Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Dezember 2017

00:11  Neujahrsnacht New Year's Eve
00:15  Verstärkungsblech doubler plate
02:08  jdn./etw. mit dem Fallschirm abwerfen to airdrop sb./sth.
02:16  Verband formation
02:21  Rettungsflug ambulance flight
02:24  Fußlappen footwraps
02:25  Bein leg
08:50  Ungleichheit imparity
08:52  Imparität imparity
08:53  Notenschrank music cabinet
08:55  Baumschnecken treesnails
08:56  Rindenläuse lachnid plantlice
08:59  Baumläuse lachnid plantlice
09:00  Baumläuse lachnids
09:02  Hormaphididen hormaphidids
09:03  Röhrenläuse aphidids
09:03  Röhrenblattläuse aphidids
09:04  Röhrenläuse greenflies
09:05  Röhrenblattläuse greenflies
09:20  Grauer Riffhai gray reef shark
09:20  der blinde Blindenführer the blind leading the blind
09:22  Geldtopf pot of money
09:35  Haarbalgmilben follicle mites
09:36  Mittagbrot lunch
09:36  Stirnhöckerzirpen delphacids
09:37  levitieren to levitate
09:38  Stück Erde piece of land
09:38  bei jdm. um etw. anklopfen to reach out to sb. for sth.
09:39  bei jdm. um etw. anpochen to reach out to sb. for sth.
09:39  Vogelmilben poultry mites
09:40  bei jdm. anpochen to knock on sb.'s door
09:41  Zweckgerichtetheit purposefulness
09:41  Baumrutscherartige Australasian treecreepers
09:41  Baumkletterer woodcreepers
09:42  Baumrutscher Australo-Papuan treecreepers
09:42  Baumrutscherartige Australo-Papuan treecreepers
09:43  Rindenläuse lachnids
09:44  umständlich involved
10:20  viele Male a lot of times
10:21  jdm. etw. elizitieren to elicit sth. from sb.
10:21  Schürfverletzung skin abrasion
10:22  Alles ist in Bewegung. Everything is in movement.
10:22  Gedichte schreiben to write poetry
10:35  Tylus tylus
10:56  Endokommensale endocommensal
10:56  Ektokommensale ectocommensal
10:56  ektokommensal ectocommensal
10:57  Seston- sestonic
10:57  Frontalcirren frontal cirri
10:57  Transversalcirren transversal cirri
10:57  circumoral circumoral
10:58  Ciliatur ciliature
10:59  Hüpfspinnen jumping spiders
10:59  endokommensal endocommensal
10:59  Ektokommensalismus ectocommensalism
11:00  Endokommensalismus endocommensalism
11:00  Inquilinismus inquilinism
11:01  Farnesen farnesene
11:01  Lachniden lachnid plantlice
11:01  Lachniden lachnids
11:02  Saphirkrebse sapphirinids
11:10  Genörgel grouchiness
11:11  Abschürfungen abrasions
11:13  einem Pferd den Sattel abgürten to unsaddle a horse
11:13  Spornzikaden delphacid planthoppers
11:13  Stirnhöckerzirpen delphacid planthoppers
11:16  Du siehst schrecklich aus! You look a sight!
11:17  Dauerkrisenmodus permanent crisis mode
11:18  Not-Infrastruktur emergency infrastructure
11:19  in wenigen Wochen in a few weeks
11:22  Nymphchen nymphette
11:23  Hortner day care worker
11:23  Stirnkeil tylus
11:23  Vogelmilben dermanyssid mites
11:23  Stirnschwiele tylus
11:23  Aedeagus aedeagus
11:24  Aedoeagus aedeagus
11:24  Tegumen tegumen
11:24  Vinculum vinculum
11:28  Rattler ratter
11:29  Politromantik policy romanticism
11:35  Säftepathologie humoral pathology
11:36  nymph
11:39  beginnen, sich zuhause zu fühlen to settle in
11:47  sexuelles Fehlverhalten sexual misconduct
12:01  Sandwespen sand wasps
12:01  Ministerpräsidenten Ministers-President
12:24  Mordwespen sand wasps
12:24  Grabwespen sand wasps
12:26  Keulenwespen sapygid wasps
12:27  Grabwespen digger wasps
12:27  Sandwespen digger wasps
12:27  Mordwespen digger wasps
12:27  Schmarotzerwespen sapygid wasps
12:36  Blasenläuse gall aphids
12:37  Blasenläuse woolly aphids
12:41  EU-Ausländer EU alien
12:51  Krätzemilben itch mites
12:51  Krätzemilben scabies mites
12:51  Krätzemilben scab mites
12:51  Räudemilben itch mites
12:51  Räudemilben scab mites
12:51  Räudemilben scabies mites
12:52  Blasse Schlauchpflanze yellow trumpet
12:53  Grüne Schlauchpflanze green pitcherplant
13:00  Feldflasche flask
13:01  Feldflasche water bottle
13:28  Augenfalter satyrs
13:45  Augenfalter browns
13:45  Kellnerhandtuch service cloth
13:46  Argwohn distrust
13:48  Anerkenntnisurteil judgement by confession
13:52  vergiftete Stimmung toxic atmosphere
13:53  Stubengenosse chum
13:55  sich anbiedern to chum up
14:06  Verpicher pitcher
14:06  Wochenbettfieber puerperal fever
14:07  Schmarotzerwespen club-horned wasps
14:07  Maskenläuse thelaxid plantlice
14:09  Maskenblattläuse thelaxid plantlice
14:11  Rote Schlauchpflanze turtle socks
14:22  Befundung appraisal
15:26  Wendeltreppen wentletraps
15:36  Bootschnecken canoe shells
15:57  zerrinnen to fade away
17:37  original genuine
18:02  Ablösung relay
18:15  wie jd. ganz richtig sagte as sb. rightly said
18:18  Jungenschwarm heartthrob (of boys)
18:28  pitcher
18:29  anwenderspezifiziert user-specified
18:39  blaues Blut haben to have blue blood
19:16  Elektrozug electric hoist
19:21  HSS-Werkzeug HSS tool
19:23  Hintergrund lore
19:23  Ringelreihen ring-around-a-rosy
19:23  Durchschnittsmensch everyday man
19:25  Wunder wondrous deeds
19:36  Blatthornkäfer lamellicorn beetles
19:36  Kahnkäfer shining fungus beetles
19:44  Reisemotorsegler touring motor glider
19:48  Diese Themen sollten nicht (miteinander) vermischt werden. These issues shouldn't be conflated.
19:57  Textgruppe group of texts
19:57  Kamerakopf camera head
19:57  Ringelreigen ring-around-a-rosy
19:57  Ringelreigen ring-around-the-rosy
21:00  herznah near the heart
21:23  Gefäßanatomie vascular anatomy
21:44  Lagerbestandseinheit stock-keeping unit
21:57  Halipliden haliplids
21:57  Halipliden crawling water beetles
21:57  Cupediden reticulated beetles
21:57  Bohrkäfer bostrichid beetles
21:57  Regenkäfer rain beetles
21:57  Mistkäfer earth-boring scarab beetles
21:57  Glaphyriden bumblebee scarab beetles
21:57  Glaphyriden glaphyrid scarab beetles
21:58  Dreckkäfer lamellicorn beetles
22:08  Griff in die Kiste random bin picking
22:09  Phosphoester phosphoester
22:09  Phosphoesterbindung phosphoester bond
22:38  etw. anrechnen to recognise sth.
22:51  Tempellichtung temple clearing
23:03  Stierhai river whaler (shark)
23:03  Bullenhai river whaler (shark)
23:03  Bullenhai freshwater whaler
23:04  Organphysiologie organ physiology
23:05  Bullenhai Swan River whaler
23:05  Stierhai freshwater whaler
23:05  Stierhai Swan River whaler
23:08  Wildwechsel game path
23:08  Wildwechsel game paths
23:41  Schwarzmaler doom-monger

Weitere Sprachen

00:17  DE-RO   Inverter invertor
00:19  DE-RO   Piano pian
00:19  DE-RO   piano piano
00:19  DE-RO   Mittel fonduri
00:19  DE-RO   Fonds fond
00:19  DE-RO   sich einreihen a se încolona
00:19  DE-RO   Anstand cuviință
00:22  DE-RO   für richtig halten a găsi de cuviință
00:22  DE-RO   für richtig halten a crede de cuviință
00:23  DE-NO   alle Auszahlungen einstellen å stanse alle utbetalinger
00:25  DE-NO   schwafeln å la munnen gå på tomgang
00:25  DE-NO   schwadronieren å la munnen gå på tomgang
00:25  DE-NO   labern å la munnen gå på tomgang
00:25  DE-NO   quasseln å la munnen gå på tomgang
00:27  DE-NO   faseln å vrøvle
00:27  DE-NO   quatschen å vrøvle
00:27  DE-NO   sabbeln å vrøvle
00:27  DE-NO   labern å tøve
00:28  DE-NO   quatschen å sludre
00:28  DE-NO   quasseln å sludre
00:28  DE-NO   schwatzen å sludre
00:28  DE-NO   schnacken å sludre
00:29  DE-NO   quatschen å våse
00:29  DE-NO   quatschen å tøve
01:14  DE-NO   flehen å trygle
01:25  DE-IS   Geöffnet. Opið.
01:25  DE-IS   Geschlossen. Lokað.
01:25  DE-IS   Wie geht es dir? Hvað segirðu gott?
01:42  DE-SV   Södermanland Södermanland
01:42  DE-SV   Sörmland Södermanland
01:42  DE-SV   Sörmland Sörmland
01:42  DE-SV   Södermanland Sörmland
01:43  DE-SV    närkiska
07:36  DE-FR   schlicht und einfach pur et simple
09:50  DE-SK   Ablagerungs- usadený
10:01  DE-SK   Kreidezeit krieda
10:01  DE-SK   Randgebiet okrajová oblasť
10:02  DE-SK   Vater apo
10:05  DE-SK   Sumererin Sumerka
10:06  DE-SK   Aztekin Aztéčka
10:08  DE-SK   Parierstange záštita
10:09  DE-SK   anal análne
10:09  DE-SK   Tohuwabohu haravara
10:10  DE-SK   Kapfenberg Kapfenberg
10:10  DE-SK   Lustenau Lustenau
10:10  DE-SK   Leoben Leoben
10:10  DE-SK   Leonding Leonding
10:10  DE-SK   Steyr Steyr
10:32  DE-SR   Bademütze капа за пливање
10:34  DE-SR   Wertschätzung уважавање
10:37  DE-SK   Bugwulst čelová buľva
10:37  DE-SR   widersprüchlich противречан
10:39  DE-SK   Schwangerwerden otehotnenie
10:39  DE-SK   Tenaille tenaille
10:40  DE-SR   teils делом
10:43  DE-SK   Enveloppe envelopa
10:45  DE-SK   Kaponniere kaponiéra
10:46  EN-PL   election results wyniki wyborów
10:54  DE-SR   Ausbleiben изостанак
10:56  DE-SR   quer попречан
11:04  DE-SR   Blumenkohl цветача
11:08  DE-SR   Stoßstange одбојник
11:10  EN-RU   spinner shark короткопёрая серая акула
11:10  EN-RU   bignose shark большеносая акула
11:11  EN-RU   graceful shark грациозная акула
11:11  DE-SR   Metapher метафора
11:11  EN-RU   Queensland shark грациозная акула
11:11  EN-RU   grey reef shark темнопёрая серая акула
11:11  EN-RU   gray reef shark темнопёрая серая акула
11:11  EN-RU   gray reef shark индо-тихоокеанская серая акула
11:11  DE-SK   Ausbrecher utečenec
11:11  EN-RU   grey reef shark индо-тихоокеанская серая акула
11:11  EN-RU   Borneo shark борнеоская серая акула
11:11  EN-RU   whitecheek shark коромандельская акула
11:11  EN-RU   whitecheek shark белощёкая акула
11:12  EN-RU   widemouth blackspot shark коромандельская акула
11:12  EN-RU   widemouth blackspot shark белощёкая акула
11:12  EN-RU   white-cheeked (whaler) shark коромандельская акула
11:12  EN-RU   white-cheeked (whaler) shark белощёкая акула
11:12  EN-RU   silky shark шёлковая акула
11:12  DE-SK   Schranke medza
11:13  DE-SK   Schwerbewaffneter ťažkoodenec
11:14  DE-SK   Schwanz bimbas
11:17  DE-SK   Löss spraš
11:17  DE-SK   Uakari uakari
11:19  DE-SK   Nut-Feder-Verbindung perodrážkový spoj
11:19  DE-SR   Hinsicht обзир
11:20  DE-SR   Hinsicht поглед
11:20  DE-SK   Außentaster obkročné hmatadlo
11:21  DE-SK   Innentaster dutinové hmatadlo
11:21  DE-SR   Auslauf одвод
11:22  EN-NL   ferruginous pochard witoogeend
11:22  DE-SK   gemeinsame Halsschlagader spoločná krčnica
11:22  EN-NL   jackal buzzard jakhalsbuizerd
11:22  EN-NL   Swainson's hawk prairiebuizerd
11:22  EN-NL   upland buzzard Mongoolse buizerd
11:23  DE-SK   Schalstein DT-čko
11:24  DE-SR   Auslauf цурење
11:27  DE-SK   Kaumagen puchor
11:28  DE-SR   Winzer виноградар
11:29  DE-SK   Drüsenmagen žľaznatý žalúdok
11:30  DE-SK   Muskelmagen svalnatý žalúdok
11:30  BG-DE   копринена акула Seidenhai
11:30  BG-DE   галапагоска акула Galapagoshai
11:31  DE-SR   Schaubild графикон
11:31  DE-SK   zentraler Venenkatheter kavál
11:32  DE-SK   Nierenschale emitná miska
11:34  DE-SK   Batardeau batardó
11:35  DE-SK   Kapitell kapitála
11:36  DE-SK   Nagelpistole nastreľovacia pištoľ
11:36  DE-SK   Nagelpistole nastreľovačka
11:37  DE-SK   Barkasse barkasa
11:38  DE-SK   Bulbus buľva
11:40  DE-SR   Einzelhandel малопродаја
11:42  DE-SR   leiblich телесан
11:44  DE-SR   Fahrersitz возачко седиште
11:46  DE-SR   Beifahrersitz сувозачко седиште
11:50  DE-SR   Salon салон
11:52  DE-SR   taub глув
12:01  DE-SR   detailliert детаљно
12:02  DE-SR   Geldstrafe новчана казна
12:14  DE-SR   gebären рађати
12:19  DE-SR   Altertum стари век
12:30  DE-SR   Verachten презир
12:46  DE-SR   gieβen лити
13:04  DE-SR   heiter ведар
13:11  DE-SR   vorig претходни
13:30  DE-SR   abklären разјаснити
13:35  DE-SR   Weiterbildung усавршавање
13:38  DE-SR   Es stimmt. То је тачно.
13:40  DE-SR   Nummernschild регистарска таблица
13:43  DE-SR   äquivalent еквивалентан
13:43  DE-RO   vorgefertigt prefabricat
13:43  DE-RO   maßgeschneidert croit pe măsură
13:44  DE-RO   jdm. etw. oktroyieren a impune ceva cuiva
13:44  DE-RO   verschroben ciudat
13:45  DE-SR   Wertverlust пад вредности
13:45  DE-SR   Wertverlust губитак вредности
13:54  DE-SR   Stempel штамбиљ
13:58  DE-SR   haftbar одговоран
14:30  DE-SR   entwickeln развијати
14:43  DE-SR   generell општи
14:46  DE-SR   Hündin куја
14:47  DE-SR   Aa кака
14:53  DE-SR   Auszug исељење
14:55  DE-SR   Bademeister спасилац на базену
14:57  DE-SR   Eileiter јајовод
14:59  DE-SR   Rednerpult говорница
15:00  DE-SR   einstellig једноцифрен
15:01  DE-RO   mit einer maximalen Flughöhe von 10000 Metern cu o înălțime maximă de zbor de 10000 de metri
15:04  DE-RO   Hiat hiat
15:04  DE-SR   Anhöhe узвишење
15:05  DE-RO   Grisaille grisaille
15:08  DE-RO   Leichtathletikhalle sală de atletism
15:10  DE-SR   Tür an Tür wohnen живети врата до врата
15:11  DE-RO   Nasenaffe maimuță năsoasă
15:13  DE-RO   Hammerkopf liliac cu cap de ciocan
15:18  DE-RO   Koboldhai rechin goblin
15:19  DE-SR   damals онда
15:21  DE-SR   Steigerung пораст
15:23  DE-SR   ungezwungen неусиљено
15:25  DE-SR   Grundlage темељ
15:27  DE-SR   eine Antwort geben дати одговор
15:30  DE-RO   Pils bere Pilsner
15:31  DE-SR   abhalten спречити
15:35  DE-SR   erbittert огорчен
16:06  DE-RO   bekannt machen a da în vileag
16:06  DE-RO   von Zeit zu Zeit din când în când
16:06  DE-RO   sich ausschweigen a tăcea mâlc
16:06  DE-RO   siegreich victorios
16:07  DE-RO   Getreide grâne
16:07  DE-RO   Manifestation manifestație
16:14  DE-RO   Basalmetabolismus metabolism bazal
16:51  DE-SV   Warenannahme godsmottagning
17:10  EN-SV   gaming console spelkonsol
17:10  EN-SV   game console spelkonsol
17:23  DE-SK   Stammeshäuptling kmeňový náčelník
17:24  DE-SK   aural aurálny
17:24  DE-SK   Betonring betónová skruž
17:25  DE-SK   Koordinatenursprung začiatok súradnicovej sústavy
17:27  DE-SV   Individualität individualitet
17:28  DE-SV   Statussymbol statussymbol
17:29  DE-SV   Urlaubsreise semesterresa
17:29  DE-SV   Smog smog
17:55  DE-SV   Reservearmee reservarmé
17:56  DE-SV   die industrielle Reservearmee industriella reservarmén
18:02  DE-SR   Vernachlässigung занемаривање
18:29  DE-FR   zwingend impérativement
18:29  DE-FR   dringend impérativement
18:29  DE-FR   Es ist unerlässlich, dass jd. etw. tut. Il faut impérativement que qn. fasse qc.
18:30  DE-FR   auf (gar) keinen Fall sous aucun prétexte
18:30  DE-FR   unter keinen Umständen sous aucun prétexte
19:07  DE-ES   etw. verwenden aplicar algo
19:23  EN-SV   Pacific Ocean Pacifiska oceanen
19:23  DE-RO   frugivor frugivor
19:23  EN-SV   Pacific Ocean Stilla oceanen
19:23  EN-SV   Pacific Ocean Stora oceanen
19:25  DE-RO   Sozialdemokratische Partei Partidul Social Democrat
19:26  DE-RO   Startseite pagină principală
19:27  DE-RO   Startseite pagină principală
19:28  DE-RO   Homepage pagină principală
19:50  DE-RU   shakespearisch шекспировский
19:52  DE-RU   Kehrschaufel совок (для мусора)
20:23  DE-RO   bestehen bleiben a persista
20:23  DE-RO   bestehen bleiben a dăinui
20:23  DE-RO   ausgewildert reintrodus în sălbăticie
20:24  DE-RO   Eitelkeit orgoliu
20:24  DE-RO   Lichterkranz coroană de lumini
20:25  DE-RO   freistellen (von) a scuti (de)
21:11  DE-SV   Arbeitsgedächtnis arbetsminne
21:13  DE-SV   fürs Erste för närvarande
21:28  EN-ES   Lycus Lico
21:55  DE-IT   Bussard poiana
21:55  DE-IT   Habicht astore
21:57  DE-IT   Fink fringuello
22:10  DE-IT   Nordmanns Grünschenkel pantana di Nordmann
22:11  DE-NL   Idomeneus Idomeneus
22:11  DE-NL   Kulturfolger cultuurvolger
22:11  DE-NL   Antaios Antaios
22:11  DE-NL   Melia Melia
22:11  DE-NL   Inachos Inachus