Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. Dezember 2017

00:14  Spielwerk puppet
02:38  Stabwanze water stick insect
02:59  Kulturscheide cultural divide
03:18  Reithosen jodhpurs
03:26  Blickbewegungen eye movements
04:41  aushallen to fade away
04:42  austönen to die away
04:44  verhallen to die away
04:45  vertönen to die away
04:45  vertönen to fade away
04:45  aushallen to die away
04:46  Grasdecke cover of grass
04:47  Brandbeobachter fire lookout
04:52  Bedenkenträger worry wart
04:53  Perfektpartizip past participle
04:53  das Weltfinanzsystem the world's financial system
04:53  Nutzungsartengrenze
05:00  Urmanuskript original manuscript
05:26  Quellgrad degree of swelling
05:26  irreversibler Hirnfunktionsausfall brain death
05:26  Individualtod brain death
05:30  Kaulbarsch redfin darter
07:46  Grauer Bambushai grey bamboo shark
07:46  Andromeda-Netzwanze Andromeda lace bug
07:47  Andromeda-Gitterwanze Andromeda lace bug
07:51  Rechtshandel lawsuit
07:54  Übertragungslänge transmission length
07:58  Begehungsschein hunting permit
08:01  Kommunikationsverbindung communications link
08:53  Normenorganisation standards organization
08:53  rahmenbasiert frame-based
08:55  Einbaubedingungen installation requirements
09:10  Auffahrt on-slip
09:20  Ausfahrt off-slip
09:31  Mandel-Netzwanze poplar lace bug
09:41  Achsnagel linch-pin
09:42  Empfindsamkeit sensitiveness
10:03  Nordisches Gold Nordic Gold
10:05  diskontinuierlicher, idealer Rührkessel stirred-tank reactor
10:05  diskontinuierlicher, idealer Rührkessel batch-reactor
10:10  Weiberlehen
10:10  Stromversorgung über Ethernet Power over Ethernet
10:11  Tibetanische Lärche Tibetan larch
10:11  Rhododendron-Netzwanze rhododendron lace bug
10:11  Kaempfers Lärche Japanese larch
10:12  Japanische Lärche karamatsu / kara-matsu
10:12  Zeitungslied newspaper song
10:40  Blutfluss blood flow
10:43  vektorwertig vector-valued
10:44  Kabinettstisch cabinet table
11:13  im üblichen Sprachgebrauch in (the) common parlance
11:24  Hasel-Randwanze box bug
11:24  Braune Randwanze box bug
11:25  Dreiecks-Weichwanze red-spotted plant bug
11:25  Dreiecks-Weichwanze red capsid bug
11:25  Schildkrötenwanze brownish tortoise bug
11:26  Blattschupper fangtooths
11:26  Fangzahnfische fangtooths
11:26  Stachel-Stirnflosser spiny waspfish
11:27  Dornfische pricklefishes
11:27  Indischer Stirnflosser redskinfish
11:28  Mittelmeer-Sägebauch silver roughy
11:28  Mittelmeer-Sägebauch Mediterranean slimehead
11:29  Diretmus argenteus silver spinyfin
11:29  Optivus elongatus slender roughy
11:30  Abalistes filamentosus hairfin triggerfish
11:34  Verstorbenenspende deceased-donor organ
11:34  Verstorbenenspende dead donor organ
11:35  postmortale Leberspende deceased-donor liver transplant
11:56  Stromversorgungskabel power cable
11:57  umgangssprachlich in colloquial speech
11:58  Kabelbündel cable bundle
12:16  Nagelkiste nail-keg
12:41  Kohlwanze brassica shieldbug
12:42  Kohlwanze brassica bug
12:42  Kohlwanze rape bug
12:42  Kohlwanze crucifer shield bug
12:42  Gemeine Stinkwanze common green shieldbug
12:43  Grüne Stinkwanze common green shieldbug
13:10  in der Umgangssprache in colloquial speech
13:11  im alltäglichen Sprachgebrauch in everyday usage
13:17  Zweipunktige Wiesenwanze potato capsid
13:17  Rotbeinige Baumwanze red-legged shieldbug
13:17  Grüne Blattwanze tarnished plant bug
13:18  Grüne Fliege green capsid bug
13:20  Datenframe data frame
13:21  Rechtshandel litigation
13:21  Rechtshandel legal action
13:33  beschlagen to mate
13:34  Teilleber-Lebendspende living-donor liver transplant
13:34  Null-Linien-EEG flat (line) EEG
13:37  etw. strammen to tauten sth.
15:34  Nazibauten Nazi buildings
15:35  Nazigebäude Nazi buildings
15:35  Nazibau Nazi building
15:37  Unternehmensplünderer corporate raider
15:38  Schöpfrohrgehäuse scoop tube housing
15:39  amtlicher Gemeindeschlüssel community identification number
15:42  Gerade jetzt musste er mir über den Weg laufen. Of all times he had to run into me now.
16:49  Trübe Feldwanze lygus bug
16:49  Trübe Feldwanze bishop bug
16:50  Trübe Feldwanze alfalfa lygus
16:50  Gemeine Wiesenwanze alfalfa lygus
16:50  Gemeine Wiesenwanze bishop bug
16:51  Nagelfass nail-keg
17:08  lokalkonvex locally convex
17:29  plotzen to slave away
17:41  r-Stratege r-strategist
17:42  K-Stratege K-strategist
18:10  Insekten insects
18:19  Grüne Schilcherwanze pale green plant bug
18:19  Grüne Schilcherwanze tea plant bug
18:32  Buschheideland-Bläuling spring azure
18:32  Faulbaum-Bläuling spring azure
18:33  Faulbaum-Bläuling hill hedge blue
18:34  posttranskriptionell post-transcriptional
18:34  posttranskriptional post-transcriptional
18:35  perimembranös perimembranous
18:48  etw. nicht gewachsen sein to be out of one's depth
18:49  etw. verhindern to disassist sth.
18:49  Empfänger concessary
20:05  jdn./etw. vergiften to poison sb./sth.
20:06  Evangelische Kirche in Deutschland Evangelical Church in Germany
20:30  Kollisionsrecht international private law
21:05  Jährlingsschaf hogget
21:16  Terpenalkohol terpene alcohol
21:18  Arbeiterkultur blue-collar culture
21:39  Zum Donnerwetter! My goodness!
21:40  ein Donnerwetter loslassen to release a tirade
22:34  Auerwild capercaillie
22:50  Staatsquote ratio of government expenditures to gross national product
23:22  Quadratschädel pigheaded fellow
23:23  vierkantig square-headed
23:58  schmutziger Donnerstag Fat Thursday

Weitere Sprachen

00:01  BG-DE   сухо строителство Trockenbau
00:01  BG-DE   съзерцателен besinnlich
00:01  BG-DE   южноамерикански кондор Andenkondor
00:02  BG-DE   средиземноморски сокол Eleonorenfalke
00:05  EN-RU   Galapagos shark галапагосская акула
00:05  EN-RU   hardnose shark индийская ночная акула
00:05  EN-RU   finetooth shark равнозубая серая акула
00:05  EN-RU   bull shark тупорылая акула
00:05  EN-RU   bull shark серая бычья акула
00:05  EN-RU   pigeye shark свиноглазая серая акула
00:05  EN-RU   Java shark свиноглазая серая акула
00:05  EN-RU   night shark кубинская ночная акула
00:05  EN-RU   tiger shark леопардовая акула
01:03  DE-SV   Gemeiner Grundhai tjurhaj
01:03  DE-SV   Stierhai tjurhaj
01:03  DE-SV   Sambesihai tjurhaj
04:56  EN-RU   zebra bullhead shark китайская бычья акула
04:56  EN-RU   zebra bullhead shark зебровидная бычья акула
04:56  EN-RU   Japanese bullhead shark широкополосая рогатая акула
04:56  EN-RU   Japanese bullhead shark широкополосая бычья акула
05:10  EN-PL   bull shark żarłacz wielkogłowy
05:10  EN-PL   tiger shark żarłacz tygrysi
05:10  EN-PL   tiger shark rekin tygrysi
06:51  BG-DE   Галапагоски острови Galapagosinseln
06:51  BG-DE   атомно ядро Atomkern
06:51  BG-DE   ядрена зима nuklearer Winter
06:51  BG-DE   нуклеарен nuklear
06:51  BG-DE   ядрено оръжие Atomwaffen
06:51  BG-DE   бледолилав blasslila
06:51  BG-DE   бледорозов blassrosa
07:04  EN-SV   Semigalia Semgallen
07:04  EN-SV   to take a picture att ta kort
07:04  EN-SV   to take a picture att fotografera
07:05  EN-SV   Galapagos Islands Galápagosöarna
07:52  DE-RO   Fiskalverwaltung administrare fiscală
09:27  DE-RO   Requiem recviem
10:03  DE-IS   Sprecher im Rundfunk þulur í útvarpinu
10:04  DE-IS   Vertrauensbruch trúnaðarbrot
10:04  DE-IS   peripheres Nervensystem úttaugakerfi
10:04  DE-IS   Biotop búsvæði
10:23  DE-IS   Weihnachtsbüfett jólahlaðborð
10:23  DE-IS   Weihnachtseinkäufe jólainnkaup
10:23  DE-IS   Weihnachtskuchen jólakaka
10:23  DE-IS   Weihnachtskarte jólakort
10:24  DE-IS   Christbaumkugel jólakúla
10:24  DE-IS   Weihnachtsbaumkugel jólakúla
10:24  DE-IS   Weihnachtsessen jólamatur
10:25  DE-IS   Weihnachtsbuch jólabók
10:26  DE-IS   Weihnachtsbasteln jólaföndur
10:26  DE-IS   Weihnachtsfeier jólagleði
10:26  DE-IS   Weihnachtsevangelium jólaguðspjall
10:26  DE-IS   Weihnachtsgeschichte jólaguðspjall
10:26  DE-IS   Weihnachtsfeierlichkeiten jólahald
10:34  DE-IS   etw. keulen að lóga e-u
10:35  DE-IS   Alle Tiere werden gekeult. Öllu fénu verður lógað.
10:36  DE-IS   Weihnachtsschmuck jólaskreyting
10:36  DE-IS   Weihnachtsbraten jólasteik
10:36  DE-IS   Adventsstern jólastjarna
10:36  DE-IS   Weihnachtsstern jólastjarna
10:37  DE-IS   Weihnachtsstimmung jólastemning
10:37  DE-IS   Weihnachtskonzert jólatónleikar
10:38  DE-IS   verzagen að örvænta
10:38  DE-IS   kontaktfreudig félagslyndur
10:54  DE-PT   Der finanzielle Kontrahent würde dadurch einem Kreditrisiko ausgesetzt. A contraparte financeira ficaria, assim, exposta ao risco de crédito.
11:00  DE-PT   in die Hose gehen ser um completo desastre
11:46  DE-RU   rotwangig краснощёкий
12:41  DE-SK   voraussehen predvídať
12:50  DE-IS   Winde vinda
12:54  DE-IS   Schäfer fjárhirðir
12:56  DE-RO   ansparen a economisi
12:57  DE-SK   Tigerhai žralok tigrí
13:32  EN-SV   snowball fight snöbollskrig
13:33  EN-SV   Papua New Guinea Papua Nya Guinea
13:42  DE-IS   Deutscher Schäferhund þýskur fjárhundur
14:01  EN-RU   Japanese bullhead shark японская бычья акула
14:03  EN-RU   to hold подождать
14:38  DE-IS   schnell gehen að taka enga stund
14:38  DE-IS   Fußball bolti
14:40  DE-IS   Stunt áhættuleikur
14:40  DE-IS   für jdn./etw. gedacht sein að vera ætlaður e-m/e-u
14:41  DE-IS   Das Stipendium ermöglichte ihr, sich auf das Studium zu konzentrieren. Styrkurinn gerði henni kleift að einbeita sér að náminu.
14:42  DE-IS   jdm. ermöglichen etw. zu tun að gera e-m kleift að gera e-ð
14:43  DE-IS   Fake News falsfréttir
14:43  DE-IS   Falschmeldung falsfrétt
16:09  DE-IS   Sinneswahrnehmung skynhrif
16:11  DE-IS   Kfz-Versicherung ökutækjatrygging
16:13  DE-ES   Partizip Perfekt participio pasado
16:14  DE-ES   Perfektpartizip participio pasado
17:03  DE-ES   kinderlieb niñero
17:21  DE-FR   mit der Mode gehen suivre la mode
17:21  DE-FR   schmutziger Witz blague grasse
17:45  DE-IS   Gefühl tilfinning
17:46  DE-IS   Emotion tilfinning
17:46  DE-IS   Empfindung tilfinning
17:46  DE-IS   Sinn tilfinning
17:47  DE-IS   Regung tilfinning
17:47  DE-IS   Missbehagen óþægileg tilfinning
17:56  DE-RO   Insekten insecte
17:58  DE-IS   jdm./etw. gelten að vera ætlaður e-m/e-u
18:31  DE-FR   Luc hat eine Schwäche für blonde Frauen. Luc a un faible pour les blondes.
21:08  DE-RO   Klobürste perie de toaletă
21:08  DE-RO   Toilettenbürste perie de toaletă
21:08  DE-RO   hochdrehen a tura
21:08  DE-RO   Leerlauf ralanti
21:09  DE-RO   Einschlagen bracaj
21:09  DE-RO   dichter Nebel ceață densă
21:09  DE-RO   vorläufige Bilanz bilanț provizoriu
21:09  DE-RO   Leihmutter mamă surogat
21:09  DE-RO   Panzerfahrer tanchist
21:09  DE-RO   EU-Verordnung regulament al UE
21:29  BG-DE   бледозелен blassgrün
21:30  BG-DE   андски кондор Andenkondor
21:55  DE-RO   anbändeln a flirta
22:50  DE-RO   Raufussbussard șorecar încălțat
23:30  EN-NO   cursor markør
23:31  DE-NO   Geburtsort fødested
23:33  DE-NO   boshaft ondsinnet
23:35  DE-NO   Geständnis tilståelse