Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. August 2024

01:35  sich auseinanderleben to drift apart
01:35  in etw. schlittern to drift into sth.
01:36  in krassem Gegensatz zu in stark contrast to
01:36  etw. aus etw. schließen to gather sth. from sth.
01:36  etw. klar aus etw. schließen to deduce sth. clearly from sth.
01:36  etw. aus etw. schließen to deduce sth. from sth.
01:36  etw. aus einer Tatsache schließen to deduce sth. from a fact
01:37  genervt sein to be stressed out
01:38  etw. entschlüsseln to decode sth.
01:39  im Widerspruch zu etw. stehen to contradict sth.
01:39  sich in Widersprüche verwickeln to contradict oneself
01:39  etw. bestreiten to contradict sth.
04:30  Elan vital élan vital
08:01  wie gehabt business as usual
08:15  Antifriktion antifriction
10:29  kalorienbewusst calorie-conscious
10:31  etw. schreddern to shred sth.
10:31  etw. zerkleinern to shred sth.
11:50  etw. zerreißen to shred sth.
11:50  Elan elan
11:50  Elan élan
11:52  Fiesling creep
11:52  nach etw. schmachten to be yearning for sth.
11:52  Feindesliebe love of one's enemy
12:32  Zugzwang zugzwang
13:25  gemäßigtes Klima moderate climate
15:44  abgenutzt worn
15:57  statt eurer instead of you
15:57  Zugkraft tensile force
15:59  Auszugskraft extraction force
15:59  beim ersten Durchgang on the first pass
15:59  beim ersten Durchlauf on the first pass
15:59  etw. abaasen to flesh sth.
16:00  etw. zerschlagen to scupper sth.
16:02  Lysimeter lysimeter
16:03  Gewohnheitsverbrecher habitual criminal
16:12  Bewährungshelfer probation staff
16:16  etw. von etw. ableiten to deduce sth. from sth.
16:16  etw. anstechen to tap sth.
16:28  etw. antippen to tap sth.
16:40  Gote Goth
16:40  Gotin Goth
16:41  Westgote Visigoth
16:41  Westgotin Visigoth
16:41  Ostgotin Ostrogoth
16:44  Sueben Suevians
16:44  Sueben Suevi
16:47  Westgoten Visigoths
16:54  etw. aus etw. schließen to conclude sth. from sth.
17:33  Bajuwaren Baiovarii
18:14  Zellflüssigkeit cytosol
18:14  Gurkenbaum cucumber tree
19:36  ganz in Weiß all in white
19:36  Acetaminophen acetaminophen
19:38  aus der Zeit gefallen antiquated
21:39  dicht besetzt crowded
21:59  etw. zu bedenken geben to point out sth.
21:59  etw. zu bedenken geben to point sth. out
22:08  lithosphärisch lithospheric
22:16  Megafauna megafauna
22:19  sich an etw. vergreifen to misappropriate sth.
22:36  Kresol cresol
22:40  Dissonanz discordance
23:03  etw. fetzen to tear down sth.
23:03  etw. fetzen to tear sth. down
23:04  alles verzehrend all-consuming
23:07  Goldkronen-Giftnatter golden-crowned snake
23:21  Otiater otologist
23:42  Roter Travancore-Schildschwanz Travancore earth snake
23:42  Roter Travancore-Schildschwanz Travancore red shieldtail
23:44  Rotbauch-Schildschwanz red-bellied shieldtail
23:44  Rotbauch-Schildschwanz Wall's shieldtail
23:44  Rotbauch-Schildschwanz Palni Mountain burrowing snake
23:47  Roter Manantoddy-Schildschwanz Manantoddy red shieldtail
23:48  Philippinischer Baumschnüffler Philippine vine snake
23:49  Philippinischer Baumschnüffler Philippine keel-bellied whip snake
23:58  Sokotra-Nachtnatter Socotra night snake
23:59  Sokotra-Nachtnatter Günther's racer

Weitere Sprachen

00:11  DE-ES   Rassentrennung apartheid
00:13  DE-ES   Bullenmarkt mercado alcista
00:14  EN-ES   teratology teratología
00:57  EN-RU   blues блюз
01:26  DE-RU   rowdyhaft хулиганский
01:26  DE-RU   flegelhaft хулиганский
04:33  EN-FR   digestive disorder trouble digestif
04:33  EN-FR   personality problems troubles de la personnalité
04:33  EN-FR   respiratory disorder trouble respiratoire
04:33  EN-FR   breathing disorder trouble respiratoire
04:33  EN-FR   respiratory impairment trouble respiratoire
04:33  EN-FR   unrest troubles
04:33  EN-FR   bipolar disorder trouble bipolaire
04:33  EN-FR   anxiety disorder trouble d'anxiété
04:34  EN-FR   indigestion trouble gastrique
04:34  EN-FR   dyspepsy trouble gastrique
04:34  EN-FR   stomach upset trouble gastrique
04:34  EN-FR   upset stomach trouble gastrique
04:34  EN-FR   autism spectrum disorder trouble du spectre de l'autisme
04:34  EN-FR   He couldn't organise a piss-up in a brewery. Il ne serait même pas foutu de trouver de l'eau dans la mer.
04:34  EN-FR   to master sth. contrôler qc.
04:34  EN-FR   to curb sth. contrôler qc.
04:35  EN-FR   to be in control of sth. contrôler qc.
04:35  EN-FR   The situation is out of our control. Nous ne contrôlons plus la situation.
04:35  EN-FR   to supervise sb./sth. contrôler qn./qc.
04:35  EN-FR   to have one's ticket checked se faire contrôler
04:35  EN-FR   to have one's ID checked se faire contrôler
04:35  EN-FR   to hallmark sth. contrôler qc.
04:35  EN-FR   to audit sth. contrôler qc.
04:35  EN-FR   to control oneself se contrôler
04:35  EN-FR   to be in control of oneself se contrôler
04:35  EN-FR   to have oneself under control se contrôler
04:35  EN-FR   face covered in bruises visage contusionné
04:35  EN-FR   to dog-ear sth. corner qc.
04:35  EN-FR   to deafen sb. corner aux oreilles de qn.
04:35  EN-FR   to blare sth. out corner qc.
04:35  EN-FR   to sound a horn corner
04:35  EN-FR   to be convulsed se convulser
04:35  EN-FR   to cooperate in (doing) sth. coopérer à qc.
04:35  EN-FR   to collaborate on doing sth. coopérer à qc.
04:35  EN-FR   to leave sth. bare dénuder qc.
04:36  EN-FR   to strip sth. dénuder qc.
04:36  EN-FR   to strip (off) se dénuder
04:36  EN-FR   to be balding se dénuder
04:36  EN-FR   to become bare se dénuder
04:36  EN-FR   to free sb. exempter qn.
04:36  EN-FR   to exempt sb. from sth. exempter qn. de qc.
04:36  EN-FR   to exempt sb. from doing military service exempter qn. du service militaire
04:36  EN-FR   to fawn upon sb. flatter bassement qn.
04:36  EN-FR   to fawn on sb. flatter bassement qn.
04:36  EN-FR   yellow light feu jaune
04:36  EN-FR   to attune sth. to sth. approprier qc. à qc.
04:36  EN-FR   to align sth. to sth. approprier qc. à qc.
04:36  EN-FR   to adapt sth. to sth. approprier qc. à qc.
04:36  EN-FR   to adjust sth. to sth. approprier qc. à qc.
04:36  EN-FR   to seize sth. s'approprier qc.
04:36  EN-FR   to reserve judgement on sth. mettre qc. en délibéré
04:36  EN-FR   to confer a permit of residence on sb. accorder un permis de séjour à qn.
04:36  EN-FR   Now that you say, ... Mais maintenant que vous le dites, ...
04:36  EN-FR   demonstration march from different starting points marche en étoile
04:37  EN-FR   brownish marronnasse
04:37  EN-FR   my lord messire
04:37  EN-FR   to bet on the right horse miser sur le bon cheval
04:37  EN-FR   without a peep sans moufter
04:37  EN-FR   to object moufter
04:37  EN-FR   to protest moufter
04:37  EN-FR   forced medication médication forcée
04:37  EN-FR   Don't give it to me. Ne me le donne pas.
04:37  EN-FR   to cheat death faire la nique à la mort
04:37  EN-FR   poof fiotte
04:37  EN-FR   faggot fiotte
04:37  EN-FR   pansy fiotte
04:37  EN-FR   fairy fiotte
04:37  EN-FR   queen fiotte
04:37  EN-FR   fruitcake fiotte
04:37  EN-FR   to make merry folichonner
04:37  EN-FR   to smoke grass fumer de la beuh
04:37  EN-FR   Thuringian Forest forêt de Thuringe
04:37  EN-FR   Frankfurt an der Oder Francfort-sur-l'Oder
04:37  EN-FR   thick flank (of beef) gîte à la noix
04:37  EN-FR   hiatus hiatus
04:37  EN-FR   break hiatus
04:38  EN-FR   to order sb. to be silent imposer le silence à qn.
04:38  EN-FR   traffic information inforoute
04:38  EN-FR   to inject sth. injecter qc.
04:38  EN-FR   to infuse sth. injecter qc.
04:38  EN-FR   to instil sth. injecter qc.
04:38  EN-FR   to instill sth. injecter qc.
04:38  EN-FR   to pump millions into a business injecter des millions dans une affaire
04:38  EN-FR   to inject millions into a business injecter des millions dans une affaire
04:38  EN-FR   to inject a spacecraft (into its orbit) injecter un engin sur orbite
04:38  EN-FR   to become bloodshot s'injecter
04:38  EN-FR   to inject oneself s'injecter
04:38  EN-FR   stainless inoxydable
04:38  EN-FR   to account for sth. faire le décompte de qc.
04:38  EN-FR   working out décompte
04:38  EN-FR   reckoning décompte
04:38  EN-FR   calculation décompte
04:38  EN-FR   deduction décompte
04:39  EN-FR   to count the votes faire le décompte des voix
04:39  EN-FR   to reckon up the score faire le décompte des points
04:39  EN-FR   latrine feuillées
04:39  EN-FR   foliage bower feuillée
04:39  EN-FR   to focus sth. focaliser qc.
04:39  EN-FR   to be focussed sth. se focaliser sur qc.
04:39  EN-FR   to focus on sth. se focaliser sur qc.
04:39  EN-FR   pineal gland glande pinéale
04:39  EN-FR   pineal body glande pinéale
04:39  EN-FR   epiphysis cerebri glande pinéale
04:39  EN-FR   pineal gland épiphyse
04:39  EN-FR   pineal body épiphyse
04:39  EN-FR   epiphysis cerebri épiphyse
04:39  EN-FR   to give a change of scenery to sb. dépayser qn.
04:39  EN-FR   to give a change of surroundings to sb. dépayser qn.
04:40  EN-FR   to disorientate sb. dépayser qn.
04:40  EN-FR   to feel like a stranger se sentir dépaysé
04:40  EN-FR   operculum opercule
04:40  EN-FR   lid opercule
04:40  EN-FR   posterior auricular artery artère auriculaire postérieure
04:40  EN-FR   gifts cadeaux
04:40  EN-FR   presents cadeaux
04:40  EN-FR   cent centime
04:40  EN-FR   hooded visorbearer colibri lumachelle
04:40  EN-FR   issue date date d'édition
04:40  EN-FR   ticket machine distributeur de tickets
04:40  EN-FR   insurance papers documents d'assurance
04:40  EN-FR   to be in a serious condition avoir un pronostic vital engagé
04:40  EN-FR   to be critically ill avoir un pronostic vital engagé
04:40  EN-FR   to be in critical condition avoir un pronostic vital engagé
04:40  EN-FR   to be on the danger list avoir un pronostic vital engagé
04:40  EN-FR   to be of the mind that ... considérer que ...
04:40  EN-FR   to be of the opinion that ... considérer que ...
04:40  EN-FR   to be of the view that ... considérer que ...
04:40  EN-FR   to take the view that ... considérer que ...
04:41  EN-FR   university medical center centre hospitalier universitaire
04:41  EN-FR   university medical centre centre hospitalier universitaire
04:41  EN-FR   classical conditioning conditionnement classique
04:46  DE-ES   Teratologie teratología
06:07  EN-RO   (Eurasian) three-toed woodpecker ciocănitoare de munte
07:54  EN-IT   psychoactive psicoattivo
07:55  EN-IT   platinum dioxide diossido di platino
07:55  EN-IT   potassium bromate bromato di potassio
07:55  EN-IT   potassium chloride cloruro di potassio
07:55  EN-IT   gallium antimonide antimoniuro di gallio
07:55  EN-IT   gallium trichloride tricloruro di gallio
07:55  EN-IT   gallium(III) chloride cloruro di gallio(III)
07:55  EN-IT   ruthenium trifluoride trifluoruro di rutenio
07:55  EN-IT   climatology climatologia
07:55  EN-IT   rubidium fluoride fluoruro di rubidio
07:55  EN-IT   antimony pentafluoride pentafluoruro di antimonio
07:55  EN-IT   antimony(V) fluoride fluoruro di antimonio(V)
07:55  EN-IT   titanium trifluoride trifluoruro di titanio
07:55  EN-IT   titanium(III) fluoride fluoruro di titanio(III)
07:55  EN-IT   ruthenium pentafluoride pentafluoruro di rutenio
07:55  EN-IT   ruthenium(III) fluoride fluoruro di rutenio(III)
07:55  EN-IT   ruthenium(VIII) oxide ossido di rutenio(VIII)
07:55  EN-IT   ruthenium tetroxide tetrossido di rutenio
07:55  EN-IT   rhenium heptafluoride eptafluoruro di renio
07:55  EN-IT   dimethylmercury dimetilmercurio
08:13  EN-FR   teratology tératologie
08:14  EN-FR   Hittitology hittitologie
08:16  EN-FR   candida (infection) candidose
08:16  EN-FR   yeast infection candidose
08:17  EN-FR   prepuce prépuce
08:18  EN-FR   balanitis balanite
08:19  EN-FR   to prefabricate sth. préfabriquer qc.
08:19  EN-FR   to prefab sth. préfabriquer qc.
08:20  EN-FR   prefabricated building préfabriqué
08:20  EN-FR   prefab préfabriqué
09:50  DE-RO   (Großer) Alexandersittich papagal Marele Alexandru
09:57  DE-SK   Mystagoge mystagóg
09:57  DE-SK   physiognomisch fyziognomicky
09:57  DE-SK   Osmophobie osmofóbia
09:57  DE-SK   Militäruniform vojenská uniforma
09:58  DE-SK   Motiv námet
10:29  DE-UK   Spionage- шпигунський
10:33  DE-UK   Gewissenlosigkeit безсовісність
10:43  EN-FR   to lead a debauched life se dévergonder
10:43  EN-FR   preputial préputial
10:43  EN-FR   posthitis posthite
10:43  EN-FR   balanoposthitis balanoposthite
10:44  EN-FR   in abundance à profusion
10:52  DE-RO   Einmaleffekt efect unic
10:53  DE-UK   Futteral футляр
10:57  DE-IT   Mangantrioxid triossido di dimanganese
10:57  DE-IT   Tantalpentafluorid pentafluoruro di tantalio
10:59  EN-FR   to be irritated se crisper
11:00  EN-FR   to get irritated se crisper
11:11  EN-FR   to cook (sth.) cuisiner (qc.)
11:12  DE-SV   Hetzjagd klappjakt
11:12  DE-SV   Treibjagd klappjakt
11:43  DE-RU   Topflappen прихватка
12:03  DE-RU   Abkippen потеря устойчивости
12:08  DE-UK   Gynäkologe гінеколог
12:09  DE-UK   Reaktor реактор
12:11  DE-UK   Graph граф
12:11  DE-UK   Differenzialrechnung диференціальне числення
12:11  DE-RO   Penalty șut de penalitate
12:11  DE-RO   Rußentwicklung dezvoltarea funinginei
12:13  DE-UK   gewissenlos безсовісний
12:14  EN-FR   to call crouler
12:14  EN-FR   to be swamped with work couler sous le travail
12:14  EN-FR   to be snowed under with work couler sous le travail
12:14  EN-FR   to be drowning in work couler sous le travail
12:14  EN-FR   to rot croupir
12:14  EN-FR   to rot in prison croupir en prison
12:14  EN-FR   to rot in prison moisir en prison
12:14  EN-FR   crucified crucifié
12:14  EN-FR   crucified man crucifié
12:14  EN-FR   crucified woman crucifiée
12:14  EN-FR   to torment sb. crucifier qn.
12:15  EN-FR   to pick the fruit from sth. défruiter qc.
12:15  EN-FR   to tumble culbuter
12:15  EN-FR   to fall from the top of sth. tomber depuis le haut de qc.
12:15  EN-FR   to reach a climax culminer
12:15  EN-FR   to reach its climax culminer
12:15  EN-FR   to grow se cultiver
12:15  EN-FR   to keep in shape cultiver sa forme
12:15  EN-FR   to attune sth. coordonner qc.
12:15  EN-FR   to contort sth. crisper qc.
12:15  EN-FR   to shrivel sth. up crisper qc.
12:15  EN-FR   to synchronize sth. coordonner qc.
12:15  EN-FR   to tense (up) se crisper
12:16  EN-FR   to become tense se crisper
12:16  EN-FR   to contract se crisper
12:16  EN-FR   to become strained se crisper
12:16  EN-FR   to clench se crisper
12:16  EN-FR   to get annoyed se crisper
12:16  EN-FR   progress avancée
12:16  EN-FR   overhang avancée
12:16  EN-FR   advancement avancée
12:16  EN-FR   late avancé
12:16  EN-FR   bad avancé
12:16  EN-FR   off avancé
12:16  EN-FR   overripe avancé
12:16  EN-FR   advance avancé
12:16  EN-FR   assistant adjointe
12:16  EN-FR   assistant adjoint
12:16  EN-FR   assistant adjoint
12:16  EN-FR   hovel bouge
12:17  EN-FR   sleazy bar bouge
12:17  EN-FR   wide opening béance
12:17  EN-FR   yawning gap béance
12:17  EN-FR   waterfall cascade
12:17  EN-FR   cascade cascade
12:17  EN-FR   stunt cascade
12:17  EN-FR   stream of sth. cascade de qc.
12:17  EN-FR   rush of sth. cascade de qc.
12:17  EN-FR   thundering applause cascades d'applaudissements
12:17  EN-FR   tumultuous en cascade
12:17  EN-FR   ringing en cascade
12:17  EN-FR   tandem connection montage en cascade
12:17  EN-FR   cascade connection montage en cascade
12:17  EN-FR   to cascade (down) cascader
12:18  EN-FR   to give preferential treatment to sb. chouchouter qn.
12:18  EN-FR   to mollycoddle sb. chouchouter qn.
12:18  EN-FR   to pamper sb. chouchouter qn.
12:18  EN-FR   to let oneself be spoiled se faire chouchouter
12:18  EN-FR   pee corner coin pipi
12:18  EN-FR   to synchronise sth. coordonner qc.
12:18  EN-FR   coworker collègue de travail
12:18  EN-FR   co-worker collègue de travail
12:18  EN-FR   fellow worker collègue de travail
12:18  EN-FR   work colleague collègue de travail
12:18  EN-FR   colleague at work collègue de travail
12:18  EN-FR   coworker collègue de travail
12:19  EN-FR   co-worker collègue de travail
12:19  EN-FR   fellow worker collègue de travail
12:19  EN-FR   work colleague collègue de travail
12:19  EN-FR   colleague at work collègue de travail
12:19  EN-FR   deformed contrefait
12:19  EN-FR   misshapen contrefait
12:19  EN-FR   counterfeit contrefait
12:19  EN-FR   forged contrefait
12:19  EN-FR   Did you have a pleasant journey? Avez-vous fait un bon voyage ?
12:19  EN-FR   surroundings abords
12:19  EN-FR   grated carrots carottes râpées
12:19  EN-FR   chewing gum cigarettes cigarettes chewing-gum
12:19  EN-FR   contribution to parish costs denier du culte
12:19  EN-FR   public money deniers publics
12:19  EN-FR   public money deniers de l'État
12:19  EN-FR   20-denier stockings bas de 20 deniers
12:19  EN-FR   How did he find out? Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?
12:19  EN-FR   exchange student corres
12:19  EN-FR   exchange student corres
12:19  EN-FR   woollen stocking bas de laine
12:19  EN-FR   nest egg bas de laine
12:20  EN-FR   savings bas de laine
12:20  EN-FR   race riots émeutes raciales
12:20  EN-FR   abundance profusion
12:20  EN-FR   excess profusion
12:20  EN-FR   with too much detail avec une profusion de détails
12:20  EN-FR   plenty à profusion
12:20  EN-FR   to debauch sb. inciter qn. à la débauche
12:20  EN-FR   abundance of rare delicacies débauche de mets rares
12:20  EN-FR   riot of colours débauche de couleurs
12:20  EN-FR   riot of colors débauche de couleurs
12:20  EN-FR   dissolute de débauche
12:20  EN-FR   to riot faire une émeute
12:20  EN-FR   to riot participer à une émeute
12:20  EN-FR   He's a riot. Il est désopilant.
12:20  EN-FR   to start a riot provoquer une émeute
12:20  EN-FR   to cause a riot provoquer une émeute
12:20  EN-FR   to proliferate proliférer
12:20  EN-FR   to run riot proliférer
12:21  EN-FR   to run riot se déchaîner
12:21  EN-FR   to increase sth. greatly décupler qc.
12:21  EN-FR   to corrupt sb. dévergonder qn.
12:21  EN-FR   to pervert sb. dévergonder qn.
12:21  EN-FR   to lead sb. into a life of licentiousness dévergonder qn.
12:21  EN-FR   to adopt a dissolute life style se dévergonder
12:21  EN-FR   to lead a life of licentiousness se dévergonder
12:21  EN-FR   to comb the countryside battre la campagne
12:21  EN-FR   to be in one's own little world battre la campagne
12:21  EN-FR   to lay a finger on sb./sth. lever la main sur qn./qc.
12:21  EN-FR   to acclimate sb./sth. accoutumer qn./qc.
12:21  DE-RU   Grenzrachenlehre предельная калиберная скоба
12:21  EN-FR   to bring sth. into harmony, coordonner qc.
12:21  EN-FR   to pal up with sb. copiner avec qn.
12:22  DE-RU   Verarbeitungshilfsstoff технологическая добавка
12:23  EN-FR   to convulse convulser
12:23  EN-FR   to convulse se convulser
12:29  DE-UK   durchgehend безперервний
12:30  DE-UK   jdm./etw. begegnen зустрічати когось/щось
12:30  DE-UK   jdm./etw. begegnen натрапляти на когось/щось
12:30  DE-UK   jdm./etw. begegnen наражатися на щось
12:30  DE-UK   abgeschätzt розцінений
12:31  DE-UK   Klepsydra клепсидра
12:31  DE-UK   Verwalter управляючий
12:32  DE-UK   Kegelschnitt конічний перетин
12:32  DE-UK   Kegelschnitte конічні перетини
12:34  DE-UK   Surrogatschlüssel сурогатний ключ
12:34  DE-UK   homosexuell гомосексуальний
12:35  DE-UK   Hals über Kopf стрімголов
12:35  DE-UK   Fackel- смолоскиповий
12:35  DE-UK   enthauptet обезголовлений
12:35  DE-UK   Brunch бранч
12:35  DE-UK   Krebs- раковий
12:36  DE-UK   Zorn лють
12:36  DE-UK   Brauch обряд
12:36  DE-UK   frischgebacken новоспечений
12:36  DE-UK   Neuling новак
12:37  DE-UK   Stellvertreter замісник
12:37  DE-UK   Rekrut новобранець
12:37  DE-UK   riskant ризикований
12:37  DE-UK   Schützengraben траншея
12:37  DE-UK   Ultimatum ультиматум
12:37  DE-UK   Präzisierung уточнення
12:38  DE-UK   Nachbarstadt сусіднє місто
12:38  DE-UK   unerfahren недосвідчений
12:38  DE-UK   Unerfahrenheit недосвідченість
12:39  DE-UK   Konzentrationslager концтабір
12:39  DE-UK   Wehrmacht вермахт
12:39  DE-UK   Adler- орлиний
12:40  DE-UK   zubereiten приготувати
12:41  DE-UK   Sehr angenehm. Дуже приємно.
12:41  DE-UK   Wie geht's? Як справи?
12:41  DE-UK   schamlos безстидний
12:41  DE-UK   unverschämt безстидний
12:42  DE-UK   geopolitisch геополітичний
12:42  DE-UK   Adlerhorst орлине гніздо
12:43  DE-UK   Aspekt аспект
12:43  DE-UK   Drogenhändler наркоторговець
12:44  DE-UK   Verwalter керуючий
12:45  DE-UK   Umgebungsvariable змінна середовища
12:45  DE-UK   durchgehend неперервний
12:45  DE-UK   durchgehend безупинний
12:46  DE-UK   Prägung карбування
12:46  DE-UK   Prägung чеканка
12:46  DE-UK   Prägung тиснення
12:46  DE-UK   Prägung колоритність
12:46  DE-RU   überwerfen накинуть
12:47  DE-RU   mit einer Aufschrift versehen надписать
12:47  DE-RU   abreißen надрать
12:47  DE-RU   ankerben надрубать
12:47  DE-RU   ankerben надрубить
12:47  DE-UK   Sozialmilieu соціальне середовище
12:47  DE-RU   Vorhafen аванпорт
12:47  DE-UK   Milieu середовище
12:47  DE-UK   Milieu оточення
12:47  DE-UK   Milieu навколишній світ
12:48  DE-UK   wesentlich істотний
12:48  DE-UK   Aufnahme прийом
12:48  DE-UK   wesentlich суттєвий
12:48  DE-UK   wesentlich істотно
12:48  DE-UK   wesentlich суттєво
12:48  DE-UK   maßgeblich вирішальний
12:48  DE-UK   maßgeblich вирішально
12:49  DE-UK   maßgeblich значний
12:49  EN-FR   to strengthen sth. corser qc.
12:49  EN-FR   to aggravate sth. corser qc.
12:49  DE-UK   maßgeblich істотно
12:49  DE-UK   maßgeblich суттєво
12:49  DE-UK   maßgeblich значною мірою
12:49  DE-IS   Wahrsager spásagnamaður
12:49  DE-IS   Astrolog stjörnuspekingur
12:50  EN-FR   to spike sth. corser qc.
12:50  DE-UK   gruppieren групувати
12:50  EN-FR   to become spicy se corser
12:50  EN-FR   to become racy se corser
12:50  EN-FR   to liven up se corser
12:51  DE-UK   Co-Autor співавтор
12:51  DE-UK   Institution інституція
12:51  DE-UK   schauspielerisch акторський
12:51  DE-UK   Gelee желе
12:52  DE-UK   Verwalter управитель
12:53  DE-UK   fern далекий
12:54  DE-UK   Bevölkerungszahl чисельність населення
12:55  DE-UK   euphorisch ейфорійний
13:04  EN-FR   to make sth. racier corser qc.
13:04  EN-FR   to dress up as a clown se costumer en clown
13:04  EN-FR   to dress up as sb./sth. se costumer en qn./qc.
13:04  EN-FR   to subscribe cotiser
13:04  EN-FR   to pay one's contributions cotiser
13:04  EN-FR   to contribute to a pension fund cotiser à une caisse de retraite
13:05  DE-RO   Lungenfisch dipnoi
13:06  EN-RO   stoicism stoicism
13:06  EN-RO   noble wine vin nobil
13:06  EN-FR   to keep sb. up late faire coucher qn. tard
13:06  EN-RO   air mail poștă aeriană
13:06  EN-FR   to liven sth. up corser qc.
13:06  EN-RO   air-mail poștă aeriană
13:06  EN-RO   airmail poștă aeriană
13:06  EN-RO   Argentine Republic Republica Argentina
13:07  EN-RO   dengue fever febră denga
13:07  EN-RO   anger mânie
13:07  EN-RO   measurement măsurare
13:07  EN-RO   unconditioned necondiționat
13:07  EN-FR   to make sth. harder to solve corser qc.
13:07  EN-RO   financial plan plan financiar
13:07  EN-RO   rocker rocker
13:07  EN-RO   scene scenă
13:07  EN-RO   convict pușcăriaș
13:07  EN-FR   to stay at a hotel coucher à l'hôtel
13:07  EN-RO   loss of time pierdere de timp
13:07  EN-RO   clothes shop magazin de haine
13:07  EN-RO   clerical clerical
13:07  EN-RO   oil field câmp petrolier
13:07  EN-RO   oilfield câmp petrolier
13:07  EN-RO   immoral imoral
13:07  EN-RO   palaeoanthropology paleoantropologie
13:08  EN-RO   to restore a restaura
13:08  EN-RO   to limit a limita
13:08  EN-RO   cicatrised cicatrizat
13:08  EN-RO   cicatrized cicatrizat
13:08  DE-IS   selbstaufblasbare Luftmatratze sjálfuppblásin dýna
13:09  EN-RO   to separate a separa
13:09  EN-RO   racer mașină de curse
13:09  EN-RO   soccer ball minge de fotbal
13:10  EN-RO   sacramental sacramental
13:11  EN-RO   to bow down a se închina
13:11  EN-RO   pine bolete hrib de pin
13:11  EN-RO   pinewood king bolete hrib de pin
13:11  EN-RO   galaxies galaxii
13:15  DE-IT   Sportler atleta
13:16  DE-IT   Notiz nota
13:16  DE-IT   Querschläger colpo di sbieco
13:24  DE-ES   Waffenhändler traficante de armas
14:48  EN-FR   going to bed coucher
14:48  EN-FR   bedtime coucher
14:48  EN-FR   at sundown au coucher du soleil
14:48  EN-FR   to put sb. to bed coucher qn.
14:48  EN-FR   to lay sb./sth. down coucher qn./qc.
14:48  EN-FR   to knock sb. down coucher qn. sur le carreau
14:56  DE-UK   Geburtenrate народжуваність
14:57  DE-UK   Smaragd смарагд
14:57  DE-UK   gallisch галльський
15:18  EN-FR   to sleep around coucher
15:18  EN-FR   to lay sb. out coucher qn. sur le carreau
15:51  DE-UK   Zweideutigkeit двозначність
15:53  DE-UK   geografisch географічний
15:58  DE-UK   Geograf географ
15:59  DE-UK   Doktrin доктрина
16:06  DE-UK   Filmproduktion кіновиробництво
16:21  DE-UK   Adlerjunges орля
16:28  DE-UK   geriatrisch геріатричний
16:30  DE-UK   Euphorie ейфорія
16:30  DE-UK   Munition боєприпаси
16:35  DE-SK   kommunitaristisch komunitaristický
16:36  DE-UK   Homogenität гомогенність
17:16  DE-UK   Gote гот
17:29  DE-SK   hydrochemisch hydrochemický
17:30  DE-NO   Vizedirigent visedirigent
17:30  EN-SK   ectopically ektopicky
17:30  EN-SK   dryad dryáda
17:30  EN-SK   coaxial koaxiálny
17:31  EN-SK   thermostimulation tepelná stimulácia
17:31  EN-FR   national debt dette souveraine
17:31  EN-FR   to lay a motorbike on its side coucher une moto
17:32  EN-FR   to keel a boat over coucher un bateau
17:32  EN-FR   to aim a gun coucher un fusil en joue
17:32  EN-FR   to set sth. down on paper coucher qc.
17:32  EN-FR   to set sth. down (in writing) coucher qc.
17:32  EN-FR   to write down one's thoughts coucher ses pensées sur le papier
17:32  EN-FR   to commit one's thoughts to writing coucher ses pensées sur le papier
17:32  EN-FR   government debt dette souveraine
17:32  EN-FR   to name sb. in one's will coucher qn. sur son testament
17:32  EN-FR   to go to bed coucher
17:32  EN-FR   to sleep coucher
17:32  EN-FR   to spend the night in a hotel coucher à l'hôtel
17:32  EN-FR   to sleep in a hotel coucher à l'hôtel
17:32  EN-FR   to sleep rough coucher sous les ponts
17:33  EN-FR   refusing de refus
17:33  EN-FR   declining de refus
17:33  EN-FR   colon deux points
17:33  EN-FR   to discuss sth. discuter de qc.
17:33  EN-FR   substitute drug drogue de substitution
17:33  EN-FR   dualistic dualiste
17:33  EN-FR   dualist dualiste
17:33  EN-FR   dualist dualiste
17:33  EN-FR   rubbish dump déchèterie
17:33  EN-FR   rubbish tip déchèterie
17:33  EN-FR   household waste recycling centre déchèterie
17:33  EN-FR   (garbage) dump déchèterie
17:33  EN-FR   waste disposal site déchèterie
17:34  EN-FR   dismantlement démontage
17:34  EN-FR   dismantling démontage
17:34  EN-FR   longways dans le sens de la longueur
17:34  EN-FR   lengthwise dans le sens de la longueur
17:34  EN-FR   lengthways dans le sens de la longueur
17:34  EN-FR   living transplantation don du vivant
17:34  EN-FR   drill drill
17:34  EN-FR   final devoicing durcissement des finales
17:34  EN-FR   final-obstruent devoicing durcissement des finales
17:34  EN-FR   terminal devoicing durcissement des finales
17:34  EN-FR   altitude difference dénivellement
17:34  EN-FR   difference in altitude dénivellement
17:34  EN-FR   difference in elevation dénivellement
17:35  EN-FR   drop dénivellement
17:35  EN-FR   elevation difference dénivellement
17:35  DE-UK   Heidentum язичництво
17:36  EN-FR   sodium perxenate perxénate de sodium
17:38  CS-DE   dříve či později früher oder später
17:59  EN-FR   thaumaturgy thaumaturgie
19:15  EN-FR   public debt dette souveraine
19:15  EN-FR   true diastema diastème
19:15  EN-FR   main halyard drisse de grand-voile
19:15  EN-FR   green-backed tit mésange montagnarde
19:16  EN-FR   grey-backed storm petrel océanite néréide
19:16  EN-FR   gray-backed storm petrel océanite néréide
19:16  EN-FR   swallow-tailed moth phalène soufrée
19:16  EN-FR   spiked rampion raiponce en épi
19:16  EN-FR   Norway rat rat d'égout
19:16  EN-FR   Norwegian rat rat d'égout
19:16  EN-FR   brown Norway rat rat d'égout
19:16  EN-FR   common rat rat d'égout
19:16  EN-FR   brown rat rat d'égout
19:16  EN-FR   sewer rat rat d'égout
19:16  EN-FR   street rat rat d'égout
19:16  EN-FR   wharf rat rat d'égout
19:16  EN-FR   woolly milkcap lactaire à toison
19:16  EN-FR   blackleg tortoiseshell vanesse de l'orme
19:16  EN-FR   large tortoiseshell vanesse de l'orme
19:16  EN-FR   brown shark requin d'estuaire
19:16  EN-FR   sandbar shark requin d'estuaire
19:17  EN-FR   thickskin shark requin d'estuaire
19:17  EN-FR   to crack craqueler
19:17  EN-FR   to crackle craqueler
19:18  EN-SK   mycorrhizal mykorízny
19:18  EN-SK   afforestation zalesnenie
19:18  EN-SK   afforestation zalesňovanie
19:18  EN-SK   to plant sth. with trees zalesniť n-čo
19:18  EN-SK   to tingle tŕpnuť
19:18  EN-SK   to tingle páliť
19:18  EN-SK   to tingle štípať
19:18  EN-SK   photo opportunity fototermín
19:18  EN-SK   photojournalist fotožurnalista
19:18  EN-SK   Whatever gave you that idea? Ako si na to prišiel?
19:18  EN-SK   What gave you that idea? Ako si na to prišiel?
19:18  EN-SK   cover obálka
19:18  EN-SK   (front) cover prebal
19:18  EN-SK   magazine cover predná strana časopisu
19:18  EN-SK   hiccups čikútka
19:18  EN-SK   to rush sb. súriť n-ho
19:18  EN-SK   to waste away chradnúť
19:18  EN-SK   to waste away upadať
19:19  EN-SK   talon talón
19:19  EN-SK   neediness núdza
19:19  EN-SK   neediness bieda
19:19  EN-SK   neediness chudoba
19:19  EN-SK   to fancy sth. predstavovať si n-čo
19:19  EN-SK   fancied neskutočný
19:19  EN-SK   fancied vymyslený
19:19  EN-SK   Boo! Baf!
19:19  EN-SK   affray výtržnosť
19:19  EN-SK   affray ruvačka
19:24  EN-SK   affray bitka
19:24  EN-SK   affray potýčka
19:24  EN-SK   affray šarvátka
19:24  EN-SK   grapefruit citrónovník rajský
19:24  EN-SK   to not have a care in the world nemať žiadne starosti
19:24  EN-SK   European mole krt obyčajný
19:25  EN-SK   common mole krt obyčajný
19:25  EN-SK   northern mole krt obyčajný
19:25  EN-SK   anklebone členková kosť
19:25  EN-SK   talus sutina
19:25  EN-SK   infula infula
19:25  EN-SK   mycorrhiza mykoríza
19:25  EN-SK   drepanocyte drepanocyt
19:25  EN-SK   exophthalmos exoftalmus
19:26  EN-SK   Broteas Broteas
20:36  DE-UK   päpstlich папський
20:41  EN-FR   dome dôme
20:42  EN-FR   national indebtedness dette souveraine
20:42  EN-FR   bulldog bouledogue
20:42  EN-FR   chestnut (tree) châtaignier
20:42  EN-FR   chemical compound composé chimique
20:42  EN-FR   of necessity de façon contrainte et forcée
20:42  EN-FR   unavoidably de façon contrainte et forcée
20:42  EN-FR   home automation domotique
20:42  EN-FR   to decode sth. décoder qc.
20:42  EN-FR   decoupling découplage
20:42  EN-FR   uncoupling découplage
20:42  EN-FR   cupola dôme
22:20  DE-UK   Elixier еліксир
22:20  DE-UK   Baltimore Балтимор
22:21  DE-UK   zweitrangig другорядний
23:01  DE-ES   Hasenscharte labio leporino
23:06  DE-SK   Masturbation masturbovanie
23:06  DE-SK   Anachoret anachorét
23:06  DE-SK   Geochronologie geochronológia
23:06  DE-SK   geochronologisch geochronologický
23:06  DE-SK   Duplikation duplikácia
23:06  DE-SK   methodistisch metodistický
23:07  DE-SK   biostratigraphisch biostratigrafický
23:07  DE-SK   Odontologie odontológia
23:07  DE-SK   Paläoanthropologie paleoantropológia
23:07  DE-SK   pantheistisch panteisticky
23:07  DE-SK   Kodifizierung kodifikácia
23:08  DE-SK   Pathopsychologie patopsychológia
23:08  EN-SK   mycelium mycélium
23:29  DE-SK   Bravour bravúra
23:30  DE-SK   Aktivität aktívnosť
23:30  DE-SK   Klimakophobie klimakofóbia