Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. Dezember 2017

00:01  wertneutral value-free
00:07  Transuran transuranium element
00:08  Transuran transuranic element
00:10  Setzen gebrochener Preise odd pricing
00:10  Scheißhaus cludgie
00:29  Telomerstruktur telomere structure
00:46  Americiumlösung americium solution
00:48  Ausklinken aus der Winde winder release
00:55  Americiumnuklide americium nuclides
00:55  Americiumverbindung americium compound
00:55  Americiummonosilicid americium monosilicide
01:40  Leibesübungen physical exercise
01:40  Leibesübungen exercise
04:00  verkahlen to become bare
04:00  Wartespur queueing lane
04:00  Lehrbetrieb teaching operations
04:00  Gruppenmitglied belonger
05:44  Hepburn-System Hepburn romanization
06:34  Bodenbelüftung soil venting
06:34  Membranleitfähigkeit membrane conductance
06:51  Pfandvertrag pledge agreement
06:56  Eigentumsrechte proprietary rights
09:00  Wunschherz wishing heart
09:01  Substrattemperatur substrate temperature
09:38  hell erleuchtet ablaze with light
11:26  Sei gegrüßt! Hail!
11:27  Berufsmaturität (Swiss) Federal Vocational Baccalaureate
11:32  Einspruch opposition
11:49  Carzinisierung carcinization
11:49  Carzinisierung carcinisation
11:52  sperbern to peer
13:37  Bakterienwachstum growth of bacteria
13:37  Entlüftungskapazität venting capacity
13:38  Hilfssystem support system
13:40  chelat chelate
13:40  subchelat subchelate
13:45  Mährisch Ostrau Ostrava
14:07  Sturzattacke drop attack
14:08  Wasserdampfkonzentration water vapor concentration
14:46  Bakterienwachstum bacteria growth
14:48  golden of gold
15:11  Solartrockner solar dryer
15:30  an Fahrt gewinnen to gain steam
15:31  von etw. überrascht werden to be taken by surprise by sth.
15:31  solarer Trockner solar dryer
15:33  Känguru-Katze squitten
15:36  Ozonisierung ozonation
15:37  Ozonierung ozonation
15:38  Ozonierung ozonization
15:38  Ozonisation ozonization
15:43  Kunstsparte art discipline
15:45  Spornkuller tail dolly
15:46  ASA-Klassifizierung ASA classification
15:49  Metallstift aglet
15:49  Mostäpfel cider apples
15:51  graue Eminenz grey cardinal
15:58  Kanaldichte channel density
15:58  Rostralstachel rostral spine
15:58  Dorsalstachel dorsal spine
16:09  Scaphognathit scaphognathite
16:10  Chela chela
16:10  Chela pincer
16:16  Wurfgeschoß missile
16:16  Wurfgeschoss missile
16:30  ozonbasiert ozone-based
16:31  Abluftauslass exhaust outlet
16:45  Maremmen maremmas
16:49  Carcer Tullianus Mamertine Prison
17:08  Aktivkohlefilter carbon filter
17:08  Ozonerzeugung ozone generation
17:09  Ozonherstellung ozone generation
17:25  Wie können Sie es wagen, das zu sagen? How dare you say that?
17:43  Ozonisierung ozonisation
19:24  Gassterilisation gas sterilisation
19:25  Gassterilisation gas sterilization
19:26  Postambel postamble
19:39  luchsen to peek
19:40  Entlüftungsvorrichtung venting device
19:40  Spracherwerbs-Hilfssystem language acquisition support system
19:40  an Fahrt gewinnen to gather steam
20:04  Yeşilırmak Yeşilırmak
20:04  Kelkit Çayı Kelkit Çayı
20:05  Wohnanlage im Gemeinschaftseigentum condominium
20:08  Lavash lavash
20:09  gegenseitige Aussprache mutual debate
20:11  überaus relevant highly relevant
20:24  ausgesprochen relevant highly relevant
20:36  Extraktionsbrunnen extraction well
20:36  Bilbao Bilbao
20:37  Magdeburg Magdeburg
21:26  Stein von Rosette Rosetta stone
22:37  Philanthropinum (Dessau) Philanthropinum
22:42  jdn. verklagen to sue sb.
23:53  Pentathlon pentathlon
23:53  Apparat camera
23:53  Verdauungstätigkeit digestion
23:53  grazil graceful
23:54  höchst relevant highly relevant

Weitere Sprachen

00:14  EN-ES   Agamede Agameda
00:14  EN-ES   Agamede Agamede
00:14  EN-ES   Nestor Néstor
00:14  EN-ES   Helle Hele
00:14  EN-ES   Thoas Toante
00:14  EN-ES   Hypsipyle Hipsípila
00:14  EN-ES   Oenopion Enopión
00:14  EN-ES   Antiope Antíope
00:14  EN-ES   Zethus Zeto
00:14  EN-ES   Zethus Zetos
00:14  EN-ES   Hippomenes Hipómenes
00:15  EN-ES   Medusa Medusa
00:15  EN-ES   Stheno Esteno
00:15  EN-ES   Euryale Euríale
00:15  EN-ES   Minyas Minias
00:15  EN-ES   Amphion Anfión
00:15  EN-ES   Phorcys Forcis
00:15  EN-ES   Ladon Ladón
00:15  EN-ES   Herse Herse
00:15  EN-ES   Mentor Méntor
00:15  EN-ES   Telemachus Telémaco
00:15  EN-ES   Ctimene Ctímene
00:15  EN-ES   Sisyphus Sísifo
00:15  EN-ES   Bellerophon Belerofonte
00:15  EN-ES   Bellerophontes Belerofonte
00:15  EN-ES   Bellerophontes Belerofón
00:16  EN-ES   Bellerophontes Belerofontes
00:16  EN-ES   Hebe Hebe
00:16  EN-ES   Alcmene Alcmena
00:16  EN-ES   Alcmena Alcmena
00:16  EN-ES   Mestor Méstor
00:16  EN-ES   Amphitryon Anfitrión
00:17  DE-FR   Skaphoid os scaphoïde
00:18  EN-ES   Laodamas Laodamante
00:18  EN-ES   Triptolemus Triptólemo
00:18  EN-ES   Sophocles Sófocles
00:19  EN-ES   Aristophanes Aristófanes
00:19  EN-ES   Cratinus Cratino
00:19  EN-ES   Coeus Ceo
00:19  EN-ES   yellow-bellied weasel comadreja de vientre amarillo
00:19  EN-ES   Antaeus Anteo
00:19  EN-ES   Cercaphus Cércafo
00:19  EN-ES   Idomeneus Idomeneo
00:19  EN-ES   Deucalion Deucalión
00:20  EN-ES   obsolete obsoleto
00:50  DA-DE   stedfar Stiefvater
00:53  EN-NO   Cinderella Askepott
00:53  EN-NO   stepson stesønn
00:53  EN-NO   stepfather stefar
00:53  EN-NO   stepmother stemor
00:53  EN-NO   stepdaughter stedatter
00:54  EN-NO   stepsister stesøster
02:06  DE-SV   (sich ) warm einpacken att bylta på (sig)
02:07  DE-SV   den Teufel an die Wand malen att måla fan på väggen
07:06  BG-DE   право да участвам във вземане на решение Mitspracherecht
07:06  BG-DE   ладия Nachen
07:06  BG-DE   лазаня Lasagne
07:06  BG-DE   червеноклюна чинка Wüstengimpel
07:06  BG-DE   червеноклюна чинка Wüstentrompeter
09:16  DE-RO   Goldmakrele lufar
09:24  DE-SV   jdm. etw. aufhängen att pådyvla ngn. ngt.
09:33  DE-SV   schwedischer Kirchenchorverband Sveriges Kyrkosångsförbund
10:03  DE-SV   den Mut verlieren att misströsta
10:03  DE-SV   die Hoffnung aufgeben att misströsta
10:07  DE-SV   (an etw. ) verzagen att misströsta (om ngt.)
10:53  DE-SV   Kriegsfilm krigsfilm
12:53  DE-FR   zweifellos indubitablement
12:53  DE-FR   unzweifelhaft indubitablement
13:21  DE-RO   Boshaftigkeit dușmănie
13:21  DE-RO   Boshaftigkeit răutate
13:21  DE-SV   etw. abtun att avvisa ngt.
13:23  DE-SV   gehypt haussad
13:24  DE-SV   unbeschadet trots
13:32  DE-SV   Tonga Tonga
13:45  DE-FR   zweifellos sans doute
13:45  DE-FR   zweifellos certainement
13:47  DE-FR   Querpfeife fifre
13:48  DE-FR   Schwegelpfeife fifre
13:49  DE-FR   Schwegel fifre
13:53  DE-FR   Pfeifer fifre
13:53  DE-FR   Pfeifer joueur de fifre
13:58  DE-RO   proben a repeta
13:59  DE-RO   Strangulierung strangulare
14:00  DE-RO   Kriegslist stratagemă
14:25  DE-SV   jdm. eins versetzen att klappa till ngn.
14:25  DE-SV   jdm. eine versetzen att klappa till ngn.
14:25  DE-SV   jdm. eine verpassen att klappa till ngn.
14:25  DE-SV   jdm. eins verpassen att klappa till ngn.
14:27  DE-SV   absahnen att skumma av
14:27  DE-SV   Beförderung forsling
14:56  DE-SV   Radius strålben
14:56  DE-SV   Radius spolben
14:56  DE-SV   Speiche spolben
14:57  DE-SV   von jdm./etw. flankiert werden att flankeras av ngn./ngt.
15:04  DE-RO   Schaufenster vitrină
15:04  DE-RO   anormal anormal
15:04  DE-RO   unnormal anormal
15:04  DE-RO   barfuß cu picioarele goale
15:04  DE-RO   moldauisch moldovenește
15:04  DE-RO   Waffengebrauch uz de armă
15:05  DE-RO   Alarmanlage sistem de alarmă
15:05  DE-RO   Einbruchalarm alarmă la efracție
15:05  DE-RO   Wettbüro agenție de pariuri
15:05  DE-RO   Kanonisierung canonizare
15:05  DE-RO   kanonisieren a canoniza
15:05  DE-RO   heiligsprechen a canoniza
15:05  DE-RO   Mannschaftskapitän căpitan de echipă
15:05  DE-RO   Spielführer căpitan de echipă
15:22  DE-FR   ganz klar indiscutable
15:22  DE-FR   zweifellos bien sûr
15:25  DE-FR   Tierschutz-Aktivismus antispécisme
15:25  DE-FR   Tierschutz-Aktivist antispéciste
15:26  DE-FR   Tierschutz-Aktivistin antispéciste
15:26  DE-FR   Putz atours
15:26  DE-FR   Schmuck atours
15:26  DE-FR   Staat atours
15:26  DE-FR   sich in Schale werfen se vêtir de ses plus beaux atours
15:27  DE-FR   Geist génie
15:27  DE-FR   Wesen génie
15:47  DE-FR   natürlich bien sûr
16:05  DE-FI   Mietkaution vuokravakuus
16:05  DE-FI   Berghänfling vuorihemppo
16:06  DE-FI   Rotflügelgimpel ruususiipitulkku
16:06  DE-FI   Wüstengimpel aavikkotulkku
16:06  DE-FI   Wüstentrompeter aavikkotulkku
16:27  DE-RO   Fremdsprachen limbi străine
16:27  DE-FI   Vierfüßler nelijalkainen
16:27  DE-RO   lebende Sprachen limbi vii
16:27  DE-FI   Vierfüßer nelijalkainen
16:28  DE-FI   vierbeinig nelijalkainen
16:28  DE-FI   Kaution vuokratakuu
16:29  DE-FI   fallen tipahtaa
16:29  DE-FI   Lebensrettung hengenpelastus
16:30  DE-FI   herunterfallen tipahtaa
16:30  DE-FI   lebensgefährlich hengenvaarallinen
16:31  DE-FI   schwarzweiß mustavalkoinen
16:31  DE-FI   tropfen tipahtaa
17:17  DE-SV   Ziegel taktegel
17:17  DE-SV   Dachziegel taktegel
17:17  DE-SV   Dachpfanne taktegel
17:28  DE-SV   in die Binsen gehen att gå åt pipsvängen
17:29  DE-SV   in die Hose gehen att gå åt pipsvängen
17:32  DE-RO   Pantryküche chicinetă
17:32  DE-RO   hacken a hăcui
17:32  DE-RO   herzig drăguț
17:32  DE-RO   herzig drăgălaș
17:33  DE-RO   Rückschritt regres
17:34  DE-RO   wahnhaft delirant
17:34  DE-RO   mitleidlos nemilos
17:34  DE-SV   Sprunganweisung hoppinstruktion
17:34  DE-SV   Sprungbefehl hoppinstruktion
17:34  DE-RO   Menschsein condiție umană
17:35  DE-RO   entmenschlichend dezumanizant
17:37  DE-RO   kaltschnäuzig insensibil
17:43  DE-SV   (es ist) alles in Butter det är grönt
17:47  DE-RO   turnusgemäß conform programului
18:01  EN-SV   Transdniester Transnistrien
18:01  EN-SV   Trans-Dniestr Transnistrien
18:02  EN-SV   Pridnestrovie Transnistrien
19:08  EN-SV   infinite loop ändlös slinga
19:08  EN-PL   yellow-bellied weasel łasica żółtobrzucha
19:09  EN-SV   endless loop ändlös slinga
19:23  DE-RO   Bettvorleger carpetă
19:26  DE-RO   Gedankenlosigkeit nepăsare
19:27  DE-RO   Veranschaulichung ilustrare
21:19  DE-RO   kritzeln a mâzgăli
21:19  DE-RO   knien a sta în genunchi
21:20  DE-RO   gelöscht șters
21:21  DE-RO   entkommen a evada
21:33  DE-RO   repräsentieren a reprezenta
21:34  DE-RO   emporkommen a parveni
21:50  DE-RU   Gebrauchsgegenstände утварь
21:50  DE-RU   Gebrauchsgegenstände предметы обихода
21:50  DE-RU   Geschirrtuch кухонное полотенце
21:50  DE-RU   gezwungenermaßen вынужденно
21:51  DE-RU   Nachen челнок
21:51  DE-RU   Trajektorie траектория
21:51  DE-RU   Kniescheibe коленная чашечка
21:51  DE-RU   Rechen вешалка
21:51  DE-RU   das Laub harken сгребать листву (граблями)
21:52  DE-RU   Harfner арфист
21:52  DE-RU   Spüler посудомойка
21:53  DE-RU   Geschirrspülmaschine посудомоечная машина
21:53  DE-RU   Niedersorbisch нижнелужицкий язык
21:53  DE-RU   Lausitz Лужица
21:53  DE-RU   Byzantion Византий
21:53  DE-RU   Dorer дорийцы
21:54  DE-RU   Achaier ахейцы
21:55  DE-RU   Speyer Шпайер
21:55  DE-RU   Sorben лужичане
21:55  DE-RU   Niederlausitz Нижняя Лужица
21:55  DE-RU   Oberlausitz Верхняя Лужица
21:55  DE-RU   Obersorbisch верхнелужицкий язык
21:56  DE-RU   Tübingen Тюбинген
21:56  DE-RU   Weingarten виноградник
21:57  DE-RU   Weingarten Вайнгартен
21:57  DE-RU   Schwäbischer Bund Швабский союз
21:57  DE-RU   Donauwörth Донаувёрт
21:58  DE-RU   Königreich Sizilien Королевство Сицилия
21:59  DE-RU   Murr Мурр
21:59  DE-RU   Backnang Бакнанг
21:59  DE-RU   Murrhardt Муррхардт
22:00  DE-RU   Schwäbisch Gmünd Швебиш-Гмюнд
22:00  DE-RU   Esslingen am Neckar Эслинген-ам-Неккар
22:00  DE-RU   Dardaner Дарданы
22:00  DE-RU   Troas Троада
22:00  DE-RU   Trojaner троянцы
22:00  DE-RU   Trojanischer Krieg Троянская война
22:01  DE-RU   Trojaner троянская программа
22:01  DE-RU   Tjeker тевкры
22:01  DE-RU   Hektor Гектор
22:01  DE-RU   Aeneas Эней
22:01  DE-RU   Skamandros Скамандр
22:01  DE-RU   Euhemerismus эвгемеризм
22:02  DE-RU   goldgelockt златокудрый
22:02  DE-RU   Wenden венды
22:02  DE-RU   Winnenden Винненден
22:02  DE-RU   Waiblingen Вайблинген
22:02  DE-RU   Rems Ремс
22:04  DE-RU   Konfiskation конфискация
22:07  DE-RU   Konfiszierung конфискация
22:08  DE-RU   Rechtsnorm норма права
22:08  DE-RU   Kapitalmarkt рынок капитала / капиталов
22:08  DE-RU   Finanzmarkt финансовый рынок
22:08  DE-RU   Weltfinanzmarkt мировой финансовый рынок
22:08  DE-RU   Obligation облигация
22:08  DE-RU   Zinseinnahmen процентные доходы
22:08  DE-RU   Derivat дериватив
22:08  DE-RU   Bankanleihe банковский заём
22:09  DE-RU   entschädigungslos безвозмездный
22:09  DE-RU   antideutsch антинемецкий
22:11  DE-RU   bis zu etw. laufen добежать до чего-л.
22:11  DE-RU   Spaltbarkeit спайность
22:30  DE-FI   Fell turkki
22:30  DE-FI   Pelz turkki
22:58  DE-NO   Wahnsinn vanvidd
22:59  DE-NO   hacken å hugge
22:59  DE-NO   hauen å hugge
23:00  DE-NO   fies sjofel
23:00  DE-NO   sich amüsieren å more seg
23:02  DE-NO   ein Risiko eingehen å ta en sjanse
23:03  DE-NO   viele Risiken eingehen å ta mange sjanser
23:38  DE-NO   Teenager ungdom
23:40  DE-NO   Belesenheit lesning