Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. August 2024

00:50  etw. bedeuten to stand for sth.
03:33  Bühnenausgabe acting version
03:36  Flachwitz dad joke
06:56  gegnerische Gruppe opposing group
07:07  hart bleiben to stand firm
07:08  etw. aufheizen to whip sth. up
07:09  etw. aufpeitschen to whip sth. up
07:09  etw. anheizen to whip sth. up
07:10  Wirtschaftskommentator economics commentator
07:10  Wirtschaftskommentatorin economics commentator
07:10  etw. zurückerobern to take sth. back
08:09  das Schlimmste hinter sich haben to have turned a / the corner
08:09  etw. zurücknehmen to take sth. back
08:09  etw. klein schneiden to chip sth.
08:10  etw. aufpeitschen to whip sth. up
08:12  sich zurückziehen (aus etw. ) to pull out (of sth.)
08:14  Familienverhältnisse marital status
09:33  für etw. stehen to stand for sth.
10:17  Plastikgeschirr plastic tableware
10:25  Telematik teleinformatics
10:53  Estlandschwede Estonian Swede
11:14  São-Salvador-Schwarzkopfnatter São Salvador blackhead
11:14  São-Salvador-Schwarzkopfnatter São Salvador burrow-snake
11:49  (etw. ) servieren to serve (sth.)
12:09  jdn. nicht riechen können to be not able to stand sb.
12:23  Paracetamol acetaminophen
12:26  zusammenkrachen to crash into each other
12:45  Vakuumreiniger vacuum cleaner
12:56  etw. vakuumieren to vacuum-seal sth.
13:04  über den Berg sein to have turned the corner
14:37  Blei(IV)-chlorid lead(IV) chloride
14:39  Bleitetrachlorid lead tetrachloride
14:39  Blei(IV)-acetat lead(IV) acetate
14:39  Bleitetraacetat lead tetraacetate
14:40  Douceur gratuity
14:43  schönhintrig callipygous
14:58  Quellenkunde study of (historical) sources
15:07  die extreme Rechte the far right
15:13  Metacarpophalangealgelenke metacarpophalangeal articulations
15:13  Metakarpophalangealgelenke metacarpophalangeal articulations
15:13  Metacarpophalangealgelenke metacarpophalangeal joints
15:13  Metakarpophalangealgelenke metacarpophalangeal joints
15:16  Blei(II)-sulfid lead(II) sulfide
15:16  Blei(II)-sulfid lead(II) sulphide
15:17  Blei(II)-sulfid plumbous sulfide
15:17  Blei(II)-sulfid plumbous sulphide
15:21  jdn. arbeitsunfähig schreiben to certify sb. as unfit for work
15:22  jdn. krankschreiben to sign sb. off work
15:22  sich krankschreiben lassen to take sick leave
15:23  jdn. krankschreiben to give sb. a sick note
15:39  krankgeschrieben certified unfit for work
15:43  jdn./etw. versichern to insure sb./sth.
15:43  sich versichern to insure oneself
15:44  Versicherungsklausel insuring clause
15:45  jd. versichert sb. insures
15:54  Versicherungsklausel für Abandonnierung abandonment clause
16:22  Blei(II)-sulfat lead(II) sulfate
16:23  Blei(II)-sulfat plumbous sulfate
16:45  etw. verbüßen to serve sth.
19:25  aufrichtig righteous
19:34  etw. aufstacheln to whip sth. up
19:48  Quellenforschung study of (historical) sources
20:11  hundertpro hundo P
20:19  unter etw. gehören to fall under sth.
20:25  Höchststufe superlative (degree)
21:42  Paraguayische Schwarzkopfnatter Paraguayan blackhead
21:44  Araras-Schwarzkopfnatter Sierra das Araras blackhead
21:45  Paraguayische Schwarzkopfnatter southern South American blackhead
21:49  Blei(IV)-fluorid lead(IV) fluoride
21:49  Blei(II)-perchlorat lead(II) perchlorate
21:50  Blei(II)-perchlorat plumbous perchlorate
21:50  Bahia-Schwarzkopfnatter sand dunes blackhead
21:51  Bahia-Schwarzkopfnatter Bahia blackhead
21:51  Gewöhnliche Rote Schwarzkopfnatter common red blackhead
21:51  Gewöhnliche Rote Schwarzkopfnatter Reinhardt's burrowing snake
21:53  Urucum-Schwarzkopfnatter Urucum blackhead
21:54  Chaco-Schwarzkopfnatter Chacoan blackhead
21:54  Chaco-Schwarzkopfnatter short-headed blackhead
21:56  Caatinga-Schwarzkopfnatter Caatinga blackhead
21:56  Caatinga-Schwarzkopfnatter Gomes' burrowing snake
21:56  Gewöhnliche Zweistreifige Schwarzkopfnatter common bilineate blackhead
21:58  Gestreifte Kronenschlange striped crown snake
21:59  Guerrero-Schneckennatter Guerrero snail sucker
21:59  Guerrero-Schneckennatter Guerrero snail eater
22:00  Mohn-Schneckennatter poppyfield snail sucker
22:00  Mohn-Schneckennatter poppyfield snail eater
22:01  Sinaloa-Schneckennatter Sinaloan snail eater
22:01  Sinaloa-Schneckennatter Philippi's snail eater
22:01  Sinaloa-Schneckennatter Philippi's snail-eating snake
22:02  Guerrero-Schneckennatter Zweifel's snail-eating snake
22:03  Guerrero-Schneckennatter Guerreran snail eater
22:03  Guerrero-Schneckennatter Zweifel's snail eater
22:12  Südliche Fischnatter Javanese keelback water snake
22:12  Südliche Fischnatter Javan keelback
22:12  Südliche Fischnatter Southern keelback
22:27  Burmesische Gefleckte Fischnatter Burmese spotted keelback
22:27  Burmesische Gefleckte Fischnatter spotted keelback
22:28  Sankt-Johannis-Fischnatter St. John's keelback
22:28  Sankt-Johannis-Fischnatter Kashmir keelback
22:28  Sankt-Johannis-Fischnatter olive water snake
22:29  Nackenband-Fischnatter bar-necked keelback
22:29  Nackenband-Fischnatter Kramer's keelback
22:30  Andamanische Fischnatter Andaman keelback
22:32  Chinesische Fischnatter Yunnan olive keelback
22:32  Chinesische Olivfarbige Kielnatter Yunnan olive keelback
22:39  Gewöhnliche Fischnatter Asian fishing snake
22:39  Gewöhnliche Fischnatter Asiatic water snake
22:40  Gewöhnliche Fischnatter Indian chequered keelback
22:40  Gewöhnliche Fischnatter Indian checkered keelback
22:40  Fischernatter Indian chequered keelback
22:40  Fischernatter Indian checkered keelback
22:42  Fischernatter Asian fishing snake
22:42  Fischernatter Asiatic water snake
22:42  Fischernatter common pond snake
22:44  vakuumiert vacuum-sealed
23:35  mit wohlgeformtem Gesäß callipygous

Weitere Sprachen

00:15  DE-RU   abfragen запрашивать
00:18  DE-RU   den Brief in den Postkasten werfen бросить письмо в почтовый ящик
00:21  DE-RU   mit Worten um sich werfen разбрасываться словами
08:47  DE-UK   Fischschutz рибоохорона
09:22  DE-UK   fischfressend рибоїдний
09:22  DE-UK   Elektrotechnik електротехніка
09:22  DE-UK   Bereicherung збагачення
09:22  DE-UK   Vergesellschaftung усуспільнення
09:22  DE-UK   vergesellschaften усуспільнити
09:22  DE-UK   Fischerboot рибальський човен
09:29  EN-SV   fox's arse rävröv
09:46  DE-UK   Demut покора
09:47  DE-UK   Fenster- віконний
09:48  DE-UK   Häufigkeit частота
09:48  DE-UK   sportlich спортивний
09:49  DE-UK   Nebenfluss притока
10:25  DE-RO   Lösungsmittel dizolvant
10:26  DE-UK   Leidenschaft пристрасть
10:26  EN-FR   to itch démanger
10:26  DE-UK   Industrialisierung індустріалізація
10:26  DE-UK   Schirmherrschaft покровительство
10:26  DE-UK   Selbstverwaltung самоврядування
10:27  DE-UK   Maisstärke кукурудзяний крохмаль
10:27  DE-UK   Maissuppe кукурудзяний суп
10:27  DE-UK   Maisbrot кукурудзяний хліб
10:31  DE-UK   Markt- ринковий
10:32  EN-FR   disarmament désarmement
10:32  EN-FR   disarmament talks conférence sur le désarmement
10:34  EN-RU   actinium(III) fluoride фторид актиния(III)
10:34  EN-RU   aluminum trifluoride трифторид алюминия
10:34  EN-RU   antimony(III) fluoride фторид сурьмы(III)
10:35  EN-RU   antimony trifluoride трифторид сурьмы
10:35  EN-RU   holmium(III) fluoride фторид гольмия(III)
10:35  EN-RU   iridium(V) fluoride фторид иридия(V)
10:35  EN-FR   hereunto à ce propos
10:35  EN-RU   gold(III) fluoride фторид золота(III)
10:35  EN-FR   gamy au goût de gibier
10:35  EN-RU   germanium(IV) fluoride фторид германия(IV)
10:35  EN-FR   gamey au goût de gibier
10:35  EN-RU   rubidium fluoride фторид рубидия
10:35  EN-FR   gamy à l'odeur de gibier
10:35  EN-RU   antimony(V) fluoride фторид сурьмы(V)
10:35  EN-FR   gamey à l'odeur de gibier
10:35  EN-FR   wheat-coloured froment
10:35  EN-FR   wheat-colored froment
10:35  EN-FR   wheaten froment
10:35  EN-FR   fishy qui sent le poisson
10:35  EN-FR   fishy de poisson
10:36  DE-UK   Gesetzesentwurf законопроєкт
10:37  DE-UK   Selbstverwaltungs- самоврядний
10:38  DE-RO   drin posibil
10:38  EN-FR   arms control contrôle des armements
10:41  EN-FR   drop in temperature refroidissement
10:42  DE-RO   Plastikgeschirr veselă din plastic
10:42  EN-FR   itching démangeaison
10:43  EN-FR   to be itchy démanger
10:47  DE-UK   Wirbel хребець
10:54  EN-SV   ring binder ringpärm
10:54  EN-SV   to incense sb./sth. att reta upp ngn./ngt.
10:54  DE-NO   einen kleinen Knall von sich geben å knette
10:54  DE-NO   Kaskoversicherung kaskoforsikring
10:54  DE-NO   Anlaufstelle für Angehörige pårørendesenter
10:54  DE-NO   Berufsfeuerwehr profesjonelt brannvesen
10:55  DE-NO   Ausschreibung utlysning
10:55  DE-NO   Ausschreibung utlysing
10:55  DE-NO   sich mit jdm. einlassen å innlate seg med noen
10:55  DE-NO   etw. anschlagen å slå noe opp
10:55  DE-NO   der Wilde Westen Det ville vesten
10:55  DE-NO   Trasse trasé
10:55  DE-NO   Trasse trase
10:55  DE-NO   Autorennen billøp
10:55  DE-NO   Rennen hastighetsløp
10:55  DE-NO   Stopp stopp
10:56  DE-UK   Sehne сухожилля
11:00  DE-UK   Schiefer Turm von Pisa Пізанська вежа
11:01  DE-UK   Augenlid повіка
11:04  DE-UK   russisch російський
11:04  DE-UK   Rentner пенсіонер
11:05  DE-UK   Hetman гетьман
11:05  DE-UK   Weberei ткацтво
11:06  DE-UK   Gruppierung угруповання
11:06  DE-UK   Zucker- цукровий
11:09  DE-UK   Fernsehturm телевізійна вежа
11:10  DE-UK   Begräbnisstätte могильник
11:13  DE-UK   Quellenkunde джерелознавство
11:26  DE-ES   Veteranin veterana
11:48  DE-ES   Vorderrhein Rin anterior
11:51  EN-NO   tomorrow evening i morgen kveld
11:51  EN-NO   threshing tresking
11:51  EN-NO   spotted hyena flekkhyene
11:51  EN-NO   laughing hyena flekkhyene
11:51  EN-NO   attributive attributiv
11:51  EN-NO   at first glance ved første øyekast
11:51  EN-HU   Japanology japanológia
11:51  EN-HU   Japanese studies japanológia
11:51  DE-UK   Protokoll протокол
11:52  DE-UK   Geflügelzüchter птахівник
11:52  DE-UK   Geflügelzucht птахівництво
11:52  DE-UK   Vogelspinne павук-птахоїд
11:52  DE-UK   thematisch тематичний
11:52  DE-UK   Bogen арка
11:52  DE-UK   Erdung заземлення
11:52  DE-UK   Gunst приязнь
11:52  DE-UK   mütterlich материнський
11:52  DE-UK   leidenschaftlich пристрасний
11:52  DE-UK   leidenschaftlich пристрасно
11:52  DE-UK   harmonisch гармонійний
11:52  DE-UK   signalisieren сигналізувати
11:52  DE-UK   Stärke крохмаль
11:52  DE-UK   Fladen корж
11:52  DE-UK   Tuch хустка
11:52  DE-UK   Wechsel вексель
11:53  EN-NO   to wring sth. å vri opp noe
12:03  DE-UK   Unterzeichnung підписання
12:06  DE-UK   Attribut атрибут
12:19  DE-UK   sommerlich літній
12:19  DE-UK   Folklore фольклор
12:20  DE-UK   einseitig однобічний
12:20  DE-UK   Schöpfergottheit божество-творець
12:20  DE-UK   Futtertrog корито
12:20  DE-UK   Zyklop циклоп
12:20  DE-UK   Trennwand перегородка
12:21  DE-UK   hundertprozentig стовідсотковий
12:21  DE-UK   hundertprozentig стовідсотково
12:21  DE-UK   herumstochern колупатися
12:21  DE-UK   in der Nase bohren колупатися в носі
12:21  DE-UK   Gespött посміховище
12:21  DE-UK   verunglimpfen ганьбити
12:21  DE-UK   nomadisch кочовий
12:21  DE-UK   wahr істинний
12:21  DE-UK   Großfürstentum Велике князівство
12:22  EN-NO   to cradle sb. å vugge noen
12:24  DE-NO   Chlorophyll klorofyll
12:24  DE-NO   Verfärbung misfarging
12:44  EN-FR   to order a murder commanditer un meutre
12:47  EN-FR   conscript conscrite
12:47  EN-FR   fish farming pisciculture
12:48  EN-FR   pisciculture pisciculture
12:50  EN-FR   to flicker clignoter
12:50  EN-FR   to go on and off clignoter
12:55  EN-FR   to be not quite right clocher
12:55  EN-FR   to be wrong clocher
13:05  EN-FR   to be a problem coincer
13:06  EN-FR   to verify sth. collationner qc.
13:06  EN-FR   to collate sth. collationner qc.
13:07  EN-FR   to bankroll sb./sth. commanditer qn./qc.
13:07  EN-FR   to sponsor sb. commanditer qn.
13:22  DE-NO   Kassettenrekorder kassettspiller
13:25  DE-NO   Karabinerhaken karabinkrok
13:29  DE-SV   Fleischbällchen köttbulle
13:31  DE-UK   Chefredakteur головний редактор
13:36  DE-UK   Regeneration регенерація
13:44  DE-UK   Braunkohle буре вугілля
13:45  DE-UK   Freistaat вільна держава
13:55  DE-NO   Wettrüsten kapprustning
14:03  DE-UK   bekleben обклеїти
14:04  DE-UK   Dietrich відмичка
14:04  DE-UK   Ärger халепа
14:04  DE-UK   Gottesfurcht богобоязливість
14:04  DE-UK   unwiederholbar неповторний
14:04  DE-UK   ausgraben викопати
14:05  DE-UK   befeuchten зволожити
14:05  DE-UK   untauglich непридатний
14:05  DE-UK   Versumpfung заболочування
14:05  DE-UK   wild wachsend дикорослий
14:05  DE-UK   Presse прес
14:05  DE-UK   Speer спис
14:06  DE-UK   Feuerstein кремінь
14:06  DE-UK   Anhänger підвіска
14:07  DE-UK   Lignit лігніт
14:08  DE-UK   herausführen виводити
14:08  DE-UK   herausführen вивести
14:08  DE-UK   drapiert прикрашений
14:08  DE-UK   Rohkost сира рослинна їжа
14:09  DE-UK   Hausordnung правила внутрішнього розпорядку
14:10  DE-UK   Marke бренд
14:10  DE-UK   Marke позначка
14:10  DE-UK   Nasenbohren колупання в носі
14:11  DE-UK   Pavillon павільйон
14:11  DE-UK   Umstellung перемикання
14:11  DE-UK   Umstellung переорієнтація
14:11  DE-UK   Umstellung переведення
14:11  DE-UK   Umstellung переключення
14:11  DE-UK   Umstellung перестановка
14:12  DE-UK   erzeugen генерувати
14:12  DE-UK   erzeugen продукувати
14:12  DE-UK   erzeugen породжувати
14:12  DE-UK   erzeugen створювати
14:12  DE-UK   Verfahren спосіб
14:13  DE-UK   zeitgemäß актуальний
14:13  DE-UK   zeitgemäß сучасний
14:13  DE-UK   zeitgemäß новітній
14:13  DE-UK   fertiggestellt дороблений
14:13  DE-UK   fertiggestellt доопрацьований
14:13  DE-UK   fertiggestellt допрацьований
14:13  DE-UK   berieseln зрошувати
14:13  DE-UK   berieseln зросити
14:14  DE-UK   etw. einnehmen приймати щось
14:14  DE-UK   etw. einnehmen вживати щось
14:14  DE-UK   etw. einnehmen уживати щось
14:14  DE-UK   vollwertig повноцінний
14:14  DE-UK   subventioniert дотаційний
14:14  DE-UK   subventioniert субсидований
14:14  DE-UK   etw. justieren відрегулювати щось
14:14  DE-UK   etw. justieren підлаштовувати щось
14:15  DE-UK   etw. nachjustieren підрегулювати щось
14:15  DE-UK   Wertschätzung повага
14:15  DE-UK   Wertschätzung поціновування
14:16  DE-UK   nachgelassen посмертний
14:16  DE-UK   nachgelassen вщухлий
14:17  DE-UK   nachgelassen ущухлий
14:17  DE-UK   nachgelassen втихлий
14:17  DE-UK   nachgelassen утихлий
14:17  DE-UK   nachgelassen ослаблий
14:17  DE-UK   nachlassen вщухати
14:17  DE-UK   nachlassen вгамовуватися
14:17  DE-UK   nachlassen втихати
14:17  DE-UK   nachlassen утихати
14:17  DE-UK   nachlassen ущухати
14:18  DE-UK   nachlassen вгавати
14:18  DE-UK   nachlassen послаблюватися
14:18  DE-UK   nachlassen ослабати
14:18  DE-UK   nachlassen притихати
14:18  DE-UK   toben бешкетувати
14:18  DE-UK   toben гасати
14:19  DE-UK   Speiseabfälle харчові відходи
14:19  DE-UK   Ausschreibung тендер
14:20  DE-UK   Kamera камера
14:21  DE-UK   Zuckerwatte цукрова вата
14:21  DE-UK   Straßenverkehr дорожній рух
14:21  DE-UK   Teilnehmerin учасниця
14:22  DE-UK   Baustelle
14:22  DE-UK   Gangster гангстер
14:22  DE-UK   Nominalismus номіналізм
14:22  DE-UK   heterogen гетерогенний
14:23  DE-UK   Empiriker емпірик
14:23  DE-UK   Fröhlichkeit веселість
14:24  DE-UK   Lein льон
14:24  DE-UK   sprechen поговорити
14:26  DE-UK   Fahrerin водійка
14:44  DE-RU   Bromtrifluorid трифторид брома
14:44  DE-RU   Brom(III)-fluorid фторид брома(III)
14:44  DE-RU   Cadmiumnitrat нитрат кадмия
14:44  DE-RU   zurücksetzen возвращать в исходное состояние
14:45  DE-RU   Die Temperatur ist stark angestiegen Температура резко повысилась.
14:45  DE-RU   losmachen отвязывать
14:45  DE-RU   jdn. des Amtes entheben освобождать кого-л.
14:45  DE-RU   auslernen закончить учение
14:45  DE-RU   ein Handwerk erlernen научиться ремеслу
14:51  DE-RU   nicht an Herzdrücken sterben не бояться говорить правду в глаза
14:51  DE-RU   Auszug выезд
14:51  DE-RU   im Schnitt в разрезе
14:55  DE-RU   weg vom Fenster sein утратить своё значение
14:55  DE-RU   außer Sicht sein быть вне поля зрения
14:55  DE-RU   jdn. einbestellen вызывать кого-л.
14:56  DE-RU   durchgreifen принимать решительные меры
15:04  DE-RU   gut wegkommen легко отделаться
15:04  DE-RU   Orbital- орбитальный
15:04  DE-RU   Blinkleuchten указатели поворота
15:04  DE-RU   Sattelstütze седлодержатель
15:04  DE-RU   Steuersatz рулевая колонка
15:05  DE-RU   zurückschreiben отписаться
15:27  EN-FR   lead tetraacetate tétra-acétate de plomb
15:27  EN-FR   lead(IV) chloride chlorure de plomb(IV)
15:27  EN-FR   lead tetrachloride tétrachlorure de plomb
15:27  EN-FR   lead(IV) acetate acétate de plomb(IV)
15:33  EN-FR   lead(II) sulphide sulfure de plomb(II)
15:33  EN-FR   lead(II) sulfide sulfure de plomb(II)
15:50  EN-SK   depolariser depolarizátor
15:50  EN-SK   kleptomaniac kleptomanka
15:50  EN-SK   coastal biotope pobrežný biotop
15:51  EN-SK   parthenophobia partenofóbia
17:28  EN-SK   thermophilic teplomilný
19:43  DE-UK   heterogen гетерогенно
20:39  DE-UK   Aprikosen- абрикосовий
21:02  CS-DE   dusičnan rhoditý Rhodium(III)-nitrat
21:02  CS-DE   chlorid tantaličný Tantalpentachlorid
21:02  CS-DE   chlorid tantaličný Tantal(V)-chlorid
22:22  DE-RU   Blei(II)-sulfid сульфид свинца(II)
23:11  EN-SK   lead(II) sulfide sulfid olovnatý
23:11  EN-SK   lead(II) sulphide sulfid olovnatý
23:11  EN-SK   plumbous sulfide sulfid olovnatý
23:11  EN-SK   plumbous sulphide sulfid olovnatý
23:22  EN-SK   (old) geezer (stará) baba
23:22  EN-SK   to jazz hrať džez
23:22  EN-SK   composition sloh
23:22  EN-SK   (old) geezer (starý) dedo