Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. August 2024

00:32  Würfel die
00:58  jdn. übertölpeln to con sb.
01:09  würfeln to dice
01:09  würfeln to play at dice
01:11  etw. in Würfel schneiden to dice sth.
01:21  etw. in Würfel schneiden to cube sth.
01:22  etw. in Würfel schneiden to cut sth. into cubes
01:29  intimrasiert intimately shaven
01:37  Schwarzstreifennatter Veracruz black-striped snake
01:38  Veracruz-Schwarzstreifennatter Veracruz black-striped snake
01:48  wichtigtuerisch in a self-important manner
01:48  etw. kritisch abschätzen to take stock of sth.
02:03  Streifennatter road guarder
02:03  Streifennatter Central American road guarder
02:03  Streifennatter many-lined snake
02:04  Gewöhnliche Streifennatter many-lined snake
02:04  Gewöhnliche Streifennatter Central American road guarder
02:04  Gewöhnliche Streifennatter road guarder
02:04  Gewöhnliche Streifennatter lizard killer
02:05  Streifennatter lizard killer
02:51  Guatemaltekische Streifennatter striped road guarder
03:03  Gelbbäuchige Schwarzstreifennatter brown spotbelly
03:04  Gelbbäuchige Schwarzstreifennatter brown debris snake
03:05  Gelbbäuchige Schwarzstreifennatter Central American yellow-bellied snake
03:28  Mjam mjam! Yum-yum!
06:21  Also sag mal ... So tell me ...
07:18  zwei linke Füße haben to be a klutz
10:06  Mattigkeit weariness
10:49  Guerrero-Schwarzstreifennatter Guerreran black-striped snake
10:50  Guerrero-Schwarzstreifennatter Taylor's black-striped snake
10:51  etw. würfeln to throw sth.
10:56  Veracruz-Schwarzstreifennatter Cope's black-striped Snake
10:56  Schwarzstreifennatter Cope's black-striped Snake
11:01  künstliche Nägel artificial nails
11:56  Was ist denn passiert? So what (on earth) happened?
11:59  Windpfeil wind barb
12:01  etw. würfeln to roll sth.
12:04  aufrecht righteous
12:11  auditiv audial
12:34  Peters's black-striped snake
12:55  Veracruz yellow-bellied snake
13:34  etw. erstreben to aspire to sth.
13:35  Schwarzstreifennatter Oaxacan black-striped snake
13:35  König-Schwarzstreifennatter black-striped snake
13:39  den Weg für jdn./etw. ebnen to pave the way for sb./sth.
13:44  Kerngehäuse eines Apfels apple core
13:45  jdm. einen Fingerzeig geben to give sb. a hint
18:45  Ih! Yuck!
18:46  Huckepacktransport piggyback transportation
18:47  ungesättigter Beton non-saturated concrete
18:47  motorbetrieben engine-driven
18:47  motorangetrieben engine-driven
18:48  Radbruch'sche Formel Radbruch's formula
18:48  Radbruchsche Formel Radbruch's formula
18:48  radbruchsche Formel Radbruch's formula
18:48  Leuchtturmprojekt flagship project
18:48  Blickführung gaze guidance
18:57  Was ist denn passiert? What's wrong?
19:18  saitisch Saitic
19:35  Was ist das denn für eine Ausdrucksweise! What sort of language is that (to use)!
19:37  Was habe ich denn davon? What's in it for me?
19:40  Ist das denn die Möglichkeit? Whatever next!
19:41  Ist denn das die Möglichkeit? Whatever next!
19:42  Ist was? Is anything wrong?
19:43  Erlaubt ist, was gefällt. Do as you like.
19:43  Also, was ist Sache? So, what's it to be?
19:53  Die Sache ist ganz ohne Haken und Ösen. There's no catch.
19:55  Gelbbauchschlange Central American yellow-bellied snake
19:56  Gelbbauchschlange brown debris snake
19:57  Gelbbauchschlange brown spotbelly
19:58  Gelbbauchschlange yellowbelly snake
19:59  Gelbbäuchige Schwarzstreifennatter yellowbelly snake
19:59  Winterquartier wintering ground
20:00  Überwinterungsquartier wintering ground
20:08  auseinanderstreben to strive apart
20:14  Schwarzstreifennatter Cope's black-striped snake
21:02  Lexikografie lexicography
21:11  Lexikographie lexicography
21:23  Umweltingenieur environmental engineer
21:24  Umweltingenieurin environmental engineer
21:32  Neodadaismus neo-Dadaism
21:33  sich orientieren to orientate oneself
21:34  Hi-Tech- high-tech
21:34  Hightech- hightech
21:34  etw. in den Mund nehmen to utter sth.
21:34  (jdm.) etw. erläutern to expound sth. (to sb.)
21:34  etw. vor sich hinmurmeln to mutter sth. under one's breath
23:28  allgemeine Gegebenheiten general scheme of things
23:32  Sperrholzplatte sheet of plywood
23:32  Sperrholzplatte plywood panel
23:32  Sperrholzplatte plywood board
23:36  Was hat das denn damit zu tun? What has that got to do with the price of fish?
23:37  sich anstrengen to exert oneself
23:37  von jdm. stammen to be sb.'s
23:38  sich anstrengen to try hard
23:38  etw. vor sich hin murmeln to utter sth. under one's breath
23:39  Was passiert ist, ist passiert. Don't cry over spilt milk.
23:39  quantitative Aussagen quantitative evidence
23:39  Produkttopologie product topology
23:39  ein Seil in Schlingen legen to coil a rope
23:39  Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas. What happens in Vegas, stays in Vegas.
23:40  jdn. bedenklich machen to give sb. cause for concern
23:40  jdn. bedenklich stimmen to give sb. cause for concern
23:41  in die Schlinge fallen to fall into a snare
23:44  Was passiert ist, ist passiert. Don't cry over spilled milk.
23:54  diskrete Topologie discrete topology
23:59  etw. aufschlüsseln to break sth. down
23:59  etw. neu orientieren to realign sth.

Weitere Sprachen

02:29  DE-NO   etw. pökeln å speke noe
06:26  DE-SK   Reithalle jazdiareň
06:27  DE-SK   Deistin deistka
06:27  DE-SK   Dirigieren dirigovanie
06:27  DE-SK   laparoskopisch laparoskopicky
06:27  DE-SK   Muffin mafinka
06:27  DE-SK   aktiver Wortschatz aktívna slovná zásoba
06:27  DE-SK   zweiräderig dvojkolesový
06:27  DE-SK   Verwaltungsangestellter administratívny pracovník
06:27  DE-SK   Anthropogeographie antropogeografia
06:28  DE-SK   endotherm endotermný
06:28  DE-SK   ziemlich gut dosť dobrý
08:13  EN-ES   clumsiness inhabilidad
08:23  DE-RO   Lärm tapaj
09:00  DE-RO   Stadtwald pădure în oraș
09:00  DE-RO   Stadtwald pădure urbană
09:00  DE-RO   Normalbürger cetățean obișnuit
09:01  DE-RO   über etw. beunruhigt sein a fi neliniștit în legătură cu ceva
09:02  DE-RO   Betriebshof depou
09:02  DE-RO   längsverlaufend longitudinal
09:02  DE-RO   Volkslied baladă populară
09:12  DE-SK   Nadelkissen ihelník
09:13  DE-SK   Palatalisierung palatalizácia
09:13  DE-SK   diplomatisch diplomaticky
09:13  DE-SK   Myogenese myogenéza
09:13  DE-SK   Geostrategie geostratégia
09:13  DE-SK   Operon operón
09:13  DE-SK   konspirativ konšpiratívny
09:13  DE-SK   Piment piment
09:13  DE-SK   geozentrisch geocentricky
09:14  DE-SK   Radiofrequenz rádiofrekvencia
09:53  DE-UK   Bunttukan тукан строкатий
09:53  DE-UK   Goldkehltukan тукан жовтошиїй
09:53  DE-UK   Weißbrusttukan тукан червонодзьобий
09:56  EN-RO   to raid a prăda
10:03  DE-UK   Hochtechnologie висока технологія
10:03  DE-UK   weilen перебувати
10:05  DE-UK   Scholastik схоластика
10:05  DE-UK   Schadenfreude зловтіха
10:06  DE-RO   Lieblingsmannschaft echipă preferată
10:07  DE-UK   Algebra алгебра
10:07  DE-RO   schlimmer Finger băiat rău
12:28  DE-RO   Arbeitsteam echipă de lucru
15:08  DE-UK   keimend що зароджується
15:08  DE-UK   weilen зупинятися
15:08  DE-UK   heliozentrisch геліоцентричний
15:09  DE-UK   Erfüllung виконання
15:09  DE-UK   Erfüllung задоволення
15:09  DE-UK   Ahnung передчуття
15:09  DE-UK   Ahnung підозра
15:10  DE-UK   Ahnung уявлення
15:10  DE-FR   Einstiegsdroge drogue de passage
15:10  DE-FR   Ethnobotanik ethnobotanie
15:10  DE-UK   Ahnung розуміння
15:10  DE-FR   haploid haploïde
15:10  DE-UK   seelisch душевний
15:11  DE-UK   seelisch психічно
15:11  DE-UK   seelisch душевно
15:11  DE-FR   Schlaganfall apoplexie
15:12  DE-FR   abdominell abdominal
15:12  DE-UK   ausrechnen обчислювати
15:13  DE-UK   Seelenklempner мозкоправ
15:13  DE-UK   infinitesimal нескінченно малий
15:14  DE-UK   Tendenzen тенденції
15:14  DE-UK   verneinen заперечувати
15:15  DE-UK   Spiegelung віддзеркалення
15:15  DE-UK   verneinen не погоджуватися
15:16  DE-UK   Äther етер
15:16  DE-UK   Äther ефір
15:16  DE-UK   Ether етери
15:17  DE-UK   Ether етер
15:17  DE-UK   Verleugnung заперечення
15:17  DE-UK   Verleugnung зречення
15:17  DE-UK   kühn відважний
15:18  DE-UK   kühn хоробрий
15:20  DE-UK   Exhaustionsmethode метод вичерпування
15:21  DE-UK   Sehnensatz теорема про перетин хорд
15:22  DE-UK   Sehnensatz теорема хорд
15:22  DE-UK   Sehnenviereck вписаний чотирикутник
15:22  DE-UK   Umkreis описане коло
15:22  DE-UK   Sehne хорда
15:23  DE-UK   Notochord хорда
15:24  DE-UK   verwickelt заплутаний
15:24  DE-UK   dumpf задушливий
15:25  DE-UK   thronen сидіти на троні
15:25  DE-UK   thronen здійматися
15:25  DE-UK   thronen височіти
15:26  DE-UK   Die Beständigkeit der Erinnerung Постійність пам'яті
15:26  DE-UK   Gestaltung компонування
15:29  DE-UK   Wasser ohne Kohlensäure негазована вода
15:31  DE-RO   Zufallsbefund descoperire întâmplătoare
15:35  DE-UK   gesetzmäßig за законом
15:36  DE-UK   Speisen страви
15:36  DE-UK   erfrischend освіжаючий
15:36  DE-UK   kommen приходити
15:37  DE-UK   kommen прийти
15:37  DE-UK   Herrentoilette чоловічий туалет
15:37  DE-UK   Insolvenz неплатоспроможність
15:38  DE-UK   vollkommen досконалий
15:38  DE-UK   vollkommen ідеальний
15:38  DE-UK   vollkommen цілковитий
15:39  DE-UK   vollkommen повний
15:39  DE-UK   vollkommen абсолютний
15:39  DE-UK   vollkommen абсолютно
15:39  DE-UK   vollkommen докорінно
15:40  DE-UK   vollkommen повністю
15:40  DE-UK   vollkommen цілковито
15:41  DE-UK   vollkommen ідеально
15:41  DE-UK   vollkommen досконало
15:41  DE-UK   vollkommen зовсім
15:42  DE-UK   vollkommen геть
15:43  DE-UK   Platonismus платонізм
15:43  DE-UK   Tastaturbelegung розкладка клавіатури
15:44  DE-UK   Semiotik семіотика
15:45  DE-UK   gesetzmäßig закономірний
15:45  DE-UK   Pragmatik прагматика
15:45  DE-UK   angestrebt очікуваний
15:46  DE-UK   angestrebt бажаний
15:48  DE-UK   diophantisch діофантовий
15:48  DE-UK   reelle Zahl дійсне число
15:50  DE-UK   Kieselgur діатоміт
15:51  DE-UK   Kieselgur кізельґур
15:52  DE-UK   Spiegelung відображення
15:52  DE-UK   Legalisierung легалізація
15:53  DE-UK   eurozentrisch євроцентричний
15:53  DE-UK   Brandenburg Бранденбург
15:54  DE-UK   Denker мислитель
15:54  DE-UK   abschließend прикінцевий
15:54  DE-UK   abschließend заключний
15:54  DE-UK   abschließend остаточний
15:54  DE-UK   abschließend фінальний
15:55  DE-UK   abschließend остаточно
16:10  EN-RU   contention спор
16:30  DE-IS   unsicher hjárænulegur
16:32  DE-UK   Gerontologie геронтологія
16:32  DE-UK   Speläologie спелеологія
16:33  DE-UK   Hepatologie гепатологія
16:36  DE-UK   Menge der reellen Zahlen множина дійсних чисел
16:36  DE-UK   keimend проростаючий
18:37  DE-IS   Oheim föðurbróðir
18:37  DE-IS   Oheim móðurbróðir
18:37  DE-IS   Oheim frændi
18:41  EN-RO   bravado bravadă
18:43  DE-RU   Übereinkommen соглашение
18:45  DE-RU   Gerontologie геронтология
18:45  DE-RU   Studienplan учебный план
18:45  DE-RU   durchdrungen sein проникнуться
18:45  DE-RU   Grader грейдер
18:50  EN-FR   to ill befit sb. messeoir à qn.
18:50  EN-FR   Shahid chahid
18:50  EN-FR   Von der Decken's hornbill calao de (der) Decken
18:50  EN-FR   Monteiro's hornbill calao de Monteiro
18:50  EN-FR   Hemprich's hornbill calao de Hemprich
18:50  EN-FR   Asian golden cat chat doré d'Asie
18:50  EN-FR   Temminck's cat chat doré d'Asie
18:50  EN-FR   Asiatic golden cat chat doré d'Asie
18:50  EN-FR   Asian golden cat chat de Temminck
18:50  EN-FR   Temminck's cat chat de Temminck
18:50  EN-FR   Asiatic golden cat chat de Temminck
18:50  EN-FR   Grant's gazelle gazelle de Grant
18:50  EN-FR   Przewalski's gazelle gazelle Przewalski
18:51  EN-FR   Mongolian gazelle gazelle à queue blanche
18:51  EN-FR   Mongolian gazelle gazelle de Daourie
18:51  EN-FR   feverfew grande camomille
18:51  EN-FR   feverfew pyrèthre doré
18:51  EN-FR   feverfew pyrèthre mousse
18:51  EN-FR   feverfew partenelle
18:51  EN-FR   (common) witch-hazel hamamélis de Virginie
18:51  EN-FR   American witch-hazel hamamélis de Virginie
18:51  EN-FR   beadwood hamamélis de Virginie
18:51  EN-FR   sea fennel fenouil marin
18:51  EN-FR   tetrafluoromethane tétrafluorure de carbone
18:51  EN-FR   carbon tetrafluoride tétrafluorure de carbone
18:51  EN-FR   tetrafluoromethane perfluorométhane
18:51  EN-FR   carbon tetrafluoride perfluorométhane
18:51  EN-FR   carbon tetrafluoride tétrafluorométhane
18:51  EN-FR   tetrafluoromethane tétrafluorométhane
18:52  EN-FR   carbon tetrafluoride fréon 14
18:52  EN-FR   tetrafluoromethane fréon 14
18:52  EN-FR   to be unbecoming messeoir
18:52  EN-FR   to be unbecoming to sb. messeoir à qn.
18:52  EN-FR   right now illico
18:52  EN-FR   reassuring sécurisant
18:52  EN-FR   The rain soaked through our clothes. La pluie a pénétré nos vêtements.
18:53  EN-FR   active voice voix active
18:53  EN-FR   to cancel sth. décommander qc.
18:53  EN-FR   to break sth. down décomposer qc.
18:53  EN-FR   to distort sth. décomposer qc.
18:53  EN-FR   to deform sth. décomposer qc.
18:53  EN-FR   to unsettle sb. déconcerter qn.
18:53  EN-FR   to decongest sth. décongestionner qc.
18:53  EN-FR   to unblock sth. décongestionner qc.
18:53  EN-FR   to disconnect se déconnecter
18:53  EN-FR   to take time out déconnecter
18:53  EN-FR   to get away (from it all) déconnecter
20:01  BG-DE   хидрогеология Hydrogeologie
20:01  BG-EN   хидрогеология hydrogeology
20:02  BG-DE   хидрология Hydrologie
20:02  BG-EN   хидрология hydrology
20:06  BS-DE   hidrologija Hydrologie
20:19  DE-PL   Hydrologie hydrologia
20:20  EN-PL   limnology limnologia
20:20  EN-PL   hydrology hydrologia
20:35  DE-EL   Hydrologie υδρολογία
20:37  DE-EL   Hydrogeologie υδρογεωλογία
20:49  BG-DE   лексикология Lexikologie
20:49  DE-FR   Lexikologie lexicologie
20:50  EN-NL   lexicology lexicologie
20:50  DE-PT   Lexikologie lexicologia
20:50  DE-RO   Lexikologie lexicologie
20:51  DE-SV   Lexikologie lexikologi
21:04  DE-FI   Lexikografie leksikografia
21:05  DE-UK   Kinderpornografie дитяча порнографія
21:05  DE-UK   Desinformation дезінформація
21:05  EN-FI   lexicography leksikografia
21:05  DE-NL   Lexikographie lexicografie
21:06  EN-NL   lexicography lexicografie
21:06  DE-NL   Lexikografie lexicografie
21:06  DE-UK   Pornografie порнографія
21:07  DE-RU   Lexikografie лексикография
21:07  EN-RU   lexicography лексикография
21:07  DE-RU   Lexikographie лексикография
21:08  DE-RO   Lexikographie lexicografie
21:08  EN-RO   lexicography lexicografie
21:09  DE-UK   Lexikografie лексикографія
21:10  DE-UK   Lexikographie лексикографія
21:12  EN-ES   lexicography lexicografía
21:14  DE-FI   Lexikographie leksikografia
22:47  EN-HU   lexicography lexikográfia
23:07  EN-RO   organist organist
23:07  EN-RO   existent existent
23:14  DE-SK   Bolero bolero