Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. Oktober 2023

00:11  Ventilkartusche valve cartridge
00:12  kompress gesetzt set solid
00:12  den Löffel abgeben to cash in one's chips
03:10  jdn. stationär aufnehmen to admit sb. as an in-patient
05:51  auf etw. zu sprechen kommen to address sth.
06:50  Schülerinnen und Schüler students
06:51  Es wird vermutet, dass ... It is suspected that ...
06:52  nur Pose sein to be only a pose
06:52  Einfluss auf jdn./etw. ausüben to exert an influence on sb./sth.
06:53  Gazäer Gazaean
06:53  Gazäerin Gazaean
06:54  etw. vom Deutschen ins Englische übersetzen to translate sth. from German into English
06:54  weither from afar
06:55  von weit her from afar
06:55  von fern her from afar
06:55  Gazaner Gazans
06:56  Gazanerin Gazan
06:56  Gazäer Gazan
06:56  Gazäer Gazans
06:56  Gazäerin Gazan
06:56  Gazaner Gazan
06:57  unterweltlich inframundane
06:59  Fangen spielen to play catch
08:49  Schlussplädoyer summing-up
09:31  etw. mittels Biotechnik erzeugen to bioengineer sth.
09:34  sich einen groben Schnitzer leisten to pull a boner
09:34  Röntgenblick X-ray eyes
09:34  jdm. Puderzucker in den Hintern blasen to spoil sb. rotten
09:35  einen Schnitzer machen to drop the ball
09:35  etw. verfüllen to backfill sth.
09:35  durch etw. durchschauen to look through sth.
09:50  Kernforschungseinrichtung nuclear research institution
09:57  sühnend expiative
10:08  Kopfgeburt unrealistic proposal
10:44  archäologisches Archiv archaeological archive
11:15  Prachtherbst glorious fall
11:15  Topbewertung top rating
11:26  Vertrauensschaden detrimental reliance
11:41  Taillenmaß waist measurement
11:46  etw. verdienen to make sth.
11:49  Unerträglichkeit insufferability
11:49  Toprating top rating
11:49  Offlineaktivität offline activity
11:50  Tiefseefahrzeug deep-sea vehicle
11:50  vulkanisches Gas volcanic gas
11:51  Vulkangas volcanic gas
11:59  einen Komplex haben to have a chip on one's shoulder
12:17  Zeitansatz required time
13:03  legerer Sprachgebrauch informal use of language
13:04  Faustpfand bargaining chip
13:31  Idiot dipstick
14:17  jdm. die Meinung geigen to give it to sb. straight
14:17  wegen etw. angeklagt sein to stand accused of sth.
14:32  Sägespuren saw marks
15:26  Datengenauigkeit data accuracy
16:14  Dehnungsverfestigung strain hardening
16:14  Zeitverfestigung time hardening
16:14  isotropische Verfestigung isotropic hardening
16:14  kinematische Verfestigung kinematic hardening
17:23  ölgedichtet oil-sealed
17:50  arabisch-israelischer Konflikt Arab-Israeli conflict
17:52  israelisch-palästinensischer Konflikt Israeli-Palestinian conflict
17:57  nördlicher Gazastreifen northern Gaza Strip
19:20  Horizontalantenne horizontal antenna
19:38  böswillige Beschädigung malicious damage
20:25  Knieoperation knee operation
21:18  Passibilität passibility
22:05  Bromidkonzentration bromide concentration
22:06  Zinkkonzentration concentration of zinc
22:06  Durchhaltefähigkeit perseverance
22:09  Helmfutter helmet liner
22:10  Zweisprachler bilinguist
22:10  Gaza Gaza
22:11  Meerwasserkonzentration seawater concentration
22:12  vor Müdigkeit gähnen to yawn with exhaustion
22:12  Farbmalerei color painting
22:13  zum Gähnen langweilig sein to be a yawn
22:13  schiefhermitesch skew-Hermitian
22:13  Inkatukan Inca toucan
22:15  allzu große Nachsicht overindulgence
22:18  jdm. unterlief ein Schnitzer sb. blundered
22:19  jdm. unterläuft ein Schnitzer sb. blunders
22:20  Wehrturm defensive tower
22:46  Felsbrocken rock fragment

Weitere Sprachen

08:13  DE-TR   Tang-Dynastie Tang Hanedanı
08:13  DE-TR   Fotorealismus fotorealizm
08:13  DE-TR   Schlagschwirl ağaç kamışçını
08:37  DE-TR   Amitriptylin amitriptilin
08:57  EN-RO   vulva vulvă
08:57  EN-RO   catacomb catacombă
08:57  EN-RO   quarter of a century sfert de secol
08:57  EN-RO   crushed zdrobit
08:57  EN-RO   royal family familie regală
08:57  EN-RO   old city orașul vechi
08:57  EN-RO   euphony eufonie
08:58  EN-RO   producing country țară producătoare
08:58  EN-RO   raindrops stropi de ploaie
08:58  EN-RO   solar panel panou solar
08:59  EN-RO   to keep one's word a se ține de vorbă
08:59  EN-RO   mill-stone piatră de moară
08:59  EN-RO   ukelele ukulele
08:59  EN-RO   actualisation actualizare
08:59  EN-RO   scars cicatrici
08:59  EN-RO   swine influenza gripă porcină
08:59  EN-RO   melodramatic melodramatic
09:00  EN-RO   swine flu gripă porcină
09:00  EN-RO   to distil a distila
09:00  EN-RO   to distill a distila
09:45  DE-RO   Bottnischer Meerbusen Golful Botnic
09:45  DE-RO   Golf von Carpentaria Golful Carpentaria
09:45  DE-RO   Bucht von Guanabara Golful Guanabara
09:45  DE-RO   Golf von Mannar Golful Mannar
11:24  EN-FR   Goth gothique
11:24  EN-FR   moisturising hydratation
11:24  EN-FR   hypoventilation hypoventilation
11:24  EN-FR   high resolution haute résolution
11:24  EN-FR   high resolution haute résolution
11:24  EN-FR   herniation protubérance
11:24  EN-FR   herniation hernie
11:24  EN-FR   hippy hippy
11:24  EN-FR   hippy hippy
11:24  EN-FR   hippie hippie
11:24  EN-FR   beatnik beatnik
11:24  EN-FR   mod mod
11:24  EN-FR   rocker rocker
11:24  EN-FR   rocker rockeuse
11:24  EN-FR   punk (rocker) punk
11:24  EN-FR   punk (rocker) punk
11:24  EN-FR   punk punk rock
11:24  EN-FR   punk punk
11:24  EN-FR   Goth gothique
11:24  EN-FR   Goth gothique
11:24  EN-FR   Goth Goth
11:25  EN-FR   habitation habitation
11:25  EN-FR   habitation habitat
11:25  EN-FR   habituation habituation
11:25  EN-FR   habituation accoutumance
11:25  EN-FR   humidification humidification
11:25  EN-FR   hydration hydratation
11:25  EN-FR   moisturizing hydratation
11:26  EN-SK   gramophone needle gramofónová ihla
11:26  EN-SK   gramophone record gramofónová platňa
11:26  EN-SK   gramophone gramofónový
11:28  EN-SK   millimetre milimeter
11:28  EN-SK   milligramme miligram
12:20  DE-SV   hochnäsig snorkig
12:23  DE-SV   hochnäsig snörpig
12:24  DE-SV   hochnäsig högdragen
12:25  DE-SV   zu etw. führen att ge upphov till ngt.
12:28  DE-RO   Schiffsanker ancoră
12:36  DE-SV   etw. verursachen att ge upphov till ngt.
12:52  EN-FR   refracted light lumière réfractée
12:52  EN-FR   to refract sth. réfracter qc.
12:52  EN-FR   angle of refraction angle de réfraction
12:52  EN-FR   refractive réfracteur
12:52  EN-FR   refracting telescope réfracteur
12:52  EN-FR   unteachable réfractaire à l'enseignement
12:52  EN-FR   to look the worse for wear être abîmé
12:52  EN-FR   to fail sth. être collé à qc.
12:53  EN-FR   to be in a state of shock être en état de sidération
12:53  EN-FR   to love to have one too many être porté sur la boisson
12:53  EN-FR   to be built on to sth. être adossé à qc.
12:53  EN-FR   to be odourless être inodore
12:53  EN-FR   to be odorless être inodore
12:53  EN-FR   to come from France être originaire de France
12:53  EN-FR   to be hounded être traqué
12:53  EN-FR   to be harassed être traqué
12:53  EN-FR   to lie full-length on the bench être vautré sur la banquette
12:54  DE-IS   Tierkäfig grindarbúr
12:54  EN-FR   to be angry with sb. être vilain avec qn.
12:54  EN-FR   to be completely done for être complètement crevé
12:54  EN-FR   to be completely played out être complètement crevé
12:54  EN-FR   to be hosted by sb. être hébergé chez qn.
12:54  EN-FR   testis testicule
12:54  EN-FR   mammiferous mammifère
12:55  EN-FR   mammals mammifères
12:55  EN-FR   Mammalia mammifères
12:55  EN-FR   mammalian cell cellule de mammifère
12:55  EN-FR   mammal cell cellule de mammifère
12:55  EN-FR   mammalian tissue tissu mammalien
12:55  EN-FR   mammalian blood sang de mammifère
12:55  EN-FR   chromosome chromosomique
12:55  EN-FR   chromosomally chromosomiquement
12:55  EN-FR   eclectically éclectiquement
12:55  EN-FR   eclectically de façon éclectique
12:55  EN-FR   chimera chimère
12:56  EN-FR   chimaera chimère
12:56  EN-FR   to fill one's head with wild dreams se forger des chimères
12:56  EN-FR   to live in a dream world se complaire dans des chimères
12:56  EN-FR   chimeric chimérique
12:56  EN-FR   chimeric DNA ADN chimérique
12:56  EN-FR   to be refracted se réfracter
12:56  EN-FR   refracted réfracté
12:56  EN-FR   to be chilled to the bone être frigorifié
12:57  EN-FR   to be chilled to the bones être frigorifié
12:59  EN-FR   to be a consequence of sth. être le fait de qc.
12:59  EN-FR   to be at the bottom of sth. être le fondement de qc.
12:59  EN-FR   to be glued to sth. être scotché à qc.
12:59  EN-FR   holmium(III) oxide oxyde d'holmium(III)
12:59  EN-FR   holmium oxide oxyde d'holmium(III)
12:59  EN-FR   hydrogen oxide oxyde d'hydrogène
12:59  EN-FR   indium(III) oxide oxyde d'indium(III)
12:59  EN-FR   lanthanum(III) oxide oxyde de lanthane(III)
12:59  EN-FR   lanthana oxyde de lanthane(III)
12:59  EN-FR   lanthana oxyde de lanthane
13:02  DE-SV   Sonderschule särskola
13:16  DE-RO   Prothetiker protetician
13:16  DE-RO   Prothetikerin proteticiană
13:16  DE-RO   Tethys Oceanul Tethys
13:16  DE-RO   Gesetzgebungsgewalt putere legislativă
13:19  DE-SV   Zehn kleine Negerlein Tio små negerpojkar
13:20  DE-SV   zum allerersten Mal för allra första gången
13:21  DE-SV   Gartenmesse trädgårdsmässa
13:22  DE-SV   mit etw. herumspielen att fippla med ngt.
13:23  DE-SV   protzig påkostad
13:24  DE-SV   Schrubben skrubbning
13:27  DE-SV   Deklassierung utklassning
13:29  DE-SK   Lautschrift fonetický prepis
13:29  DE-SK   Allophon alofóna
13:29  DE-SK   Affrikata afrikáta
13:29  DE-SK   Affrikata polosykavka
13:29  DE-SK   Phonetiker fonetik
13:30  DE-SK   Phonetikerin fonetička
13:32  DE-SV   Totzeit dödtid
13:36  DE-RO   Kriegszustand stare de război
13:47  EN-SK   consonantal spoluhláskový
13:47  EN-SK   consonant spoluhláska
13:47  EN-SK   consonant konsonant
15:13  DE-RO   Gesittung comportament civilizat
15:14  DE-RO   zustimmen a încuviința
15:28  DE-FI   Chelidonsäure kelidonihappo
15:28  DE-FI   Capsanthin kapsantiini
15:28  DE-FI   Maskenkiebitz naamiohyyppä
15:28  DE-FI   Schmiedekiebitz seppähyyppä
15:28  DE-FI   Weißscheitelkiebitz viiksihyyppä
15:29  EN-FI   chelidonic acid kelidonihappo
15:29  EN-FI   capsanthin kapsantiini
15:29  EN-FI   masked lapwing naamiohyyppä
15:29  EN-FI   three-wheeled kolmipyöräinen
16:03  EN-SK   to numb sth. znecitliviť n-čo
16:03  EN-SK   to pollute sth. znečistiť n-čo
16:03  EN-SK   to pollute sth. znečisťovať n-čo
16:03  EN-SK   to smooth sth. vyhladiť n-čo
16:04  EN-SK   to smooth sth. uhladiť n-čo
16:04  EN-SK   to smooth sth. hladiť n-čo
16:55  EN-FR   cellphone number numéro de portable
16:55  EN-FR   mobile phone number numéro de portable
16:55  EN-FR   mobile number numéro de portable
16:55  EN-FR   cell number numéro de portable
16:55  EN-FR   lanthanum(III) oxide oxyde de lanthane
16:55  EN-FR   lead monoxide monoxyde de plomb
16:55  EN-FR   lead(II) oxide monoxyde de plomb
16:55  EN-FR   lead monoxide oxyde de plomb(II)
16:55  EN-FR   lead(II) oxide oxyde de plomb(II)
16:55  DE-FR   Weißscheitelkiebitz vanneau à tête blanche
18:24  EN-SK   muscular muskulárny
19:02  DE-SV   Rotalge gaffeltång
19:02  DE-SV   Lappentang söl
19:05  DE-SV   Genuinität genuinitet
19:05  DE-SV   haargenau på håret
19:39  EN-SK   residency rezidencia
19:40  EN-HU   unproved bizonyítatlan
19:40  EN-HU   unproved bebizonyítatlan
19:40  EN-HU   to retreat visszavonul
19:41  EN-HU   to tug húz
19:41  EN-HU   to shuttle jár-kel
19:43  EN-RO   world economy economie mondială
19:43  EN-RO   jockey cap chipiu de jocheu
19:43  EN-RO   waiting room cameră de așteptare
19:43  EN-RO   golden goose gâscă de aur
19:43  EN-RO   absolute mess dezordine totală
19:43  EN-RO   to look up to sb. a admira pe cineva
19:43  EN-RO   peace conference conferință de pace
19:43  EN-RO   train window geam de tren
19:43  EN-RO   It's all the same to me. Mi-e indiferent.
19:43  EN-RO   American crocodile crocodil american
19:43  EN-RO   Bactrian camel cămilă bactriană
19:43  EN-RO   Christmas decoration decorațiune de Crăciun
19:43  EN-RO   time saving economie de timp
19:43  EN-RO   No parking! Parcarea interzisă!
19:43  EN-RO   newspaper article articol de ziar
19:43  EN-RO   to knock at the door a bocăni la ușă
19:43  EN-RO   hunting dog câine de vânătoare
19:43  EN-RO   fundamental idea idee fundamentală
19:43  EN-RO   construction contract contract de construcție
19:43  EN-RO   Christmas magic magia Crăciunului
19:43  EN-RO   military dictatorship dictatură militară
19:43  EN-RO   to define a defini
19:43  EN-RO   abbess stareță
19:43  EN-RO   herd of goats turmă de capre
19:44  EN-RO   leased închiriat
19:44  EN-RO   control tower turn de control
19:44  EN-RO   toxoplasmosis toxoplasmoză
19:44  EN-RO   boiling clocotitor
19:44  EN-RO   caracal caracal
19:44  EN-RO   Bretons bretoni
19:45  DE-NO   Bettwanze veggedyr
19:45  DE-NO   erklärt erklært
19:45  DE-NO   zu tief ins Glas schauen å kikke (for) dypt i glasset
19:45  DE-NO   einen über den Durst trinken å ta seg en tår over tørsten
19:46  DE-NO   etw. beugen å flektere noe
19:46  DE-NO   etw. raffen å raske noe
19:46  DE-NO   aufholen å ta innpå
19:46  DE-NO   gastlich gjestmild
19:46  DE-NO   Achillessehne akillessene
19:46  DE-NO   Drainagerohr drensrør
19:46  DE-NO   Ziegel tegl
19:46  DE-NO   Seiler repslager
19:46  DE-NO   Seilerei reperbane
19:46  DE-NO   Schlagseite haben å ha slagside
19:46  DE-NO   der Reihe nach i tur og orden
19:46  DE-NO   wie von Zauberhand som ved et trylleslag
19:46  DE-NO   Verkehrssitte (god) forretningsskikk
19:46  DE-NO   Trotzphase trassperiode
19:46  DE-NO   Trotzalter trassalder
19:46  DE-NO   Stadtrat bystyremedlem
19:46  DE-NO   in Untersuchungshaft varetektsfengslet
19:46  DE-NO   Implantat implantat
19:46  DE-NO   jds./etw. müde sein å være trett av noen/noe
19:46  DE-NO   Intrige intrige
19:46  DE-NO   Wolf im Schafspelz ulv i fåreklær
19:46  DE-NO   Ränkespiel renkespill
19:46  DE-NO   Ränkeschmied renkesmed
19:46  DE-NO   bemerkenswert merkelig
19:46  DE-NO   bemerkenswert merkverdig
19:46  DE-NO   Barre barre
20:01  DE-ES   jdn./etw. gefährden poner a-algn/algo en riesgo
20:01  DE-ES   Entgiftung destoxicación
20:02  DE-ES   kraftlos sin fuerza
20:02  DE-ES   ruchlos facineroso
20:02  DE-ES   lang luengo
20:02  DE-ES   Jugendfreund amigo de la infancia
20:02  DE-ES   Kurswechsel cambio de rumbo
20:03  DE-ES   Wie fühlst du dich? ¿Cómo te sientes?
20:03  DE-ES   Pöbel plebe
22:21  EN-NO   to be in preparation å ligge i løypa
22:21  EN-NO   Oh crap! Fytti grisen!
22:21  EN-NO   to start from scratch å starte fra begynnelsen
22:21  EN-NO   to start from scratch å starte fra scratch
22:22  EN-NO   to start from scratch å starte på nytt
22:22  EN-NO   to start from scratch å starte fra bunnen av
22:22  EN-NO   yield sign vikepliktskilt
22:22  EN-NO   to crack fingers å knekke fingre
22:22  EN-NO   finger cracking fingerknekking
22:23  EN-NO   route løype
22:23  EN-IT   indecisive titubante
23:36  EN-SK   voicelessly neznelo
23:36  EN-SK   ball python pytón kráľovský
23:36  EN-SK   royal python pytón kráľovský
23:36  EN-SK   pharyngeal faryngálny
23:36  EN-SK   pharyngal faryngálny
23:36  EN-SK   pharyngeal (consonant) faryngálna spoluhláska
23:36  EN-SK   pharyngal (consonant) faryngálna spoluhláska
23:36  EN-SK   pharyngeal (consonant) faryngála
23:36  EN-SK   pharyngal (consonant) faryngála
23:36  EN-SK   laryngeal laryngálny
23:36  EN-SK   laryngal laryngálny
23:37  EN-SK   laryngeal laryngový
23:37  EN-SK   laryngal laryngový
23:37  EN-SK   laryngeal hrtanový
23:37  EN-SK   laryngal hrtanový
23:37  EN-SK   laryngeal (consonsant) laryngálna spoluhláska
23:37  EN-SK   laryngal (consonant) laryngálna spoluhláska
23:37  EN-SK   laryngeal (consonsant) hrtanová spoluhláska
23:37  EN-SK   laryngal (consonsant) hrtanová spoluhláska
23:37  EN-SK   laryngal (consonant) laryngála
23:37  EN-SK   laryngeal (consonsant) laryngála
23:37  EN-SK   phonation fonácia
23:37  EN-SK   continuant (consonant) kontinuanta
23:38  EN-SK   sonorant sonóra
23:38  EN-SK   sonorant zvučná spoluhláska
23:38  EN-SK   to numb sb. otupiť n-ho
23:38  EN-SK   to numb sb. ochromiť n-ho
23:38  EN-SK   to numb sb. paralyzovať n-ho
23:38  EN-SK   to whiten sth. vybieliť n-čo
23:38  EN-SK   to whiten sth. bieliť n-čo
23:38  EN-SK   to whiten teeth vybieliť zuby
23:38  EN-SK   suction sanie
23:38  EN-SK   suction nasávanie
23:39  EN-SK   polycyclic polycyklický
23:39  EN-SK   bouncing statný
23:39  EN-SK   bouncing zdravý
23:39  EN-SK   bouncing kypiaci zdravím
23:39  EN-SK   bouncing živý
23:39  EN-SK   vet veterinárka
23:39  EN-SK   vet zverolekárka
23:39  EN-SK   thermoreceptor termoreceptor
23:40  EN-SK   coil zvitok
23:40  EN-SK   muscularity svalnatosť
23:40  EN-SK   voiced znelý
23:40  EN-SK   voiced consonant znelá spoluhláska
23:40  EN-SK   voicedness znelosť
23:40  EN-SK   unvoiced neznelý
23:40  EN-SK   unvoiced consonant neznelá spoluhláska
23:40  EN-SK   voiceless neznelý
23:40  EN-SK   voiceless consonant neznelá spoluhláska
23:41  EN-SK   voicelessness neznelosť
23:41  EN-SK   suction odsávanie