Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. November 2023

03:19  etw. minieren to mine sth.
07:43  in das Geschehen eingreifen to intervene
07:44  Wechselspiel interrelationship
07:44  Boxkeller basement gym
07:45  Gletscherende glacier front
07:45  Gletschergebiet glacier area
07:46  Gletscherwanderung glacier hike
07:46  Gletscherarm glacier arm
07:46  Fotocollage photo collage
07:47  Eisenpfeiler iron pillar
07:47  Gerichtspalast palace of justice
07:48  Geräte gear
07:48  Bruttovermögenswerte gross assets
07:49  Verteidigungsexperte defense expert
07:49  Bruttovermögen gross assets
07:50  von jdm./etw. mitgezerrt werden to get dragged along by sb./sth.
09:32  Söldner soldier of fortune
09:32  Marschschuhe army boots
10:59  etw. lateralisieren to lateralize sth.
11:03  Fischfang fishery
11:05  Schachmeisterin chess master
11:10  etw. (mit jdm.) unternehmen to do sth. (with sb.)
11:24  Ersatzkirche replacement church
12:08  hohe Einsätze high stakes
12:30  zweite Intifada second intifada
12:33  auf etw. zurückgreifen to revert to sth.
12:33  auf etw. zurückgreifen to hark back to sth.
12:33  auf etw. zurückgreifen to go back to sth.
12:33  auf etw. zurückgreifen to fall back on sth.
12:40  etw. unternehmen to go on sth.
12:45  ..., und zwar ... ..., ... at that
12:59  Buchkonzeption book concept
13:01  Kricketfeld cricket ground
13:03  Horizontdifferenzierung horizon differentiation
13:06  Kricketfeld cricket pitch
13:34  Bergsturzmaterial landslide material
13:35  Bergsturzmaterial landslip material
13:37  Stickstoffvorrat nitrogen stock
13:39  Bürgerkunde civics
14:21  Verheißung prophecy
15:03  Weißer Zuchtegerling white button mushroom
16:16  Nährstoffüberangebot nutrient oversupply
16:16  Nährstoffüberangebot nutrient surplus
16:25  Humusmächtigkeit humus thickness
16:26  Ich mag beides. I like both.
16:41  jdn./etw. remedieren to remedy sb./sth.
17:55  Ostseite der Alpen east side of the Alps
17:56  Fahlerde haplic albeluvisol
17:56  Stummfilmstar silent film star
17:57  Stummfilmstar silent movie star
18:01  Gletschertor glacier gate
18:01  Gletschertor glacier snout
18:10  Verzicht auf die Staatsangehörigkeit renunciation of citizenship
18:11  Es ist immer die alte Leier. It's always the same old story.
18:42  Es ist immer die alte Leier bei ihr. She is always harping on the same theme.
18:55  raubeinig bluff
18:56  Humusverlust humus loss
19:05  etw. lateralisieren to lateralise sth.
20:45  nicht kleckern, sondern klotzen to do things in a big way
20:48  Parotisloge parotid space
20:48  Adoptivbruder adopted brother
20:48  rotieren to go crazy
20:48  Dienstgradabzeichen insignia
20:49  Haarnadelkurve hairpin
20:59  immer dieselbe Leier vorbringen to harp on
20:59  nicht kleckern, sondern klotzen to think big
21:00  immer dieselbe Leier anbringen to harp on
21:01  Träsch
21:03  am Ende sein to run out of steam
22:28  Adernseitling wrinkled peach
22:41  Adoptivbruder brother by adoption
22:41  Adoptivmutterschaft adoptive motherhood
22:41  spannungsgeregelt stress-controlled

Weitere Sprachen

00:38  DE-TR   Nimodipin nimodipin
00:39  DE-TR   Malonsäure malonik asit
00:39  DE-TR   Cetirizin setirizin
00:39  DE-TR   Bupropion bupropion
00:40  DE-TR   Papaverin papaverin
00:40  DE-TR   Warfarin varfarin
00:41  DE-TR   Opipramol opipramol
00:41  DE-TR   Reboxetin reboksetin
00:41  DE-TR   Timokratie timokrasi
00:42  DE-TR   Ochlokratie oklokrasi
00:43  DE-TR   Benzofuran benzofuran
00:44  DE-TR   Blepharitis blefarit
02:51  DE-SK   Hypalgesie hypoalgézia
03:05  EN-RU   white-tailed plover белохвостая пигалица
03:05  EN-RU   white-tailed lapwing белохвостая пигалица
09:02  EN-RO   geochemistry geochimie
09:59  EN-FR   connoisseur bec-fin
09:59  EN-FR   epicure bec-fin
09:59  EN-FR   foodie bec-fin
09:59  EN-FR   gastronome bec-fin
09:59  EN-FR   gourmand bec-fin
09:59  EN-FR   gourmet bec-fin
09:59  EN-FR   walk balade à pied
09:59  EN-FR   stroll balade à pied
09:59  EN-FR   promenade balade à pied
09:59  EN-FR   concert ticket billet de concert
10:00  EN-FR   Swiss roll biscuit roulé
10:14  EN-FR   sponge roll biscuit roulé
10:14  EN-FR   to run smoothly bien se passer
10:14  EN-FR   a great number of people beaucoup de monde
10:14  EN-FR   a large number of people beaucoup de monde
10:15  EN-FR   a lot of people beaucoup de monde
10:15  EN-FR   lots of people beaucoup de monde
10:17  EN-FR   many people beaucoup de monde
10:17  EN-FR   plenty of people beaucoup de monde
10:17  EN-FR   scores of people beaucoup de monde
10:17  EN-FR   appeasing berceur
10:17  EN-FR   calming berceur
10:19  EN-FR   lulling berceur
10:19  EN-FR   mollifying berceur
10:19  EN-FR   soothing berceur
10:19  EN-FR   bread biff
10:20  EN-FR   bucks biff
10:20  EN-FR   cash biff
10:20  EN-FR   dosh biff
10:20  EN-FR   dough biff
10:20  EN-FR   readies biff
10:28  EN-FR   little cockatoo cacatoès corella
10:28  EN-FR   little corella cacatoès corella
10:28  EN-FR   blood-stained cockatoo cacatoès corella
10:28  EN-FR   blue-eyed cockatoo cacatoès corella
10:28  EN-FR   short-billed corella cacatoès corella
10:28  EN-FR   Baudin's black cockatoo cacatoès de Baudin
10:28  EN-FR   long-billed black cockatoo cacatoès de Baudin
10:29  EN-FR   white-tailed black cockatoo cacatoès de Baudin
10:33  EN-FR   stook meulon
10:33  EN-FR   stook tas de gerbes
10:33  EN-FR   haymaking fenaison
10:33  EN-FR   harvesting moisson
10:33  EN-FR   harvesting récolte
10:34  EN-FR   farm labourer valet de ferme
10:34  EN-FR   farmhand valet de ferme
10:34  EN-FR   ploughman laboureur
10:34  EN-FR   herdsman berger
10:34  EN-FR   herdswoman bergère
10:34  EN-FR   cattle bétail
10:34  EN-FR   carthorse cheval de trait
10:34  EN-FR   team of oxen attelage de bœufs
10:34  EN-FR   grain crops céréales
10:34  EN-FR   stubble chaume
10:34  EN-FR   oilseed plant oléagineux
10:34  EN-FR   hayrick meule de foin
10:34  EN-FR   stook moyette
11:03  DE-LA   schwach obtusus
11:03  DE-LA   oberflächlich obtusus
11:03  DE-LA   gefühllos obtusus
11:03  DE-LA   unempfindlich obtusus
11:03  DE-LA   dumm obtusus
11:03  DE-LA   ermüdet obtusus
11:03  DE-LA   verdunkelt obtusus
11:03  DE-LA   betäubt obtusus
11:03  DE-LA   Stumpfheit obtusitas
11:03  DE-LA   Umschattung obumbraculum
11:03  DE-LA   Verdunkelung obumbraculum
11:03  DE-LA   Überschattung obumbramentum
11:03  DE-LA   Verdunkelung obumbramentum
11:03  DE-LA   Umschattung obumbratio
11:03  DE-LA   Verdunkelung obumbratio
11:03  DE-LA   verdunkelnde Einkleidung obumbratio
11:03  DE-LA   Beschatterin obumbratrix
11:03  DE-LA   beschattend obumbratrix
11:03  DE-LA   bejammern plorare
11:03  DE-LA   beklagen plorare
11:08  EN-RO   estriol estriol
11:08  EN-RO   oestriol estriol
11:08  EN-RO   to be there a fi acolo
11:08  EN-RO   empathic empatic
11:11  EN-ES   choristoma coristoma
11:11  EN-ES   blepharitis blefaritis
11:11  EN-ES   phocomelia focomelia
11:12  EN-RO   to be in the works a fi în lucru
11:12  DE-LA   abgestumpft obtusus
11:12  DE-LA   dumpf obtusus
11:12  EN-RO   dissonance disonanță
11:12  DE-LA   heiser obtusus
11:12  DE-LA   matt obtusus
11:12  DE-LA   schreiend rufen plorare
11:12  DE-LA   schreien plorare
11:12  DE-LA   heulen plorare
11:12  DE-LA   plärren plorare
11:12  DE-LA   Wagnis ausum
11:12  DE-LA   Unternehmen ausum
11:12  DE-LA   Autogramm autographum
11:12  DE-LA   Schicksalsgöttin Automatia
11:12  DE-LA   Glücksgöttin Automatia
11:13  DE-LA   philosophische Spekulation theorice
11:13  DE-LA   zur Sühne gehörig februarius
11:13  DE-LA   zum Sühnefest gehörig februarius
11:13  DE-LA   oft Prozesse führen dictitare
11:15  EN-LA   insensible obtusus
11:15  EN-LA   stupid obtusus
11:15  EN-LA   francium francium
11:15  EN-LA   radium radium
11:15  EN-LA   actinium actinium
11:15  EN-LA   rutherfordium rutherfordium
11:15  EN-LA   dubnium dubnium
11:15  EN-LA   seaborgium seaborgium
11:15  EN-LA   bohrium bohrium
11:15  EN-LA   hassium hassium
11:15  EN-LA   meitnerium meitnerium
11:15  EN-LA   darmstadtium darmstadtium
11:15  EN-LA   roentgenium roentgenium
11:15  EN-LA   copernicium copernicium
11:15  EN-LA   ununbium ununbium
11:15  EN-LA   nihonium nihonium
11:15  EN-LA   flerovium flerovium
11:16  EN-LA   moscovium moscovium
11:16  EN-LA   livermorium livermorium
11:16  EN-LA   tennessine tennessine
11:16  EN-LA   ununseptium ununseptium
11:16  EN-LA   oganesson oganesson
11:16  EN-LA   ununoctium ununoctium
11:16  EN-LA   caesium caesium
11:16  EN-LA   cesium caesium
11:16  EN-LA   barium baryum
11:16  EN-LA   barium barium
11:16  EN-LA   lanthanum lanthanum
11:16  EN-LA   hafnium hafnium
11:16  EN-LA   tantalum tantalum
11:16  EN-LA   tungsten wolframium
11:16  EN-LA   wolfram wolframium
11:16  EN-LA   tungsten tungstenum
11:16  EN-LA   wolfram tungstenum
11:16  EN-LA   rhenium rhenium
11:16  EN-LA   osmium osmium
11:16  EN-LA   iridium iridium
11:16  EN-LA   platinum platinum
11:17  EN-LA   mercury hydrargyrum
11:17  EN-LA   quicksilver hydrargyrum
11:17  EN-LA   mercury hydrargyrus
11:17  EN-LA   quicksilver hydrargyrus
11:17  EN-LA   thallium thallium
11:17  EN-LA   bismuth bisemutum
11:17  EN-LA   bismuth bismuthum
11:17  EN-LA   bismuth plumbum cinereum
11:17  EN-LA   polonium polonium
11:17  EN-LA   astatine astatium
11:17  EN-LA   radon radon
11:17  EN-LA   crystallography crystallographia
11:17  EN-LA   proton proton
11:17  EN-LA   crystal crystallum
11:17  EN-LA   rock crystal crystallum
11:17  EN-LA   mountain crystal crystallum
11:17  EN-LA   crystal vase crystallum
11:17  EN-LA    crystallum
11:18  EN-LA   superscription titulus
11:18  EN-LA   inscription titulus
11:18  EN-LA   title titulus
11:18  EN-LA   label titulus
11:19  EN-FI   Childeric's tomb Kilderikin hauta
11:19  DE-NO   Schauspielmusik scenemusikk
11:19  EN-LA   ticket titulus
11:19  DE-NO   Wildkaninchen (europeisk) villkanin
11:19  DE-NO   Zwischenaktmusik mellomaktsmusikk
11:19  EN-FI   dysmelia dysmelia
11:19  DE-NO   Halsentzündung halsbetennelse
11:19  EN-LA   bill titulus
11:19  DE-NO   Weibchen hunn
11:19  DE-NO   mit jdm./etw. fertig werden å få has på noen/noe
11:19  DE-NO   grober Fehler blunder
11:19  EN-LA   placard titulus
11:19  DE-NO   Benotungssystem karaktersystem
11:19  DE-NO   unverrückbar fjellstø
11:19  EN-LA   notice titulus
11:19  DE-FI   Childerichgrab Kilderikin hauta
11:19  EN-LA   pretence titulus
11:19  EN-LA   pretense titulus
11:19  DE-FI   Dysmelie dysmelia
11:19  EN-LA   pretext titulus
11:19  EN-LA   sign titulus
11:19  EN-LA   token titulus
11:19  DE-NO   Fundsache hittegods
11:19  EN-LA   title of honor titulus
11:19  EN-LA   title of honour titulus
11:19  EN-NO   just just
11:19  EN-LA   girdle cingulus
11:19  EN-LA   zone (of the earth) cingulus
11:19  EN-LA   girdle cingula
11:19  EN-LA   belt cingula
11:19  EN-LA   written with one's own hand autographus
11:19  EN-LA   autograph autographus
11:19  EN-LA   autograph autographum
11:20  EN-LA   waterscrew coclea
11:20  EN-LA   philosophic speculation theoria
11:20  EN-LA   philosophic speculation theorice
11:20  EN-LA   belonging to contemplation theoricus
11:20  EN-LA   of contemplation theoricus
11:20  EN-LA   of meditation theoricus
11:20  EN-LA   astronomer astrologus
11:20  EN-LA   astrologer astrologus
11:20  EN-LA   star interpreter astrologus
11:20  EN-LA   July Iulius
11:20  EN-LA   August Augustus
11:20  EN-LA   month mensis
11:20  EN-LA   debt book calendarium
11:20  EN-LA   account book calendarium
11:20  EN-LA   interest book of a money lender calendarium
11:20  EN-LA   discordantly absone
11:20  EN-LA   incongruously absone
11:21  EN-LA   discordant absonus
11:21  EN-LA   dissonant absonus
11:21  EN-LA   inharmonious absonus
11:21  EN-LA   deviating from the right tone absonus
11:21  EN-LA   not harmonizing absonus
11:21  EN-LA   not accordant absonus
11:21  EN-LA   incongruous absonus
11:21  EN-LA   unsuitable absonus
11:21  EN-LA   inconsistent absonus
11:21  EN-LA   bath baliscus
11:21  EN-LA   fairness aequum
11:21  EN-LA   justice aequum
11:21  EN-LA   plain aequum
11:21  EN-LA   level aequum
11:21  EN-LA   booted caligatus
11:21  EN-LA   wearing soldiers' boots caligatus
11:21  EN-LA   in heavy shoes caligatus
11:21  EN-LA   brogans caligatus
11:21  EN-LA   in hob-nailed boots caligatus
11:22  EN-LA   roughshod caligatus
11:22  EN-LA   common soldier caligatus
11:22  EN-LA   private caligatus
11:22  EN-LA   bold deed ausum
11:22  EN-LA   reckless act ausum
11:22  EN-LA   to succeed in boldness auso potiri
11:22  EN-LA   to cry aloud plorare
11:22  EN-LA   to cry out plorare
11:22  EN-LA   to weep (aloud) plorare
11:22  EN-LA   to lament plorare
11:22  EN-LA   to wail plorare
11:22  EN-LA   to bewail plorare
11:22  EN-LA   hazard ausus
11:22  EN-LA   attempt ausus
11:22  EN-LA   with sorrow dolenter
11:22  EN-LA   with pain dolenter
11:22  EN-LA   honorable honorificus
11:22  EN-LA   honourable honorificus
11:22  EN-LA   with honor honorifice
11:22  EN-LA   with honour honorifice
11:23  EN-LA   with respect honorifice
11:23  EN-LA   honorably honorifice
11:23  EN-LA   honourably honorifice
11:23  EN-LA   blunt obtusus
11:23  EN-LA   dull obtusus
11:23  EN-LA   obtuse obtusus
11:23  EN-LA   weak obtusus
11:23  EN-LA   faint obtusus
11:24  EN-HU   capsanthin kapszantin
12:09  DE-NL   Danke für Ihre Hilfe. Bedankt voor uw hulp.
12:09  DE-NL   Pendler forensen
12:09  DE-NL   Pendler forenzen
12:22  DE-NO   o-beinig hjulbeint
12:22  DE-NO   Radkappe hjulkapsel
12:22  DE-NO   Parkkralle hjullås
12:22  DE-NO   Kreuzschlüssel hjulkryss
12:22  DE-NO   Eckhaus hjørnehus
12:22  DE-NO   Häuserblock kvartal
12:22  DE-NO   Korps korps
12:23  EN-RO   kitchen roll rolă de bucătărie
12:26  EN-HU   fusidic acid fuzidinsav
12:26  EN-HU   streptomycin sztreptomicin
12:26  DE-SV   Allerheiligenlitanei allhelgonalitanian
12:26  DE-SV   Teilablass delavlat
12:26  DE-SV   Teilablass partiell avlat
12:26  DE-SV   vollkommener Ablass fullständig avlat
12:26  DE-SV   Vollablass fullständig avlat
12:26  DE-SV   Primizsegen primiz-välsignelse
12:27  DE-NL   Zwergkrug Australische bekerplant
12:27  DE-NL   Weißscheitelkiebitz witkruinkievit
12:27  DE-NL   Mediation mediation
12:27  DE-NL   Latenz latentie
12:27  DE-NL   Lagerzeit opslagtijd
12:28  DE-NO   Akupunktur akupunktur
12:29  EN-RO   inodorous inodor
12:29  EN-RO   odorless inodor
12:32  EN-ES   overhead projector retroproyector
12:40  EN-RO   chupacabra Chupacabra
12:41  EN-HU   warfarin warfarin
12:41  EN-HU   lamotrigine lamotrigin
12:41  EN-HU   pyridine piridin
12:41  EN-HU   myosin miozin
12:41  EN-HU   glycoprotein glikoprotein
12:41  EN-HU   pyrolysis pirolízis
12:41  EN-HU   actin aktin
12:41  EN-HU   peroxisome peroxiszóma
12:42  EN-HU   numismatist numizmatikus
12:42  EN-HU   numismatician numizmatikus
12:42  EN-HU   numismatic numizmatikai
12:42  EN-HU   magnesium nitride magnézium-nitrid
12:42  EN-HU   lithium nitride lítium-nitrid
12:42  EN-HU   salmonellosis szalmonellózis
12:42  EN-HU   felodipine felodipin
12:42  EN-HU   natamycin natamicin
12:42  EN-HU   bupropion bupropion
12:42  EN-HU   glutaric acid glutársav
12:42  EN-HU   malonic acid malonsav
12:42  EN-HU   cetirizine cetirizin
12:43  EN-HU   pornographic pornográf
12:45  DE-EO   (bei etw. ) dabei sein ĉeesti (ion/en io)
12:50  DE-TR   Waldbaumläufer orman tırmaşık kuşu
12:50  DE-TR   Fahlsegler boz ebabil
12:50  DE-TR   Odinshühnchen deniz düdükçünü
13:09  BG-DE   хидрант Hydrant
13:09  BG-DE   водоразпределител Hydrant
13:09  BG-DE   попадение точно в целта Volltreffer
13:09  BG-DE   контрасигнатура Gegenzeichnung
14:22  EN-SK   material damage materiálna škoda
14:29  EN-SK   radiation žiarenie
16:11  EN-FR   to know sb. inside out connaître qn. sur le bout des doigts
16:11  EN-FR   Bar Mitzvah bar-mitsva
16:43  DE-NO   Quartal kvartal
17:35  EN-SK   cygnet labutie mláďa
17:35  EN-SK   cygnet mladá labuť
17:38  EN-SK   metastatic metastatický
17:38  EN-SK   hypergalactia hypergalakcia
17:38  EN-SK   tyloma tylóm
17:38  EN-SK   cashier pokladník
18:17  EN-RO   funnel horn
19:12  EN-FR   margin marge
19:13  EN-FR   ytterbium(III) oxide oxyde d'ytterbium(III)
19:13  EN-FR   ytterbium(III) oxide ytterbine
19:13  EN-FR   yttrium oxide oxyde d'yttrium(III)
19:13  EN-FR   yttria oxyde d'yttrium(III)
19:15  EN-FR   yttrium oxide yttria
19:15  EN-FR   yttria yttria
19:15  EN-FR   sodium chlorate chlorate de sodium
19:15  EN-FR   barium chlorate chlorate de baryum
19:16  EN-FR   acetyl chloride chlorure d'acétyle
19:16  EN-FR   acetyl chloride chlorure d'éthanoyle
19:16  EN-FR   aluminium chloride chlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminum chloride chlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminium trichloride chlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminum trichloride chlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminium chloride trichlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminum chloride trichlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminium trichloride trichlorure d'aluminium
19:16  EN-FR   aluminum trichloride trichlorure d'aluminium
19:17  EN-FR   shoestring lacet de chaussure
19:17  EN-FR   on a shoestring avec peu de moyens
19:17  EN-FR   to grin and bear it faire contre mauvaise fortune bon cœur
19:17  EN-FR   to grin and bear it souffrir en silence
19:17  EN-FR   to know sth. like the back of one's hand connaître qc. sur le bout des doigts
19:17  EN-FR   to know one's vocabulary off pat savoir son vocabulaire sur le bout des doigts
19:17  EN-FR   accidental altération
19:17  EN-FR   evergreen tree arbre à feuilles persistantes
19:17  EN-FR   evergreen tree arbre à feuillage persistant
19:17  EN-FR   utmost respect plus grand respect
19:17  EN-FR   greatest respect plus grand respect
19:17  EN-FR   deciduous tree arbre à feuilles caduques
19:17  EN-FR   tea tree oil huile d'arbre à thé
19:17  EN-FR   tree stump souche d'arbre
19:17  EN-FR   stub of a tree souche d'arbre
19:17  EN-FR   tree stub souche d'arbre
19:17  EN-FR   research assistant assistant de recherche
19:18  EN-FR   research assistant assistante de recherche
19:18  EN-FR   5-axis machining centre centre d'usinage à 5 axes
19:18  EN-FR   stabilizing beam barre de stabilisation
19:18  EN-FR   stabilising beam barre de stabilisation
19:18  EN-FR   fodder beet betterave fourragère
19:18  EN-FR   forage beet betterave fourragère
19:18  EN-FR   yours affectionately bien affectueusement
19:18  EN-FR   well-built bien bâti
19:41  DE-HR   Hieb- und Stichwaffen hladno oružje
19:41  DE-HR   ohrenbetäubend zaglušujuće
19:41  EN-HR   tank tenk
19:41  EN-HR   opposition oporba
19:41  EN-HR   to trade trgovati
19:42  EN-HR   assassination atentat
19:42  EN-HR   trade trgovina
19:42  EN-HR   durable trajan
19:42  EN-HR   proponent pobornik
19:42  EN-HR   bonfire vatra
19:42  EN-HR   lights svjetla
19:43  EN-LA   Capitoline (Hill) Capitolium
19:43  EN-LA   East Anglia Anglia orientalis
19:45  EN-RO   (wild) daffodil zarnacadea
19:45  EN-RO   Lent lily zarnacadea
19:45  EN-RO   jonquil zarnacadea
19:46  EN-RO   frontier area zonă de frontieră
22:05  DE-NO   voll beladen fullastet
22:09  DE-NO   Zahlungsbilanz betalingsbalanse
22:15  DE-NO   Abmessungen dimensjoner
23:00  DE-SV   Werbegeschenk reklamgåva
23:00  EN-SK   Eurasian sparrowhawk jastrab krahulec
23:00  EN-SK   northern sparrowhawk jastrab krahulec
23:00  EN-SK   sparrow hawk jastrab krahulec
23:00  EN-SK   sparrowhawk jastrab krahulec
23:00  EN-SK   tranquilizer sedatívum
23:00  EN-SK   tranquillizer sedatívum
23:00  EN-SK   tranquilliser sedatívum
23:00  EN-SK   Bukharan markhor koza skrutkorohá
23:00  DE-SV   Nervennahrung nervmat
23:00  EN-SK   cashier pokladníčka
23:01  EN-SK   acumen bystrosť
23:01  EN-SK   acumen postreh
23:01  EN-SK   acumen ostrovtip
23:01  EN-SK   acumen bystrozrak
23:01  EN-SK   Mancunian manchesterský
23:01  EN-SK   Mancunian Manchesterčan
23:01  EN-SK   Mancunian Manchesterčanka
23:01  EN-SK   to acuminate sth. zahrotiť n-čo
23:01  EN-SK   to acuminate sth. zaostriť n-čo
23:01  EN-SK   to acuminate sth. naostriť n-čo
23:02  EN-SK   acuminate špicatý
23:02  EN-SK   acuminate hrotitý
23:02  EN-SK   acuminate hrotistý
23:02  EN-SK   acuminate zahrotený
23:02  EN-SK   acuminous bystrý
23:02  EN-SK   to limp krívať
23:02  EN-SK   to limp napádať
23:02  EN-SK   neonate novorodenec
23:02  EN-SK   neonate novorodeniatko
23:02  EN-SK   neonate novorodeňa
23:02  EN-SK   weepy mokvavý
23:02  EN-SK   weepy uplakaný
23:02  EN-SK   weepy plačlivý
23:02  EN-SK   breastbone hrudná kosť
23:03  EN-SK   breast bone hrudná kosť
23:03  EN-SK   sternum sternum
23:03  EN-SK   sternum hrudná kosť
23:03  EN-SK   tissue damage poškodenie tkaniva
23:03  EN-SK   to sign sth. podpísať sa pod n-čo
23:03  EN-SK   rhinitis nádcha
23:03  EN-SK   rhinitis zápal nosovej sliznice
23:03  EN-SK   scurvy skorbut
23:03  EN-SK   surgery ordinácia
23:03  EN-SK   doctor's office ordinácia
23:03  EN-SK   to knock out sb.'s tooth vyraziť n-mu zub
23:03  EN-SK   to knock out sb.'s tooth vybiť n-mu zub