Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. August 2024

05:24  Gänsehaut goose bumps
05:29  etw. wegstecken to swallow sth.
05:29  etw. wegstecken to take sth.
05:30  Ich kann viel wegstecken. I can take a fair bit (of punishment).
05:32  Heautoskopie heautoscopy
05:32  Energieschub jolt of energy
05:32  Energiestoß burst of energy
05:33  verzärtelt mollycoddled
05:33  etw. gewichten to evaluate sth.
05:34  jdn./etw. dekuvrieren to uncover sb./sth.
05:35  etw. klein hacken to chop sth. into small pieces
05:36  Zentralamerikanische Lyranatter Central American lyre snake
05:41  Langnasennatter longnose snake
05:42  Nasennatter longnose snake
05:42  Etheridges Nasennatter Etheridge's longnose snake
05:43  Hinterbandkontrolle off-the-tape monitoring
05:52  Schwanenhalskolben swan-neck flask
05:52  Schwanenhalskolben gooseneck flask
06:07  so wahr ich hier stehe as true as I'm standing here
06:08  Spekulationen machen die Runde. Speculation is spreading.
06:09  So langsam wird es hier grün. Things are starting to green up around here.
06:58  auf den Ohren sitzen to not pay attention
07:00  Giftspritzen shrew
07:00  überdeutlich loud and clear
07:01  überdeutlich unmistakable
07:01  überdeutlich all too clear
07:01  überdeutlich unmistakeable
07:01  Schiffsklassifikationsgesellschaft ship classification organisation
07:02  Schwanzwachstum tail growth
07:03  überdeutlich all too clearly
07:04  Verletztenrate casualty rate
09:30  vertugendlichen to virtuefy
09:38  Wippschüttler rocking (platform) shaker
10:14  Kfz-Kriminalität motor-vehicle crime
11:27  Publikationsverzeichnis list of publications
11:46  Sitzt er auf seinen Ohren? Is he deaf or something?
13:39  sich mit einer Idee anfreunden to reconcile with an idea
13:39  etw. mit seinem Gewissen vereinbaren to reconcile sth. with one's conscience
13:39  sich mit jdm. versöhnen to reconcile with sb.
13:40  etw. zur Verfügung haben to have sth. at one's disposal
13:42  sich mit jdm. wieder vertragen to reconcile with sb.
13:45  Laserwasserwaage laser line level
13:46  Schnurwasserwaage line level
13:48  Rubidiumbromat rubidium bromate
13:55  Springende Lanzenotter jumping (pit) viper
14:05  etw. schlichten to reconcile sth.
14:12  Kraussche Plumpschrecke Krauss's bush-cricket
14:19  Ehre, wem Ehre gebührt. Credit where credit is due.
15:24  direkt gesagt to put it bluntly
15:25  um es ganz offen zu sagen to put it bluntly
15:25  um es krass zu sagen to put it bluntly
15:26  kurz gesagt to put it briefly
15:27  um es einfach auszudrücken to put it simply
15:27  es weniger schulmäßig ausdrücken to put it less technically
15:29  umgekehrt formuliert to put it the other way round
15:29  einfach gesagt to put it simply
15:31  weniger schulmäßig ausgedrückt to put it less technically
15:31  gelinde gesagt to put it mildly
15:35  anders formuliert to put it another way
15:35  anders gesagt to put it another way
15:36  um es anders zu formulieren to put it another way
15:37  um es anders auszudrücken to put it another way
15:37  um es ganz einfach auszudrücken to put it at its simplest
15:38  mit anderen Worten to put it another way
16:28  Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society
16:29  sich einen (Rausch) antrinken to get pissed
16:46  sturzbesoffen (as) drunk as a skunk
16:52  Chlor- chloro-
16:53  sich um ein Amt bemühend aspiring to an office
16:55  etw. unter einen Hut bringen to reconcile sth.
16:56  etw. in Einklang bringen to reconcile sth.
17:25  einen Vollrausch haben to be pissed out of one's mind
17:25  sternhagelblau sein to be pissed out of one's mind
17:26  Golf-Salzmarschennatter gulf salt marsh snake
17:26  Golfküsten-Salzmarschennatter gulf salt marsh snake
17:27  Mangroven-Salzmarschennatter mangrove salt marsh snake
17:27  etw. klein schneiden to chop sth.
17:28  Atlantik-Salzmarschennatter Atlantic salt marsh snake
17:28  in Nebensächlichkeiten abgleiten to go off into side issues
17:35  sturzbesoffen (as) pissed as a newt
17:55  Ungarische Wiesenotter Hungarian meadow viper
18:17  Wachszieherei chandlery
18:48  (wegen etw. ) außer sich sein to be put out (about sth.)
18:48  (wegen etw. ) außer sich sein to be put out (about sth.)
18:48  (über etw. ) außer sich sein to be put out (about sth.)
20:40  gottesleugnerisch atheistic
20:41  Gottesleugner unbeliever
20:42  Das ist gehüpft wie gesprungen. It's as broad as it is long.
21:11  Flennen blubbering
21:11  Pesel bower
21:15  sich für jdn./etw. aufopfern to devote oneself to sb./sth.
21:16  teuflische Schwierigkeiten haben (etw. zu tun) to have a devil of a time (doing sth.)
21:16  Wirtschaftsstraftat white-collar crime
21:17  Mittelamerikanische Springlanzenotter Central American jumping pit viper
21:18  Mexikanische Springlanzenotter Central American jumping pit viper
21:18  Erdnatter eastern ratsnake / rat snake
21:18  Basisgruppe grassroots group
21:19  Halt die Klappe! Wind your neck in!
21:19  Dialogizität dialogism
21:20  stammesverschieden allogeneous
21:20  Standpunkt (zu etw. ) stance (on sth.)
21:32  Gebirgsbeißschrecke purple meadow bush-cricket
22:55  eins und eins zusammenzählen to connect the dots
22:55  das höchste Opfer bringen to make the supreme sacrifice
23:01  Beteiligter participator
23:58  gasbeleuchtet gas-lit
23:58  mit Gas beleuchtet gas-lit

Weitere Sprachen

00:00  DE-UK   Panamaer панамець
00:00  DE-UK   Futurist футурист
00:00  DE-UK   migrieren мігрувати
00:00  DE-UK   Savanne савана
00:01  DE-UK   zähmen одомашнити
00:01  DE-UK   sich aneignen освоїти
00:01  DE-UK   Aneignung освоєння
00:02  DE-UK   Viehzucht тваринництво
00:02  DE-UK   Artefakt артефакт
00:02  DE-FI   Sprungbein telaluu
00:03  DE-UK   Kollaps колапс
00:03  DE-SR   Popularität популарност
00:03  DE-SR   Utopie утопија
00:04  DE-SR   Mülleimer канта за смеће
00:05  DE-SR   Autodafé аутодафе
00:05  DE-SR   Hämaturie хематурија
00:06  DE-SR   Finsternis мрак
00:06  DE-SR   Tötung убиство
00:06  DE-SR   psychische Erkrankung психичка болест
00:06  DE-SR   psychische Erkrankung психичко обољење
00:06  DE-SR   Erkrankung обољење
00:06  DE-SR   Buchweizenmehl хељдино брашно
00:06  DE-SR   Mönchengladbach Менхенгладбах
00:07  DE-SR   Panlogismus панлогизам
00:08  DE-UK   chaotisch хаотичний
05:30  DE-IT   Rhodium(VI)-fluorid fluoruro di rodio(VI)
05:30  DE-IT   Rhodiumhexafluorid esafluoruro di rodio
05:30  DE-IT   Mangandioxid diossido di manganese
05:30  DE-IT   Mangan(IV)-oxid ossido di manganese(IV)
05:30  DE-IT   Platin(V)-fluorid fluoruro di platino(V)
08:27  EN-FR   squawk squawk
08:32  EN-FR   squit nabot
08:35  EN-FR   to have the squits avoir la courante
08:35  EN-FR   to have the squitters avoir la courante
08:36  EN-FR   to be square with sth. être parallèle avec qc.
09:45  EN-FR   square ringard
09:46  EN-FR   to be square with sth. être aligné avec qc.
09:46  EN-FR   square réglo
09:46  EN-FR   burgh municipalité (écossaise)
10:13  DE-UK   Stele стела
10:25  EN-FR   to some degree dans une certaine proportion
10:25  EN-FR   to be hiding se cacher
10:25  EN-FR   to be hidden se cacher
10:25  EN-FR   concealing dissimulant
10:25  EN-FR   hiding dissimulant
10:26  EN-FR   tucking away dissimulant
10:26  EN-FR   concealing cachant
10:26  EN-FR   tucking away cachant
10:26  EN-FR   to withold sth. cacher qc.
10:26  EN-FR   to conceal the truth cacher la vérité
10:26  EN-FR   to hide sth. away cacher qc.
10:26  EN-FR   Get out of my sight! Va te cacher !
10:26  EN-FR   secretion action de cacher
10:26  EN-FR   place to hide endroit où se cacher
10:27  EN-FR   to have nothing to hide n'avoir rien à cacher
10:27  EN-FR   to secrete sth. cacher qc.
10:28  EN-FR   to hide from sb. se cacher à qn.
10:28  EN-FR   to hide from sb. se cacher de qn.
10:30  EN-FR   to cover one's nakedness cacher sa nudité
10:30  EN-FR   to commoditize sth. marchandiser qc.
10:30  EN-FR   sigmoid function fonction sigmoïde
10:40  DE-RO   Gezonter Ohrlappenpilz drelă
10:41  DE-RO   Fondant fondant
11:14  EN-SK   venesection venesekcia
11:18  DE-RO   Sonnenkollektor colector solar
11:21  EN-RO   mycosis micoză
11:29  EN-NO   alliteration allitterasjon
11:31  EN-SK   polyamide polyamid
11:39  DE-NO   Nachbarskind nabobarn
11:39  DE-NO   briefwählen å brevstemme
11:44  DE-NO   Kartusche gassboks
11:44  DE-ES   Lastpferd caballo de carga
11:45  DE-ES   sachkundig experto
11:52  DE-ES   springen brincar
11:53  DE-ES   Enteignung expropiación
11:54  DE-ES   Sachverständige experta
11:55  DE-ES   Sachverständiger experto
12:00  EN-NO   body text brødtekst
12:01  EN-NO   source text kildetekst
12:01  EN-NO   full-suspension bike fulldemper
12:20  DE-NO   blaugrün blågrønn
12:30  DE-UK   dortig тамтешній
12:31  DE-UK   Pharao фараон
12:31  DE-UK   vergöttern обожнювати
12:31  DE-UK   Legitimität легітимність
12:31  DE-UK   Legitimierung легітимізація
12:32  DE-UK   legitimieren легітимувати
12:32  DE-UK   Sphinx Сфінкс
12:33  DE-UK   bewässern зрошувати
12:33  DE-UK   Bewässerung зрошування
12:34  DE-UK   Fruchtbarkeit врожайність
12:34  DE-UK   Schreiber писар
12:34  DE-UK   Grundgesetz основний закон
12:35  DE-UK   Schrift письмо
12:35  DE-UK   Abschwächung послаблення
12:35  DE-UK   stabilisieren стабілізувати
12:36  DE-UK   Mangel нестача
12:39  DE-UK   Heide язичник
12:40  DE-UK   verursachen спричинити
12:40  DE-UK   Schicht верства
12:40  DE-UK   Enthaltung утримання
12:40  DE-UK   Missbrauch зловживання
12:40  DE-UK   Partnerschaft партнерство
12:41  DE-UK   adaptieren адаптувати
12:41  DE-UK   Gesetzgeber законодавець
12:41  DE-UK   Gesetzgebung законодавство
12:43  DE-UK   Mitgliedsstaat держава-член
12:43  DE-UK   Assoziierungsabkommen угода про асоціацію
12:48  DE-NO   Schuhlöffel skohorn
13:04  DE-UK   Freihandelsabkommen угода про вільну торгівлю
13:05  DE-UK   Sumerer шумер
13:08  EN-NO   shoehorn skohorn
13:09  EN-NL   shoehorn schoenlepel
13:09  DA-EN   skohorn shoehorn
13:10  EN-FR   shoehorn chausse-pied
13:13  DE-ES   Schuhlöffel calzador
13:14  DE-HU   Schuhlöffel cipőkanál
13:14  EN-HU   shoehorn cipőkanál
13:51  EN-SK   quark star kvarková hviezda
13:51  EN-SK   toxic substance toxická látka
13:51  EN-SK   nitration nitrácia
13:51  EN-SK   diminutive deminutívny
14:05  DE-ES   Kaliumacetat acetato de potasio
14:05  DE-ES   Moslemin musulmana
14:14  EN-ES   atrazine atrazina
14:25  DE-NO   Tenor tenor
14:30  DE-NO   All alt
14:32  DE-NO   Weltall univers
14:33  DE-NO   All univers
15:29  DE-NO   Universum univers
16:18  DE-FI   Magnesiumperoxid magnesiumperoksidi
16:18  DE-FI   Magnesiumchlorid magnesiumkloridi
16:18  DE-FI   Magnesiumhydroxid magnesiumhydroksidi
16:19  EN-FI   magnesium hydroxide magnesiumhydroksidi
16:19  EN-FI   magnesium chloride magnesiumkloridi
16:19  EN-FI   magnesium peroxide magnesiumperoksidi
16:20  DE-SK   ektoplasmatisch ektoplazmatický
16:21  DE-SK   Harfenkonzert harfový koncert
16:21  DE-SK   Glossophobie glossofóbia
16:21  DE-SK   onomatopoetisch onomatopoický
16:50  DE-UK   Olivenöl оливкова олія
16:50  DE-UK   Präferenz преференція
16:50  DE-UK   Fundamentalismus фундаменталізм
16:50  DE-UK   Charta хартія
16:51  DE-UK   Sicherheitspolitik безпекова політика
16:51  DE-UK   Agrarpolitik аграрна політика
16:51  DE-UK   Verteidigungspolitik оборонна політика
16:51  DE-UK   Anachronismus анахронізм
16:51  DE-UK   ukrainischsprachig україномовний
16:51  DE-UK   Optimismus оптимізм
16:52  DE-UK   optimal оптимальний
16:52  DE-UK   optimieren оптимізувати
16:52  DE-UK   Optimist оптиміст
16:53  DE-UK   kostbar дорогоцінний
16:53  DE-UK   optimistisch оптимістичний
16:53  DE-UK   Originalität оригінальність
16:53  DE-UK   Klan клан
16:53  DE-UK   Wiedervereinigung возз'єднання
16:53  DE-UK   stabil стабільний
16:54  DE-UK   Stabilität стабільність
16:54  DE-UK   Erblühen процвітання
16:54  DE-UK   weitreichend далекоглядний
16:54  DE-UK   elitär елітарний
16:54  DE-UK   Frömmigkeit побожність
16:55  DE-UK   operieren оперувати
16:55  DE-UK   Schöpfer творець
16:55  DE-UK   Inventar інвентар
16:55  DE-UK   Breite ширина
16:55  DE-UK   unschuldig невинний
16:56  DE-UK   Opferaltar жертовник
16:56  DE-UK   Bogen лук
16:56  DE-UK   Kompositbogen композитний лук
16:56  DE-UK   Streitwagen колісниця
16:57  DE-UK   zweirädrig двоколісний
16:57  DE-UK   Rekonstruktion реконструкція
16:57  DE-UK   Alliierter союзник
16:58  DE-UK   ausrotten викоріняти
16:58  DE-UK   Assyrien Ассирія
16:58  DE-UK   wenig bekannt маловідомий
16:58  DE-UK   kolossal колосальний
16:58  DE-UK   vor unserer Zeitrechnung до нашої ери
16:59  DE-UK   mumifizieren муміфікувати
16:59  DE-UK   Obelisk обеліск
17:00  DE-UK   Radar- радарний
17:00  DE-UK   mehrdeutig багатозначний
17:01  DE-UK   Staatsbürgerin громадянка
17:03  DE-UK   Schauspielerin акторка
17:03  DE-UK   einhundert сто
17:04  DE-UK   zweihundert двісті
17:04  DE-UK   dreihundert триста
17:04  DE-UK   vierhundert чотириста
17:04  DE-UK   fünfhundert п'ятсот
17:04  DE-UK   sechshundert шістсот
17:04  DE-UK   siebenhundert сімсот
17:04  DE-UK   neunhundert дев'ятсот
17:06  DE-UK   Fernsehmoderator телеведучий
17:06  DE-UK   Buch книжка
17:07  DE-UK   Gute Nacht! На добраніч!
17:20  DE-UK   Stammbaum родинне дерево
17:20  DE-UK   nicht schlecht непогано
17:22  DE-UK   richtig правильно
17:22  DE-UK   Wie alt sind Sie? Скільки Вам років?
17:22  DE-UK   Sportlerin спортсменка
17:22  DE-UK   Achtung увага
17:23  DE-UK   Malerin художниця
17:25  DE-UK   Handvoll жменя
17:25  DE-UK   Bäuerin фермерка
17:26  DE-UK   Bauer фермер
17:26  DE-UK   abstrakte Kunst абстрактне мистецтво
17:26  DE-UK   gegenstandslos безпредметний
17:26  DE-UK   Avantgarde авангард
17:27  DE-UK   Völkerwanderung переселення народів
17:28  DE-UK   Geschichtsschreibung історіографія
17:28  DE-UK   südslawisch південнослов'янський
17:28  DE-UK   südukrainisch південноукраїнський
17:28  DE-UK   autobiografisch автобіографічний
17:29  DE-UK   autonome Republik автономна республіка
17:29  DE-UK   Atrophie атрофія
17:29  DE-UK   Muskelatrophie м'язова атрофія
17:29  DE-UK   Sehnerv зоровий нерв
17:30  DE-UK   Sprachführer розмовник
17:31  DE-UK   Berber бербер
17:31  DE-UK   Gründung заснування
17:32  DE-UK   nordöstlich північно-східний
17:32  DE-UK   nordwestlich північно-західний
17:32  DE-UK   Mittelmeerraum Середземномор'я
17:32  DE-UK   Strauß страус
17:32  DE-UK   gläsern скляний
17:32  DE-UK   englischsprachig англомовний
17:32  DE-UK   Befehl наказ
17:33  DE-UK   landwirtschaftlich сільськогосподарський
17:33  DE-UK   Koriander коріандр
17:33  DE-UK   Winzer виноградар
17:33  DE-UK   Weinanbau виноградарство
17:33  DE-UK   gehörnt рогатий
17:33  DE-UK   zahm свійський
17:35  DE-UK   Helmperlhuhn цесарка рогата
17:35  DE-UK   Helmperlhuhn цесарка (звичайна)
17:35  DE-UK   Imkerei бджільництво
17:35  DE-UK   offiziell офіційно
17:36  DE-UK   Menschenauflauf юрмище
17:36  DE-UK   exotisch екзотичний
17:36  DE-UK   Mumifizierung муміфікація
17:36  DE-UK   heidnisch язичницький
17:41  DE-UK   schwer bewaffnet важкоозброєний
17:41  DE-UK   archäologisch археологічний
17:41  DE-UK   Katapult катапульта
17:42  DE-UK   Edelstein дорогоцінний камінь
17:42  DE-UK   unwahrscheinlich малоймовірний
17:44  DE-UK   Stadtgründung заснування міста
17:44  DE-UK   Archäologe археолог
17:44  DE-UK   Widerstand протистояння
17:45  DE-UK   ernst серйозний
17:45  DE-UK   hervorragend чудово
17:45  DE-UK   Juristin юристка
17:46  DE-UK   Architektin архітекторка
17:46  DE-UK   bitte будь ласка
17:47  DE-UK   Urgroßvater прадідусь
17:48  DE-UK   Gesundheit! Будьте здорові!
17:49  DE-UK   Wegstrecke дорога
17:49  DE-UK   jdn./etw. verurteilen засуджувати когось/щось
17:49  DE-UK   jdn./etw. verurteilen засудити когось/щось
17:49  DE-UK   liquidieren ліквідовувати
17:49  DE-UK   liquidieren ліквідувати
17:50  DE-UK   vollstrecken скоювати
17:50  DE-UK   vollstrecken виконувати
17:50  DE-UK   Archäologie археологія
17:50  DE-UK   Trickfilm мультик
17:50  DE-UK   Leinwand екран
17:51  DE-UK   Senatorin сенаторка
17:51  DE-UK   Murks фігня
17:51  DE-UK   Murks пшик
17:52  DE-UK   Murks повний абзац
17:52  DE-UK   Überschriften заголовки
17:52  DE-UK   Aussicht сподівання
17:52  DE-UK   Aussicht перспектива
17:53  DE-UK   Na warte! Ну, постривай!
17:53  DE-UK   glänzen сяяти
17:53  DE-UK   glänzen блистіти
17:53  DE-UK   glänzen виблискувати
17:54  DE-UK   Abgeordnetenhaus палата депутатів
17:54  DE-UK   Fachkräftemangel дефіцит кваліфікованої робочої сили
17:54  DE-UK   Mangel дефіцит
17:54  DE-UK   Mangel недостаток
17:55  DE-UK   Mangel вада
17:55  DE-UK   Mangel хиба
17:55  DE-UK   Mangel брак
17:55  DE-UK   Mangel дефект
17:56  DE-UK   achthundert вісімсот
17:56  DE-UK   dreijährig трирічний
17:57  DE-UK   Kampf- бойовий
17:57  DE-UK   Kriegselefant бойовий слон
17:57  DE-UK   aufständisch повсталий
17:58  DE-UK   Komponistin композиторка
17:58  DE-UK   (Ein) schönes Wochenende! Гарних вихідних!
17:58  DE-UK   Golf гольф
17:58  DE-UK   Hobby захоплення
17:59  DE-UK   Kater кіт
17:59  DE-UK   Bild малювання
17:59  DE-UK   Übersetzerin перекладачка
17:59  DE-UK   Affekt афект
17:59  DE-UK   akademischer Abschluss науковий ступінь
18:00  DE-UK   akademischer Grad науковий ступінь
18:00  DE-UK   Urgroßmutter прабабуся
18:01  DE-UK   Lieblings- улюблений
18:02  DE-UK   Programmiererin програмістка
18:57  EN-FR   to commoditise sth. marchandiser qc.
19:05  EN-RO   corruption corupție
19:05  EN-RO   arrogance aroganță
19:06  EN-RO   Uzbekistan Uzbekistan
19:06  EN-RO   accumulation acumulare
19:09  DE-NO   Rezept resept
19:48  DE-NO   fruchtig fruktig
21:14  EN-FR   magnesium nitrate nitrate de magnésium
22:34  EN-SK   generation pokolenie
22:34  EN-SK   purification purifikácia
22:34  EN-SK   baseball player bejzbalová hráčka
23:38  DE-SK   Kirchenmusik chrámová hudba