Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. August 2024

01:32  das Hausmütterchen spielen to play wifey
01:35  Küchenschütte (kitchen) drawer-container
01:35  Insel Jejudo Jeju (Island)
01:36  Abfallveredelung creative reuse
04:46  etw. auseinanderfalten to unfold sth.
07:05  dritte hochgesetzte Bremsleuchte centre high mount stop lamp
07:07  maßvoll appropriate
07:07  Ausgabenvorschläge spending proposals
07:08  sich senken to fall away
07:09  jdn. entmutigen to put sb. off
07:09  Haushaltshilfe home help
08:39  sich zeigen to show
08:43  sich angurten to fasten one's seat belt
08:44  etw. runterholen to get sth. down
08:45  Narkotikum narcotic agent
08:45  Betäubungsmittel narcotic agent
08:45  von großer Bedeutung sein to loom large
09:31  etw. (an etw. ) kletten to Velcro-fasten sth. (to sth.)
09:39  jdm. einen runterholen to give sb. one off the wrist
12:25  Preistreiberei profiteering
12:54  Schwarzbrauen-Mausdrossling black-browed babbler
13:50  reihern to barf
13:52  reihern to puke (up)
13:52  Fidschiotter Fiji snake
13:52  Fidschiotter bola
13:53  Fidschischlange Fijian burrowing snake
14:16  reihern to throw up
15:32  Fidschiotter Fijian ground snake
15:33  Fidschiotter Fijian burrowing snake
15:33  Fidschischlange Fijian ground snake
15:33  Fidschischlange bola
15:33  Fidschischlange Fiji snake
16:29  einander sichern to belay each other
16:30  sich (gegenseitig) sichern to belay each other
16:30  etw. (an etw. ) festmachen to moor sth. (to sth.)
17:39  etw. ergründen to fathom sth.
18:20  Preistreiber inflater
18:21  Wichtigtuer wise guy
18:24  Festmachen mooring
18:25  etw. zufügen to inflict sth.
18:25  etw. beifügen to enclose sth.
18:27  grenzenlos shoreless
19:15  Anzeiger indices
19:20  im Wortsinn in the literal sense
19:20  Frugalismus frugalism
20:11  Rohling yahoo
20:12  Rohling ruffian
20:20  Hepatotoxine hepatotoxins
20:22  Kotzbrocken puke
20:25  Pichelsteiner
20:50  etw. anbringen to fasten sth.
21:21  Kotzbrocken slimeball
21:21  Schlangesteher queuer
21:22  vorfallen to fall forward
21:22  nach vorne fallen to fall forward
21:22  nach vorn fallen to fall forward
21:23  etw. festschnallen to fasten in sth.
21:23  etw. festschnallen to fasten sth. in
21:24  etw. festmachen to fasten down sth.
21:24  etw. festmachen to fasten sth. down
21:24  Rohling brutal man
21:25  etw. ergründen to figure out sth.
21:25  etw. ergründen to figure sth. out
21:26  jdm. zu Füßen liegen to lie at sb.'s feet
21:26  verlaufen to proceed
21:26  Gangster racketeer
21:27  Halsabschneider racketeer
21:27  Gerontologie gerontology
21:28  etw. anschnallen to fasten sth.
21:28  zu / nach etw. aufstreben to aspire to sth.
21:28  Hochtechnologie high tech
21:28  Was ist denn passiert? What happened?
21:29  etw. ochsen to bone up on sth.
21:29  Was ist denn passiert? What's happened?
21:30  etw. wiederholen to bone up on sth.
22:27  Gelbbäuchige San-Andres-Natter San Andres snake
22:27  Gelbbäuchige San-Andres-Natter San Andres ground snake
22:27  Gelbbäuchige San-Andres-Natter San Andres yellow-bellied snake
22:28  Zweifleckige Schwarzstreifennatter two-spotted snake
22:28  Zweifleckige Schwarzstreifennatter mottled-jaw spot-bellied snake
22:29  Fianarantsoa-Großkopfnatter Fianarantsoa big-headed snake
22:30  Fünfstreifige Schwarzstreifennatter five-striped black-striped snake
22:30  Fünfstreifige Schwarzstreifennatter striped spot-bellied snake
22:32  Ecuadorianische Schwarzstreifennatter Ecuadorian black-striped snake
22:32  Ecuadorianische Schwarzstreifennatter Peters' running snake
22:32  Radbruchformel Radbruch's formula
22:33  Fünfstreifige Schwarzstreifennatter five-striped snake
22:38  Helle Schwarzstreifennatter faded black-striped snake
22:38  Helle Schwarzstreifennatter Schmidt's black-striped snake
22:38  Westmexikanische Ungestreifte Natter stripeless snake
22:42  Panamaische Schwarzstreifennatter Panamanian highland snake
22:42  Panamaische Schwarzstreifennatter Panamanian black-striped snake
22:42  Westmexikanische Ungestreifte Natter West Mexican stripeless snake
22:42  Westmexikanische Ungestreifte Natter Cope's stripeless snake
22:43  Mérida-Natter peninsula stripeless snake
22:44  Mérida-Natter peninsular stripeless snake
22:44  Michoacan-Schwarzstreifennatter Michoacan black-striped snake
22:45  Peruanische Schwarzstreifennatter remote black-striped snake
22:46  Peruanische Schwarzstreifennatter Peruvian black-striped snake
22:46  Peruanische Schwarzstreifennatter Peruvian running snake
22:51  Schwarzköpfige Ungestreifte Natter black-headed stripeless snake
22:52  Oaxaca-Schwarzstreifennatter Cope's black-striped snake
22:54  Oaxaca-Schwarzstreifennatter Oaxacan black-striped snake
22:58  König-Schwarzstreifennatter black-banded snake
23:00  König-Schwarzstreifennatter regal black-striped snake
23:06  Veracruz-Streifennatter Mora's road guarder
23:06  Veracruz-Streifennatter Veracruz road guarder
23:07  Tamaulipan black-striped snake
23:08  Cope's black-striped snake
23:08  red-bellied black-striped snake

Weitere Sprachen

00:55  EN-SQ   epigram epigram
00:55  EN-SQ   Belarusian bjellorus
05:37  DE-SV   Leseratte bokslukare
05:37  DE-SV   Klärgrube septiktank
05:38  DE-SV   ein ausschweifendes Leben führen att leva loppan
05:39  DE-SV   Geschäftsschluss affärsstängning
05:39  DE-SV   Plätze gut machen att klättra (placeringer)
05:39  DE-SV   Wundschwellung sårsvullnad
05:39  EN-SV   antistatic antistatisk
05:40  EN-SV   Asperger's Aspergers syndrom
05:40  EN-SV   Asperger's syndrome Aspergers syndrom
05:40  EN-SV   warm stream varm havsström
05:40  EN-SV   declined deklinerad
05:40  EN-SV   to tie round att binda om
05:41  EN-SV   capacity to work arbetsförhet
05:41  EN-SV   square fyrkantig person
05:41  EN-SV   text message textmeddelande
05:42  EN-SV   to fetishize att fetischisera
05:42  DE-HR   Britische Inseln Britanski otoci
05:42  DE-HR   Feldmaus poljska voluharica
05:42  DE-HR   Ägadische Inseln Egadski otoci
05:42  DE-HR   Neusibirische Inseln Novosibirski otoci
05:42  DE-HR   Kontinuumshypothese hipoteza kontinuuma
05:42  DE-HR   Habichtskauz jastrebača
05:42  DE-HR   Uralkauz jastrebača
05:42  DE-HR   Fiale fijala
05:42  DE-HR   Weißaugenmöwe crvenomorski galeb
05:42  DE-HR   Mengenlehre teorija skupova
05:43  DE-HR   Memme papak
05:43  DE-HR   Nachspielzeit nadoknada
05:44  DE-HR   gewaltig ogromno
05:44  DE-HR   Rassenvorurteile rasne predrasude
05:45  EN-HR   continuum hypothesis hipoteza kontinuuma
05:45  EN-HR   pinnacle fijala
05:45  EN-HR   church father crkveni otac
05:45  EN-HR   gynaecological ginekološki
05:45  EN-HR   gynecological ginekološki
05:45  EN-HR   Seoul Seul
05:45  EN-HR   white-eyed gull crvenomorski galeb
05:45  EN-HR   set theory teorija skupova
05:45  EN-HR   lime kreč
05:46  DE-IT   Westfriesische Inseln Isole Frisone Occidentali
05:46  DE-IT   Neusibirische Inseln Isole della Nuova Siberia
05:46  DE-IT   Britische Inseln Isole britanniche
05:46  DE-IT   Ostfriesische Inseln isole Frisone Orientali
05:46  DE-IT   Bunttukan tucano pettorosso
05:46  EN-IT   coffee machine caffettiera
05:47  EN-IT   chaotic confuso
05:47  EN-IT   earplugs tappi per (le) orecchie
05:47  EN-IT   aerosol spray
05:47  EN-IT   to gulp sth. down tracannare qc.
05:48  EN-IT   liquid effluents acque reflue
06:48  DE-RO   Normalbürger cetățean de rând
06:49  DE-RO   Normalbürger om obișnuit
07:04  DE-ES   Höhlenkunde espeleología
07:22  EN-FR   celebrant célébrante
07:22  EN-FR   officiant officiante
07:25  EN-FR   to sand sth. off décaper qc.
07:25  EN-FR   to scram décamper
07:25  EN-FR   to sand sth. down décaper qc.
07:26  EN-FR   to rub sth. down décaper qc.
07:26  EN-FR   to scrub sth. décaper qc.
07:38  EN-FR   contestation contestation
07:52  EN-FR   intestate intestat
07:54  EN-FR   to die intestate mourir intestat
07:54  EN-FR   to die intestate décéder intestat
08:45  EN-FR   to let sb. down décevoir qn.
08:45  EN-FR   to unchain sb./sth. déchaîner qn./qc.
08:45  EN-FR   to come décharger
08:45  EN-FR   to shoot one's load décharger
08:45  EN-FR   to remove the nail(s) from sth. déclouer qc.
08:45  EN-FR   to take sth. down déclouer qc.
08:52  EN-RO   pre-Columbian precolumbian
10:07  DE-SK   Symptomatik symptomatika
10:07  DE-SK   Inklination inklinácia
10:08  DE-SK   Exilantin exulantka
10:08  DE-SK   Distributionszentrum distribučné centrum
10:08  DE-SK   Spender donátor
10:08  DE-SK   jahreszeitlich sezónne
10:08  DE-SK   Schadsoftware škodlivý softvér
10:08  DE-SK   dualistisch dualisticky
10:08  DE-SK   Objektivität objektívnosť
10:08  DE-SK   halbparasitisch hemiparazitický
10:08  DE-SK   hemiparasitisch hemiparazitický
10:08  DE-SK   halbschmarotzend hemiparazitický
10:08  DE-SK   Halbparasit hemiparazit
10:09  DE-SK   Faradisation faradizácia
10:10  DE-UK   erworbenes Immunschwächesyndrom Синдром набутого імунодефіциту
10:11  DE-UK   Angehöriger der Spezialeinheiten спецпризначенець
10:11  DE-UK   Sympathisant симпатик
10:12  DE-UK   verwickelt складний
10:12  DE-UK   Frevel блюзнірство
10:12  DE-UK   Frevel святотатство
10:12  DE-UK   grüblerisch замислений
10:12  DE-UK   grüblerisch задумливий
10:13  DE-UK   grüblerisch вдумливий
10:13  DE-UK   mühselig клопіткий
10:13  DE-UK   mühselig каторжний
10:13  DE-UK   mühselig марудний
10:13  DE-UK   mühselig обтяжливо
10:14  DE-UK   mühselig марудно
10:14  DE-UK   mühselig каторжно
10:14  DE-UK   fesseln приковувати
10:14  DE-UK   fesseln сковувати
10:14  DE-UK   fesseln полонити
10:15  DE-UK   Ellenbogen лікоть
10:16  EN-FR   throttling the engine speed bridage de moteur
10:17  DE-UK   Bedeutungslehre семантика
10:17  EN-FR   to clean sth. off décaper qc.
10:17  EN-FR   to scrape sth. clean décaper qc.
10:17  DE-UK   Symbol символ
10:17  EN-FR   curbing the engine speed bridage de moteur
10:18  EN-FR   to wash up faire la plonge
10:52  EN-SK   encaustically enkausticky
10:52  EN-SK   contralaterally kontralaterálne
11:32  EN-FR   to strip sth. décaper qc.
12:26  EN-FR   to stupefy sb. hébéter qn.
12:26  EN-FR   to burn sth. off décaper qc.
12:26  EN-FR   to clear sth. of surface soil décaper qc.
12:29  EN-FR   contesting contestation
12:29  EN-FR   questioning contestation
12:29  EN-FR   opposing contestation
12:29  EN-FR   doubting contestation
12:29  EN-FR   dispute contestation
12:29  EN-FR   controversy contestation
12:29  EN-FR   debate contestation
12:29  EN-FR   beyond question sans contestation
12:29  EN-FR   beyond all possible question sans contestation possible
12:29  EN-FR   beyond all possible dispute sans contestation possible
12:29  EN-FR   to fail to fulfil sth. décevoir qc.
12:30  EN-FR   to fail to fulfill sth. décevoir qc.
12:30  EN-FR   to pass away décéder
12:30  EN-FR   deceased person personne décédée
12:30  EN-FR   to die a natural death décéder d'une mort naturelle
12:30  EN-FR   intestate intestat
12:30  EN-FR   intestate intestat
12:30  EN-FR   to unburden sb. décharger qn.
12:30  EN-FR   Let me take your luggage. Je vais te décharger.
12:30  EN-FR   to unload the cargo off a ship décharger la cargaison d'un navire
12:30  EN-FR   to relieve sb. of sth. décharger qn. de qc.
12:30  EN-FR   to unburden sb. of sth. décharger qn. de qc.
12:30  EN-FR   to be dismissed être déchargé de ses fonctions
12:30  EN-FR   to exonerate sb. décharger qn.
12:31  EN-FR   to clear sb. décharger qn.
12:31  EN-FR   to fire one's gun at sb. décharger son arme sur qn.
12:31  EN-FR   to discharge sth. décharger qc.
12:31  EN-FR   to vent one's spleen décharger sa bile
12:32  EN-FR   to give vent to one's anger décharger sa colère
12:32  EN-FR   to vent one's temper on sb. décharger sa mauvaise humeur sur qn.
12:32  EN-FR   to go flat se décharger
12:32  EN-FR   to hand over sth. to sb. se décharger de qc. sur qn.
12:32  EN-FR   to release sb. from sth. décharger qn. de qc.
12:32  EN-FR   to clear sb. of sth. décharger qn. de qc.
12:32  EN-FR   to take the weight off sth. décharger qc.
12:32  EN-FR   to lose its colour décharger
12:33  EN-FR   to lose its color décharger
12:33  EN-FR   to pull the nail(s) from sth. déclouer qc.
12:33  EN-FR   to fall apart se déclouer
12:33  EN-FR   to come apart se déclouer
12:33  EN-FR   lowering baissant
12:33  EN-FR   reducing baissant
12:33  EN-FR   confirmation of receipt of payment accusé de réception de paiement
12:33  EN-FR   to have free rein to do sth. avoir toute latitude pour faire qc.
12:33  EN-FR   to have free rein to do sth. avoir toute latitude de faire qc.
12:34  EN-FR   It didn't turn out as expected. Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.
12:34  EN-FR   power station centrale
12:34  EN-FR   county jail centrale
12:34  EN-FR   penitentiary centrale
12:34  EN-FR   each on both sides chacun de part et d'autre
12:34  EN-FR   Committee on Foreign Affairs in the European Parliament commission des affaires étrangères du Parlement européen
12:34  EN-FR   voiced bilabial trill consonne roulée bilabiale voisée
12:35  EN-FR   Koranic coranique
12:35  EN-FR   Koramic law loi coranique
12:35  EN-FR   Islamic law loi coranique
12:35  EN-FR   cotton fabric cotonnade
12:35  EN-FR   cotonnade cotonnade
12:35  EN-FR   chocolate praline crotte en chocolat
12:35  EN-FR   protest movement contestation
12:41  DE-SV   Zeit sparen att spara tid
12:42  EN-FR   to daze sb. hébéter qn.
12:53  EN-FR   pomology pomologie
12:54  EN-FR   That's just like her! C'est tout à fait elle !
12:54  EN-FR   to have had it up to here with sb./sth. en avoir plein basques de qn./qc.
12:54  EN-FR   as far as sth. is concerned en matière de qc.
12:54  EN-FR   authoritative faisant foi
12:54  EN-FR   definitive faisant foi
12:54  EN-FR   to fox-trot fox-trotter
12:54  EN-FR   to dance the fox-trot fox-trotter
12:54  EN-FR   polyphenol polyphénol
12:54  EN-FR   polyphenol oxidase polyphénol oxydase
12:54  EN-FR   pomologist pomologiste
12:54  EN-FR   pomologist pomologiste
12:54  EN-FR   pain therapist thérapeute de la douleur
12:55  EN-FR   striking surface grattoir
13:07  DE-FR   Malaysischer Tapir tapir malais
13:07  DE-FR   Asiatischer Tapir tapir malais
13:16  DE-NO   So einen / eine / ein ... habe ich noch nie gesehen! Aldri sett maken til ...!
13:26  DE-SK   Diffusionswiderstand difúzny odpor
13:26  DE-SK   flach plytko
13:26  DE-SK   Altpapier starý papier
13:26  DE-SK   andernorts inde
13:27  DE-SK   Datenkanal dátový kanál
13:27  DE-SK   Jesus! Kriste!
13:27  DE-SK   Regenerator regenerátor
13:27  DE-SK   Bacchant bakchant
13:27  DE-SK   Aerostatik aerostatika
13:28  DE-SK   Lebensdauer dĺžka života
13:29  DE-SK   Raubtier dravé zviera
13:29  DE-SK   Hühnerbrühe kurací vývar
13:29  DE-SK   Überflüssigkeit prebytočnosť
13:30  DE-SK   Invariante invariant
13:30  DE-SK   wissenschaftliche Kenntnisse vedecké poznatky
13:31  EN-SV   to beg att bönfalla
13:41  DE-RU   vorhersagen пророчить
14:12  EN-PL   speleology speleologia
14:47  DE-RO   Pola Pula
14:48  DE-RO   Totonaken totonaci
14:48  DE-RO   Quadratfuß picior pătrat
14:48  DE-RO   Ortsteil cartier
14:48  DE-RO   ebendaselbst ibidem
15:42  EN-FR   pain therapist thérapeute de la douleur
16:00  DE-NO   Britische Inseln De britiske øyer
16:18  EN-FR   to mess sb.'s hair up décoiffer qn.
16:18  EN-FR   to blow sb.'s hat off décoiffer qn.
16:19  EN-FR   hairdo coupe de cheveux
16:19  EN-FR   to unblock sth. décoincer qc.
16:19  EN-FR   to loosen sb./sth. up décoincer qn./qc.
16:19  EN-FR   to free sth. up décoincer qc.
16:19  EN-FR   to unstick sth. décoller qc.
16:19  EN-FR   to get off the ground décoller
16:19  EN-FR   to behead sb./sth. décoller qn./qc.
16:21  EN-FR   gender dimorphism dimorphisme sexuel
16:21  EN-FR   to do the washing-up faire la plonge
16:21  EN-FR   to dawn éclore
16:21  EN-FR   part number code article
16:21  EN-FR   to work as a dishwasher faire la plonge
16:22  EN-FR   to put out shoots faire éclore son germe
16:22  EN-FR   to hatch out éclore
16:22  EN-FR   to open out éclore
16:22  EN-FR   to be swimming in sth. flotter dans qc.
16:22  EN-FR   to be lost in sth. flotter dans qc.
16:23  EN-FR   to hang flotter
16:23  EN-FR   to be going the rounds flotter dans l'air
16:23  EN-FR   to flap flotter
16:23  EN-FR   to flutter flotter
16:26  EN-FR   screwpropeller hélice
16:28  EN-FR   flywheel volant d'inertie
16:28  EN-FR   fly wheel volant d'inertie
16:29  EN-FR   propeller shaft arbre d'hélice
16:39  EN-SK   vegetation vegetácia
17:22  DE-RO   Speläologe speolog
17:24  DE-RO   Speläologin speologă
17:34  EN-FR   to hoodwink sb. flouer qn.
17:34  EN-FR   to wander flotter
17:34  EN-SV   to save time att spara tid
17:41  EN-FR   pants froc
17:41  EN-FR   to float sth. flotter qc.
17:41  EN-FR   to rain flotter
17:42  EN-FR   to drift flotter à la dérive
17:42  EN-FR   What a downpour! Qu'est-ce qu'il flotte! !
17:42  EN-FR   to waft towards sb./sth. flotter dans la direction de qn./qc.
17:42  EN-FR   to waft toward sb./sth. flotter dans la direction de qn./qc.
17:42  EN-FR   floating sensation sensation de flotter
17:42  EN-FR   to float sth. laisser flotter qc.
17:42  EN-FR   to drift with the stream flotter au gré du courant
17:42  EN-FR   to waver flotter
17:42  EN-FR   advance booking fees frais de prévente
17:42  EN-FR   manuring fumage
17:42  EN-FR   dunging fumage
17:42  EN-FR   smoking fumage
17:42  EN-FR   smoked meat and fish products fumage
17:42  EN-FR   hot smoking fumage à chaud
17:42  EN-FR   warm smoking fumage à une température intermédiaire
17:42  EN-FR   (direct) confrontation face-à-face
17:43  EN-FR   face to face face à face
17:43  EN-FR   face to face with sb. face à face avec qn.
17:43  EN-FR   to skim stones across the canal faire des ricochets sur le canal
17:43  EN-FR   abiotic location factor facteur stationnel abiotique
17:43  EN-FR   accumulated foul faute cumulée
17:43  EN-FR   to con sb. flouer qn.
17:43  EN-FR   to cheat sb. flouer qn.
17:43  EN-FR   to deceive sb. flouer qn.
17:43  EN-FR   to trick sb. flouer qn.
17:43  EN-FR   to swindle sb. flouer qn.
17:43  EN-FR   to take sb. in flouer qn.
17:43  EN-FR   habit froc
17:43  EN-FR   trousers froc
17:48  DE-IS   Westfriesische Inseln Vesturfrísnesku eyjarnar
17:49  DE-IS   Britische Inseln Bretlandseyjar
17:49  DE-IS   Ostfriesische Inseln Austurfrísnesku eyjarnar
18:05  EN-FR   to roam flotter
18:05  EN-FR   to disagree with sb. donner tort à qn.
18:05  EN-FR   to be scared shitless faire dans son froc
18:05  EN-FR   to drop a clanger gaffer
18:06  EN-FR   to make a gaffe gaffer
18:51  EN-FR   off the top of one's head au pied levé
18:51  EN-FR   without preparation au pied levé
18:51  EN-FR   off the cuff au pied levé
18:52  EN-FR   extemporaneously au pied levé
18:52  EN-FR   ad-lib au pied levé
18:53  EN-FR   stamp collecting philatélie
18:54  EN-FR   doer homme d'action
18:54  EN-FR   doer femme d'action
19:14  EN-FR   Hell's Kitchen Hell's Kitchen
19:14  EN-FR   at short notice au pied levé
19:48  EN-FR   sidewalk cotteur
19:48  EN-FR   footpath cotteur
19:49  EN-FR   pavement cotteur
19:49  EN-FR   sylphid sylphide
19:49  EN-FR   weatherman monsieur Météo
19:49  EN-FR   weathergirl madame Météo
19:49  EN-FR   law clerk cléresse de notaire
19:49  EN-FR   junior lawyer cléresse de notaire
19:49  EN-FR   articled clerk cléresse de notaire
19:49  EN-FR   law clerk clerc de notaire
19:49  EN-FR   junior lawyer clerc de notaire
19:50  EN-FR   articled clerk clerc de notaire
19:50  EN-FR   to palm sth. off on sb. fourguer qc. à qn.
19:50  EN-FR   to foist sth. on sb. fourguer qc. à qn.
19:50  EN-FR   to fob sth. off on sb. fourguer qc. à qn.
19:50  EN-FR   debt relief désendettement
19:50  EN-FR   commercial manager directrice administratif et financier
19:51  EN-FR   commercial manager directeur administratif et financier
19:51  EN-FR   sexual dimorphism dimorphisme sexuel
19:51  EN-FR   customs inspection contrôle douanier
19:51  EN-FR   customs control contrôle douanier
19:51  EN-FR   customs check contrôle douanier
19:54  EN-FR   boss patron
19:54  EN-FR   to float flotter
20:09  DE-NO   Speläologie speleologi
20:19  DE-NO   unbefristeter Arbeitsvertrag fast arbeidskontrakt
20:45  DA-EN   hæmatologi haematology
20:45  DA-EN   hæmatologi hematology
20:47  DE-FI   Hämatologie hematologia
20:47  DE-UK   Eis морозиво
20:47  DE-FR   Hämatologie hématologie
20:47  DE-UK   Petersilie петрушка
20:49  DE-NO   Hämatologie hematologi
20:49  DE-FI   Britische Inseln Britteinsaaret
20:49  EN-NO   haematology hematologi
20:49  DE-FI   Ostfriesische Inseln Itäfriiseinsaaret
20:49  DE-FI   Westfriesische Inseln Länsifriiseinsaaret
20:49  EN-NO   hematology hematologi
20:50  DE-RO   Hämatologie hematologie
20:51  EN-SV   haematology hematologi
20:51  EN-SV   hematology hematologi
20:51  EN-SK   haematology hematológia
20:51  EN-SK   hematology hematológia
20:52  DE-HU   Hämatologie hematológia
20:52  EN-HU   haematology hematológia
20:52  EN-HU   hematology hematológia
20:54  EN-ES   hematology hematología
20:54  EN-ES   haematology hematología
20:56  EN-PL   haematology hematologia
20:57  EN-PL   hematology hematologia
20:59  EN-PT   haematology hematologia
20:59  EN-PT   hematology hematologia
21:00  DE-IS   Hämatologie blóðfræði
21:00  EN-IS   haematology blóðfræði
21:26  EN-SK   Indochina Indočína
21:28  DE-FR   Gerontologie gérontologie
21:28  EN-FR   gerontology gérontologie
21:28  EN-FI   gerontology gerontologia
21:29  DE-FI   Gerontologie gerontologia
21:30  DE-NO   Gerontologie gerontologi
21:30  DE-SV   Gerontologie gerontologi
21:31  EN-NO   gerontology gerontologi
21:31  EN-SV   gerontology gerontologi
21:31  DE-IS   Gerontologie öldrunarfræði
21:32  EN-IS   gerontology öldrunarfræði
21:32  DE-NL   Gerontologie gerontologie
21:32  EN-NL   gerontology gerontologie
21:33  EN-RO   gerontology gerontologie
21:33  DE-RO   Gerontologie gerontologie
21:34  DE-ES   Gerontologie gerontología
21:34  EN-ES   gerontology gerontología
21:34  EN-PL   gerontology gerontologia
21:35  DE-PT   Gerontologie gerontologia
21:36  EN-PT   gerontology gerontologia
21:36  EN-SK   gerontology gerontológia
21:36  DE-SK   Gerontologie gerontológia
21:37  CS-EN   gerontologie gerontology
21:37  CS-DE   gerontologie Gerontologie
22:08  EN-RO   pre-Colombian precolumbian
22:13  EN-FR   helcology helcologie
22:13  EN-FR   gaffer patron
22:13  EN-FR   gaffer vieux bonhomme
22:13  EN-FR   statuesque woman grande bringue
22:13  EN-FR   scraper grattoir
22:13  EN-FR   grattoir grattoir
22:13  EN-FR   to chop sth. coarsely hacher qc. gros
22:13  EN-FR   acknowledged fact fait reconnu
22:13  EN-FR   high fever forte fièvre
22:14  EN-FR   very high fever fièvre de cheval
22:14  EN-FR   to be ill in bed être alité
22:14  EN-FR   to stay in bed être alité
22:14  EN-FR   Elisha Élisée
22:14  EN-FR   brighter period éclaircie
22:14  EN-FR   clearing up éclaircie
22:14  EN-FR   sunny spell éclaircie
22:14  EN-FR   break in the weather éclaircie
22:14  EN-FR   How much is that? Ça fait combien ?
22:14  EN-FR   glass eye œil de verre
22:14  EN-FR   at the drop of a hat sans hésiter
22:17  EN-FR   to goof gaffer
22:17  EN-FR   to boob gaffer
22:18  EN-FR   to put one's foot in it gaffer
22:18  EN-FR   She played piano for 10 years. Elle a fait dix ans de piano.
22:27  EN-SK   volunteer dobrovoľníčka
22:27  EN-SK   hickory hikória
22:27  EN-SK   denaturised denaturovaný
22:27  EN-SK   denaturized denaturovaný
22:27  EN-SK   hypocapnia hypokapnia
22:27  EN-IT   any qualcuno
22:28  EN-SK   schnozzle raťafák
22:28  EN-SK   to thump sb. vraziť n-mu (jednu)
22:28  EN-SK   to punch sb. vraziť n-mu (jednu)
22:28  EN-SK   to sock sb. vraziť n-mu (jednu)
22:28  EN-SK   schnoz rypák
22:28  EN-SK   schnozz rypák
22:28  EN-SK   schnozzle rypák
22:28  EN-SK   schnoz frniak
22:28  EN-SK   schnozz frniak
22:28  EN-SK   schnozzle frniak
22:29  EN-SK   schnoz raťafák
22:29  EN-SK   schnozz raťafák
22:30  EN-FR   at the drop of a hat pour un oui ou pour un non
22:30  EN-FR   blaze brasier
22:30  EN-FR   blazing passion brasier
22:30  EN-FR   ardent passion brasier
22:30  EN-FR   infatuation brasier
22:42  EN-SK   vegetation vegetačný
22:42  EN-SK   vegetative vegetatívny
22:42  EN-SK   Cochinchina Kočinčína
22:43  EN-SK   vegetation rastlinstvo
22:43  EN-SK   to conk sb. (on the head) tresnúť n-ho po hlave
22:43  EN-SK   to give sb. a conk on the nose vraziť n-mu (jednu) do nosa
22:43  EN-SK   conk frniak
22:43  EN-SK   conk raťafák
22:43  EN-SK   conk rypák
22:43  EN-SK   vegetation kvetena
22:43  EN-SK   vegetation zone vegetačné pásmo
22:43  EN-SK   vegetational vegetačný
22:43  EN-SK   vegetable rastlinný
22:43  EN-SK   vegetable fat rastlinný tuk
22:44  EN-SK   to endear oneself to sb. získať si obľubu u n-ho
22:44  EN-SK   to endear oneself to sb. získať si priazeň n-ho
22:44  EN-SK   aforethought (vopred) uvážený
22:44  EN-SK   aforethought (vopred) premyslený
22:44  EN-SK   aforethought plánovaný