Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Mai 2023

00:16  etw. zurüsten to prepare sth.
00:16  federleicht as light as straw
00:17  federleicht as light as thistledown
00:19  unklar as clear as mud
00:19  wachsweich (as) soft as butter
00:22  tatauieren to tattoo
00:26  Rana-Theologie rana-theology
00:27  Chassé aus Promenadenposition chassé from promenade position
00:27  Zögerwechsel hesitation change
00:27  offener Telemark open telemark
00:28  außenseitlicher Wechsel outside change
00:28  geschlossener Telemark closed telemark
00:28  geschlossener Impetus closed impetus (turn)
00:28  außenseitlicher Kreisel outside spin (turn)
00:30  ans Haus gefesselt shut-in
00:30  ans Bett gefesselt shut-in
00:33  Chroniker-Richtlinie
00:34  Chroniker-Regelung
00:39  Gemeinsamer Bundesausschuss Federal Joint Committee
01:07  dreckig im Gesicht black in the face
01:08  den Boden dränen to drain the ground
01:09  hineinströmen to flow in
01:11  hineinströmen to flood in
01:11  sich (über etw. ) austauschen to exchange ideas (on sth.)
01:12  wegen ihr because of her
01:22  Olivengarten olive orchard
01:56  sich an etw. weiden to batten on sth.
02:00  politische Ziele political objectives
02:00  römische Bogenbrücke Roman arch bridge
02:05  erotische Frau vixen
02:05  kinderleicht as easy as winking
02:05  bis dorthin as far as there
02:05  sich unnütz anstrengen to plough the sands
02:05  sich unnütz anstrengen to plow the sands
06:17  sich (über etw. ) austauschen to exchange views on sth.
06:21  hereinströmen to flow in
06:22  hereinströmen to flood in
06:27  Hochwassersituation high-water situation
07:07  in Mannshöhe at (a) man's height
07:11  Steigerung growth
07:14  Operationssicherheit (surgical) operation safety
07:15  entscheidender Einfluss preponderant influence
07:16  treuhänderische Übertragung assignment on trust
08:59  mit Spikes spiked
09:56  Bauhelfer construction assistant
10:52  Auslegerarm extension arm
10:53  Auslegerarm cantilever arm
10:57  Spieler des Spiels player of the match
10:57  Spieler des Spiels most valuable player
11:24  stockender Verkehr queuing traffic
11:24  zähfließender Verkehr queueing traffic
11:24  stockender Verkehr queueing traffic
11:24  zähfließender Verkehr queuing traffic
12:00  Auslegerarm boom arm
12:42  Drachenflosser dragon-fin tetra
12:42  Drachenflosser dragon-finned characin
12:42  Kehlkopfsalmler dragon-finned characin
12:42  Kehlkopfsalmler dragon-fin tetra
12:43  Drüsensalmler dragon-fin tetra
12:43  Drüsensalmler dragon-finned characin
12:43  Fransenflosser dragon-finned characin
12:44  Fransenflosser dragon-fin tetra
13:15  Verkehrskollaps gridlock
13:15  Verkehrskollaps total gridlock
13:17  totaler Verkehrsstillstand total gridlock
15:16  Unterbindungsgewahrsam preventive detention
15:21  ausgetrocknet desiccated
15:37  Schlafrock Schlafrock
15:41  (sich ) etw. erbetteln to get sth. by begging
15:42  Gestreifter Thunfisch Atlantic bonito
15:43  etw. durch Betteln erreichen to obtain sth. by begging
15:44  jdn./etw. auslesen to sort sb./sth. out
16:04  Ausschalter trip switch
16:07  Himmelspracht heavenly splendor
16:08  Himmelspracht heavenly splendour
16:20  jdn./etw. losmachen to untie sb./sth.
16:23  etw. losmachen to disconnect sth.
17:33  Zollbediensteter tidewaiter
17:33  Hochstaplerin imposter
17:34  Bauchstreifiger Bonito bonito
17:34  Flughahn batfish
17:35  Gestreifter Thunfisch bonito
17:56  Blauflossen-Thunfisch bluefin tuna
18:00  Auflagen imposts
20:10  Hochstaplersyndrom impostorism
20:31  (Südlicher) Blauflossen-Thunfisch (southern) tunny
20:31  Spanische Makrele Spanish mackerel
20:32  Südlicher Blauflossen-Thunfisch southern bluefin
20:33  flugunfähiger Vogel flightless bird
20:34  Radienfräser radius end mill
20:36  sich etw. / an etw. anschließen to adjoin sth.
21:10  Messingherstellung brass production
21:19  Weißpunkt-Kaninchenfisch white-spotted rabbitfish
21:29  Messingproduktion brass production
21:30  Messingspäne brass shavings
21:30  etw. biotransformieren to biotransform sth.
21:31  Messingspäne brass filings
21:31  Messingspäne brass turnings
21:32  Messinggut brassware
21:36  Messingwalze brass roller
21:38  Weißpunkt-Kaninchenfisch white-spotted spinefoot
21:39  Messingfabrikation brass production
21:40  hochstapeln to swindle
21:40  Weißpunkt-Kaninchenfisch pearly spinefoot
21:40  gefakt faked
21:40  Weißpunkt-Kaninchenfisch seagrass rabbitfish
21:41  Weißpunkt-Kaninchenfisch slimy spinefoot
21:41  Weißpunkt-Kaninchenfisch smudgespot spinefoot
21:45  Zweifarben-Fuchsgesicht bicoloured foxface
21:45  Zweifarben-Fuchsgesicht bicolour foxface
21:45  Zweifarben-Fuchsgesicht bicolored foxface
21:47  Zweifarben-Fuchsgesicht Uspi rabbitfish
21:48  Braungelbes Fuchsgesicht Uspi rabbitfish
21:56  schmutzig feechie

Weitere Sprachen

02:34  DE-NO   wochenlang i ukevis
02:34  DE-NO   Klage søksmål
02:35  DE-NO   wochenweise ukevis
07:32  DE-ES   sich anfreunden hacer buenas migas
07:33  DE-ES   Zimtstange canela en rama
07:39  DE-ES   maßgeschneidert a (la) medida
07:45  DE-ES   Sachgebiet materia
07:47  DE-ES   Fachgebiet materia
07:49  DE-ES   Nullstellung reposición al cero
07:50  DE-ES   Zyanose cianosis
07:52  DE-ES   vorsichtshalber por precaución
07:53  DE-ES   (wie) im Fieber reden delirar
07:53  DE-ES   bei etw. übereinstimmen coincidir en algo
07:54  DE-ES   Rabenvogel córvido
07:55  DE-ES   Entlassungsformalitäten trámites de despido
07:57  DE-ES   Lagerergänzung reposición de existencias
07:58  DE-ES   Ausfuhrformalitäten trámites de exportación
08:00  DE-ES   explodieren saltar
08:02  DE-ES   Täter autor
08:05  DE-ES   etw. zusammenstellen compilar algo
08:09  DE-ES   etw. destabilisieren desestabilizar algo
08:14  DE-ES   Bemessen dimensionado
08:18  DE-ES   (absichtlich) überhören hacerse el sordo
08:20  DE-ES   Wiederbeschaffungskosten coste de reposición
08:21  DE-ES   vorbildlich ejemplarmente
08:23  DE-ES   Ohrgehänge arracada
08:24  DE-ES   Duellpistole pistola de desafío
08:25  DE-ES   halophil halófilo
08:26  DE-ES   zwischenliegend intercostal
08:28  DE-ES   Ersetzung reposición
08:29  DE-ES   Federpennal estuche (escolar)
08:29  DE-ES   Parte esquela mortuoria
08:33  DE-ES   Neurodermitis dermatitis atópica
08:47  DE-HR   immigrieren useljavati se
08:48  DE-HR   emigrieren iseliti se
08:48  DE-HR   emigrieren iseljavati se
09:07  EN-FR   extermination camp camp d'extermination
09:25  DE-SK   Nagler klinčiar
09:28  DE-SK   Suchoi suchoj
09:29  DE-SK   Mikojan-Gurewitsch mig
09:30  DE-SK   Mikojan-Gurewitsch mikojan-gurevič
09:30  DE-SK   Nagelschmied klinčiar
09:31  DE-SK   Löffelmacher lyžičiar
09:32  DE-SK   Fußballfieber futbalová horúčka
09:33  DE-SK   Tülle pyštek
09:55  DE-SK   transneptunisches Objekt transneptúnsky objekt
09:55  DE-SK   Satellit obežnica
09:56  DE-SK   Raft raft
09:57  DE-SK   etw. durchschneiden rezať n-čo
10:06  DE-SK   Gaucho gaučo
10:20  DE-NL   Rennfahrer autocoureur
10:30  DE-NL   Radfahrer fietser
10:38  DE-FI   Widerhaken väkä
10:50  DE-RO   Benzinkocher aragaz pe benzină
11:08  DE-ES   Kreolisch creole
11:30  DE-ES   Mandelmilch leche de almendras
11:38  DE-RO   es darauf ankommen lassen a-și asuma riscul
11:38  DE-RO   reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist a vorbi fără reticențe
13:05  DE-ES   jdn./etw. lieb gewinnen coger cariño a-algn/algo
13:09  DE-ES   etw. bekommen recibir algo
13:09  DE-ES   etw. wünschen desear algo
13:10  DE-ES   Diagramm diagrama
13:10  DE-ES   Makkaroni macarrones
13:10  DE-ES   unsinkbar insumergible
13:11  DE-ES   Offertorium ofertorio
13:12  DE-ES   Gebäude fábrica
13:13  DE-ES   dreckig zarrapastrón
13:14  DE-ES   Fabrikgebäude fábrica
13:14  DE-ES   dreckig sórdido
13:22  EN-SK   to annex sth. anektovať n-čo
13:30  EN-SR   case падеж
13:31  EN-SR   fraud превара
14:00  DE-RO   normgerecht standard
14:00  DE-RO   zwei Dinge unter einen Hut bringen a împăca și capra și varza
14:00  DE-RO   alles unter einen Hut bekommen a împăca pe toată lumea
14:00  DE-RO   Daueraufenthalt ședere permanentă
14:04  DE-ES   dreckig roñoso
14:04  DE-ES   etw. lyophilisieren liofilizar algo
14:04  DE-ES   etw. gefriertrocknen liofilizar algo
14:09  DE-ES   Besatzungskinder niños de la guerra
14:11  DE-ES   Betriebseinrichtung los equipos de fabricación
14:12  DE-ES   Bauherr promotor
14:15  DE-ES   Fahrzeugsensorik sensores del vehículo
14:16  DE-ES   Arbeitsverantwortlicher persona responsable
15:26  DE-SV   Außenmöbel utemöbler
16:29  EN-RO   principality principat
16:29  EN-RO   cash-and-carry store magazin angro
16:29  EN-RO   soda apă gazoasă
16:29  EN-RO   to recollect a-și reaminti
16:29  EN-RO   to return to mind a-și reaminti
16:29  EN-RO   shock-absorbing amortizant
16:30  EN-RO   apicotomy apicectomie
16:30  EN-RO   audio amplifier amplificator audio
16:30  EN-RO   previous medical history antecedente medicale
16:30  EN-RO   aortic aneurysm anevrism aortic
16:30  EN-RO   arquebus archebuză
16:30  EN-RO   guitar chord acord de chitară
16:30  EN-RO   affairs of state afaceri de stat
16:30  EN-RO   state affairs afaceri de stat
16:30  EN-RO   Turkish hazel alun turcesc
16:31  EN-RO   princedom principat
16:31  EN-RO   (as) white as snow alb ca zăpada
16:31  EN-RO   radio signal semnal radio
16:32  EN-RO   poaching braconaj
16:32  EN-RO   poaching braconaj
16:32  EN-RO   question of taste chestiune de gust
16:32  EN-RO   rock band trupă (de) rock
16:32  EN-RO   Iberia Iberia
16:32  EN-RO   nanogram nanogram
16:32  EN-RO   Republic of Zambia Republica Zambia
16:41  DE-ES   Reisespesen viático
17:07  DE-RO   Gib Acht! Fii atent!
17:09  DE-RO   Mirabelle zarzără
17:37  DE-FI   sich entkleiden riisuutua
17:37  DE-FI   sich ausziehen riisuutua
17:38  DE-FI   schienen lastoittaa
17:38  DE-FI   siamesische Zwillinge siamilaiset kaksoset
17:38  DE-FI   Herrscherpaar hallitsijapari
17:38  DE-FI   Nacktfoto alastonkuva
17:44  DE-FI   Filzlaus satiainen
17:44  DE-FI   Schamlaus satiainen
17:44  DE-FI   Befruchtung hedelmöitys
17:45  DE-FI   Empfängnis hedelmöitys
17:45  DE-FI   Frauen und Kinder zuerst. Naiset ja lapset ensin.
17:45  DE-FI   Der Kapitän geht mit seinem Schiff unter. Kapteeni uppoaa laivansa mukana.
17:45  DE-FI   Der Kapitän geht als Letzter von Bord. Kapteeni uppoaa laivansa mukana.
17:45  DE-FI   die Scheidung einreichen hakea avioeroa
17:45  DE-FI   Scheidungskind avioerolapsi
17:45  DE-FI   Scheidungsurteil avioerotuomio
17:45  DE-FI   Schießscharte ampuma-aukko
17:46  DE-FI   Kapitän zur See kommodori
17:46  DE-FI   einfacher Abgeordneter rivikansanedustaja
17:46  DE-FI   einfaches Mitglied rivijäsen
17:52  EN-FR   That's over and done with. C'est réglé.
17:52  EN-FR   The issue is over. C'est réglé.
17:53  EN-FR   death camp camp d'extermination
17:53  EN-FR   packing case carton de déménagement
17:53  EN-FR   calculus of probabilities calcul des probabilités
17:53  EN-FR   calculus of probability calcul des probabilités
17:53  EN-FR   probability calculation calcul des probabilités
17:53  EN-FR   probability calculus calcul des probabilités
17:53  EN-FR   probability theory calcul des probabilités
17:53  EN-FR   theory of probability calcul des probabilités
17:54  EN-FR   Tough toenails! C'est pas de pot !
17:54  EN-FR   plug socket cover cache-prise
17:54  EN-FR   legal framework cadre législatif
17:54  EN-FR   detention camp centre de détention
17:54  EN-FR   detention center centre de détention
17:54  EN-FR   detention centre centre de détention
17:54  EN-FR   It's all the same to me. Cela m'est égal.
17:54  EN-FR   It's all one to me. Cela m'est égal.
17:55  EN-FR   I'm not fussy. Cela m'est égal.
17:55  EN-FR   I don't mind. Cela m'est égal.
17:55  EN-FR   dental clinic cabinet dentaire
17:55  EN-FR   dental practice cabinet dentaire
17:55  EN-FR   dental surgery cabinet dentaire
17:55  EN-FR   dentist's office cabinet dentaire
17:55  EN-FR   iced café café glacé
17:55  EN-FR   iced coffee café glacé
17:55  EN-FR   neutron capture capture neutronique
18:00  DE-FI   dreckig likainen
18:01  DE-FI   dreckig werden likaantua
19:55  EN-RO   atomic atomic
22:05  EN-HR   guns oružje
22:21  DE-NL   Erdpython aardpython
22:30  EN-FR   kingcup populage des marais
22:30  EN-FR   Everything is being turned upside down. C'est le grand chambardement.
22:30  EN-FR   Here we go again! C'est reparti !
22:30  EN-FR   Something is wrong here! C'est louche !
22:30  EN-FR   There's something amiss! C'est louche !
22:30  EN-FR   That's a godsend. C'est du pain bénit.
22:30  EN-FR   It's the rule. C'est le règlement.
22:30  EN-FR   He's his own worst enemy. C'est son pire ennemi.
22:30  EN-FR   It's a little bit too expensive. C'est un peu cher.
22:30  EN-FR   That's absolutely certain. C'est un point acquis.
22:30  EN-FR   headache pill cachet pour maux de tête
22:30  EN-FR   headache tablet cachet pour maux de tête
22:30  EN-FR   announcement of birth carnet rose
22:30  EN-FR   birth announcement carnet rose
22:31  EN-FR   helmet for skateboarding casque roller
22:31  EN-FR   well versed in history calé en histoire
22:32  EN-FR   to release an album sortir un album
22:32  EN-FR   to be a fan of sth. être fan de qc.
22:32  EN-FR   They miss me. Je leur manque.
22:32  EN-FR   to forget to do sth. manquer de faire qc.
22:32  EN-FR   to fail to do sth. manquer de faire qc.
22:32  EN-FR   He is missed by his mother. Il manque à sa mère.
22:41  EN-SK   constitutional law ústavné právo
22:41  EN-SK   evaporation odparovací
22:41  EN-SK   evaporation tank odparovacia nádrž
22:41  EN-SK   evaporation apparatus odparovací prístroj
22:41  EN-SK   poppy seed makový
22:41  EN-SK   poppyseed makový
22:41  EN-SK   poppyseed oil makový olej
22:41  EN-SK   poppy seed oil makový olej
22:41  EN-SK   poppyseed filling maková plnka
22:41  EN-SK   poppyseed strudel maková štrúdľa
22:41  EN-SK   poppyseed cake makový koláč
22:41  EN-SK   poppy seed roll makovník
22:41  EN-SK   poppyseed roll makovník
22:41  EN-SK   poppy seed roll makový závin
22:41  EN-SK   poppyseed roll makový závin
22:41  EN-SK   to reverberate znieť ozvenou
22:41  EN-SK   to reverberate rozliehať sa
22:41  EN-SK   prolonged dlhotrvajúci
22:41  EN-SK   prolonged vlečúci sa
22:41  EN-SK   prolonged zdĺhavý
22:41  EN-SK   prolonged vleklý
22:41  EN-SK   prolonged illness dlhotrvajúca choroba
22:42  EN-SK   prolonged illness zdĺhavá choroba
22:42  EN-SK   prolonged predlžovaný
22:42  EN-SK   prolonged predĺžený
22:42  EN-SK   prolonged effect predĺžený účinok
22:42  EN-SK   infertile infertilný
22:42  EN-SK   accomplishment úspech
22:42  EN-SK   accomplishment výkon
22:42  EN-SK   accomplishment výsledok
22:42  EN-SK   to accept sth. súhlasiť s n-čím
22:42  EN-SK   to accept proposed changes súhlasiť s navrhovanými zmenami
22:42  EN-SK   acceptance súhlas
22:42  EN-SK   acceptance priaznivé prijatie
22:42  EN-SK   acceptance všeobecné prijatie
22:42  EN-SK   acceptance priaznivý ohlas
22:43  EN-SK   acceptance kladná reakcia
22:43  EN-SK   as far as the eye can see kam (až) oko dovidí
22:43  EN-SK   acceptableness prijateľnosť
22:43  EN-SK   acceptableness akceptovateľnosť
22:43  EN-SK   You're on! Platí!
22:43  EN-SK   to get one's bearings zorientovať sa
22:43  EN-SK   stoop veranda
22:43  EN-SK   stoop vstupné schodisko
22:43  EN-SK   stoop schody
22:43  EN-SK   zygotic zygotický
22:43  EN-SK   zygotene (stage) zygoténne štádium
22:43  EN-SK   zygotene stage of meiosis zygoténne štádium meiózy
22:43  EN-SK   to call a meeting zvolať schôdzu
22:43  EN-SK   complicit spoluvinný
22:43  EN-SK   to be complicit in sth. byť spoluvinníkom v n-čom
22:43  EN-SK   to be complicit in sth. mať spoluvinu na n-čom
22:43  EN-SK   to inspire sb. with sth. naplniť n-ho n-čím
22:43  EN-SK   to inspire sb. with hope napĺňať n-ho nádejou
22:43  EN-SK   totally drunk spitý do nemoty
22:47  EN-SK   fertile úrodný
22:47  EN-SK   drunk spitý
22:48  EN-SK   to disrupt sth. prerušiť n-čo
22:48  EN-SK   to be incumbent on / upon sb. (to do sth.) byť povinnosťou n-ho (, aby urobil n-čo)
22:48  EN-SK   to disrupt sth. porušiť n-čo
22:48  EN-SK   to disrupt sth. rozrušiť n-čo
23:08  EN-FR   to contest se porter candidate
23:08  EN-FR   to contest se porter candidat
23:08  EN-FR   fan fan
23:09  EN-FR   homeopathy homéopathie
23:09  EN-FR   Ministry ministère
23:09  EN-FR   ministry ministère
23:09  EN-FR   to spar s'entraîner
23:09  EN-FR   unless à moins que
23:09  EN-FR   homeopathic approach démarche homéopathique
23:21  DE-FI   dreckig ruokoton
23:42  EN-SK   grandiosity impozantnosť
23:42  EN-SK   grandiose impozantný
23:42  EN-SK   grandiosely impozantne
23:43  EN-SK   to scoot letieť
23:43  EN-SK   to scoot trieliť
23:43  EN-SK   to scoot mastiť
23:43  EN-SK   to scoot mazať
23:43  EN-SK   to scoot švihať
23:43  EN-SK   talker rečník
23:44  EN-SK   to not be much of a talker veľa toho nenarozprávať
23:45  EN-SK   He's not much of a talker. Veľa toho nenahovorí.
23:45  EN-SK   escalation vyhrotenie
23:45  DE-SK   Schneebeere imelovník
23:45  EN-SK   to succumb to one's injuries podľahnúť zraneniam
23:45  DE-SK   Rispelstrauch myrikovka
23:45  DE-SK   Götterbaum pajaseň
23:45  EN-SK   to succumb to sth. neodolať n-čomu
23:45  EN-SK   to succumb to a temptation podľahnúť pokušeniu
23:45  EN-SK   to succumb to the temptation of another drink neodolať pokušeniu dať si ďalší pohárik
23:45  EN-SK   separatist movement separatistické hnutie
23:45  EN-SK   fossil resin fosílna živica
23:46  EN-SK   fossil resin jantár
23:46  EN-SK   fossil remains fosílne zvyšky
23:46  EN-SK   fossil soil fosílna pôda
23:46  EN-SK   Now you're talking! To je správna reč!
23:46  EN-SK   Now you're talking! Konečne dobrý nápad!
23:46  EN-SK   to get one's hands on sth. získať n-čo
23:46  DE-SK   Sumpfporst rojovník močiarny
23:46  EN-SK   to lay one's hands on sth. získať n-čo
23:46  DE-SK   Schwarze Krähenbeere šucha čierna
23:46  DE-SK   Krähenbeere šucha
23:46  DE-SK   Liguster zob
23:46  EN-SK   to get one's hands on sth. prísť k n-čomu
23:46  EN-SK   to lay one's hands on sth. prísť k n-čomu
23:46  DE-SK   Goldregen štedrec
23:47  EN-SK   to get one's hands on sth. zohnať n-čo
23:47  DE-SK   Rosskastanie pagaštan
23:47  EN-SK   to lay one's hands on sth. zohnať n-čo
23:47  EN-SK   acceptant súhlasiaci
23:47  EN-SK   Plasticine ™ plastelína
23:47  EN-SK   Play-Doh plastelína
23:47  EN-SK   (plasticine) modelling clay plastelína
23:47  DE-SK   die Augen zumachen zažmúriť oči
23:47  EN-SK   modelling clay modelovacia hlina
23:47  EN-SK   acceptation význam
23:47  DE-SK   dösen driemať
23:47  EN-SK   acceptation výklad
23:47  EN-SK   Here goes! Idem na to!
23:47  EN-SK   Okay, here goes! Tak do toho!
23:48  EN-SK   zygomycosis zygomykóza
23:48  EN-SK   zygomaticus jarmový sval
23:48  EN-SK   zygomaticus minor (muscle) malý jarmový sval
23:48  EN-SK   lesser zygomatic muscle malý jarmový sval
23:48  EN-SK   zygomaticus major (muscle) veľký jarmový sval
23:48  EN-SK   greater zygomatic muscle veľký jarmový sval
23:48  EN-SK   to speak up for sb. zastať sa n-ho
23:48  EN-SK   to speak up for sb. podporiť n-ho
23:48  EN-SK   to speak up for sb. prihovoriť sa za n-ho
23:48  EN-SK   to speak up ozvať sa
23:48  EN-SK   to speak up nahlas sa vyjadriť
23:49  EN-SK   sticky priľnavý
23:49  EN-SK   stickiness priľnavosť
23:49  EN-SK   to sit somewhere stáť niekde
23:49  EN-SK   to sit somewhere ležať niekde
23:49  EN-SK   to sit somewhere nachádzať sa niekde
23:49  EN-SK   to tag sb. chytiť n-ho
23:49  EN-SK   stickiness of soil priľnavosť zeminy
23:49  EN-SK   to speak up for oneself vystúpiť na svoju obhajobu
23:50  EN-SK   grandiosity grandióznosť
23:50  EN-SK   grandiosity veľkoleposť