Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Oktober 2023
00:05
Klausuraufsicht
invigilator
00:06
Löschtechnik
extinguishing technology
00:06
Verfahrensmechanismus
procedural mechanism
00:07
Kammerpage
chamber page
00:17
durch etw. hindurchgraben
to dig through sth.
00:25
Romantisierung
romanticisation
00:55
sich versteckt halten
to lie low
00:55
sich bedeckt halten
to lie low
00:58
jdn. beurlauben
to furlough sb.
00:58
jdm. die Schuld für etw. zuweisen
to blame sb. for sth.
00:59
jdm. (für etw. ) die Schuld in die Schuhe schieben
to pin the blame (for sth.) on sb.
01:00
sich noch ein paar Minuten im Bett räkeln
to stretch out in bed for a few more minutes
01:00
sich noch ein paar Minuten im Bett rekeln
to stretch out in bed for a few more minutes
01:00
sich mit jdm. kurzschließen
to get into direct contact with sb.
01:02
sich jdm. gegenüber anständig verhalten
to do right by sb.
02:39
überheblich
high-handed
02:39
anmaßend
high-handed
02:39
herrisch
high-handed
02:39
schwerreich
deep-pocketed
02:39
Romantisierung
romanticization
04:23
jdn. in (den) Zwangsurlaub schicken
to furlough sb.
04:29
Brighton Rock
Brighton Rock
07:30
folgenschwer
with dire consequences
07:31
brudermörderisch
internecine
07:33
Prüfungseinsicht
review of exams
07:34
Fernweh haben
to have a strong desire to travel
07:35
wechselseitiges Lesen
reciprocal reading
07:36
Drehvisier
drum sight
07:38
genehmigungsfrei
permissionless
07:38
auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
to show consideration for sb./sth.
07:39
hoch chromhaltiger Stahl
high-chromium steel
07:39
hochtemperaturfester Stahl
high-temperature resistant steel
07:39
hochtemperaturfest
high-temperature resistant
07:58
belastbare Aussage
reliable statement
07:58
Themensetzer
agenda-setter
10:47
Marmorierter Beilbauchfisch
marbled hatchetfish
11:29
Diskusbeilbauchfisch
spotfin hatchetfish
12:33
Hundehüter
kennel man
12:33
Hundehüterin
kennel maid
13:24
Black Stick
black stick
14:45
Wer's als Erster hat gerochen, dem ist es aus dem Arsch gekrochen.
He who smelt it, dealt it.
15:58
Studienanfänger
freshman
15:58
Studienanfängerin
freshman
16:00
Erstsemester
freshmen
16:02
erstes Studienjahr
freshman year
16:31
am Ball bleiben
to keep the ball rolling
16:36
Nanokristall
nanocrystal
16:38
Nanometerbereich
nanometre range
17:44
Übersteiger
step over
17:51
Nanotechnologien
nanotechnologies
19:54
es schnallen
to cotton on
19:54
sich unauffällig verhalten
to lie low
19:59
den Schleier der Heimlichtuerei lüften
to lift the veils of secrecy
19:59
Es kommt einiges zusammen.
It (all) adds up.
19:59
... da verwette ich meinen Arsch drauf.
Dollars to doughnuts ... .
20:00
sich bewahrheiten
to be vindicated
21:04
Agenda-Setzer
agenda-setter
21:05
Kein Arsch in der Hose, aber "La Paloma" pfeifen.
All mouth and no trousers.
Weitere Sprachen
03:02
EN-FR
quecto-
quecto-
03:02
EN-FR
Moorish
maure
03:02
EN-FR
Morisco
maure
03:02
EN-FR
Moorish
mauresque
03:02
EN-FR
Moorish woman
Mauresque
03:02
EN-FR
spicy chicken dish
coq épicé
03:02
EN-FR
polenta
polenta
03:02
EN-FR
samp
polenta
03:02
EN-FR
to support sth.
être approprié à qc.
03:02
EN-FR
to be in a fix
être dans la mouise
03:02
EN-FR
to be in a jam
être dans la mouise
03:05
EN-SV
in-joke
internskämt
03:05
EN-SV
in joke
internskämt
03:05
EN-SV
booked
bokad
03:05
EN-SV
windowsill
fönsterbräda
03:05
EN-SV
sill
fönsterbräda
03:05
EN-RO
candy floss
vată de zahăr
03:05
EN-RO
candyfloss
vată de zahăr
03:05
EN-RO
cotton candy
vată de zahăr
03:05
EN-RO
spun sugar
vată de zahăr
03:05
EN-RO
Petri dish
vas Petri
03:05
EN-FR
nano-
nano-
03:05
EN-FR
pico-
pico-
03:06
EN-FR
femto-
femto-
03:06
EN-FR
zepto-
zepto-
03:06
EN-FR
ronto-
ronto-
03:06
EN-FR
to be in a predicament
être dans la mouise
03:06
EN-FR
to be in hot water
être dans la mouise
03:06
EN-FR
to be in the soup
être dans la mouise
03:06
EN-FR
to be in trouble
être dans la mouise
03:06
EN-FR
to be up a gum tree
être dans la mouise
03:06
EN-FR
to foam up
être mousseux
03:06
EN-FR
to seethe
être mousseux
03:06
EN-FR
to fume
être mousseux
03:06
EN-FR
to be one's own boss
être son propre patron
03:06
EN-FR
to be suited for sth.
être apte à qc.
03:06
EN-FR
to be suited to sth.
être apte à qc.
03:06
EN-FR
to lend itself to sth.
être apte à qc.
03:06
EN-FR
to suit sth.
être apte à qc.
03:06
EN-FR
to support sth.
être apte à qc.
03:06
EN-FR
to be busted
être démasqué
03:07
EN-FR
to blow one's cover
être démasqué
03:07
EN-FR
to get busted
être démasqué
03:07
EN-FR
to be issued in sb.'s name
être au nom de qn.
03:07
EN-FR
to be made out in sb.'s name
être au nom de qn.
03:07
EN-FR
to be disappointed by sb./sth.
être déçu de qn./qc.
03:07
EN-FR
to be like cat and dog
être comme chien et chat
03:07
EN-FR
to be shaping up well
être bien parti
03:07
EN-FR
to have stripes
être zébré
03:07
EN-FR
to feel rather unsettled
être mal dans sa peau
03:07
EN-FR
to be in deep shit
être dans la galère
03:07
EN-FR
to be in hot water
être dans la galère
03:07
EN-FR
to be in dire straits
être dans la galère
03:07
EN-FR
to be in trouble
être dans la galère
03:08
EN-NL
basketball shoe
basketbalschoen
03:08
EN-NL
arboreal species
boombewoner
03:08
EN-NL
arboreal animal
boombewoner
03:08
EN-RO
backstabber
trădătoare
03:08
EN-RO
traitor
trădătoare
03:09
EN-FR
bighorn sheep
mouflon pachicère
03:09
EN-FR
bighorn sheep
mouflon du Canada
03:09
EN-FR
Dall's sheep
mouflon de Dall
03:09
EN-FR
elf owl
chevêchette des saguaros
03:09
EN-FR
elf owl
chevêchette elfe
03:09
EN-FR
Chiloé Island
île de Chiloé
03:09
EN-FR
director of photography
directeur de la photographie
03:09
EN-FR
director of photography
directrice de la photographie
03:09
EN-FR
to swing
swinguer
03:09
EN-FR
Saint-Louis
Saint-Louis
03:09
EN-FR
wine cellar
chai
03:09
EN-FR
chai
chai
03:09
EN-FR
curly-haired
bouclé
03:09
EN-FR
to loop
faire une boucle
03:10
EN-FR
lap
boucle
03:10
EN-FR
ringlet
boucle
03:10
EN-FR
to loop sth.
faire une boucle avec qc.
08:24
EN-SK
cannon
delo
08:25
EN-SK
cannon
kanón
09:02
EN-SK
snowstorm
snehová búrka
09:33
EN-SV
briquet
brikett
09:33
EN-SV
briquette
brikett
10:32
EN-SR
silence
тишина
10:56
DE-ES
Babysitter
niñero
10:57
DE-ES
babysitten
estar de niñero
10:57
DE-ES
Babysitterin
niñera
13:27
DE-RO
Intercostalraum
spațiu intercostal
13:27
DE-RO
Atemgeräusch
zgomot respirator
14:44
DE-NO
Kriminalfilm
kriminalfilm
14:45
DE-NO
Untersuchungshäftling
varetektsfange
16:35
EN-SK
two-handed sword
dvojručný meč
17:42
DE-RU
Nutzungsentgelt
плата за использование
17:43
DE-RU
Vertragsschluss
заключение договора
17:43
DE-RU
perzeptuell
перцептивный
17:43
DE-RU
Egerland
Эгерланд
17:44
DE-RU
die Voraussetzungen schaffen
создавать предпосылки
17:44
DE-RU
bekanntlich
как известно
17:45
DE-RU
Buchungsbestätigung
подтверждение бронирования
17:46
DE-RU
Eingangstest
вступительный тест
17:46
DE-RU
Durchlass
пропуск
17:47
DE-RU
exorbitant
непомерный
17:47
DE-RU
erfolgen
состояться
17:47
DE-RU
Streetfood
стритфуд
17:47
DE-RU
computerunterstützt
компьютеризированный
18:31
DE-FR
abrechenbar
facturable
18:33
DE-NO
Untersuchungshaft
varetektsfengsel
18:33
DE-NO
strömungslos
strømløs
18:34
DE-NO
Tischlerei
snekkerverksted
18:34
DE-NO
Krimi
krimdrama
18:34
DE-NO
Auslandsnachrichten
utenriksnyheter
18:34
DE-NO
Garagenverkauf
garasjesalg
18:34
DE-NO
Salzstangen
saltstenger
18:35
DE-NO
Badeleiter
badestige
18:35
DE-NO
geschmackvoll
smaksrik
18:36
DE-NO
Salatbesteck
salatbestikk
18:36
DE-NO
Nanu!
Oisann!
18:36
DE-NO
Huch!
Oisann!
18:36
DE-NO
Mobbingberater
mobberådgiver
18:36
DE-NO
Bekleidungsartikel
klesplagg
18:36
DE-NO
Brandbekämpfung
brannslukking
18:36
DE-NO
Brandbekämpfung
brannslokking
18:36
DE-NO
Brandbekämpfung
brannslokning
18:36
DE-NO
Brandbekämpfung
brannslukning
18:36
DE-NO
(dicht) auf den Fersen
hakk i hæl
18:37
DE-NO
Kritik einstecken (müssen)
å få gjennomgå
18:37
DE-NO
nichts Böses ahnen
å ane fred og ingen fare
18:37
DE-NO
Armschlinge
fatle
18:37
DE-NO
Fahrradtyp
sykkeltype
18:37
DE-NO
Schwerpunkt
hovedfokus
18:38
DE-NO
veikro
18:38
DE-NO
vegkro
18:38
DE-NO
stromlos
strømløs
18:38
DE-NO
Skiwachsen
skismøring
18:38
DE-NO
Skiwachsen
skismurning
18:38
DE-NO
Hoppala!
Oisann!
18:38
DE-NO
Zuckerbrot und Peitsche
gulrot og pisk
18:38
DE-NO
Untersuchungsgefängnis
varetektsfengsel
18:39
DE-NO
Hohn und Spott
spott og spe
18:39
DE-NO
E-Schaltung
elektronisk giring
18:39
DE-NO
Bekleidungsartikel
klesartikkel
18:39
DE-NO
Hipster
hipster
18:39
DE-NO
Designelement
designelement
18:39
DE-NO
Beschädigung
ramponering
18:39
DE-NO
superheiß
supervarm
18:39
DE-NO
super-
super-
18:39
DE-NO
Absenderland
avsenderland
18:39
DE-NO
Empfängerland
mottakerland
18:39
DE-NO
Mülleinsammlung
søppelplukking
18:40
DE-NO
Ups!
Oisann!
18:40
DE-NO
Krankenhausleitung
sykehusledelse
18:40
DE-NO
Angriffsspieler
spiss
18:40
DE-NO
Modus
modus
18:41
DE-NO
Hopp!
Hoppla!
18:41
DE-NO
Rübe
nepe
18:41
DE-NO
Bierbauch
ølmage
18:41
DE-NO
Geschwätz
tullsnakk
18:42
DE-NO
Mobbing
mobbing
18:42
DE-NO
Plauderei
prating
18:42
DE-NO
kloßig
grøtete
18:43
DE-NO
-eigen
-eide
18:43
DE-NO
seinerseits
for sin / hans del
18:43
DE-NO
Dreiteiler
hel dress
18:44
DE-NO
Stadtrat
bystyre
18:46
DE-SK
C
céčko
18:53
EN-IT
serene
calmo
18:53
EN-IT
pasta shop
pastificio
18:53
EN-IT
forcefully
prepotentemente
18:54
EN-IT
tea kettle
teiera
18:54
EN-IT
teakettle
teiera
18:54
EN-IT
maltotriose
maltotriosio
19:08
DE-LA
Stille
silentium
22:54
EN-SK
to revive sb./sth.
vzkriesiť n-ho/ n-čo
22:55
EN-SK
chips
hranolčeky
22:55
EN-SK
(French) fries
hranolky
22:55
EN-SK
(French) fries
hranolčeky
22:55
EN-SK
to revive sb./sth.
oživiť n-ho/ n-čo
22:56
EN-SK
to revive sb./sth.
oživovať n-ho/ n-čo
22:56
EN-SK
to revive sb./sth.
kriesiť n-ho/ n-čo
22:56
DE-RO
Schiffsmechaniker
mecanic de vapoare
22:56
DE-RO
Schiffsmechaniker
mecanic maritim
22:56
DE-RO
Golf von Alaska
Golful Alaska
22:56
DE-RO
Golf von Aden
Golful Aden
22:56
DE-RO
Marionettentheater
teatru de marionete
22:56
DE-RO
Atemübungen machen
a face exerciții de respirație
22:56
DE-RO
Atembeschwerden
dificultăți respiratorii
22:56
DE-RO
Atemgerät
respirator artificial
22:56
DE-RO
Pintobohne
fasole pinto
22:56
DE-RO
Atemgerät
ventilator
22:56
DE-RO
Reiherläufer
stârc alergător
22:56
EN-SK
anaemic
chudokrvný
22:57
DE-RO
Beschädigung
avarie
22:57
EN-SK
anemic
chudokrvný
22:57
DE-RO
holländisch
batav
22:57
DE-RO
stumpen
a împinge
22:57
EN-SK
to revive sth.
obnoviť n-čo
22:57
DE-RO
Radhose
colanți de ciclism
22:57
DE-RO
Bully
angajament
22:57
EN-SK
to revive sth.
obnovovať n-čo
22:57
DE-RO
Bodycheck
bodicec
22:57
DE-RO
Schießen
tragere
22:57
EN-SK
to find out
vyzistiť
22:57
EN-SK
whooping cough
čierny kašeľ
22:57
EN-SK
pertussis
čierny kašeľ
22:58
EN-SK
kibble
granule
22:58
EN-SK
decimetre
decimeter
22:58
EN-SK
decimeter
decimeter
23:12
EN-SK
cannon ball
delová guľa
23:12
EN-SK
cannon
delový
23:12
EN-SK
longingly
túžobne
23:12
EN-SK
whole-body
celotelový
23:12
EN-SK
whole-body irradiation
celotelové ožiarenie
23:12
EN-SK
whole-body scanner
celotelový skener
23:12
EN-SK
whole-body exposure
celotelová expozícia
23:12
EN-SK
emendation
oprava
23:12
EN-SK
emendation
korektúra
23:12
EN-SK
hermeneutics
hermeneutika
23:12
EN-SK
hermeneutical
hermeneutický
23:12
EN-SK
hermeneutic
hermeneutický
23:12
EN-SK
hermeneutist
hermeneutik
23:12
EN-SK
hermeneutist
hermeneutička
23:12
EN-SK
gun
delo
23:12
EN-SK
gun
delový
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai