre qc.
09:41
EN-FR
to affect sb. deeply
affecter qn. profondément
09:41
EN-FR
to deeply affect sb.
affecter qn. profondément
09:59
EN-NO
tire manufacturer
dekkprodusent
09:59
EN-NO
tyre maker
dekkprodusent
10:33
EN-RO
Indian rhinoceros
rinocer indian
10:33
EN-RO
peptone
peptonă
10:33
EN-RO
meter per second
metru pe secundă
10:33
EN-RO
metre per second
metru pe secundă
10:33
EN-RO
waiters
chelneri
10:33
EN-RO
poultry meat
carne de pasăre
10:33
EN-RO
to complot
a complota
10:33
EN-RO
gerund
gerunziu
10:33
EN-RO
vegetable farmer
legumicultor
10:33
EN-RO
paternalism
paternalism
10:33
EN-RO
flight time
timp de zbor
10:33
EN-RO
flying time
timp de zbor
10:33
EN-RO
toxic shock syndrome
sindrom de șoc toxic
10:33
EN-RO
pyramid scheme
schemă piramidală
10:34
EN-RO
parallelepiped
paralelipiped
10:34
EN-RO
clarified
clarificat
10:34
EN-RO
disarmament
dezarmare
10:34
EN-RO
The Blue Danube
Dunărea albastră
10:34
EN-RO
to erode
a eroda
10:34
EN-RO
Monégasque
monegască
10:34
EN-RO
asymptomatic
nesimptomatic
10:34
EN-RO
internal structure
structură internă
10:34
EN-RO
subassembly
subansamblu
10:34
EN-RO
in particular
în particular
10:34
EN-RO
situation of stress
situație de stres
10:34
EN-RO
stress situation
situație de stres
10:34
EN-RO
loose hair
păr desfăcut
12:18
DE-NO
das Gesicht wahren
å redde ansikt
12:27
DE-NO
bereitwillig
beredvillig
12:51
DE-FI
Schachspielerin
šakinpelaaja
12:51
DE-FI
Schachspielerin
shakinpelaaja
12:52
DE-FI
auf Messers Schneide
veitsenterällä
12:52
DE-FI
Messerschneide
veitsenterä
12:52
DE-FI
messerscharf
veitsenterävä
12:53
DE-FI
Messerspitze
veitsenkärki
12:53
DE-FI
Messerstich
veitsenpisto
12:53
DE-FI
angeben
rehvastella
12:54
DE-FI
prahlen
rehvastella
13:01
DE-NO
zu etw. imstande sein
å være i stand til noe
13:12
DE-FI
Isomalt
isomalti
13:13
DE-FI
Billigfluggesellschaft
halpalentoyhtiö
13:13
DE-FI
Stauer
ahtaaja
13:14
DE-FI
Schauermann
ahtaaja
13:14
DE-FI
kategorisch
kategorisesti
13:21
DE-FI
Wunderkind
ihmelapsi
13:21
DE-FI
Schachspieler
šakinpelaaja
13:51
DE-NO
Zubehör
tilbehør
14:29
DE-TR
etw. regeln
-i düzenlemek
15:24
DE-SK
Gleitschirmfliegen
paraglajding
16:24
EN-SK
hafnium powder
hafniový prášok
16:24
EN-SK
hafnium
hafniový
17:30
DE-NO
Straßenbeleuchtung
gatelys
17:42
DE-SV
geschnörkelt
snirklad
17:42
DE-SV
verschnörkelt
snirklad
17:42
DE-SV
schnörkelig
snirklad
17:42
DE-SV
schnörklig
snirklad
17:42
DE-SV
schnörklig
snirklig
17:42
DE-SV
schnörkelig
snirklig
17:43
DE-SV
verschnörkelt
snirklig
19:50
EN-FR
to give sb. a punch in the breadbasket
donner un coup de poing dans le ventre de qn.
19:50
EN-FR
annual (paid) leave
congé annuel
19:50
EN-FR
to take one's mind off something
se changer les idées
19:50
EN-FR
to need a change
avoir besoin de se changer les idées
19:50
EN-FR
humdrum daily routine
train-train quotidien
19:50
EN-FR
humdrum daily routine
traintrain quotidien
19:50
EN-FR
relaxing
reposant
19:50
EN-FR
to relax
se reposer
19:50
EN-FR
to travel the world
parcourir le monde
19:51
EN-FR
summer holiday-maker
estivant
19:51
EN-FR
summer holiday-maker
estivante
19:51
EN-FR
summer holidaymaker
estivante
19:51
EN-FR
summer vacationer
estivante
19:51
EN-FR
winter holiday-maker
hivernante
19:51
EN-FR
winter holidaymaker
hivernante
19:51
EN-FR
winter holidaymaker
hivernant
19:51
EN-FR
day-tripper
excursionniste
19:51
EN-FR
day-tripper
excursionniste
19:51
EN-FR
guided tour
voyage organisé
19:51
EN-FR
all-in price
prix forfataire
19:51
EN-FR
within everyone's reach
à la portée de tout le monde
19:51
EN-FR
charter flight
vol charter
19:51
EN-FR
low season
basse saison
19:51
EN-FR
All the hotels are full.
Tous les hôtels affichent complet.
19:52
EN-FR
to charge excessive prices
pratiquer des prix exorbitants
19:52
EN-FR
nightlife
vie nocturne
19:52
EN-FR
night life
vie nocturne
19:52
EN-FR
uncrowded
peu fréquenté
19:52
EN-FR
All the campsites are packed.
Tous les campings sont bondés.
20:00
EN-SK
large white moss
bielomach sivý
20:00
EN-SK
You'll keep!
Veď ja ti ukážem!
20:00
EN-SK
to give sb. what for
vytmaviť to n-mu
20:00
EN-SK
I'll give you what for!
Veď ja ti ukážem!
20:01
EN-SK
I'll give you what for!
Však ja ti ukážem!
20:01
DE-TR
beobachtbares Universum
gözlemlenebilir evren
20:07
EN-ES
industrial revolution
revolución industrial
20:07
DE-NL
Minenwerfer
mijnenwerper
20:07
DE-NL
Granatwerfer
granaatwerper
20:07
DE-NL
Flammenwerfer
vlammenwerper
20:08
DE-NL
Minenfeld
mijnenveld
20:09
DE-NL
Eincheckzeit
inchecktijd
20:13
EN-FR
livelihood
gagne-pain
20:13
EN-FR
to be designed for sth.
avoir qc. pour qc.
22:41
DE-RU
erdig
земляной
22:46
EN-SK
to make way for sb.
uvoľniť cestu n-mu
22:46
EN-SK
European water vole
hryzec vodný
22:46
EN-SK
northern water vole
hryzec vodný
22:47
EN-SK
water vole
hryzec
22:47
EN-SK
southwestern water vole
hryzec juhozápadný
22:47
EN-SK
southern water vole
hryzec juhozápadný
22:47
EN-SK
riparian
pobrežný
22:47
EN-SK
riparian
príbrežný
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Božechráň!
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Bohchráň!
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Božeuchovaj!
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Bohuchovaj!
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Ešteže čo!
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Kdežeby!
22:47
EN-SK
Perish the thought!
Ani nápad!
22:48
EN-SK
narcosis
narkóza
22:48
EN-SK
narcosis
omámenie narkotikami
22:48
EN-SK
narcosis
celková anestézia
22:48
EN-SK
proceedings
konanie
22:48
EN-SK
proceedings
priebeh diania
22:48
EN-SK
proceedings
dianie
22:48
EN-SK
fact sheet
prehľad základných informácií
22:48
EN-SK
fact sheet
informačný list
22:48
EN-SK
fact sheet
informačný dokument
22:48
EN-SK
fact sheet
informačný leták
22:48
EN-SK
fact sheet
informatívny prehľad
22:49
EN-SK
factsheet
prehľad základných informácií
22:49
EN-SK
factsheet
informačný list
22:49
EN-SK
factsheet
informačný dokument
22:49
EN-SK
factsheet
informačný leták
22:50
EN-SK
factsheet
informatívny prehľad
22:50
EN-SK
advowson
právo obsadzovať cirkevný úrad
22:50
EN-SK
to clean sth. off
oškrabať n-čo
22:50
EN-SK
to clean sth. off
zoškrabať n-čo
22:50
EN-SK
to clean sth. off
oškriabať n-čo
22:50
EN-SK
to clean sth. off
zoškriabať n-čo
22:50
EN-SK
to maximize sth.
maximalizovať n-čo
22:51
EN-SK
to maximise sth.
maximalizovať n-čo
22:51
EN-SK
to maximize sth.
zvýšiť n-čo na maximum
22:51
EN-SK
to maximise sth.
zvýšiť n-čo na maximum
22:52
EN-SK
maximalization
maximalizácia
22:52
EN-SK
maximalisation
maximalizácia
22:52
EN-SK
paraglider
padákové krídlo
22:52
EN-SK
to minimize sth.
znížiť n-čo na minimum
22:52
EN-SK
to minimise sth.
znížiť n-čo na minimum
22:52
EN-SK
I'll give you what for!
Veď ja ti dám!
22:52
EN-SK
regatta
regata
22:52
EN-SK
portly
telnatý
22:52
EN-SK
portly
objemný
22:53
EN-SK
portly
korpulentný
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar