Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Oktober 2023

01:45  Sozialisierungsprozess process of socialization
01:56  Transferimpedanz transfer impedance
02:01  Keilabsorber wedge absorber
02:03  Bandstoppfilter band-stop filter
02:05  Bandstoppfilter band-rejection filter
02:53  Kabelkategorie cable category
05:06  Wir mussten warten, bis die Luft rein war. We had to wait until the coast was clear.
06:57  Auslassungssatz ellipsis
06:57  nichtsdestoweniger natheless
06:58  Unmitteilbarkeit incommunicability
06:58  Reizbarkeit excitability
06:59  Störungsunterdrückung interference suppression
07:00  Zeitungsfahrer newspaper driver
07:00  Nachleuchten after-glow
07:01  Nachwärme afterheat
07:01  Meeresbodenspreizung seafloor spreading
07:01  Elementargefahren natural hazards
07:02  Nachglimmen after-glow
07:02  Nachglühen after-glow
07:03  stärkereiche Lebensmittel starch-laden food
07:03  stärkereich starch-laden
07:03  Abozwang compulsory subscription
07:04  im Gegensatz dazu by way of contrast
07:04  Gähnen ist ansteckend. Yawning is catching.
07:05  kapazitive Beeinflussung capacitive interference
07:05  Niederfrequenzleistung low-frequency power
07:06  Hochfrequenzleistung high-frequency power
08:03  Parallelerdungsleiter parallel earthing conductor
08:03  Parallelerdungsleiter parallel grounding conductor
08:03  den Nagel auf den Kopf treffen to hit the bull's eye
08:06  Lateritbildung laterization
11:17  Pentekontaetie Pentecontaetia
11:20  Suchflug search (and rescue) flight
11:37  Gegenschlag backlash
11:37  Umgebung surrounding environment
11:37  Kinopremiere cinema premiere
11:37  Rhomäer Byzantines
11:37  Blutgeld bloodwit
13:36  Spionagesoftware spyware
14:02  Dürftigkeit exiguity
14:49  Schweremessung gravity measurement
15:02  nicht alle Tassen im Schrank haben to not have all one's marbles
15:10  Spionageorganisation espionage organization
15:11  Methodenmonismus methodological monism
15:11  noch andere Eisen im Feuer haben to have other irons in the fire
15:11  dem Laster frönen to wallow in vice
15:11  einen an der Klatsche haben to be nuts
15:12  einen Sprung in der Schüssel haben to be crackers
15:12  von nahem from close up
15:12  von Nahem from close up
15:26  Galantamin galantamine
15:26  Cyanocobalamin cyanocobalamin
15:43  Felsschicht layer of rock
15:44  propalästinensisch pro-Palestinian
15:45  etw. endgültig und unanfechtbar machen to make sth. final and absolute
15:45  sich die Finger wund arbeiten to work one's fingers to the bone
15:47  sich wund reiten to get saddle-sore
15:59  Zimtsäure cinnamic acid
17:31  Valeriansäure valeric acid
17:31  Baldriansäure valeric acid
17:31  Iopansäure iopanoic acid
17:31  Laurinsäure lauric acid
17:31  Ferulasäure ferulic acid
17:31  Iotroxinsäure iotroxic acid
17:31  Karminsäure carminic acid
17:31  Azelainsäure azelaic acid
17:33  Delphinidin delphinidin
17:33  Kyotorphin kyotorphin
17:33  Naftifin naftifine
17:34  Caprinsäure capric acid
17:34  als Strafe by way of punishment
18:51  nächstes Wochenende next weekend
19:16  Kothon cothon
19:28  Verdaulichkeit digestibility
20:39  Flunarizin flunarizine
20:39  in der Tiefe at depth
20:40  Busunternehmen bus operator
20:43  Busbetreiber bus operator
21:26  Mitgebsel giveaway
21:27  bewährte Methode best practice
21:43  Fixierungsschraube fixing screw
21:49  Strömungsführung flow control
21:59  Gelbildner gelling agent
22:25  Kaper pirate
22:27  Kaper privateer
23:18  Bestimmung determining
23:18  Bestimmen determining
23:19  geologische Forschungen geological researches
23:19  Konvektionsströmung convection current
23:19  Konvektionsstrom convection current
23:19  Gegenströmung backlash
23:19  Backlash backlash
23:23  Hilfskraft hired hand
23:26  Schaumstoffrolle foam roll
23:26  Schwerkraftfeld gravity field
23:32  Opal potch

Weitere Sprachen

00:05  DE-NO   Spitzbergen-Ren svalbardrein
00:11  DE-SK   intraorbital intraorbitálny
00:23  EN-ES   iridin iridina
00:23  EN-ES   intermittent fasting ayuno intermitente
00:30  DE-ES   Mein aufrichtiges Beileid. Mi más sincero pésame.
05:16  EN-NO   coil spring skruefjær
05:23  EN-NO   feather fjær
05:25  EN-NO   fight kamp
08:01  EN-RO   Persian Gulf Golful Persic
08:01  EN-RO   Gulf of Thailand Golful Thailandei
08:01  EN-RO   Gulf of Riga Golful Riga
08:01  EN-RO   Gulf of Lions Golful Lion
08:01  EN-RO   state of war stare de război
08:01  EN-RO   Gulf of Carpentaria Golful Carpentaria
08:01  EN-RO   Guanabara Bay Golful Guanabara
08:01  EN-RO   Gulf of Finland Golful Finlandei
08:01  EN-RO   Bay of Biscay Golful Biscaya
08:01  EN-RO   Bay of Bengal Golful Bengal
08:01  EN-RO   Gulf of Alaska Golful Alaska
08:01  EN-RO   Gulf of Bothnia Golful Botnic
08:01  EN-RO   Christianity creștinătate
08:01  EN-RO   snow leopard leopardul zăpezilor
08:01  EN-RO   It's easy for you to talk! Ție ți-e ușor să vorbești!
08:01  EN-RO   as if by a miracle ca prin minune
08:01  EN-RO   main library bibliotecă principală
08:01  EN-RO   home made făcut în casă
08:01  EN-RO   foundling copil găsit
08:01  EN-RO   Sea of Galilee Marea Galileei
08:07  DE-NO   Note nicht bestanden strykkarakter
08:07  DE-NO   Note bestanden ståkarakter
08:07  DE-NO   Kenntnis von jdm./etw. haben å kjenne til noen/noe
08:07  DE-NO   Steinplatte helle
08:07  DE-NO   Fels helle
08:07  DE-NO   danach heretter
08:07  DE-NO   künftig heretter
08:07  DE-NO   Spitzbergen-Schneehuhn svalbardrype
08:08  DE-NO   Sektion disseksjon
08:18  EN-NO   second-degree burn annengradsforbrenning
08:18  EN-NO   first-degree burn førstegradsforbrenning
08:18  EN-NO   Svalbard reindeer svalbardrein
08:18  EN-NO   prostatic cancer prostatakreft
08:18  EN-NO   third-degree burn tredjegradsforbrenning
08:18  EN-NO   faultless strøken
08:18  EN-NO   grocery store matvarebutikk
08:18  EN-NO   colour temperature fargetemperatur
08:18  EN-NO   flawless strøken
08:19  EN-NO   countercharge motangrep
08:20  EN-FR   to feint feinter
09:08  EN-FR   to dummy feinter
09:08  EN-FR   to fake feinter
09:08  EN-FR   to make a feint feinter
09:48  EN-SK   raisin hrozienkový
09:48  EN-SK   raisin brandy hrozienkové brandy
09:48  EN-SK   raisin cake hrozienkový koláč
10:01  EN-FR   nitrogen pentoxide pentaoxyde de diazote
10:01  EN-FR   nitric anhydride pentaoxyde de diazote
10:01  EN-FR   Kosovan kosovar
10:01  EN-FR   Kosovar kosovar
10:02  EN-FR   CAS number numéro CAS
10:02  EN-FR   house number numéro (de maison)
10:02  EN-FR   number of the house numéro (de maison)
10:02  EN-FR   street number numéro (de maison)
10:02  EN-FR   room number numéro de chambre
10:02  EN-FR   pin code numéro de code
10:02  EN-FR   contact number numéro de contact
10:02  EN-FR   narrow-clawed crayfish écrevisse turque
10:02  EN-FR   pond crayfish écrevisse turque
10:02  EN-FR   swamp crayfish écrevisse turque
10:02  EN-FR   Danube crayfish écrevisse turque
10:02  EN-FR   Turkish crayfish écrevisse turque
10:02  EN-FR   parliamentary status mandat parlementaire
10:03  EN-FR   parliamentary mandate mandat parlementaire
10:03  EN-FR   parliamentary committee comité parlementaire
10:03  EN-FR   vice serre-joint
10:03  EN-FR   clamp serre-joint
10:03  EN-FR   vise serre-joint
10:03  EN-FR   religious architecture architecture religieuse
10:03  EN-FR   ecclesiastical architecture architecture religieuse
10:04  EN-FR   sacred architecture architecture religieuse
10:04  EN-FR   religious architecture architecture sacrée
10:04  EN-FR   ecclesiastical architecture architecture sacrée
10:04  EN-FR   sacred architecture architecture sacrée
10:04  EN-FR   sacred building édifice sacré
10:04  EN-FR   sacral building édifice sacré
10:04  EN-FR   religious art art religieux
10:04  DE-SV   Melderegister folkbokföringsdatabas
10:04  EN-FR   sacred art art religieux
10:04  EN-FR   ecclesiastical art art religieux
10:04  DE-SV   Servicestation servicestation
10:04  EN-FR   religious art art sacré
10:07  DE-RO   Golf von Tarent Golful Tarento
10:07  DE-RO   Bucht von San Francisco Golful San Francisco
10:07  DE-RO   Sankt-Lorenz-Golf Golful Sfântul Laurențiu
10:07  DE-RO   Kirschernte recoltă de cireșe
10:57  EN-SK   she-goat koza
10:57  EN-SK   he-goat cap
10:57  EN-SK   billy goat cap
12:06  EN-FR   to wear sb. out abrutir sb.
12:06  EN-FR   to have a numbing effect on sb. abrutir sb.
12:06  EN-FR   to stun sb. abrutir sb.
12:06  EN-FR   to be overpowered by the heat être abruti de chaleur
12:06  EN-FR   to be numb with fatigue être abruti de fatigue
12:06  EN-FR   to be dopey with medicine être abruti par les médicaments
12:06  EN-FR   to load sb. with work abrutir qn. de travail
12:06  EN-FR   to wear oneself out with work s'abrutir de travail
12:06  EN-FR   to turn into a moron s'abrutir
12:06  EN-FR   to drink oneself silly s'abrutir d'alcool
12:06  EN-FR   to drink oneself stupid s'abrutir d'alcool
12:06  EN-FR   to exhaust sb. with work abrutir qn. de travail
12:06  EN-FR   to stultify sb. abrutir sb.
12:06  EN-FR   performing performant
12:06  EN-FR   high-return performant
12:07  EN-FR   competitive performant
12:07  EN-FR   performance performant
12:07  EN-FR   successful performant
12:07  EN-FR   to outperform sb. être plus performant que qn.
12:07  EN-FR   powerful performant
12:08  EN-FR   feckful performant
12:08  EN-FR   paraphilic infantilism jeux de régression
12:08  EN-FR   to ditch sb. plaquer qn.
12:08  EN-FR   to get rid of sb. plaquer qn.
12:08  EN-FR   to walk out on sb. plaquer qn.
12:08  EN-FR   to chuck in a job plaquer un emploi
12:08  EN-FR   to chuck a job plaquer un emploi
12:08  EN-FR   to chuck it all in tout plaquer
12:08  EN-FR   to chuck everything tout plaquer
12:08  EN-FR   to veneer sth. plaquer qc.
12:08  EN-FR   to plate sth. plaquer qc.
12:08  EN-FR   to strike sth. plaquer qc.
12:08  EN-FR   to flatten oneself against a wall se plaquer contre un mur
12:08  EN-FR   to lie flat on the ground se plaquer au sol
12:09  EN-FR   to press oneself up against sb. se plaquer contre qn.
12:09  EN-FR   to give sb. the kiss-off plaquer qn.
12:09  EN-FR   to give sb. the (old) heave-ho plaquer qn.
12:09  EN-FR   to pinion sb. against sth. plaquer qn. contre qc.
12:09  EN-FR   to plaster one's hair down plaquer ses cheveux
12:09  EN-FR   to give sb. the push plaquer qn.
12:09  EN-FR   to have a knot in the stomach avoir une boule au ventre
12:36  EN-FR   magnesia magnésie
12:36  EN-FR   periclase périclase
12:36  EN-FR   mould-breaking innovateur
12:37  EN-FR   trendsetting innovateur
12:37  EN-FR   trailblazing innovateur
12:37  EN-FR   pioneering innovateur
12:37  EN-FR   trailblazer innovateur
12:37  EN-FR   pioneer innovateur
12:37  EN-FR   groundbreaker innovateur
12:37  EN-FR   trailblazer innovatrice
12:38  EN-FR   pioneer innovatrice
12:38  EN-FR   groundbreaker innovatrice
12:38  EN-FR   trendsetter innovatrice
12:38  EN-FR   trendsetter innovateur
12:38  EN-FR   innovative action action innovatrice
12:38  EN-FR   innovative project projet innovateur
12:38  EN-FR   to pave the way for sb. frayer la voie à qn.
12:38  EN-FR   to fight one's way through sth. se frayer un passage dans qc.
12:38  EN-NO   to throw sb. under the bus å kaste noen under bussen
12:38  DE-RU   In der Nacht war ein Gewitter. Ночью была гроза.
12:38  DE-RU   guter Dinge sein быть в добром расположении духа
12:38  DE-RU   zunehmender Mond растущая Луна
12:38  DE-RU   außer Sicht sein скрыться из виду / вида
12:38  DE-RU   unverändert неизменный
12:38  DE-RU   treu неизменный
12:38  DE-RU   ergeben неизменный
12:38  DE-RU   stets höflich неизменно вежливый
12:38  DE-RU   Baumbewohner житель деревьев
12:38  DE-RU   Herzblatt друг сердца
12:38  DE-RU   Schweineherz свиное сердце
12:38  DE-RU   Rinderherz говяжье сердце
12:38  DE-RU   jdm. sein Herz öffnen открыть кому-л. своё сердце
12:38  DE-RU   tief im Herzen в глубине сердца
12:38  DE-RU   Mir blutet das Herz. У меня сердце кровью обливается.
12:39  DE-RU   Geruchsspur запаховый след
12:39  DE-RU   Geruchs- запаховый
12:39  DE-RU   Geäst сучья
12:39  DE-RU   Astwerk сучья
12:39  DE-RU   ein Stück weit на некотором расстоянии
12:39  DE-RU   hoch im Norden на крайнем севере
12:39  DE-RU   seiltanzen ходить по канату
12:39  DE-RU   mit verbundenen Augen с завязанными глазами
12:39  DE-RU   über jdn./etw. befinden принимать решение о ком-л./чём-л.
12:39  DE-RU   sternförmig звёздообразный
12:39  DE-RU   sternförmig звёздообразно
12:39  DE-RU   entschwunden ушедший
12:39  DE-RU   aus dem Leben geschieden ушедший из жизни
12:39  DE-RU   vergangen ушедший
12:39  DE-RU   ein Geheimnis lüften раскрыть тайну
12:39  EN-FR   green (sea) turtle tortue franche
12:39  EN-FR   black (sea) turtle tortue franche
12:39  EN-FR   Pacific green turtle tortue franche
12:39  EN-FR   Galapagos bullhead shark requin dormeur bouledogue
12:40  EN-FR   flightless cormorant cormoran aptère
12:40  EN-FR   Galapagos cormorant cormoran aptère
12:40  EN-FR   flightless cormorant cormoran des Galapagos
12:40  EN-FR   Galapagos cormorant cormoran des Galapagos
12:40  EN-FR   nuraghe nuraghe
12:41  EN-FR   Nuragic civilization culture nuragique
12:41  EN-FR   Nuragic culture culture nuragique
12:41  EN-FR   Tavolara Island Tavolara
12:41  EN-FR   jitters trac
12:41  EN-FR   performance anxiety trac
12:41  EN-FR   exam anxiety trac
12:41  EN-FR   exam nerves trac
12:41  EN-FR   examination nerves trac
12:41  EN-FR   limelight hog bête de scène
12:42  EN-FR   showman bête de scène
12:42  EN-FR   oil shale schiste bitumineux
12:42  EN-FR   blistering ointment pommade vésicante
12:42  EN-FR   Cape gooseberry coqueret du Pérou
12:42  EN-FR   golden berry coqueret du Pérou
12:42  EN-FR   (giant) ground cherry coqueret du Pérou
12:42  EN-FR   Inca berry coqueret du Pérou
12:42  EN-FR   Peruvian groundcherry coqueret du Pérou
12:42  EN-FR   golden berry physalis
12:42  EN-FR   Inca berry physalis
12:43  EN-FR   divestiture dessaisissement
12:43  EN-FR   divestment dessaisissement
12:43  EN-FR   dispossession dépossession
12:43  EN-FR   divestiture désinvestissement
12:44  EN-FR   divestment désinvestissement
12:44  EN-FR   endowment effect aversion à la dépossession
12:44  EN-FR   allocation dotation
12:44  EN-FR   endowment dotation
12:44  EN-FR   childhood delinquency délinquance durant l'enfance
12:44  EN-FR   nitric anhydride pentoxyde d'azote
12:44  EN-FR   dinitrogen pentoxide pentaoxyde de diazote
12:44  EN-FR   ecclesiastical art art sacré
12:44  EN-FR   religious music musique sacrée
12:44  EN-FR   to give oneself Dutch courage se désinhiber par l'alcool
12:44  EN-FR   to give oneself liquid courage se désinhiber par l'alcool
12:44  EN-FR   disinhibiting désinhibant
12:44  EN-FR   to disinhibit sth. désinhiber qc.
12:44  EN-FR   to lower inhibitions désinhiber
12:44  EN-FR   disinhibition désinhibition
12:45  EN-FR   lack of inhibition désinhibition
12:45  EN-FR   bistochastic matrix matrice bistochastique
12:45  EN-FR   doubly stochastic matrix matrice bistochastique
12:45  EN-FR   bistochastic matrix matrice doublement stochastique
12:45  EN-FR   doubly stochastic matrix matrice doublement stochastique
12:45  EN-FR   Birkhoff polytope polytope de Birkhoff
12:45  EN-FR   assignment polytope polytope de Birkhoff
12:45  EN-FR   polytope of doubly stochastic matrices polytope de Birkhoff
12:45  EN-FR   perfect matching polytope polytope de Birkhoff
12:45  EN-FR   Birkhoff–von Neumann theorem théorème de Birkhoff-von Neumann
12:46  EN-FR   Torrance Tests of Creative Thinking tests de créativité de Torrance
12:46  EN-FR   to deafen sb. abrutir sb.
12:56  CS-EN   odpovědi answers
12:59  CS-EN   vlastnictví ownership
13:00  DE-SV   Überlasser överlåtare
13:01  DE-SV   Überlasserin överlåtare
13:04  CS-EN   nehoda accident
13:05  CS-EN   provoz operation
13:06  DE-NO   Hengst hingst
13:27  EN-FR   footballer footballeuse
14:00  DE-RO   Kirschenernte recoltă de cireșe
14:19  EN-NO   stallion hingst
14:26  EN-RO   photosensitivity fotosensibilitate
14:26  EN-RO   polyuria poliurie
14:26  EN-RO   deconstructivism deconstructivism
14:26  EN-RO   dendritic dendritic
14:26  EN-RO   volcanic ash cenușă vulcanică
14:28  DE-EO   Halstuch koltuko
14:28  DE-EO   Energie energio
15:21  EN-LA   cobalt cobaltum
15:22  EN-LA   gallium gallium
15:22  EN-LA   zinc zincum
15:22  EN-LA   copper cuprum
15:22  EN-LA   copper cyprum
15:22  EN-LA   nickel niccolum
15:22  EN-LA   nickel nichelium
15:23  EN-LA   germanium germanium
15:23  EN-LA   gas gas
15:23  EN-LA   arsenic arsenicum
15:23  EN-LA   bromine bromium
15:23  EN-LA   selenium selenium
15:23  EN-LA   bromine bromum
15:23  EN-LA   systematic systematicus
15:23  EN-LA   system systema
15:23  EN-LA   krypton krypton
15:23  EN-LA   alkaline earth metals metalla alcalica terrena
15:24  EN-LA   transition metals metalla transitionis
15:24  EN-LA   alkali metals metalla alcalica
16:25  DE-SK   Antirassismus antirasizmus
16:25  DE-SK   antirassistisch antirasistický
16:26  DE-SK   antirassistisch protirasistický
16:31  DE-RO   Azelainsäure acid azelaic
16:31  EN-RO   azelaic acid acid azelaic
16:58  EN-RO   capric acid acid capric
19:36  EN-SK   giant obor
19:44  DE-RO   Laurinsäure acid lauric
20:10  DE-NO   Sitzrohrwinkel seterørvinkel
20:16  DE-NO   Galopp galopp
20:16  DE-NO   Eingeständnis innrømmelse
20:16  DE-NO   etw. festigen å befeste noe
20:16  DE-NO   atemlos heseblesende
20:17  DE-NO   mit jdm. unter einer Decke stecken å være i maskepi med noen
20:59  DE-NO   Sezieren disseksjon
22:26  EN-FI   ritual rituaalinen
22:26  EN-FI   rite rituaali
22:26  EN-FI   ritual rituaali
22:26  EN-FI   psychotherapeutic psykoterapeuttinen
22:28  EN-FI   gum disease iensairaus
22:28  EN-FI   gingival disease iensairaus
22:28  EN-FI   (early) morning sky aamutaivas
22:28  EN-FI   denim jacket farkkutakki
22:28  EN-FI   spot of coffee kahvitahra
22:28  EN-FI   coffee stain kahvitahra
22:28  EN-FI   red wine stain punaviinitahra
22:29  EN-FI   sweat stain hikitahra
22:29  EN-FI   sunset sky iltataivas
22:29  EN-FI   evening sky iltataivas
22:29  EN-FI   artificial leather keinonahka
22:29  EN-FI   leatherette keinonahka
22:29  EN-FI   imitation leather keinonahka
22:29  EN-FI   oviparous muniva
22:29  EN-FI   plastic surgeon plastiikkakirurgi
23:00  EN-FR   to feint at one's opponent feinter l'adversaire
23:00  EN-FR   to sell one's opponent a dummy feinter l'adversaire
23:00  EN-FR   to fake out one's opponent feinter l'adversaire
23:00  EN-FR   to make a dummy pass feinter la passe
23:00  EN-FR   to fake a pass feinter la passe
23:00  EN-FR   to con sb. feinter qn.
23:00  EN-FR   to free oneself from sth. se dégager de qc.
23:00  EN-FR   to untangle oneself from sth. se dégager de qc.
23:00  EN-FR   to clear sth. dégager qc.
23:01  EN-FR   to free sb. from an obligation dégager qn. d'une obligation
23:01  EN-FR   to release sb. from an obligation dégager qn. d'une obligation
23:01  EN-FR   to take all sb.'s worries away dégager qn. de tous soucis
23:01  EN-FR   to clear a ball dégager une balle
23:01  EN-FR   to clear a ball dégager un ballon
23:01  EN-FR   to unblock sth. dégager qc.
23:01  EN-FR   pungent smell âcre odeur
23:01  EN-FR   buoyant actif
23:04  EN-SK   actinic keratosis aktinická keratóza
23:11  EN-FR   to emit sth. dégager qc.
23:11  EN-FR   to show a profit dégager des bénéfices
23:11  EN-FR   to make a profit dégager des bénéfices
23:11  EN-FR   to show a trade surplus dégager un excédent commercial
23:11  EN-FR   to relieve sb. of a responsibility dégager qn. d'une responsabilité
23:11  EN-FR   Get lost! Dégage !
23:12  EN-FR   mediation arbitrage
23:12  EN-FR   dispute resolution arbitrage
23:12  EN-FR   arbitral award arbitrage
23:12  EN-FR   arbitration award arbitrage
23:12  EN-FR   arbitrator's award arbitrage
23:14  EN-FR   Move along please! Dégagez, s'il vous plaît !
23:15  DE-FI   Iopansäure jopaanihappo
23:15  EN-FI   iopanoic acid jopaanihappo
23:43  EN-SK   Steady on! Len pomaly!
23:43  EN-SK   Steady on! Pribrzdi!
23:43  EN-SK   spoils výhody
23:43  EN-SK   actinism aktinizmus
23:43  EN-SK   actinic aktinický
23:43  EN-SK   keratosis keratóza
23:43  EN-SK   actinic keratosis keratóza zo žiarenia
23:43  EN-SK   countryside vidiek
23:44  EN-SK   majority plnoletosť
23:44  EN-SK   majority dospelosť
23:44  EN-SK   minority neplnoletosť
23:44  EN-SK   cloudiness zakalenie
23:45  EN-SK   cloudiness zakalenosť
23:45  EN-SK   whirling vírenie
23:45  EN-SK   swirling vírenie
23:47  EN-SK   to wheeze sipieť
23:47  EN-SK   wheeze sipot
23:47  EN-SK   wheezy sipivý
23:47  EN-SK   wheezy sipľavý
23:47  EN-SK   wheezy dýchavičný
23:47  EN-SK   wheezing sipot
23:47  EN-SK   wheezing sipenie
23:48  EN-SK   wheezily sipivo
23:48  EN-SK   wheezily sipľavo
23:48  EN-SK   wheezily dýchavične
23:48  EN-SK   wheeziness dýchavičnosť
23:48  EN-SK   wheeziness dušnosť
23:48  EN-SK   to overgrow prerásť
23:48  EN-SK   to overgrow prerastať
23:48  EN-SK   overgrown zarastený
23:49  EN-SK   overgrown prerastený
23:49  EN-SK   overgrown path zarastený chodník
23:49  EN-SK   overgrown claw prerastený pazúr
23:49  EN-SK   giantess obryňa
23:50  EN-SK   chips hranolky