Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. Mai 2023
00:11
Lieblingskäsesorte
favourite kind of cheese
00:11
Lieblingsorchester
favourite orchestra
00:11
Lieblingsorchester
favorite orchestra
00:11
Altpapierpreis
waste paper price
00:42
Verwechselung
mistaken identity
03:40
Kebaprolle
kebab role
03:40
Lieblings-Science-Fiction-Autor
favourite science fiction writer
03:40
Lieblings-Science-Fiction-Autor
favorite science fiction writer
03:40
Lieblingskäsesorte
favorite type of cheese
03:41
Lieblingskäsesorte
favorite kind of cheese
03:44
Du sagst es!
Very true!
03:46
Ländlichkeit
rurality
03:47
Ländlichkeit
ruralness
03:48
Stand jetzt
currently
03:51
Geschäftsauftrag
business goal
04:48
Freizeitkonsum
recreational use
05:43
Opernsängerin
cantatrice
06:32
ländlicher Charakter
rurality
06:32
ländlicher Charakter
ruralness
06:32
Nordizität
nordicity
08:53
antipolitisch
anti-political
10:02
Wettlauf um Afrika
Scramble for Africa
11:01
Sprengung
heel drop
11:45
sich wandeln
to change
11:45
mit großem Nachlass ausgegeben
issued at a large discount
11:48
bestialisch
beastial
12:03
sich in jdn./etw. wandeln
to turn into sb./sth.
12:45
Werden
growth
12:45
Sichtdachstuhl
exposed roof truss
13:14
Abendgold
evening gold
14:24
Die Idee dahinter ist ...
The idea here is ...
14:50
Operateur
operator
14:51
Operateur
(operating) surgeon
14:51
Einwegbecher
disposable cup
14:51
Wegwerfbecher
disposable cup
14:53
Isthmus rhombencephali
isthmus of His
14:56
Telefonist
operator
15:03
Himmelsdom
dome of heaven
15:55
Schutzbefohlene
protégée
16:07
Zeilenbau
Zeilenbau
17:44
etw. wandeln
to commute sth.
18:37
(in etw. ) hineinsehen
to look in (sth.)
18:38
Renommist
braggart
18:39
Renommist
swaggerer
18:41
Umhängung
rehanging
18:42
Umhängung
rehang
19:09
Parteien
parties
19:23
etw. begründen
to constitute sth.
19:30
sich im Wind / Winde wiegen
to sway in the wind
20:08
exponentiell geglätteter Mittelwert
exponential moving average
20:23
sittig
virtuous
21:34
Blühstreifen
flower strip
21:52
Blaufleckenbrasse
goldenhead porgy
21:52
sich zum Einsatz melden
to report for duty
22:20
etw. überwachen
to watch over sth.
22:25
Mausgrau
mouse grey
22:58
Montagewerk
assembly plant
22:58
Montagewerk
assembly facility
Weitere Sprachen
06:35
DE-ES
(Japanische) Wollmispel
níspero (japonés)
07:02
BG-DE
митничар
Zöllner
10:16
EN-RO
police helicopter
elicopter de poliție
10:16
EN-RO
riot
răscoală
10:16
EN-RO
loss
înfrângere
10:16
EN-RO
loss
înfrângere
10:16
EN-RO
worldwide
mondial
10:16
EN-RO
nonetheless
cu toate astea
10:17
EN-RO
Yugoslavia
Iugoslavia
10:17
EN-RO
riparian
riveran
10:17
EN-RO
ledge
margine
10:17
EN-RO
song of love
cântec de dragoste
10:17
EN-RO
love song
cântec de dragoste
10:17
EN-RO
Federated States of Micronesia
Statele Federale ale Microneziei
10:17
EN-RO
blood plasma
plasmă sanguină
10:17
EN-RO
Aral Sea
Marea Aral
10:17
EN-RO
Aral Sea
Marea Aral
10:17
EN-RO
millisecond
milisecundă
10:18
EN-RO
smartphone
smartphone
10:18
EN-RO
audio cassette
casetă audio
10:18
EN-RO
audiocassette
casetă audio
10:27
EN-FR
libretto
livret
10:27
EN-FR
aria
aria
10:27
EN-FR
performance
exécution
10:28
EN-FR
hip hop
hip-hop
10:28
EN-FR
cantatrice
cantatrice
10:29
EN-FR
music stand
pupitre à musique
10:29
EN-FR
opera singer
cantatrice
10:29
EN-FR
automatization
automatisation
10:29
EN-FR
to look fabulous
avoir un look d'enfer
10:29
EN-FR
to have a penchant for sb./sth.
avoir un faible pour qn./qc.
10:29
EN-FR
to have a soft spot for sb./sth.
avoir un faible pour qn./qc.
10:29
EN-FR
to have a yen for sb./sth.
avoir un faible pour qn./qc.
10:29
EN-FR
to have money
avoir de l'oseille
10:29
EN-FR
to have dosh
avoir de l'oseille
10:29
EN-FR
to have dough
avoir de l'oseille
10:29
EN-FR
brilliant
éclatant
10:29
EN-FR
radiant
éclatant
10:30
EN-FR
shining
éclatant
10:30
EN-FR
ringing
éclatant
10:30
EN-FR
sonorous
éclatant
10:30
EN-FR
scintillating
éclatant
10:30
EN-FR
vibrant
éclatant
10:30
EN-FR
spectacular
éclatant
10:30
EN-FR
bright blue
bleu éclatant
10:30
EN-FR
to be glowing with health
avoir une mine éclatante
10:30
EN-FR
to explode with anger
laisser éclater sa colère
10:30
EN-FR
to explode with anger
éclater de colère
10:30
EN-FR
to come out with threats
éclater en menaces
10:30
EN-FR
to get one's kicks doing sth.
s'éclater à faire qc.
10:30
EN-FR
to get one's kicks doing sth.
s'éclater en faisant qc.
10:31
EN-FR
to laugh a lot
s'éclater un maximum
10:31
EN-FR
to dish the dirt on sb./sth.
faire éclater un scandale sur qn./qc.
10:31
EN-FR
to pop sth.
faire éclater qc.
10:31
EN-FR
to peal with laughter
éclater de rire
10:31
EN-FR
to explode into giggles
éclater de rire
10:31
EN-FR
to splinter into small groups
éclater en petits groupes
10:32
EN-FR
popcorn
maïs à éclater
10:32
EN-FR
to have a great time
s'éclater
10:32
EN-FR
to burst out crying
éclater en pleurs
10:32
EN-FR
to burst into tears
éclater en pleurs
10:32
EN-FR
cool chick
minette
10:32
EN-FR
to go down on sb.
faire minette à qn.
10:32
EN-FR
cunt
chatte
10:33
EN-FR
snatch
chatte
10:33
EN-FR
fanny
chatte
10:33
EN-FR
merguez
merguez
10:33
EN-FR
Atlantic blue crab
crabe bleu
10:33
EN-FR
bluepoint
crabe bleu
10:33
EN-FR
hardhell crab
crabe bleu
10:33
EN-FR
softshell crab
crabe bleu
10:33
EN-FR
(American) blue crab
crabe bleu
10:33
EN-FR
Chesapeake blue crab
crabe bleu
10:33
EN-FR
Griffin beaker
bécher de Griffin
10:34
EN-FR
jive
jive
10:34
EN-FR
rock and roll
rock and roll
10:34
EN-FR
rock 'n roll
rock 'n roll
10:34
EN-FR
punch
brio
10:35
EN-FR
gusto
brio
10:35
EN-FR
tempo
cadence
10:36
EN-FR
to turn sb.'s stomach
écœurer qn.
10:36
EN-FR
snowblind
aveuglé par la neige
10:36
EN-FR
snow-blind
aveuglé par la neige
10:36
EN-FR
automation
automatisation
10:36
EN-FR
automatisation
automatisation
10:36
EN-FR
burnished
bruni
10:36
EN-FR
tanned
bruni
10:36
EN-FR
to get sloshed
prendre une cuite
10:37
EN-FR
to get sloshed
se soûler la gueule
10:37
EN-FR
to get sloshed
se bourrer (la gueule)
10:37
EN-FR
verse
couplet
10:37
EN-FR
out of practice
rouillé
10:37
EN-FR
couplet
couplet
10:37
EN-FR
to be out of practice
être rouillé
10:37
EN-FR
to be out of practice
manquer d'entraînement
10:37
EN-FR
flu
grippal
10:37
EN-FR
at surface level
au niveau de la surface
10:39
EN-FR
weakness
asthénie
10:39
EN-FR
asthenia
asthénie
10:41
EN-FR
loss of appetite
anorexie
10:42
EN-FR
myalgia
myalgie
10:42
EN-FR
muscle pain
myalgie
10:43
EN-FR
cephalgia
céphalée
10:43
EN-FR
headache
céphalée
10:44
EN-FR
human to human transmission
transmission interhumaine
11:49
EN-RO
rococo
rococo
11:50
EN-RO
banker
bancher
11:50
EN-RO
biomechanics
biomecanică
11:51
EN-RO
coffee dregs
zaț de cafea
11:51
EN-RO
electromechanics
electromecanică
11:52
EN-RO
Christopher Columbus
Cristofor Columb
12:23
EN-FR
stomach-turning
dégoûtant
12:23
EN-FR
stomach turning
dégoûtant
12:28
EN-IS
willow warbler
laufsöngvari
12:47
EN-FR
learnt behaviour
comportement acquis
12:47
EN-FR
learned behavior
comportement acquis
12:48
EN-FR
learned behaviour
comportement acquis
12:48
EN-FR
to walk on crutches
béquiller
12:48
EN-FR
to walk with crutches
béquiller
13:16
EN-RO
dice
zaruri
13:35
EN-RO
mogul
mogul
13:35
EN-RO
Oceania
Oceania
13:36
EN-RO
die
zar
13:36
EN-RO
dice
zar
15:35
EN-FR
to trot out the same old stuff about sth.
faire son couplet sur qc.
15:36
EN-FR
to dwindle (away)
s'effilocher
15:36
EN-FR
to fizzle out
s'effilocher
15:38
EN-FR
to fray
s'effilocher
15:39
EN-SK
spaghetti western
špagetový western
15:39
EN-SK
spaghetti
špagetový
15:39
EN-SK
spaghetti sauce
špagetová omáčka
15:39
EN-SK
Frankfurter
Frankfurťanka
15:39
EN-FR
to shred sth.
effilocher qc.
15:40
DE-NO
Matheunterricht
matematikktime
15:40
DE-NO
Schultisch
skolepult
15:40
DE-NO
Schulbank
skolebenk
15:40
DE-NO
sperreområde
15:40
DE-NO
abgesperrter Bereich
avsperret område
15:40
DE-NO
Beschädigung
skading
15:40
DE-NO
ausgetrickst werden
å bli lurt
15:41
DE-NO
Flexionsform
bøyingsform
15:41
DE-NO
Imperialismus
imperialisme
15:41
DE-NO
Verkaufsanzeige
salgsannonse
15:41
DE-NO
Kaufanzeige
kjøpsannonse
15:41
DE-NO
Straßensignal
trafikkskilt
15:41
DE-NO
Schilderstange
skiltstolpe
15:41
DE-NO
Warnschild
varselskilt
15:41
DE-NO
Warnschild
varselsskilt
15:41
DE-NO
Lawinengefahr
snøskredfare
15:41
DE-NO
Warnlicht
varsellampe
15:41
DE-NO
Flexionsform
bøyningsform
15:41
DE-NO
Verlierergen
tapergen
15:41
DE-NO
Monarchist
monarkist
15:41
DE-NO
Erstürmung
storming
15:41
DE-NO
Milchkrug
melkekanne
15:41
DE-NO
Schädigung
skading
15:42
DE-NO
Bryggen
Bryggen (i Bergen)
15:42
DE-NO
Schulpult
skolepult
15:42
DE-NO
Beugung
bøying
15:42
DE-NO
Flexion
bøying
15:42
DE-NO
Matheunterricht
mattetime
15:42
DE-NO
mit heruntergelassener Hose erwischt werden
å bli tatt med buksene nede
15:42
DE-NO
Möbelwagen
møbelbil
15:46
EN-RO
amoxicillin
amoxicilină
15:48
EN-NL
Jordanian
Jordaniër
15:48
EN-NL
nicotine addiction
nicotineverslaving
15:48
EN-NL
nicotine dependence
nicotineverslaving
15:48
EN-NL
evolutionary biology
evolutiebiologie
15:49
EN-RO
smart phone
smartphone
15:50
DE-NO
mächtiger Mann
stormann
15:50
DE-NO
die Großen (eines Reiches)
stormennene
15:50
DE-NO
reicher Mann
rikmann
15:50
DE-NO
Milchkanne
mjølkespann
15:51
DE-NO
Milchkanne
melkespann
15:51
DE-NO
Möbelwagen
Möbelwagen
15:51
DE-NO
Dämpferpumpe
demperpumpe
15:52
EN-RO
spermaceti
spermaceti
15:52
EN-RO
archdeacon
arhidiacon
15:57
DE-SQ
Alkoholsucht
alkoolizëm
15:57
DE-SQ
Summe
shumë
15:57
DE-SQ
Symbol
simbol
15:57
DE-SQ
Szene
skenë
15:57
DE-SQ
Tabelle
tabelë
15:57
DE-SQ
Tafel
dërrasë e zezë
15:57
DE-SQ
Talent
dhunti
15:57
DE-SQ
Talent
talent
15:57
DE-SQ
Tanz
kërcim
15:57
DE-SQ
Taschengeld
pare xhepi
15:57
DE-SQ
Taste
tast
15:57
DE-SQ
taub
shurdh
15:57
DE-SQ
tauchen
zhytem
15:57
DE-SQ
etw. gegen etw. tauschen
këmbej diçka me diçka
15:57
DE-SQ
etw. gegen etw. tauschen
shkëmbej diçka me diçka
15:57
DE-SQ
Technik
teknikë
15:57
DE-SQ
an etw. teilnehmen
marr pjesë në diçka
15:57
DE-SQ
an etw. teilnehmen
pjesëmarr në diçka
15:57
DE-SQ
Teilnahme
pjesëmarrje
15:57
DE-SQ
Teilnehmer
pjesëmarrës
15:57
DE-SQ
Teilnehmerin
pjesëmarrëse
15:57
DE-SQ
Tempo
temp
15:57
DE-SQ
Test
test
15:57
DE-SQ
teuer
i kushtueshëm
15:57
DE-SQ
Text
tekst
15:57
DE-SQ
theoretisch
teorik
15:57
DE-SQ
theoretisch
teorikisht
15:57
DE-SQ
Therapie
terapi
15:57
DE-SQ
tief
i/e thellë
15:57
DE-SQ
tödlich
vdekjeprurës
15:58
DE-SQ
genauso
tamam
15:58
DE-SQ
Zittern
dridhmë
15:58
DE-SQ
Freundlichkeit
dashamirësi
15:58
DE-SQ
etw. ändern
ndërroj diçka
15:58
DE-SQ
Gesalbter
i mirosur
15:58
DE-SQ
Schnelligkeit
shpejtësi
15:58
DE-SQ
genau
tamam
15:58
DE-SQ
gerade
tamam
15:58
DE-SQ
Anstieg
rritje
15:59
DE-SQ
Kern
thelb
15:59
DE-SQ
Mausoleum
mauzole
15:59
DE-SQ
Drohung
kërcënim
15:59
DE-SQ
Bedrohung
kërcënim
15:59
DE-SQ
Periode
periudhë
15:59
DE-SQ
so
kaq
15:59
DE-SQ
Kybernetik
kibernetikë
16:55
DE-RO
Was ist los?
Ce se petrece?
16:56
DE-RO
bimmeln
a suna
16:56
DE-RO
einen Bock schießen
a nimeri cu oiștea-n gard
17:03
EN-FR
hemodynamics
hémodynamique
17:03
EN-FR
haemodynamic
hémodynamique
17:03
EN-FR
hemodynamic
hémodynamique
17:03
EN-FR
hemodynamically
hémodynamiquement
17:03
EN-FR
haemodynamically
hémodynamiquement
17:03
EN-FR
to trot out one's party piece
y aller de son petit couplet
17:03
EN-FR
debility
asthénie
17:03
EN-FR
eating disorder
anorexie
17:03
EN-FR
thermobaric
thermobarique
17:03
EN-FR
shifty
cauteleux
17:03
EN-FR
tricky
cauteleux
17:03
EN-FR
crooked
cauteleux
17:04
EN-FR
weaselly
cauteleux
17:04
EN-FR
to weasel out of doing sth.
se débrouiller pour ne pas faire qc.
17:04
EN-FR
to weasel one's way into sth.
s'insinuer dans qc.
17:04
EN-FR
holism
holisme
17:04
EN-FR
global nature
globalité
17:04
EN-FR
to consider sth. in its entirety
considérer qc. dans sa globalité
17:05
EN-FR
entirety
globalité
17:05
EN-FR
whole
globalité
17:05
EN-FR
ragged
effiloché
17:05
EN-FR
frayed
effiloché
17:05
EN-FR
worldliness
matérialisme
17:05
EN-FR
dialectical materialism
matérialisme dialectique
17:06
EN-FR
historical materialism
matérialisme historique
18:16
EN-SR
general
генералан
18:22
EN-HR
balance
vaga
18:28
EN-SR
solution
решење
18:30
EN-SK
hiking trail
turistický chodník
18:32
EN-RO
weekday
zi lucrătoare
18:33
EN-RO
(common) chiffchaff
pitulice mică
18:34
EN-RO
willow warbler
pitulice fluierătoare
18:42
EN-SR
guitar
гитара
18:44
EN-LA
to inflate
inflare
18:45
EN-LA
to blow into
inflare
18:45
EN-LA
to contradict
contradicere
18:46
EN-LA
to blow
inflare
18:46
EN-LA
to speak against
contradicere
18:47
EN-LA
yet
quamquam
18:47
EN-LA
although
quamquam
18:48
CS-DE
obchodní
Handels-
18:48
CS-DE
obchodně
geschäftlich
18:48
EN-LA
though
quamquam
18:49
EN-LA
nevertheless
quamquam
18:49
EN-RO
vinyl
vinil
18:49
EN-LA
wicked action
piaculum
18:49
EN-RO
white chocolate
ciocolată albă
18:49
EN-RO
European Commission
Comisia Europeană
18:49
EN-LA
for which cause
quamobrem
18:50
EN-RO
Brazilian
braziliancă
18:50
EN-RO
Cape Horn
Capul Horn
18:50
EN-LA
from which cause
quamobrem
18:50
EN-LA
from which reason
quamobrem
18:50
EN-LA
for what reason
quamobrem
18:51
EN-LA
why
quamobrem
18:51
EN-LA
wherefore
quamobrem
18:51
EN-LA
on what account
quamobrem
18:52
EN-LA
on which account
quamobrem
18:52
EN-LA
joker
ioculator
18:52
EN-LA
recompensing
compensativus
18:52
EN-LA
southernwood
abrotonum
18:52
EN-LA
southernwood
habrotonum
18:53
EN-LA
void ab initio
18:53
EN-LA
dorsum
dorsum
18:53
EN-LA
dorsum
dorsus
18:54
EN-LA
sandy
sabulosus
18:55
EN-LA
ravenous seabird
larus
18:55
EN-LA
toll
vectigal
18:55
EN-LA
like
ut
18:56
EN-LA
Safe by caution.
Cavendo tutus.
18:56
EN-LA
in a riotous, wanton manner
bacchatim
18:56
EN-LA
in the manner of Bacchantes
bacchatim
18:56
EN-LA
revelries of Bacchus
Bacchanalia
18:56
EN-LA
feast of Bacchus
Bacchanalia
18:57
EN-LA
place dedicated to Bacchus
Bacchanal
18:57
EN-LA
ardent desire
desiderium
18:58
EN-LA
greenish-yellow
galbinus
18:58
EN-LA
guilt
piaculum
18:58
EN-LA
formula of announcement
praefatio
18:58
EN-LA
preliminary form of words
praefatio
18:59
EN-LA
to desire to have
habiturire
18:59
EN-LA
to long for
habiturire
18:59
EN-LA
carried under the arms
subalaris
19:00
EN-LA
requirement
desiderium
19:00
EN-LA
want
desiderium
19:00
EN-LA
to adhere
haerere
19:01
EN-LA
onion
caepa
19:01
EN-LA
to puff up
inflare
19:01
EN-LA
to blow upon
inflare
19:02
EN-LA
to swell
inflare
19:02
EN-LA
vast
effusus
19:02
EN-LA
wide
effusus
19:03
EN-LA
extravagant
effusus
19:04
EN-LA
disorderly
effusus
19:04
EN-LA
disheveled
effusus
19:04
EN-LA
to require
requirere
19:05
EN-LA
to ask
requirere
19:05
EN-LA
flashing fire
ardor
19:05
EN-LA
fire gleam
ardor
19:06
EN-LA
to flash
fulgurare
19:06
EN-LA
to fulgurate
fulgurare
19:06
EN-LA
to drive back
redigere
19:06
EN-LA
to reduce
redigere
19:07
EN-LA
flash
coruscatio
19:07
EN-LA
coruscation
coruscatio
19:07
EN-LA
cherry tree
cerasus
19:07
EN-LA
cherry
cerasus
19:07
EN-LA
strawberry
fragum
19:08
EN-LA
two-pronged fork
furca
19:08
EN-LA
caterpillar
uruca
19:08
EN-LA
pride
superbia
19:09
DE-HR
Streitkräfte
oružane snage
19:09
EN-LA
sandal
crepida
19:10
EN-LA
lust
libido
19:10
EN-LA
wish
libido
19:11
EN-LA
desire
libido
19:11
EN-LA
screw
coclea
19:11
EN-LA
(female) serpent
colubra
19:12
EN-LA
viper
aspis
19:12
EN-LA
nard
nardus
19:12
EN-LA
north
septentrio
19:12
EN-LA
harbour
portus
19:12
EN-LA
harbor
portus
19:13
EN-LA
rumour
opinio
19:13
EN-LA
rumor
opinio
19:13
EN-LA
favour
gratia
19:13
EN-LA
favor
gratia
19:13
EN-LA
dishonour
stuprum
19:13
EN-LA
dishonor
stuprum
19:14
EN-LA
to dishonour
infamare
19:14
EN-LA
to dishonor
infamare
19:14
EN-LA
dishonour
ignominia
19:14
EN-LA
dishonor
ignominia
19:14
EN-LA
favour
venia
19:14
EN-LA
favor
venia
19:15
EN-LA
tumour
cancer
19:15
EN-LA
tumor
cancer
19:16
EN-LA
internet
interrete
19:16
EN-LA
swan
cycnus
19:16
EN-LA
to create
creare
19:18
EN-LA
brown
brunus
19:18
EN-LA
to beget
creare
19:18
EN-LA
clothing
vestitus
19:19
EN-LA
apparel
vestitus
19:19
EN-LA
raiment
vestitus
19:19
EN-LA
attire
vestitus
19:19
EN-LA
vesture
vestitus
19:20
EN-LA
Danubian
Danuvinus
19:20
EN-LA
of the Danube
Danuvinus
19:20
EN-LA
belonging to the Danube
Danuvinus
19:21
EN-LA
helpful
utilis
19:21
EN-LA
advantageous
utilis
19:23
EN-LA
showing contempt
spernax
19:23
EN-LA
reddish
purpureus
19:23
EN-LA
beautiful
purpureus
19:23
EN-LA
bright
purpureus
19:24
EN-LA
arrant poison mixer
trivenefica
19:24
EN-LA
to carry often
gestitare
19:24
EN-LA
balance
trutina
19:24
EN-LA
framework of beams
contrabium
19:25
EN-LA
cord
funiculus
19:25
EN-LA
by little bits
pauxillisper
19:25
EN-LA
despising
spernax
19:26
EN-LA
serving for compensating
compensativus
19:26
EN-LA
hough
poples
19:26
EN-LA
blameworthy
vituperabilis
19:26
EN-LA
blamably
vituperabiliter
19:26
EN-LA
censurable
vituperabilis
19:27
EN-LA
blamable
vituperabilis
19:27
EN-LA
thorough hag
trivenefica
19:27
EN-LA
witch
trivenefica
19:28
EN-LA
threshing
tritura
19:28
EN-LA
brightness
fulgor
19:28
EN-LA
wet-nurse
nutrix
19:28
EN-LA
pagan
paganus
19:29
EN-LA
rural
paganus
19:30
EN-LA
rustic
paganus
19:30
EN-LA
nard oil
nardum
19:30
EN-LA
pair of scales
trutina
19:31
EN-LA
to wear often
gestitare
19:31
EN-LA
cord
funis
19:31
EN-LA
sonorous, elevated epic poetry
tuba
19:31
EN-LA
lofty style of speaking
tuba
19:32
EN-LA
war
tuba
19:32
EN-LA
signal for war
tuba
19:33
EN-LA
war trumpet
tuba
19:33
EN-LA
trumpet
tuba
19:34
EN-LA
rubbing
tritura
19:34
EN-LA
chafing
tritura
19:34
EN-LA
rope
funis
19:34
EN-LA
thievish disposition
furacitas
19:35
EN-LA
inclination to steal
furacitas
19:35
EN-SK
ion
ión
19:35
EN-LA
thief
furator
19:35
EN-LA
thievishly
furaciter
19:35
EN-LA
sheet
funis
19:36
EN-LA
flooring
contrabium
19:36
EN-LA
red
purpureus
19:36
EN-LA
by degrees
pauxillisper
19:36
EN-LA
line
funis
19:37
EN-LA
purple-colored
purpureus
19:37
EN-LA
clothed in purple
purpureus
19:37
EN-LA
dark-red
purpureus
19:37
EN-LA
waterfall
cataracta
19:38
EN-LA
of many hues
purpureus
19:38
EN-LA
wearing purple
purpureus
19:38
EN-LA
false
adulter
19:38
DE-RO
Batteriefabrik
fabrică de baterii
19:39
EN-LA
brilliant
purpureus
19:39
EN-LA
shining
purpureus
19:39
EN-LA
dark
purpureus
19:40
EN-LA
rose-red
purpureus
19:40
EN-LA
violet
purpureus
19:40
EN-LA
brown
purpureus
19:41
EN-LA
thievishness
furacitas
19:41
EN-LA
pointed like a fork
furcillatus
19:41
EN-LA
profitable
utilis
19:41
EN-LA
waterfall
cataractes
19:42
EN-LA
counterfeit
adulter
19:42
EN-LA
unchaste
adulter
19:42
EN-LA
slender rope
funiculus
19:42
EN-LA
pacification
pacificatio
19:43
EN-LA
peacemaking
pacificatio
19:43
EN-LA
unnatural
maculosus
19:43
EN-LA
forked
furcillatus
19:44
EN-LA
adulterous
adulter
19:44
EN-LA
full of forks
furcosus
19:45
EN-LA
first cousin
consobrinus
19:45
EN-LA
abominable
maculosus
19:45
EN-LA
in bad repute
maculosus
19:45
EN-LA
filthy
maculosus
19:45
EN-LA
polluted
maculosus
19:46
EN-LA
defiled
maculosus
19:46
EN-LA
stained
maculosus
19:46
EN-LA
blotted
maculosus
19:47
EN-LA
striped
maculosus
19:47
EN-LA
full of spots
maculosus
19:47
EN-LA
variegated
maculosus
19:48
EN-LA
counterfeit
mendacium
19:48
EN-LA
fable
mendacium
19:49
EN-LA
gouty pains
dolores articulorum
19:49
EN-LA
people
vita
19:49
EN-LA
division
articulus
19:49
EN-LA
twirling about
versura
19:50
EN-LA
joint of a stone
cubile
19:50
EN-LA
fingers
articuli
19:50
EN-LA
turning point
articulus
19:50
EN-LA
bawler
bucca
19:51
EN-LA
declaimer
bucca
19:51
EN-LA
large
magnus
19:51
EN-LA
career
vita
19:52
EN-LA
turning round
versura
19:52
EN-LA
being
vita
19:52
EN-LA
ample
fusus
19:52
EN-LA
extended
fusus
19:53
EN-LA
extensive
magnus
19:53
EN-LA
spacious
magnus
19:53
EN-LA
hip bone
vertebrum
19:54
EN-LA
outpouring
fusus
19:54
EN-LA
pouring
fusus
19:54
EN-LA
free
fusus
19:55
EN-LA
large
fusus
19:55
EN-LA
small javelin
veruina
19:56
EN-LA
prostrate
fusus
19:56
EN-LA
spread out
fusus
19:56
EN-LA
trumpeter
bucca
19:57
EN-LA
duration of life
vita
19:57
EN-LA
kennel
cubile
19:58
EN-LA
stretched out
fusus
19:58
EN-LA
spindle
fusus
19:58
EN-LA
young roebuck
hinnuleus
19:58
EN-LA
copious
fusus
19:59
EN-LA
young stag
hinnuleus
20:00
EN-LA
vulva
vesica
20:00
EN-LA
wart
verruca
20:00
EN-LA
support
vita
20:00
EN-LA
marriage bed
cubile
20:01
EN-LA
subtlety
versutia
20:01
EN-LA
ingenuity
versutia
20:01
EN-LA
vesicle
vesicula
20:02
EN-LA
bed of a stone
cubile
20:02
EN-LA
with the roots
radicitus
20:02
EN-LA
lair
cubile
20:02
EN-LA
world
vita
20:03
EN-LA
manners
vita
20:03
EN-LA
backwards
rursus
20:03
EN-LA
vast
magnus
20:03
EN-LA
hole
cubile
20:04
EN-LA
recumbent
fusus
20:04
EN-LA
place of rest
cubile
20:04
EN-LA
stomachache
vermina
20:04
EN-LA
at the nick of time
in ipso articulo
20:05
EN-LA
little maid
virguncula
20:05
EN-LA
borrowing (to pay a debt)
versura
20:05
EN-LA
funding
versura
20:05
EN-LA
uninterrupted
perpetuus
20:06
EN-LA
couch
cubile
20:11
EN-LA
blister
vesica
20:12
EN-LA
lying
fusus
20:12
EN-LA
bellyache
vermina
20:12
EN-LA
little blister
vesicula
20:12
EN-LA
the gripes
vermina
20:13
EN-LA
saw
serra
20:13
EN-LA
great
magnus
20:14
EN-LA
resting place
cubile
20:14
EN-LA
space
articulus
20:15
EN-LA
steep place
verruca
20:15
EN-LA
excrescence
verruca
20:16
EN-LA
mankind
vita
20:17
EN-LA
subsistence
vita
20:17
EN-LA
existence
vita
20:17
EN-LA
that is under the arms
subalaris
20:18
EN-LA
bladder-like tumor
vesica
20:18
EN-LA
home-born slave
verna
20:18
EN-LA
house servant
verna
20:18
EN-LA
family slave
verna
20:19
EN-LA
angle of a wall
versura
20:19
EN-LA
corner
versura
20:19
EN-LA
height
verruca
20:20
EN-LA
flowing
fusus
20:20
EN-LA
belonging to the spine
spinalis
20:20
EN-LA
at the fit moment
in ipso articulo
20:21
EN-LA
at the most critical moment
in ipso articulo temporis
20:21
EN-LA
spirit
vita
20:21
EN-LA
constant
perpetuus
20:21
EN-LA
part
articulus
20:22
EN-LA
ear lobe
auricula
20:22
EN-LA
earlap
auricula
20:22
EN-LA
point of time
articulus
20:23
EN-LA
native
verna
20:23
EN-LA
of the spine
spinalis
20:23
EN-LA
cavity
bucca
20:23
EN-LA
parasite
bucca
20:23
EN-LA
(small) failing
verruca
20:24
EN-LA
(slight) fault
verruca
20:25
EN-LA
way of life
vita
20:25
EN-LA
biography
vita
20:26
EN-LA
sheet
versoria
20:26
EN-LA
placed under the arms
subalaris
20:26
EN-LA
little hare
lepusculus
20:27
EN-LA
leveret
lepusculus
20:27
EN-LA
blood sucker
hirudo
20:27
EN-LA
craftiness
versutia
20:28
EN-LA
slyness
versutia
20:28
EN-LA
cunning
versutia
20:29
EN-LA
point
articulus
20:29
EN-LA
division of time
articulus
20:29
EN-LA
rope
versoria
20:29
EN-LA
radically
radicitus
20:30
EN-LA
anew
rursus
20:30
EN-LA
loan
versura
20:30
EN-LA
moment
articulus
20:30
EN-LA
penis
verpa
20:31
EN-LA
knuckle
articulus
20:31
EN-LA
member
articulus
20:32
EN-LA
abiding
perpetuum
20:32
EN-LA
turn
versura
20:32
EN-LA
rotating
versura
20:33
EN-LA
beam
cubile
20:33
EN-LA
way of living
vita
20:33
EN-LA
course of life
vita
20:33
EN-LA
entire
perpetuus
20:34
EN-LA
conversion
versura
20:34
EN-LA
young girl
virguncula
20:34
EN-LA
general
perpetuus
20:35
EN-LA
universal
perpetuus
20:36
EN-LA
forever
in perpetuum
20:36
EN-LA
unbroken
perpetuus
20:36
EN-LA
whole
perpetuus
20:36
EN-LA
diffuse
fusus
20:37
EN-LA
young mule
hinnuleus
20:37
EN-LA
for all time
in perpetuum
20:37
EN-RO
joker
joker
20:37
EN-LA
thoroughly
radicitus
20:37
EN-RO
to take charge
a prelua conducerea
20:37
EN-RO
backwards
în spate
20:37
EN-RO
mathematically
matematic
20:37
EN-RO
to seize
a confisca
20:37
EN-RO
to delve into sth.
a cerceta amănunțit ceva
20:37
EN-LA
joint
vertebra
20:37
EN-RO
coffee grounds
zaț de cafea
20:37
EN-RO
badger
bursuc
20:37
EN-LA
knot
articulus
20:44
EN-LA
journey
iter
20:46
EN-FI
mixture
mikstuura
20:46
EN-LA
command
imperatus
21:04
DE-FI
Katalane
katalaani
21:04
DE-FI
Gasrohr
kaasuputki
21:04
DE-FI
Gaspipeline
kaasuputki
21:05
DE-FI
Katalanin
katalaani
21:05
EN-FI
gas line
kaasuputki
21:05
EN-FI
gas pipe
kaasuputki
21:06
EN-FI
gas pipeline
kaasuputki
21:06
EN-FI
baptism
kastajaiset
21:06
EN-FI
christening
kastajaiset
21:06
EN-FI
language school
kielikoulu
21:07
EN-FI
by all available means
kaikin keinoin
21:07
EN-FR
basement
sous-sol
21:07
EN-FI
by hook or by crook
kaikin keinoin
21:07
EN-FI
string / stringed instrument
jousisoitin
21:07
EN-FI
bowed string instrument
jousisoitin
21:08
EN-FI
foot pump
jalkapumppu
21:08
EN-FI
uncertainty
epätietoisuus
21:08
EN-FI
suspense
epätietoisuus
21:08
EN-FI
fan merchandise
fanituote
21:09
EN-FI
elastic
kimmoinen
21:09
EN-FI
creamer
kermakko
21:09
EN-FI
cream jug
kermakko
21:09
EN-FI
cream pitcher
kermakko
21:09
EN-FI
roofer
katontekijä
21:10
EN-FI
thatcher
katontekijä
21:10
EN-FI
descaler
kalkinpoistoaine
21:10
EN-FI
descaling agent
kalkinpoistoaine
21:10
EN-FI
Catalan
katalaani
21:11
EN-FI
hard of hearing
huonokuuloinen
21:11
EN-FI
hearing impaired
huonokuuloinen
21:12
EN-FI
bacterial colony
bakteeripesäke
21:15
EN-FR
haemodynamics
hémodynamique
21:16
EN-FR
learnt behavior
comportement acquis
21:16
EN-FR
materialist
matérialiste
21:17
EN-FR
materialist
matérialiste
21:17
EN-FR
materialist
matérialiste
21:17
EN-FR
to be terribly materialistic
être bassement matérialiste
21:17
EN-FR
realization
matérialisation
21:17
EN-FR
realisation
matérialisation
21:17
EN-FR
materialization
matérialisation
21:17
EN-FR
materialisation
matérialisation
21:17
EN-FR
(road) marking
matérialisation
21:17
EN-FR
Procrustean bed
lit de Procuste
21:17
EN-FR
Ayurveda
ayurveda
21:17
EN-FR
Ayurvedic hospital
hôpital ayurvédique
21:17
EN-FR
Ayurvedic healer
guérisseur ayurvédique
21:18
EN-FR
Ayurvedic healer
guérisseuse ayurvédique
21:18
EN-FR
Ayurvedic
ayurvédique
21:18
EN-FR
Ayurvedic medicine
médecine ayurvédique
21:18
EN-FR
rheology
rhéologie
21:18
EN-FR
blood rheology
rhéologie du sang
21:18
EN-FR
rheologic
rhéologique
21:18
EN-FR
rheological
rhéologique
21:18
EN-FR
rheological properties
propriétés rhéologiques
21:18
EN-FR
flow properties
propriétés rhéologiques
21:18
EN-FR
rheologically
rhéologiquement
21:21
EN-LA
whole
sanus
21:21
EN-LA
blackish
purpureus
21:21
EN-LA
brownish
purpureus
21:22
EN-LA
to depart
abire
21:22
EN-LA
to leave off
abire
21:22
EN-LA
to end
abire
21:23
EN-LA
mantelet
musculus
21:23
EN-LA
triangular
triquetrus
21:23
EN-LA
to go forth
abire
21:23
EN-LA
to go off
abire
21:24
EN-LA
separation
secessus
21:24
EN-LA
to cease
abire
21:25
EN-LA
to turn aside
abire
21:25
EN-LA
to terminate
abire
21:25
EN-LA
to retire
abire
21:25
EN-LA
muscle
musculus
21:26
EN-LA
always
perpetuo
21:26
EN-LA
freckled
lentiginosus
21:26
EN-LA
departure
secessus
21:27
EN-LA
jurisdiction
actus rerum
21:27
EN-LA
full of freckles
lentiginosus
21:33
EN-LA
measure of land
actus
21:33
EN-LA
piece of land
actus
21:34
EN-LA
by all means
sane
21:34
EN-LA
to turn out
abire
21:34
EN-LA
to vanish
abire
21:35
EN-LA
to die
abire
21:35
EN-LA
sharply
acute
21:35
EN-LA
gloomy
atrox
21:36
EN-LA
pungent
acutus
21:36
EN-LA
rational
sanus
21:36
EN-LA
passage for cattle
actus
21:37
EN-LA
bloody
sanguinolentus
21:37
EN-LA
buffoon
sannio
21:38
EN-LA
sagacious
acutus
21:38
EN-LA
intelligent
acutus
21:38
EN-LA
to disappear
abire
21:39
EN-LA
to pass away
abire
21:39
EN-LA
Go on, I will soon follow.
Abi prae, jam ego sequar.
21:39
EN-LA
pointed
acutus
21:39
EN-LA
discerning
acutus
21:40
EN-LA
offensive
sanguinolentus
21:40
EN-LA
to go away
abire
21:41
EN-LA
apart
secreto
21:41
EN-LA
doubtless
sane
21:41
EN-FI
root vegetable
juures
21:41
EN-LA
however
sane
21:42
EN-LA
narcissitis
21:42
EN-LA
sundering
secretio
21:42
EN-LA
cart way
actus
21:43
EN-LA
fleeting
volaticus
21:43
EN-LA
single
caelebs
21:43
EN-LA
performance
actus
21:44
EN-LA
sober
sanus
21:44
EN-LA
right
sane
21:45
EN-LA
forsooth
sane
21:46
EN-LA
of course
sane
21:47
EN-LA
truly
sane
21:47
EN-LA
unyielding
atrox
21:48
EN-LA
harsh
atrox
21:48
EN-LA
public employment
actus
21:48
EN-LA
uninterruptedly
perpetuo
21:49
EN-LA
mouse
mus
21:49
EN-LA
in secret
secreto
21:49
EN-LA
retreat
secessus
21:49
EN-LA
forever
perpetuo
21:50
EN-LA
shed
musculus
21:50
EN-LA
solitude
secessus
21:50
EN-LA
hiding place
secessus
21:50
EN-LA
ravine
secessus
21:51
EN-LA
petasus
21:51
EN-LA
cupola
petasus
21:51
EN-LA
cap
petasus
21:52
EN-LA
travelling hat
petasus
21:52
EN-LA
privy
secessus
21:52
EN-LA
political secession
secessus
21:52
EN-LA
deep recess
secessus
21:53
EN-LA
continuous
perpetuus
21:53
EN-LA
hopelessly
perpetuo
21:53
EN-LA
utterly
perpetuo
21:54
EN-LA
constantly
perpetuo
21:54
EN-LA
constantly
in perpetuum
21:54
DE-NO
Ausbeiner
utbeiningskniv
21:54
DE-NO
Ausbeinmesser
utbeiningskniv
21:54
EN-LA
in perpetuity
in perpetuum
21:54
DE-NO
Hormonstäbchen
p-stav
21:54
EN-LA
permanent
perpetuum
21:54
EN-LA
to resign
magistratu abire
21:55
EN-LA
to remain in office
in magistratu manere
21:55
EN-LA
sinking down
sedimentum
21:55
EN-LA
sediment
sedimentum
21:56
EN-LA
subsidence
sedimentum
21:56
EN-LA
setting
sedimentum
21:56
EN-LA
sediment
sedimen
21:57
EN-LA
settlings
sedimen
21:57
EN-LA
seditiously
seditiose
21:57
EN-LA
seditious
seditiosus
21:58
EN-LA
mutinous
seditiosus
21:58
EN-LA
turbulent
seditiosus
21:58
EN-LA
factious
seditiosus
21:58
EN-LA
full of discord
seditiosus
21:59
EN-LA
franticly
furialiter
21:59
EN-LA
infuriating
furialis
21:59
EN-LA
pertaining to the Furies
furialis
22:05
EN-LA
secretly
secreto
22:06
EN-LA
reasonably
sane
22:06
EN-LA
sensibly
sane
22:06
EN-LA
soberly
sane
22:06
EN-LA
sound
sanus
22:06
EN-LA
must
sapa
22:07
EN-LA
new wine boiled thick
sapa
22:07
EN-LA
painted with purpurissum
purpurissatus
22:07
EN-LA
blood
purpureus
22:08
EN-LA
road between fields
actus
22:08
EN-LA
right of driving cattle through a place
actus
22:34
EN-LA
salad
acetaria
22:35
EN-LA
well
sane
22:36
EN-LA
penetrating
acutus
22:36
EN-LA
cunning
acutus
22:36
EN-LA
with discernment
acute
22:37
EN-LA
narcissus-
narcissinus
22:37
EN-LA
shrilly
acute
22:37
EN-LA
pointedly
acute
22:37
EN-LA
wrinkled
rugosus
22:38
EN-LA
shrill
acutus
22:38
EN-LA
sane
sanus
22:39
EN-LA
unharmed
sanus
22:39
EN-LA
well
sanus
22:40
EN-LA
business of state
actus
22:40
EN-LA
unmarried
caelebs
22:40
EN-LA
cutting
acutus
22:41
EN-LA
life of a bachelor
vita caelebs
22:41
EN-LA
corrugated
rugosus
22:41
EN-LA
shrivelled
rugosus
22:41
EN-LA
keen
acutus
22:42
EN-LA
full of blood
sanguinolentus
22:42
EN-LA
harlequin
sannio
22:42
EN-LA
discreetly
sane
22:42
EN-LA
highest treble
acutus
22:42
EN-LA
bloodred
sanguinolentus
22:43
EN-LA
sanguinary
sanguinolentus
22:43
EN-LA
of the narcissus
narcissinus
22:43
EN-LA
in one's right mind
sanus
22:44
EN-LA
separation
secretio
22:44
EN-LA
soundly
sane
22:44
EN-LA
healthily
sane
22:45
EN-LA
indeed
sane
22:45
EN-LA
narcissus
narcissus
22:45
EN-LA
dividing
secretio
22:45
EN-LA
carriage way
actus
22:46
EN-LA
shrewdly
acute
22:46
EN-LA
in a high key
acute
22:46
DE-RO
Tüpfelhyäne
hienă pătată
22:46
EN-LA
retirement
secessus
22:46
EN-LA
without witnesses
secreto
22:47
EN-LA
if you will
sane
22:47
EN-LA
atrocious
atrox
22:47
EN-LA
chaste
sanus
22:48
EN-LA
correct
sanus
22:48
EN-LA
sensible
sanus
22:48
EN-LA
discreet
sanus
22:49
EN-LA
very
sane
22:49
DE-HR
Kriegsschiff
ratni brod
22:49
EN-LA
certainly
sane
22:49
EN-LA
from the narcissus
narcissinus
22:50
EN-LA
separately
secreto
22:50
EN-LA
in private
secreto
22:50
EN-LA
injurious
sanguinolentus
22:54
EN-LA
hideous
atrox
22:54
EN-LA
horrible
atrox
22:54
EN-LA
frowning
atrox
22:55
EN-LA
dark
atrox
22:55
EN-LA
indelible
indelebilis
22:55
EN-LA
imperishable
indelebilis
22:55
EN-LA
to pass with their whole body into another
abire in corpus corpore toto
23:00
EN-FR
to keel over
s'écrouler
23:08
DE-HR
Schiffchen
brodić
23:11
DE-HR
Schiffchen
lađica
23:16
EN-SK
Frankfurter
Frankfurťan
23:16
EN-SK
hardcover
kniha v pevnej väzbe
23:17
EN-SK
hardback
kniha v pevnej väzbe
23:17
EN-SK
hardcover
viazaná kniha
23:17
EN-SK
hardback
viazaná kniha
23:17
EN-SK
hardcover (edition)
viazané vydanie
23:17
EN-SK
hardback (edition)
viazané vydanie
23:17
EN-SK
hardcover
viazaný
23:17
EN-SK
hardback
viazaný
23:17
EN-SK
hardcover
v pevnej väzbe
23:17
EN-SK
hardback
v pevnej väzbe
23:17
EN-SK
dirt track
poľná cesta
23:17
EN-SK
dirt road
prašná cesta
23:18
EN-SK
dirt track
prašná cesta
23:18
EN-SK
cart track
poľná cesta
23:18
EN-SK
Great!
Príma!
23:18
EN-SK
looking glass
zrkadlo
23:18
EN-SK
pumped (up)
nabudený
23:18
EN-SK
pumped (up)
vzrušený
23:18
EN-SK
pumped (up)
nadšený
23:18
EN-SK
accident-prone
často postihovaný nehodami
23:18
EN-SK
accident benefit
plnenie pri úraze
23:18
EN-SK
accident benefit
odškodnenie pri úraze
23:18
EN-SK
smooth
bezproblémový
23:19
EN-SK
zwitterion
amfión
23:19
EN-SK
zwitterion
amfotérny ión
23:19
EN-SK
polar circle
polárny kruh
23:20
DE-SK
Siedlerin
osadníčka
23:21
DE-SK
Kreidegrube
kriedový lom
23:21
DE-SK
Kreidepulver
kriedový prášok
23:21
DE-SK
Kreidestaub
kriedový prášok
23:21
DE-SK
Kreidefelsen
kriedové útesy
23:22
DE-SK
Dekabrist
dekabrista
23:22
DE-SK
Dekabristen-
dekabristický
23:22
DE-SK
Unfreier
nevoľník
23:22
DE-SK
Unfreie
nevoľníčka
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März