Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Dezember 2017

00:08  zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer plus VAT at the statutory rate
00:35  Schacht shaft
00:38  auf etw. hoffen to hope for sth.
00:51  Räumnadel broach
01:46  Belüftungseinrichtung ventilation device
01:50  Naturgeschehen natural event
02:23  auf etw. hinwirken to work towards sth.
02:27  sich auf etw. auswirken to have repercussions on sth.
02:28  Restriktionen constraints
03:08  Belüftungsvorrichtung ventilation device
03:09  sachangemessen appropriate
03:09  Lüftungsrohr ventilating tube
03:09  Lüftungssystem ventilating system
03:10  Belüftungssystem ventilating system
03:10  Belüftungsanlage ventilating system
06:07  Lüftungsvorrichtung ventilation device
06:07  Ventilationsschacht ventilating shaft
06:07  Lüftungsstrategie ventilation strategy
06:07  Lüftungskonzept ventilation scheme
06:07  Lüftungskonzept ventilation concept
07:50  hypothesenfrei without hypotheses
07:50  Newtonianismus Newtonianism
07:54  Wertzerfall loss of value
07:54  etw. durchstöbern to rifle through sth.
07:54  auf jdn./etw. schwören to swear by sb./sth.
07:54  auf jdn./etw. passen to fit sb./sth.
08:09  Zündholzkopf match head
08:11  etw. aufkiesen to gravel sth.
08:13  schlechte Anbindung poor accessibility
08:24  draufgehen to go west
08:24  draufgehen to bite the dust
08:55  sich gegenseitig vernichtend internecine
08:56  beliebige Daten arbitrary data
09:00  Kastl small cupboard
09:01  Sprachverfall language attrition
09:01  Verpackungslinie packaging line
09:02  Lüftungsdecke vented ceiling
09:02  Nießwurz hellebore
09:04  draufgehen to kick the bucket
09:20  Zugluftdichtung foam weather strip
09:38  etw. verplempern to waste sth.
10:26  sich auf etw. einrichten to prepare (oneself) for sth.
10:26  auf etw. pochen to insist on sth.
10:26  sich auf etw. gefasst machen to get ready for sth.
10:27  jdn. zwangseinweisen to section sb.
10:45  Krösader mesenteric vein
11:09  Fische anfüttern to chum fish
11:27  Umsetzer transposer
11:28  Strukturaspekt structural aspect
11:29  Nachwuchsorchester junior orchestra
11:30  Heft book
11:33  quaken to ribbit
11:33  etw. durchtreiben to drive sth. through
11:35  am Dorfrand on the village edge
11:39  jdn./etw. akklamieren to acclaim sb./sth.
11:50  mannigfaltig multiple
11:51  Nachrichtenredakteur news editor
11:52  Plattenbandförderer slat conveyor
11:53  missbilligend disapprobatory
11:54  Lehrstuhl academic chair
11:54  Räumnadel broach plug
11:55  Inhaltsaspekt content aspect
11:55  Entlüftungsschlauch vent hose
11:55  Belüftungsschlauch vent hose
13:05  Krickel antlers
13:06  Ohrmuschelstil cartilage baroque
13:16  Nichts für ungut. - Schon gut. No offense. - None taken.
13:28  Pflanz confidence trick
13:28  abeisen to defrost
13:54  den Bach runter gehen to be heading south
13:56  abbrennen to get a tan
13:57  Tantō Tantō
13:57  Ōyoroi Ōyoroi
13:58  Yoroi-dōshi Yoroi-dōshi
13:59  Abfertigungsanspruch
14:06  Vertschüss dich! Beat it!
14:07  Kusazuri Kusazuri
14:08  etw. kneten to squidge sth.
15:55  Lüftungsgeräusch ventilation noise
16:06  Pionierführer chief engineer (officer)
16:10  Büchsenmacherei gunsmithy
16:33  Lüftergeräusch ventilation noise
17:20  Belüftungssystem venting system
17:20  Entlüftungssystem venting system
17:20  Lüftungssystem venting system
17:20  Entlüftungseinrichtung venting system
17:21  Belüftungseinrichtung venting system
17:22  Entlüftungseinrichtung venting device
17:22  Entlüftungsvorrichtung ventilation device
17:22  Entlüftungsleistung venting capacity
17:23  mit / in / bei etw. weit danebenliegen to be way off the mark in sth.
17:40  Heftstreifen flexi filing strip fastener
17:49  Wertverlust deterioration
18:02  Cappu cappu
18:30  Lüftungsmechanismus venting mechanism
18:30  Entlüftungsmechanismus venting mechanism
18:30  Lüftungsschlitz ventilation slit
18:31  Belüftungsschlitz ventilation slit
18:40  inhaltliche Aspekte content aspects
18:42  Wortspieler punster
19:15  griffig grippy
19:41  Auffassungsgabe grasp
22:29  Trägheitsprinzip principle of inertia
22:32  Rätseler puzzler

Weitere Sprachen

00:04  DE-RO   tätowiert tatuat
00:04  DE-RO   Landstreicher vagabond
00:04  DE-RO   Landstreicher hoinar
00:04  DE-RO   Faulenzer puturos
00:04  DE-RO   siamesisch siamez
00:04  DE-RO   anekeln a scârbi
00:04  DE-RO   begehrt râvnit
00:04  DE-RO   steif bățos
00:05  DE-RO   Hampelmann sărituri cu forfecare
00:05  DE-RO   Joghurtbereiter iaurtieră
00:05  DE-RO   Australischer Teebaum arbore de ceai
00:05  DE-RO   Jojoba jojoba
00:05  DE-RO   Jojobastrauch jojoba
00:05  DE-RO   Arganbaum argan
00:05  DE-RO   Arganie argan
00:06  DE-RO   Karitébaum arbore de shea
00:06  DE-RO   Sheanussbaum arbore de shea
00:06  DE-RO   Schibutterbaum arbore de shea
00:06  DE-RO   Schibaum arbore de shea
00:06  DE-RO   Afrikanischer Butterbaum arbore de shea
00:06  DE-RO   Macadamianuss nucă macadamia
00:06  DE-RO   Semesterarbeit teză
00:06  DE-RO   Notenheft carnet de note
00:06  DE-RO   Fehlstunde absență
00:06  DE-RO   unentschuldigte Fehlstunde absență nemotivată
00:06  DE-RO   Fehlstunden entschuldigen a motiva absențe
00:06  DE-RO   Entschuldigungsschreiben scutire
00:06  DE-RO   Befreiung vom Sportunterricht scutire la sport
00:06  DE-RO   Sportunterricht ore de sport
00:06  DE-RO   Sportunterricht ore de educație fizică
00:06  DE-RO   vom Sportunterricht befreit scutit de sport
00:06  DE-RO   Befreiung învoire
00:06  DE-RO   Beurlaubung învoire
00:06  DE-RO   Antrag auf Befreiung cerere de învoire
00:06  DE-RO   Antrag auf Beurlaubung cerere de învoire
00:06  DE-RO   Fehltage absențe
00:07  DE-RO   Vertretung suplinitor
00:07  DE-RO   Stellvertretung suplinitor
00:07  DE-RO   Lehrerkollegium personal didactic
00:07  DE-RO   Stellenangebote posturi vacante
00:07  DE-RO   Rechtsradikaler extremist de dreapta
00:08  DE-RO   Klo budă
00:08  DE-RO   Soldat militar
00:08  DE-RO   einsprachig monolingv
00:08  DE-RO   monolingual monolingv
00:08  DE-RO   einsprachig unilingv
00:09  DE-RO   Prominente notabilități
00:09  DE-RO   Zwillings- geamăn
00:09  DE-RO   postmodern postmodern
00:09  DE-RO   Wildleder piele de căprioară
00:09  DE-RO   Frauchen stăpână
00:09  DE-RO   Adventskranz coroniță de Advent
00:09  DE-RO   Umdenken regândire
00:09  DE-RO   Pass trecătoare
00:09  DE-RO   Pass pas
00:09  DE-RO   Ausfuhrkennzeichen număr de înmatriculare de export
00:10  DE-RO   Abschlepper mașină de tractat
00:10  DE-RO   Abschleppfahrzeug mașină de tractat
00:10  DE-RO   kollegial colegial
00:10  DE-RO   Pädagogin pedagogă
00:10  DE-RO   Hausmantel capot
00:10  DE-RO   Morgenmantel halat de casă
00:11  DE-RO   Ausschweifung depravare
00:12  DE-RO   zum Tatzeitpunkt la momentul crimei
00:12  DE-RO   geschlagen lovit
00:13  DE-RO   erwachsen werden a se maturiza
00:13  DE-RO   Werde erwachsen! Maturizează-te!
00:13  DE-RO   Werde endlich erwachsen! Maturizează-te odată!
00:13  DE-RO   Werdet endlich erwachsen! Maturizați-vă odată!
00:13  DE-RO   ausreifen a se maturiza
00:13  DE-RO   Reifezeit perioadă de maturizare
00:13  DE-RO   Reifegrad grad de maturizare
00:13  DE-RO   noch nicht ausgereift în curs de maturizare
00:13  DE-RO   Reifung maturizare
00:13  DE-RO   Reife maturizare
00:13  DE-RO   Geschlechtsreife maturizare sexuală
00:13  DE-RO   Christkind Moș Crăciun
00:14  DE-RO   Kameleintopf tocană de cămilă
00:14  DE-RO   Straßensperre baraj rutier
00:14  DE-RO   Straßensperre baricadă
00:14  DE-RO   umkurven a se învârti
00:14  DE-RO   umkurven a rotunji
00:15  DE-RO   einen Auftrag erteilen a plasa un ordin
00:15  DE-RO   einen Auftrag erteilen a atribui un contract
00:15  DE-RO   Funkgerät radio
00:15  DE-RO   Seehoheit superioritate maritimă
00:15  DE-RO   Vanillekipferl cornulețe cu vanilie
00:15  DE-RO   Striezel cozonac
00:16  DE-RO   Vitamin B PCR
00:17  DE-RO   Hundeheim adăpost pentru câini
00:17  DE-RO   Hundeheim adăpost de câini
00:17  DE-RO   Pflegestelle centru de îngrijire
00:17  DE-RO   Nachhaltigkeit durabilitate
00:17  DE-RO   ökologischer Fußabdruck amprentă ecologică
00:17  DE-RO   Nutztier animal de fermă
00:17  DE-RO   Abschleppdienst serviciu de tractări auto
00:17  DE-RO   Hashimoto-Thyreoiditis tiroidită Hashimoto
00:17  DE-RO   Teiler divizor
00:18  DE-RO   Vielfaches multiplu
00:18  DE-RO   Kongruenzsatz teoremă de congruență a triunghiurilor
00:18  DE-RO   Seite-Seite-Seite latură-latură-latură
00:18  DE-RO   Seite-Winkel-Seite latură-unghi-latură
00:18  DE-RO   Winkel-Seite-Winkel unghi-latură-unghi
00:18  DE-RO   Wurzel aus X radical din X
00:18  DE-RO   X hoch Y X la puterea Y
00:18  DE-RO   Quadratzahl pătrat perfect
00:18  DE-RO   Würfelzahl cub perfect
00:20  DE-RO   Verwandtschaft rude
00:20  DE-RO   Kontrabassist contrabasist
00:20  DE-RO   Bassist basist
00:20  DE-RO   Delfin delfin
00:21  DE-RO   Rundumleuchte girofar
00:21  DE-RO   Rundumkennleuchte girofar
00:21  DE-RO   Kriegsheld erou de război
00:21  DE-RO   Durchdringung penetrație
00:21  DE-RO   Agave agavă
00:22  DE-RO   Fortschrittsfeindlichkeit imobilism
00:22  DE-RO   nördlich septentrional
00:22  DE-RO   Intrige tramă
00:23  DE-RO   große Party chiolhan
00:23  DE-RO   plantar plantar
00:23  DE-RO   fußsohlenseitig plantar
00:23  DE-RO   Zug pluton
00:23  DE-RO   Peloton pluton
00:23  DE-RO   Goldhamster hamster auriu
00:23  DE-RO   Syrischer Goldhamster hamster sirian
00:23  DE-RO   Polygraph poligraf
00:23  DE-RO   Polygraf poligraf
00:23  DE-RO   Kanonenfutter carne de tun
00:23  DE-RO   langes Wochenende weekend prelungit
00:23  DE-RO   verlängertes Wochenende weekend prelungit
00:23  DE-RO   prädisponiert predispus
00:24  DE-RO   Kann ich Ihnen helfen? Pot să vă ajut?
00:24  DE-RO   betrachten a observa
00:30  EN-RU   harpist арфист
00:31  EN-RU   drone дрон
00:31  DE-RO   Auszug exod
00:31  DE-RO   durchlaufen a trece prin
08:17  DE-RO   Schirmmütze chipiu
08:18  DE-RO   Augencreme cremă de ochi
08:18  DE-RO   Körpercreme cremă de corp
08:18  DE-RO   Gesichtscreme cremă de față
08:25  DE-RO   Hauskaninchen iepure de casă
08:26  DE-RO   Gewand strai
08:36  DE-SV   an einem der nächsten Tage endera dagen
09:13  DE-SV   Arbeitsspeicher primärminne
09:31  DE-RO   Weihnachtsstollen cozonac de Crăciun
09:34  DE-RO   Stiefelchen ghetuțe
10:02  DE-SV   Milchstein galalit
10:03  DE-SV   Milchstein konsthorn
10:06  DE-SV   Geburt födande
10:06  DE-SV   Gebären födande
10:07  DE-SV   stimmlich vokal-
10:07  DE-SV   nichts mehr wiedererkennen att inte känna igen sig
12:17  DE-NO   (über etw. ) entsetzt sein å bli forferdet (over noe)
12:18  DE-NO   einen Auftrag ausführen å utføre et ærend
12:20  DE-NO   etw. vorbringen å framføre noe
12:24  DE-NO   leisten å yte
12:27  DE-NO   ankommen å komme frem
12:27  DE-NO   realitätsfremd avskåret fra virkeligheten
12:27  DE-NO   wirklichkeitsfremd avskåret fra virkeligheten
12:30  DE-NO   enthalten å romme
12:34  DE-NO   jdn./etw. für ... halten å regne noen/noe for å være ...
13:09  BG-DE   трактор Traktor
13:11  BG-DE   неоснователен ungerechtfertigt
13:12  BG-DE   невестулка Mauswiesel
13:48  DE-RO   toxisches Schocksyndrom sindrom al șocului toxic
13:49  DE-RO   toxisches Schocksyndrom sindrom de șoc toxic
13:49  DE-RO   Menstruationstasse cupă menstruală
13:50  DE-FR   Ansager présentateur
13:50  DE-FR   Ansagerin présentatrice
13:56  DE-FR   Freiwasserschwimmen nage en eau libre
13:57  DE-FR   Freiwasserschwimmen natation en eau libre
14:21  EN-RU   ouzo узо
14:21  EN-RU   Lyubertsy Люберцы
15:06  DE-IS   Fleischstand kjötborð
15:13  DE-EO   Kolbenschimmel aspergilo
15:14  DE-EO   Rotschnabelalk papagaŭko
15:40  DE-NO   (von etw. ) wimmeln å myldre (av noe)
15:52  DE-IS   Stanzabfall hrat
15:57  DE-IS   Abwasser skolp
15:57  DE-IS   Abwasser frárennsli
16:16  DE-SK   Neuhäusel in der Liptau Liptovský Hrádok
16:27  DE-IS   Sexualtrieb kynhvöt
16:54  DE-NO   Messpunkt målepunkt
17:17  BG-DE   мероприятие Veranstaltung
17:18  DE-FR   Knut der Große Knut le Grand
17:18  DE-FR   Kretheus Créthée
17:18  DE-FR   Melpomene Melpomène
17:20  DE-FR   Proteus Protée
17:20  DE-FR   Vergil Virgile
17:20  DE-FR   Mantua Mantoue
17:20  DE-FR   Thanatos Thanatos
17:20  DE-FR   Hypnos Hypnos
17:51  DE-ES   vom Glück begünstigt afortunado
18:36  DE-RO   Fraktion fracțiune
18:36  DE-RO   rechtsradikale Partei partid de extremă dreaptă
18:39  DE-RO   Schulterpolster perniță pentru umeri
19:22  DE-RO   Stoffpuppe păpușă textilă
19:24  DE-RO   Spicker copiuță
19:24  DE-RO   Spicker fițuică
19:25  DE-RO   Spickzettel copiuță
20:58  DE-RO   Plätzchen piațetă
20:58  DE-RO   Tagegelder diurne
20:58  DE-RO   angeblich cică
20:58  DE-RO   Vertuschung mușamalizare
20:59  DE-RO   Kränzchen coroniță
20:59  DE-RO   Krönchen coroniță
20:59  DE-RO   Megaphon portavoce
21:48  DE-FI   Vokabel sana
21:55  DE-FI   Flop floppi
22:12  DE-IS   gequetscht werden að merjast
22:22  DE-RO   rechtsradikal de extremă dreaptă
22:22  DE-RO   Rechtsextremismus extremă dreaptă
22:22  DE-RO   Rechtsextremismus dreapta extremă
22:22  DE-RO   Linksextremismus extremă stângă
22:22  DE-RO   linksradikale Partei partid radical de stânga
22:22  DE-RO   gemahlene Nüsse nucă măcinată
22:24  DE-RO   Nadelspiel andrele pentru ciorapi
22:24  DE-RO   Nadelspiel andrele pentru șosete
22:26  DE-RO   just exact
22:26  DE-RO   Scheibenwischer ștergător
22:27  DE-RO   Heckscheibenwischer ștergător de lunetă
22:27  DE-RO   Schmutzfänger apărătoare de noroi
22:27  DE-RO   nach Verlängerung după prelungiri
22:28  DE-RO   Querruder eleron
22:28  DE-RO   Umerziehung reeducare
22:28  DE-RO   Megafon portavoce
22:29  DE-RO   Hacke sapă
22:30  DE-RO   Buchtitel nume al cărții
22:30  DE-RO   Füchse vulpi
22:30  DE-RO   Körperbau constituție a corpului
22:30  DE-RO   Körperbau fizic
22:31  DE-RO   Metabolismusrate rată metabolică
22:31  DE-RO   Metabolismusrate rată a metabolismului
22:32  DE-RO   Stoffwechselrate rată metabolică
22:35  DE-RO   Stoffwechselrate rată a metabolismului
22:35  DE-RO   Energieumsatz conversie de energie
22:35  DE-RO   Regulierung reglare
22:35  DE-RO   Thermoregulation termoreglare
22:35  DE-RO   Wärmeregulation termoreglare
22:35  DE-RO   Wärmeregulierung termoreglare
22:35  DE-RO   dämmerungsaktiv activ în amurg
22:35  DE-RO   nachtaktiv activ noaptea
22:35  DE-RO   nachtaktiv activ în timpul nopții
22:35  DE-RO   Tragezeit perioadă gestantă
22:35  DE-RO   Tragezeit perioadă de gestație
22:36  DE-RO   Säugezeit perioadă de lactație
22:36  DE-RO   Körperoberfläche suprafață corporală
22:36  DE-RO   Körperoberfläche suprafață a corpului
22:36  DE-RO   Zahnformel formulă dentară
22:36  DE-RO   Zahnformel formulă a dentiției
22:36  DE-RO   Sandwüste deșert de nisip
22:36  DE-RO   Nahrungssuche căutare de hrană
22:37  DE-RO   Umweltfaktor factor de mediu
22:37  DE-RO   Umweltfaktoren factori de mediu
22:37  DE-RO   Geröllwüste deșert cu pietriș
22:37  DE-SV   Hauptspeicher arbetsminne
22:37  DE-RO   Wüstengebiet regiune deșertificată
22:38  DE-RO   geschlüpft ieșit din găoace
22:38  DE-RO   adoptieren a adopta
22:39  DE-RO   Jugendliche adolescentă
22:39  DE-RO   Querulant scandalagiu
22:39  DE-RO   garantiert garantat
22:39  DE-RO   Garant garant
22:39  DE-RO   Grobheit mitocănie
22:39  DE-RO   benachrichtigt înștiințat
22:39  DE-RO   bevölkert populat
22:40  DE-RO   Parkplatz parcare
22:40  DE-RO   benebelt amețit
22:40  DE-RO   Benehmen purtare
22:40  DE-RO   benützen a folosi
22:40  DE-RO   bepflanzen a planta
22:42  DE-SV   heiß sein att hetta
23:01  BG-DE   номер на сграда Hausnummer
23:01  BG-DE   израилтянски israelitisch
23:01  BG-DE   израилтянин Israelit
23:01  BG-DE   покъщнина Hausrat
23:09  BG-DE   кладница Austern-Seitling
23:10  BG-DE   гигантска пърхутка Riesenbovist
23:11  BG-DE   широколистна дървесина Laubholz
23:13  BG-DE   прахов пожарогасител Pulverlöscher
23:17  EN-PL   Anne of the Thousand Days Anna tysiąca dni
23:21  DE-RU   Brechreiz рвотный позыв
23:22  DE-RU   Gesims карниз
23:22  DE-RU   studierend изучающий
23:22  DE-RU   Äußerung изъявление
23:23  DE-RU   äußern изъявлять
23:23  DE-RU   dann und wann изредка
23:23  DE-RU   Isohyete изогиета
23:23  DE-RU   Isokline изоклина
23:24  DE-SV   Kunstglasblasen konstglasblåsning
23:24  DE-SV   Kunstglasbläserei konstglasmästeri
23:25  DE-SV   Kunstglasmeister konstglasmästare
23:25  DE-RU   Niobe Ниоба
23:25  DE-SV   Kunstglasmeisterin konstglasmästare
23:25  DE-RU   Neoptolemos Неоптолем
23:26  DE-RU   Cuxhaven Куксхафен
23:26  DE-SV   Ausstechform kakmått
23:26  DE-SV   Publikationsjahr utgivningsår
23:28  DE-RU   Zwangs- принудительный
23:29  DE-SV   in einigen Jahren om några år
23:32  DE-SV   jdm. etw. in die Schuhe schieben att pådyvla ngn. ngt.
23:33  DE-SV   jdm. etw. aufzwingen att pådyvla ngn. ngt.