Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Mai 2023

00:11  sich gegen etw. verwahren to protest against sth.
01:28  etw. zumachen to fasten sth. up
01:44  sich wundern to be surprised
01:44  sich wundern to wonder
01:47  den Koffer fest zumachen to secure the suitcase
01:50  die Tür fest zumachen to secure the door
01:51  jdm. die Tür vor der Nase zumachen to shut the door in sb.'s face
01:53  jdm. den Reißverschluss zumachen to zip sb. up
01:54  den Reißverschluss zumachen to zip up
01:54  den Reißverschluss zumachen to zip
01:55  den Reißverschluss zumachen to zipper
01:55  etw. zumachen to shut sth. down
01:55  etw. zumachen to close sth. down
01:56  etw. zumachen to close sth.
01:57  etw. zumachen to shut sth.
01:57  einen Knopf zumachen to do up a button
01:58  einen Schirm zumachen to shut an umbrella
02:28  sich auf ein Wagnis einlassen to take a leap of faith
02:29  jd. wird sich wundern sb. is in for a shock
02:29  etw. auftragen to brush sth.
02:29  großmächtig mighty
02:30  sich geplättet fühlen to feel beat up
02:38  Polizeimeldung police report
02:38  Gerbermeister master tanner
02:39  Habit clothes
02:41  zumachen to get a move on
02:41  sich erweichen lassen to melt one's heart
02:41  Ich könnte eigentlich ... I might (just) as well ...
02:41  etw. zusammenfügen to join sth.
03:46  kein Auge zumachen to not sleep a wink
06:18  Munitionsbeschaffung procurement of ammunition
06:19  Bauland ground suitable for building
06:19  Vaterstolz father's pride
06:22  Fahrausbildung driver education
06:33  Rothenburg (ob der Tauber) Rothenburg (ob der Tauber)
06:39  Lochabstand dot pitch
06:45  etw. deckeln to cap sth.
06:54  unterschlafen underslept
07:07  Söldnertruppe troop of mercenaries
07:55  voranspringen to skip ahead
07:56  Das trifft es ganz gut. That's a pretty good guess.
07:56  Gut geraten! Good guess!
09:12  polizeiliche Meldung notification to the police
09:12  CMYK-Vierfarbdruck CMYK four-color printing
09:12  Lourdes Lourdes
09:15  Großrhythmus macro-rhythm
09:15  schleichender und symptomloser Progress gradual and symptom-free progress
09:15  Orden des heiligen Jakob vom Schwert Military Order of Saint James of the Sword
11:15  Sendersuchsystem automatic station search (system)
12:40  Tendenz zur Mitte error of central tendency
12:40  Tendenz zur Mitte central-tendency bias
12:40  Tendenz zur Mitte central-tendency error
12:42  Ruhesitzmigrant retirement migrant
12:50  geschminkt maquillaged
12:51  Ergebnisrücklage revenue reserve
12:51  eierlos cowardly
12:51  Irxen armpit
12:52  Anregung recommendation
12:52  abspringen to jump ship
12:52  Stimmfreigabe
12:52  Innenfeinmessgerät bore gauge
12:52  kulinarische Festspiele food festival
12:52  die Hacken zusammennehmen to click one's heels
12:52  Kasblattl (local) rag
12:52  Angesprochener sayee
12:52  Töggeli table football figures
12:52  Goldbandsalmler goldstriped characin
12:53  Irezumi irezumi
12:53  eigenverantwortete Bescheinigung self-certification
12:53  Tauschgebinde exchangeable container
12:53  Demonstrant demonstrationist
12:53  Was geht, Bruder? What's up, bro?
12:53  Wiedereinsteiger false beginner
12:53  Wiederbeginner false beginner
12:53  Wiederanfänger false beginner
12:54  Sprachwiedereinsteiger false beginner
12:54  Gesetz zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung in sozialen Netzwerken Act to Improve Enforcement of the Law in Social Networks
12:54  Versorgungsgrenze minimum safe supply
12:54  oberflächlich depthless
12:54  Maxerl figure
12:54  S/MIME-Steuerelement S/MIME control
12:54  Notwendigmachen necessitation
12:54  Armeeabschaffungsinitiative
12:54  einen Kommentar (zu etw. ) abgeben to (make a) comment (on sth.)
12:54  Mutterschaftsstrafe motherhood penalty
12:55  Das ist (ja) eine schöne Bescherung! Now we're in a fine mess!
12:55  Buchungsquote booking rate
12:55  Krönungslöffel coronation spoon
12:55  interaktives maschinelles Lernen interactive machine learning
12:55  Hobel plough
12:55  Waidmannslist hunter's cunning
12:55  Jägerlist hunter's cunning
12:55  einschichtig single
12:55  einsitzen to stay (at) home
12:55  kein Auge zutun to not get a wink of sleep
12:56  Stellvertretungszentrale substitute placement service
12:56  Selbstbespiegelung self-admiration
12:59  Es liegt in der Verantwortung jds. (..., etw. zu tun). It is the responsibility of sb. (... to do sth.)
12:59  Rakete mit rasanter Flugbahn flat-trajectory rocket
13:01  Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert.
14:15  sich (über jdn./etw.) wundern to marvel (at sb./sth.)
14:16  die Tür hinter sich zumachen to close the door
14:16  die Tür hinter sich zumachen to close the door on the way out
15:30  Forstmeister forester
15:30  Forstmeisterin forester
15:54  Antikapitalismus anti-capitalism
16:32  Fahrunterricht driving instruction
16:33  Treuhänderausschuss board of trustees
16:37  Wehrbrücke weir bridge
17:22  Aktieninhaber shareholders
17:23  Aktionäre shareholders
17:23  Aktionariat shareholders
17:23  Aktionärinnen shareholders
17:23  Hauptaktionäre main shareholders
17:24  nicht anwesende Aktionäre absentee shareholders
17:24  Minderheitenaktionäre minority shareholders
17:24  Mehrheitsaktionär majority shareholder
17:25  Mehrheitsanteilseigner majority shareholder
17:25  Nichtaktionär non-shareholder
17:25  Inhaber von Stammaktien ordinary shareholder
17:25  Vorzugsaktionär preference shareholder
17:25  Vorzugsaktionär preferential shareholder
17:25  Hauptaktionär principal shareholder
17:25  Aktionärsinteressen shareholder interests
18:54  sich über jdn./etw. wundern to wonder at sb./sth.
18:56  Forstmeisterin forester's wife
19:11  spitzfindig wiredrawn
19:20  Shikimifrucht sacred anise tree
19:37  Fleckentfernung spot removal
19:39  etw. zusammenlegen to join sth.
19:40  in / bei etw. Mitglied werden to join sth.
19:40  etw. vortragen to express sth.
19:40  Na bitte! There we go!
19:44  etw. einen Riegel schieben to put a stop to sth.
19:45  kein Auge zumachen to not get a wink of sleep
20:33  ins kalte Wasser springen to jump in (at) the deep end
21:20  Regressionskoeffizient regression coefficient
21:21  Regressionsgleichung regression equation
21:22  Hahnen tap
22:01  danebenschießen to shoot wide
22:02  fehlschießen to shoot wide
22:05  CMYK-Farbmodell CMYK colour model
22:05  CMYK-Farbmodell CMYK color model
22:54  sich vor dem Weggehen / Ausgehen umziehen to change before going out

Weitere Sprachen

01:11  EN-FR    Plus est en vous.
01:11  DE-SQ   Grad gradë
01:12  EN-FR   to switch on one's PC allumer son PC
02:22  DE-NO   Fan tilhenger
07:03  DE-ES   Rückmeldung retroalimentación
07:03  DE-ES   Vorsingen audición
07:04  DE-ES   Tiefgarage garaje subterráneo
07:04  DE-ES   Kettenblatt plato
07:57  DE-LA   Muskel nervus
07:58  DE-LA   munter vividus
07:58  DE-LA   anspruchslos demissus
08:25  DE-LA   Kues Cusa
08:25  DE-LA   Kunst um der Kunst willen ars gratia artis
08:26  DE-LA   Spätling postumus
08:26  DE-LA   sonst aut
08:26  DE-LA   sich widersetzen contraire
08:26  DE-LA   Kreuzdornbeeren Baccae spinae cervinae
08:26  DE-LA    decemviri stlitibus iudicandis
08:27  DE-LA    decemviri agris metiendis dividendisque
08:27  DE-LA    decemviri legibus scribundis
08:27  DE-LA   so sehr auch nur quantumvis
08:27  DE-LA   unter Zurückstellung von relictis omnibus rebus
08:27  DE-LA   Kunst für die Kunst ars gratia artis
08:28  DE-LA   gekrümmte phrygische Flöte tibia Berecyntia
08:28  DE-LA   Das Buch ist zu Ende. Explicit liber.
08:28  DE-LA   Papua-Neuguinea Papua Nova Guinea
08:28  DE-LA   Kokkelskörner Baccae cotulae elephantinae
08:28  DE-LA   feuermächtig ignipotens
08:28  DE-LA   feuergewaltig ignipotens
08:28  DE-LA   Beherrscher des Feuers ignipotens
08:28  DE-LA   Oberster der Salier praesul
08:29  DE-LA   Adressbuch index domiciliorum
08:29  DE-LA   sich emporarbeiten eniti
08:29  DE-LA   Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir. De profundis clamavi ad te Domine.
08:29  DE-LA   Staatsrat consilium publicum
08:29  DE-LA    bdellium
08:29  DE-LA   Ururgroßonkel abavunculus
08:29  DE-LA   einstürzen ruinam trahere
08:29  DE-LA   einstürzen ruinam dare
08:30  DE-LA   Füllen equuleus
08:30  DE-LA   Politikwissenschaft scientia civilis
08:30  DE-LA   tief in der Nacht de multa nocte
08:30  DE-LA   nachts de nocte
08:30  DE-LA   judaisieren judaisare
08:30  DE-LA   das Abendmahl reichen communicare
08:30  DE-LA   Kleinigkeiten minutalia
08:30  DE-LA   mutwillig licens
08:31  DE-LA   Rednerbühne rostra
08:31  DE-LA   gepflanzt sativus
08:31  DE-LA   gesät sativus
08:31  DE-LA   in Rom in Roma
08:31  DE-LA   in Rom Romae
08:31  DE-LA   Zauberer maleficus
08:32  DE-LA   Henker speculator
09:09  DE-ES   Bitterkeit acrimonia
10:26  EN-RO   jogger alergătoare
10:26  EN-RO   amiodarone amiodaronă
10:27  EN-RO   apologetics apologetică
10:29  DE-ES   Jack the Ripper Jack el Destripador
11:51  DE-ES   Sortiment gama
13:27  EN-RO   aneurysmatic anevrismatic
13:27  EN-RO   Anabaptist anabaptist
13:28  EN-RO   amen amin
13:28  EN-RO   adenine adenină
13:28  EN-RO   amorphic amorf
13:31  EN-RO   xanthism xantism
13:41  DE-LA   Vorspringer praesul
13:41  DE-LA   geistig abmartern excarnificare
13:41  DE-LA   auf die Folter spannen excarnificare
13:42  DE-LA   martervoll zerfleischen excarnificare
13:42  DE-LA   zu Tode foltern excarnificare
13:42  DE-LA   zu Tode martern excarnificare
13:42  DE-LA   Viehweide pastio
13:42  DE-LA   Fütterung pastio
13:42  DE-LA   südlichen Gegenden eines Landes austrina
13:42  DE-LA   Nordpol polus aquilonaris
13:42  DE-LA   Nordpol polus septentrionalis
13:42  DE-LA   Nordpol polus glacialis
13:42  DE-LA   Nordpol polus gelidus
13:42  DE-LA   kalt machend gelidus
13:42  DE-LA   starr gelidus
13:42  DE-LA   frisch gelidus
13:42  DE-LA   kühl gelidus
13:42  DE-LA   eisig gelidus
13:42  DE-LA   sehr kalt gelidus
13:43  DE-LA   eiskalt gelidus
13:43  DE-LA   mit Eis verbunden glacialis
13:43  DE-LA   voll Eis glacialis
13:43  DE-LA   Eismeer oceanus glacialis
13:43  DE-LA   Südpol polus austrinus
13:43  DE-LA   Südpol vertex austrinus
13:43  DE-LA   südlich austrinus
13:43  DE-LA   des Südwinds austrinus
13:43  DE-LA   vom Südwinde herrührend austrinus
13:43  DE-LA   vertikal verticalis
13:43  DE-LA   senkrecht verticalis
13:43  DE-LA   fünfgipfelig quinquevertex
13:43  DE-LA   doppelgipfelig bivertex
13:44  DE-LA   Fünfruderer quinqueremis
13:44  DE-LA   fünfruderig quinqueremis
13:44  DE-LA   der Fünfzehnmänner quindecimviralis
13:44  DE-LA   die Fünfzehnmänner betreffend quindecimviralis
13:44  DE-LA   zu den Priestern der Magna Mater gehörig quindecimviralis
13:44  DE-LA   Quindecimviral- quindecimviralis
13:46  DE-LA   Anklopfen an die Tür impulsus ianuae
13:46  DE-LA   innerlicher Trieb impulsus
13:46  DE-LA   Anreizung impulsus
13:46  DE-LA   äußerer Antrieb impulsus
13:47  DE-LA   Fortschieben impulsus
13:47  DE-LA   Fortbewegung impulsus
13:47  DE-LA   In-Bewegung-Setzen impulsus
13:47  DE-LA   plötzlicher Einfall impulsus
13:47  DE-LA   Anregung impulsus
13:47  DE-LA   Antrieb impulsus
13:47  DE-LA   sehr zart praetener
13:48  DE-LA   vorher argwöhnen praesuspectare
13:48  DE-LA   vorher aufstehen praesurgere
13:48  DE-LA   vorn benähen praesuere
13:48  DE-LA   vorn bedecken praesuere
13:48  DE-LA   vorn verhüllen praesuere
13:48  DE-LA   kühn praesumptus
13:49  DE-LA   vermessen praesumptus
13:49  DE-LA   vermessen praesumptuosus
13:49  DE-LA   voll Kühnheit praesumptuosus
13:49  DE-LA   voll Kühnheit praesumptuose
13:49  DE-LA   vermessen praesumptuose
13:50  DE-LA   vermessen praesumptorie
13:50  DE-LA   kühn praesumptorie
13:50  DE-LA   Wagehals praesumptor
13:50  DE-LA   vermessener Mensch praesumptor
13:50  DE-LA   Sichaneigner praesumptor
13:50  DE-LA   Vorwegnehmer praesumptor
13:50  DE-LA   vorausnehmend praesumptivus
13:50  DE-LA   vermessen praesumptiosus
13:50  DE-LA   voll Kühnheit praesumptiosus
13:50  DE-LA   vermessen praesumptiose
13:51  DE-LA   kühn praesumptiose
13:51  DE-LA   Vorurteil praesumptio
13:51  DE-LA   Einbildung praesumptio
13:51  DE-LA   Vorausnehmen praesumptio
13:51  DE-LA   Vorausbeantwortung praesumptio
13:51  DE-LA   Verwegenheit praesumptio
13:51  DE-LA   Hartnäckigkeit praesumptio
13:51  DE-LA   Vermessenheit praesumptio
13:52  DE-LA   Anmaßung praesumptio
13:52  DE-LA   Dreistigkeit praesumptio
13:52  DE-LA   Erwartung praesumptio
13:52  DE-LA   Hoffnung praesumptio
13:52  DE-LA   Vermutung praesumptio
13:52  DE-LA   Vorgenuss praesumptio
13:52  DE-LA   Vorgebrauch praesumptio
13:52  DE-LA   allerhöchste praesummus
13:52  DE-LA   kühn praesumenter
13:52  DE-LA   dreist praesumenter
13:52  DE-LA   Vortänzer praesultor
13:53  DE-LA   Vorspringer praesultor
13:53  DE-LA   Vorsteheramt praesulatus
13:53  DE-LA   sehr gesalzen praesulsus
13:53  DE-LA   Vorspringer praesultator
13:53  DE-LA   Oberster der Salier praesul
13:53  DE-LA   Matador praesul
13:53  DE-LA   Meister praesul
13:53  DE-LA   Vorsteher praesul
13:53  DE-LA   Vorgesetzter praesul
13:56  DE-RO   Vorlagengeber pasator
14:00  EN-SR   funeral сахрана
14:02  EN-SR   security безбедност
14:08  EN-RO   abdominalgia abdominalgie
14:08  EN-RO   abdominal pain abdominalgie
14:09  EN-RO   to email a trimite e-mailuri
14:09  EN-RO   to mail a trimite e-mailuri
14:09  EN-RO   dyslexic dislexică
14:10  EN-RO   hummus hummus
14:10  EN-RO   mondial mondial
14:11  DE-LA   beim Vestatempel ad Vestae
14:16  DE-LA   Mohnpflanzen papavera
14:16  DE-LA   Mohnarten papavera
14:16  DE-LA   Pfirsichbaum arbor persica
14:17  DE-LA   Pfirsichbaum Persica
14:17  DE-LA   Westen vespera
14:17  DE-LA   abends vespera
14:17  DE-LA   am Abend vespera
14:17  DE-LA   eine Schuld mit einer Anleihe bezahlen versuram dissolvere
14:18  DE-LA   eine Schuld mit einer Anleihe bezahlen versuram solvere
14:18  DE-LA   eine Anleihe machen versuram facere
14:18  DE-LA   Pflugwende versura
14:18  DE-LA   Borg versura
14:18  DE-LA   Wenden versura
14:19  DE-LA   Drehen versura
14:19  DE-LA   züchtig Vestalis
14:19  DE-LA   keusch Vestalis
14:19  DE-LA   den Vestalinnen eigen Vestalis
14:20  DE-LA   Tempel der Vesta Vesta
14:20  DE-LA   Feuer Vesta
14:20  DE-LA   Herd Vesta
14:20  DE-LA   Herdfeuer Vesta
14:20  DE-LA   Vestatempel Vesta
14:21  DE-LA   Brasse versoria
14:21  DE-LA   Freistab vindicta
14:21  DE-LA   Freilassungsstab vindicta
14:21  DE-LA   Freilassung vindicta
14:22  DE-LA   Rettung vindicta
14:22  DE-LA   Befreiung vindicta
14:22  DE-LA   Strafe vindicta
14:23  DE-LA   Freiheitsstab vindicta
14:23  DE-LA   Stab vindicta
14:23  DE-LA   Gichtschmerzen dolores articulorum
14:23  DE-LA   Punkt articulus
14:24  DE-LA   Absatz articulus
14:38  EN-RO   Southern Ocean Oceanul Sudic
14:39  EN-RO   road signs semne de circulație
14:39  EN-RO   Greater Antilles Antilele Mari
14:39  EN-RO   bicycle light bec de bicicletă
14:41  EN-RO   stick of cinnamon baton de scorțișoară
14:42  EN-RO   talking book carte audio
14:42  EN-RO   to go blond a-și vopsi părul blond
14:42  EN-RO   pike știucă
14:43  EN-RO   identity document act de identitate
14:43  EN-RO   Early Middle Ages Evul Mediu Timpuriu
15:25  DE-FR   etw. umkehren renverser qc.
15:26  EN-RO   presidential vote alegeri prezidențiale
15:26  EN-RO   lime lămâie verde
15:26  EN-RO   Scotch whisky whisky scoțian
15:26  EN-RO   mahogany mahon
15:31  EN-RO   hammer and sickle secera și ciocanul
15:31  CS-DE   devítiúhelník Neuneck
16:06  CS-DE   devítiúhelník Nonagon
16:14  CS-DE   jedovatý Gift-
16:14  CS-DE   jedovatý plyn Giftgas
16:14  CS-DE   jedovatý had Giftschlange
16:14  CS-DE   duplikát Duplikat
16:14  CS-DE   sedmiúhelník Heptagon
16:14  CS-DE   sedmiúhelník Siebeneck
16:14  CS-DE   vypeckovaný entsteint
16:27  CS-DE   zvědavost Neugier
16:27  CS-DE   karafiát Nelke
16:56  DE-RO   Fahrkartenautomat automat de bilete
16:56  DE-RO   Fahrscheinautomat automat de bilete
17:03  DE-FR   Krebsgeschwür chancre
17:03  DE-FR   Geschwür chancre
17:03  EN-RO   gesture gest
18:16  DE-LA   Zahnziehen evulsio dentis
18:25  DE-SQ   Wohnort vendbanim
18:25  DE-SQ   Wohnsitz vendbanim
18:31  EN-RO   Bruxellois bruxellez
18:31  EN-RO   gospel gospel
18:31  EN-RO   Walpurgis Night Noaptea Valpurgiei
18:31  EN-RO   Stockholm archipelago Arhipelagul Stockholm
18:31  EN-RO   hibiscus hibiscus
18:31  EN-RO   professional activity activitate profesională
18:31  EN-RO   hay roll balot de fân
18:31  EN-RO   Big Bang Big Bang
18:32  EN-RO   delta deltă
18:32  EN-RO   integration calcul integral
18:32  EN-RO   jet fighter avion de vânătoare cu reacție
18:32  EN-RO   the Hermitage Muzeul Ermitaj
18:32  EN-RO   The die is cast. Zarul a fost aruncat.
18:32  EN-RO   intercontinental ballistic missile rachetă balistică intercontinentală
18:32  EN-RO   intercontinental missile rachetă balistică intercontinentală
18:32  EN-RO   Christmas music muzică de Crăciun
18:32  EN-RO   uppercut upercut
18:32  EN-RO   Bosnia-Herzegovina Bosnia-Herzegovina
18:32  EN-RO   driver licence carnet de conducere
18:32  EN-RO   rubber baton rounds gloanțe de cauciuc
18:32  EN-RO   rubber bullets gloanțe de cauciuc
18:32  EN-RO   turkey curcă
18:32  EN-RO   turkey hen curcă
18:32  EN-RO   bicycle inner tube cameră de bicicletă
18:32  EN-RO   inner tube cameră de bicicletă
18:32  EN-RO   stork's nest cuib de barză
18:32  EN-RO   CD burner inscriptor de CD-uri
18:32  EN-RO   rear-vision mirror oglindă retrovizoare
18:32  EN-RO   tension headache cefalee de tensiune
18:32  EN-RO   Netherlands Antilles Antilele Olandeze
18:32  EN-RO   air fryer friteuză cu aer cald
18:32  EN-RO   Burgundian burgundă
18:32  EN-RO   Third Reich al Treilea Reich
18:32  EN-RO   long-haul flight zbor pe distanțe lungi
18:33  EN-RO   to have a hamburger a mânca un hamburger
18:33  EN-RO   Cassiopeia Casiopeea
18:33  EN-RO   whiskey bottle sticlă de whisky
18:33  EN-RO   whisky bottle sticlă de whisky
18:33  EN-RO   Nubian Desert Deșertul Nubian
18:33  EN-RO   Belizean locuitoare din Belize
18:33  EN-RO   (fried) egg sunny-side up ou ochi
18:33  EN-RO   egg sunny side up ou ochi
18:33  EN-RO   curd soap săpun de casă
18:33  EN-RO   Sulina branch Brațul Sulina
18:33  EN-RO   North Germanic languages limbi germanice de nord
18:33  EN-RO   seppuku seppuku
18:33  EN-RO   Let me help you. Permite-mi să te ajut.
18:33  EN-RO   Charlemagne Prize Premiul Charlemagne
18:33  EN-RO   satellite picture fotografie din satelit
18:33  EN-RO   Byzantine architecture arhitectură bizantină
18:33  EN-RO   to take coffee a bea cafea
18:33  EN-RO   curry curry
18:33  EN-RO   hippie hippy
18:33  EN-RO   hippy hippy
18:33  EN-RO   charter cartă
18:33  EN-RO   dog meat carne de câine
18:33  EN-RO   dogmeat carne de câine
18:33  EN-RO   compact camera aparat foto compact
18:33  EN-RO   bellows camera aparat foto cu burduf
18:33  EN-RO   folding camera aparat foto cu burduf
18:33  EN-RO   ballistics balistică
18:33  EN-RO   energy saving lamp bec economic
18:33  EN-RO   suicide assassination atentat sinucigaș
18:34  EN-RO   suicide attack atentat sinucigaș
18:34  EN-RO   chevon carne de capră
18:34  EN-RO   amoralism amoralism
18:34  EN-RO   black and white photo / photograph fotografie alb-negru
18:34  EN-RO   You're right. Ai dreptate.
18:34  EN-RO   kilobyte kilooctet
18:34  EN-RO   anti-virus program antivirus
18:34  EN-RO   anti-virus programme antivirus
18:34  EN-RO   antivirus program antivirus
18:34  EN-RO   Aeschylus Eschil
18:34  EN-RO   blood royal sânge regal
18:34  EN-RO   Babism babism
18:34  EN-RO   peace movement mișcare pacifistă
18:34  EN-RO   maffia mafie
18:34  EN-RO   mob mafie
18:34  EN-RO   alias alias
18:34  EN-RO   also known as alias
18:34  EN-RO   cleptomania cleptomanie
18:34  EN-RO   TV journalism jurnalism TV
18:34  EN-RO   television journalism jurnalism TV
18:34  EN-RO   German East Africa Africa Germană de Est
18:34  EN-RO   meteorological balloon balon meteorologic
18:34  EN-RO   Eid al-Adha Eid al-Adha
18:34  EN-RO   Elisha Elisei
18:34  EN-RO   low-fat milk lapte semidegresat
18:34  EN-RO   lowfat milk lapte semidegresat
18:34  EN-RO   the gospel truth purul adevăr
18:34  EN-RO   tinnie doză de bere
18:34  EN-RO   tinny doză de bere
18:34  EN-RO   mahogany furniture mobilă de mahon
18:34  EN-RO   cherub heruvim
18:34  EN-RO   Comoros Insulele Comore
18:35  EN-RO   day of the week zi a săptămânii
18:35  EN-RO   weekday zi a săptămânii
18:35  EN-RO   airborne aeropurtat
18:35  EN-RO   garlic bulb căpățână de usturoi
18:35  EN-RO   absenteeism absenteism
18:35  EN-RO   agora agora
18:35  EN-RO   metal industry industria metalelor
18:37  EN-RO   axiology axiologie
18:37  EN-RO   presidential elections alegeri prezidențiale
18:37  EN-RO   metals industry industria metalelor
18:37  EN-RO   induced coma comă indusă
18:37  EN-RO   to rinse out the mouth a-și clăti gura
18:37  EN-RO   the Western Balkans Balcanii de Vest
18:37  EN-RO   decaff cafea fără cofeină
18:37  EN-RO   stuffed turkey curcan umplut
18:37  EN-RO   thirty-minute de treizeci de minute
18:37  EN-RO   semolina griș de grâu dur
18:37  EN-RO   I have (got) an idea. Am o idee.
18:37  EN-RO   I've (got) an idea. Am o idee.
18:37  EN-RO   taikonaut astronaut chinez
18:37  EN-RO   Komsomol member comsomolist
18:37  EN-RO   geographical determinism geodeterminism
18:37  EN-RO   newspaper subscription abonament la ziar
18:37  EN-RO   subscription to a newspaper abonament la ziar
18:38  EN-RO   casualty accidentată
18:38  EN-RO   archetype arhetip
18:38  EN-RO   Baden-Wuerttemberg din landul Baden-Württemberg
18:38  EN-RO   bimetallic bimetalic
18:38  EN-RO   Brahmanism brahmanism
18:38  EN-RO   peritoneal cavity cavitate peritoneală
18:38  EN-RO   military alliance alianță militară
18:38  EN-RO   electric cooker aragaz electric
18:38  EN-RO   electric range aragaz electric
18:38  EN-RO   cyber security cibersecuritate
18:38  EN-RO   Money is not to be sniffed at. Banii n-au miros.
18:38  EN-RO   There's nothing wrong with money. Banii n-au miros.
18:38  EN-RO   to be all ears a fi numai urechi
18:38  EN-RO   Seychellois locuitor din Seychelles
18:38  EN-RO   multi-millionairess multimilionară
18:38  EN-RO   multimillionairess multimilionară
18:38  EN-RO   champlevé champlevé
18:38  EN-RO   concrete worker betonist
18:38  EN-RO   to wish for sth. a-și dori ceva
18:38  EN-RO   Battle of Leipzig bătălia de la Leipzig
18:38  EN-RO   to sprain one's foot a-și luxa piciorul
18:38  EN-RO   spheric aberration aberație sferică
18:38  EN-RO   diamond-like adamantin
18:38  EN-RO   employee of the month angajat al lunii
18:38  EN-RO   European election alegeri europene
18:38  EN-RO   bonsai bonsai
18:38  EN-RO   bonsai bonsai
18:38  EN-RO   booth cabină de votare
18:38  EN-RO   carmine carmin
18:39  EN-RO   vintage an viticol
18:39  EN-RO   Arcadia Arcadia
18:39  EN-RO   roast hare friptură de iepure
18:39  EN-RO   roast rabbit friptură de iepure
18:39  EN-RO   Illyrian ilir
18:50  EN-SK   to sculpt sth. vytesávať n-čo
18:51  EN-SK   to sculpt sth. tesať n-čo
18:51  EN-SK   to sculpt sth. vytesať n-čo
18:54  EN-RO   harbour master's office căpitănia portului
18:54  EN-PT   consumer behavior comportamento do consumidor
18:56  DE-SQ   Eine Sicherung ist durchgebrannt. Një siguresë është fryrë.
18:56  DE-SQ   Nord- verior
18:56  DE-SQ   Ost- lindor
18:57  DE-SQ   Geografie gjeografi
18:57  DE-SQ   Süd- jugor
18:57  DE-SQ   West- perëndimor
18:59  DE-NL   Analysis analyse
18:59  EN-RO   nalidixic acid acid nalidixic
18:59  EN-RO   acrylic acid acid acrilic
19:00  EN-RO   to fall for sb. a-i cădea cuiva cu tronc
19:00  EN-RO   to fall in love with sb. a-i cădea cuiva cu tronc
19:00  EN-RO   aircraft model aeromodel
19:00  DE-RU   Skordatur скордатура
19:00  EN-RO   model aircraft aeromodel
19:00  EN-RO   to open sb.'s eyes a-i deschide ochii cuiva
19:00  EN-RO   to red pill sb. a-i deschide ochii cuiva
19:00  EN-RO   to tell sb. a few home truths a-i deschide ochii cuiva
19:00  EN-RO   Anne Ana
19:01  EN-RO   Bohemian boem
19:01  EN-RO   to take one's pick a-și alege ceva
19:01  EN-RO   allergy sufferer alergică
19:01  EN-RO   person suffering from an allergy alergică
19:01  EN-RO   to break one's neck a-și frânge gâtul
19:01  EN-RO   to acquire a language a-și însuși o limbă
19:01  EN-RO   to pick up a language a-și însuși o limbă
19:01  EN-RO   therapeutic approach abordare terapeutică
19:01  EN-NL   life energy levensenergie
19:01  EN-RO   treatment approach abordare terapeutică
19:01  EN-NL   world atlas wereldatlas
19:01  EN-RO   artefac artefact
19:01  EN-NL   atheistic atheïstisch
19:01  EN-RO   darter aruncător de suliță
19:01  EN-RO   springtime lethargy astenie de primăvară
19:01  EN-RO   to abandon one's family a-și părăsi familia
19:01  EN-RO   abridged abreviat
19:01  EN-RO   surveillance apparatus aparat de supraveghere
19:01  EN-RO   to keep money in the bank a ține bani la bancă
19:01  EN-RO   avitaminosis avitaminoză
19:01  EN-RO   to suck in one's stomach a-și trage burta
19:02  EN-RO   access to (the) beach acces la plajă
19:02  EN-RO   access to the beach acces la plajă
19:02  EN-RO   course of the day activitate cotidiană
19:02  EN-RO   Adventist adeptă a adventismului
19:02  EN-RO   to pay tribute to sb. a aduce un omagiu cuiva
19:02  EN-RO   to open one's doors a-și deschide porțile
19:02  EN-RO   to cast down one's eyes a-și pleca ochii
19:02  EN-RO   to remove one's seatbelt a-și scoate centura
19:02  EN-RO   key player actor principal
19:02  EN-RO   leading light actor principal
19:02  EN-RO   main actor actor principal
19:02  EN-RO   Anabaptism anabaptism
19:02  EN-RO   appendectomy apendictomie
19:02  EN-RO   appendicectomy apendictomie
19:02  EN-RO   motor car insurance asigurare auto
19:02  EN-RO   vehicle insurance asigurare auto
19:02  EN-RO   checked baggage bagaj de cală
19:02  EN-RO   Bremen din Bremen
19:02  EN-RO   animal abuser abuzator de animale
19:02  EN-RO   animal tormentor abuzator de animale
19:02  EN-RO   aphasic afazic
19:03  EN-RO   Great Blessing of the Waters Agheasmă Mare
19:03  EN-RO   broken chord arpegiu
19:03  EN-RO   marine algae alge marine
19:03  EN-RO   autocephalous autocefal
19:03  EN-RO   to fulfil one's dream a-și îndeplini visul
19:03  EN-RO   de luxe car automobil de lux
19:03  EN-RO   luxury saloon automobil de lux
19:03  EN-RO   luxury sedan automobil de lux
19:03  EN-RO   sea algae alge marine
19:03  EN-RO   button cell baterie de tip buton
19:03  EN-RO   coin battery baterie de tip buton
19:03  EN-RO   coin cell baterie de tip buton
19:03  EN-RO   round cell battery baterie de tip buton
19:03  EN-RO   Byzantinism bizantinism
19:03  EN-RO   atomic shelter adăpost antiatomic
19:03  EN-RO   fallout bunker adăpost antiatomic
19:03  EN-RO   ornamental tree arbore ornamental
19:03  EN-RO   fallout shelter adăpost antiatomic
19:03  EN-RO   nuclear bunker adăpost antiatomic
19:03  EN-RO   nuclear fallout shelter adăpost antiatomic
19:03  EN-RO   nuclear shelter adăpost antiatomic
19:03  EN-RO   algophobia algofobie
19:03  EN-RO   apotheosis apoteoză
19:03  EN-RO   vehicle registration mark număr de înmatriculare a autovehiculului
19:03  EN-RO   railway accident accident de tren
19:03  EN-RO   allotropism alotropie
19:03  EN-RO   centre-forward atacant central
19:03  EN-RO   honey extractor centrifugă pentru miere
19:04  EN-RO   refrigerated congelat
19:04  EN-RO   scrubbing abraziv
19:04  EN-RO   adenocarcinoma adenocarcinom
19:04  EN-RO   fatty acids acizi grași
19:04  EN-RO   trade agreement acord economic
19:04  EN-RO   one-night stand aventură de-o noapte
19:04  EN-RO   to find hope again a-și regăsi speranța
19:04  EN-RO   brain activity activitate a creierului
19:04  EN-RO   I am going. Am plecat.
19:04  EN-RO   Amish amish
19:04  EN-RO   ballista balistă
19:04  EN-RO   hostess animatoare
19:04  EN-RO   breath of wind adiere de vânt
19:04  EN-RO   wisp of wind adiere de vânt
19:04  EN-RO   military airbase aeroport militar
19:04  EN-RO   achromatopsia acromatopsie
19:04  EN-RO   braceright acoladă închisă
19:04  EN-RO   closing curly bracket acoladă închisă
19:04  EN-RO   right brace acoladă închisă
19:04  EN-RO   right curly bracket acoladă închisă
19:05  EN-RO   counterspy agent dublu
19:05  EN-RO   alkalosis alcaloză
19:05  EN-RO   soaked with sweat asudat
19:05  EN-RO   acathistus acatist
19:05  EN-RO   afflicted with a disease afectat de o boală
19:05  EN-RO   outright majority majoritate absolută
19:05  EN-RO   overall majority majoritate absolută
19:05  EN-RO   entry into the European Union aderare la UE
19:05  EN-RO   ailurophobia aelurofobie
19:05  EN-RO   whity albicios
19:05  EN-RO   surface anaesthesia anestezie de suprafață
19:05  EN-RO   surface anesthesia anestezie de suprafață
19:05  EN-RO   topical anaesthesia anestezie de suprafață
19:05  DE-LA   Herausbrechen eruptio
19:05  DE-LA   Hervorkeimen eruptio
19:05  DE-LA   Vorstoß eruptio
19:05  DE-LA   Ausbrechen eruptio
19:05  DE-LA   Ausfluss eruptio
19:05  DE-LA   Ausschlag eruptio
19:05  DE-LA   Kenntnisse eruditiones
19:05  DE-LA   Aufklärung eruditio
19:05  DE-LA   Wissenschaftszweige eruditiones
19:06  DE-LA   gelehrte Fächer eruditiones
19:06  DE-LA   Irregehen erratio
19:06  DE-LA   Irrfahrt erratio
19:06  DE-LA   Irrtum erratio
19:06  DE-LA   Verausgabung erogatio
19:06  DE-LA   Vernichtung erogatio
19:06  DE-LA   Abschaffung erogatio
19:06  DE-LA   Mitteilung enuntiatio
19:06  DE-LA   Zuträgerei enuntiatio
19:06  DE-LA   Verräterei enuntiatio
19:06  DE-LA   Ausdrücken enuntiatio
19:06  DE-LA   Aussprache enuntiatio
19:06  DE-LA   Rekapitulation enumeratio
19:06  DE-LA   zusammenfassende Wiederholung enumeratio
19:06  DE-LA   Strafe emendatio
19:06  DE-LA   Züchtigung emendatio
19:06  DE-LA   sich anlehnen anniti
19:06  DE-LA   sich anstrengen anniti
19:06  DE-LA   Anstrengungen machen anniti
19:08  EN-RO   expresso espresso
19:09  DE-FI   Ätna Etna
19:09  DE-FI   Vesuv Vesuvius
19:10  DE-FI   summen hyräillä
19:11  EN-SR   security обезбеђење
19:12  DE-SQ   Puzzle pazëll
19:31  DE-FI   theatralisch teatraalinen
19:31  DE-FI   theatralisch teatraalisesti
19:31  DE-FI   Theatralik teatraalisuus
19:31  DE-FI   Drohne drooni
19:31  DE-FI   Drohne drone
19:31  DE-FI   Eurotunnel Kanaalin tunneli
19:31  DE-FI   Eurotunnel Kanaalitunneli
19:31  DE-FI   Eurotunnel Eurotunneli
19:31  DE-FI   Gotthard-Basistunnel Gotthardin pohjatunneli
19:31  DE-FI   Brennerpass Brennersola
19:31  DE-FI   Brenner Brennersola
19:31  DE-FI   Liparische Inseln Liparisaaret
19:31  DE-FI   Äolische Inseln Liparisaaret
19:31  DE-FI   Liparische Inseln Eoliset saaret
19:31  DE-FI   Äolische Inseln Eoliset saaret
19:31  DE-FI   Capri Capri
19:31  DE-FI   Ischia Ischia
19:32  DE-FI   Po² Po
19:32  DE-FI   Kältewüste kylmyysaavikko
19:32  DE-FI   Jura Jura
19:32  DE-FI   Rummel rumba
19:32  DE-FI   Wirbel rumba
19:32  DE-FI   Kinnbart leukaparta
19:32  DE-FI   unnatürlich luonnoton
19:32  DE-FI   widernatürlich luonnoton
19:32  DE-FI   anormal luonnoton
19:32  DE-FI   ungewöhnlich luonnoton
19:32  DE-FI   Unnatürlichkeit luonnottomuus
19:32  DE-FI   Widernatürlichkeit luonnottomuus
19:32  DE-FI   unnatürlich luonnottomasti
19:32  DE-FI   Summen hyräily
19:32  DE-FI   Brandeisen poltinrauta
19:32  DE-FI   berührungslos kosketusvapaa
19:39  DE-ES   an der Spitze a la cabeza
19:58  DE-LA   Ruf existimatio
19:58  DE-LA   etw. für wahr halten credere alqd. verum esse
19:58  DE-LA   sehr arm an Freunden sein magna amicorum inopia esse
20:00  DE-LA   Hervorbrechen eruptio
20:00  DE-LA   Hinaufsteigen ans Land escensio
20:00  DE-LA   Aufgebot evocatio
20:00  DE-LA   Eingetriebenes exactio
20:00  DE-LA   Leitung exactio
20:00  DE-LA   genaue Ausführung exactio
20:00  DE-LA   genaue Beobachtung exactio
20:00  DE-LA   Einfordern exactio
20:01  DE-LA   Einziehen exactio
20:01  DE-LA   Einforderung exactio
20:01  DE-LA   Beitreibung exactio
20:01  DE-LA   Herausjagen exactio
20:01  DE-LA   Verjagen exactio
20:01  DE-LA   Ausführung des Gebäudes exaedificatio
20:01  DE-LA   Aufbauen exaedificatio
20:02  DE-LA   Gleichmachung exaequatio
20:02  DE-LA   Gleichheit exaequatio
20:02  DE-LA   Einebnung exaequatio
20:02  DE-LA   geebnete Fläche exaequatio
20:02  DE-LA   Ebene exaequatio
20:02  DE-LA   Abebnen exaequatio
20:03  DE-LA   Ebenmachen exaequatio
20:03  DE-LA   Heimsuchung exagitatio
20:03  DE-LA   Verfolgung exagitatio
20:03  DE-LA   gewaltig exaggeratus
20:03  DE-LA   vergrößert exaggeratus
20:03  DE-LA   Vergrößerer exaggerator
20:03  DE-LA   mit großem Wortschwall exaggeranter
20:04  DE-LA   hyperbolisch exaggeranter
20:04  DE-LA   übertreibend exaggeranter
20:04  DE-LA   Aufschwung exaggeratio
20:04  DE-LA   Schwung exaggeratio
20:04  DE-LA   hyperbolische Rede exaggeratio
20:04  DE-LA   Steigerung des Ausdrucks exaggeratio
20:04  DE-LA   Aufhäufung exaggeratio
20:04  DE-LA   Anhäufung exaggeratio
20:04  DE-LA   besinnungsloser Zustand des Mutlosen exanimatio
20:05  DE-LA   Erstickung exanimatio
20:05  DE-LA   Außersichgeraten exanimatio
20:05  DE-LA   eine Ausnahme machen exceptionem dare
20:05  DE-LA   gerichtliche Einwendung exceptio
20:05  DE-LA   Einrede exceptio
20:05  DE-LA   Entschuldigung gelten lassen excusationem accipere
20:05  DE-LA   Ablehnung excusatio
20:05  DE-LA   Vorschützen excusatio
20:05  DE-LA   Ausrede excusatio
20:06  DE-LA   Entschuldigungsgrund excusatio
20:06  DE-LA   Rechtfertigung excusatio
20:06  DE-LA   Übung macht den Meister. Exercitatio artem paravit.
20:06  DE-LA   Bewegung exercitatio
20:06  DE-LA   Achtung existimatio
20:06  DE-LA   Name existimatio
20:06  DE-LA   leise tadelnde Äußerung existimatio
20:07  DE-LA   leiser Tadel existimatio
20:07  DE-LA   Kritik existimatio
20:07  DE-LA   mit Zieraten versehen exornatus
20:07  DE-LA   verziert exornatus
20:07  DE-LA   Aufsteller exornator
20:07  DE-LA   Anordner exornator
20:07  DE-LA   Arten von Schmuck exornationes
20:07  DE-LA   Schaurede exornatio
20:07  DE-LA   Schmuck exornatio
20:08  DE-LA   Verschönerung exornatio
20:08  DE-LA   Aufstellung exornatio
20:08  DE-LA   Anordnung exornatio
20:08  DE-LA   sehr expense
20:08  DE-LA   reichlich expense
20:08  DE-LA   ohne Schwierigkeiten sein in expedito esse
20:08  DE-LA   sehr leicht sein in expedito esse
20:08  DE-LA   nicht mit Gepäck Belasteten expediti
20:08  DE-LA   rüstiger Fußgänger expeditus
20:08  DE-LA   leichter Fußgänger expeditus
20:09  DE-LA   abgemacht expeditus
20:09  DE-LA   seetüchtig expeditus
20:09  DE-LA   segelfertig expeditus
20:09  DE-LA   kampffertig expeditus
20:09  DE-LA   gleich zur Hand expeditus
20:09  DE-LA   schnell expeditus
20:09  DE-LA   leicht und schnell ins Werk beschafft expeditus
20:09  DE-LA   leicht und schnell ins Werk gesetzt expeditus
20:10  DE-LA   durch keine Schwierigkeiten erschwert expeditus
20:10  DE-LA   durch keine Schwierigkeiten aufgehalten expeditus
20:10  DE-LA   gebahnt expeditus
20:10  DE-LA   leicht aufgeschürzt expeditus
20:10  DE-LA   ohne Gepäck expeditus
20:10  DE-LA   ungehindert expeditus
20:10  DE-LA   die Unternehmung im Felde betreffend expeditionalis
20:10  DE-LA   Kriegs- expeditionalis
20:10  DE-LA   Feld- expeditionalis
20:11  DE-LA   den Feldzug betreffend expeditionalis
20:11  DE-LA   Ausflug der Bienen expeditio
20:11  DE-LA   kriegerische Unternehmung expeditio
20:11  DE-LA   Zug gegen den Feind expeditio
20:12  DE-LA   Einrichtung expeditio
20:12  DE-LA   Herrichtung expeditio
20:12  DE-LA   Beseitigung expeditio
20:12  DE-LA   Abfertigung expeditio
20:12  DE-LA   Erledigung expeditio
20:12  DE-LA   Lämmerstall agnile
20:13  DE-LA   Lämmchen agniculus
20:13  DE-LA   weibliches Lämmchen agnicula
20:13  DE-LA   niedliches Lämmchen agnicellulus
20:13  DE-LA   niedliches Lämmchen agnicellus
20:13  DE-LA   Lämmchen agnella
20:13  DE-LA   vom Lamm agnellinus
20:13  DE-LA   Lamm- agnellinus
20:14  DE-LA   Lamm- agneus
20:14  DE-LA   vom Lamm agneus
20:14  DE-LA   zum Lamm gehörig agneus
20:14  DE-LA   Lammfleisch agnina
20:14  DE-LA   zum Lamm gehörig agninus
20:14  DE-LA   Bemühen annisus
20:14  DE-LA   darauf hinarbeiten anniti
20:14  DE-LA   sich bemühen anniti
20:14  DE-LA   sich Mühe geben anniti
20:15  DE-LA   Abschnitt articulus
20:15  DE-LA   entscheidender Zeitpunkt articulus
20:15  DE-LA   Satzglied articulus
20:15  DE-LA   Fingerglied articulus
20:52  EN-NO   long sleeper b-menneske
21:03  DE-RO   den Regenschirm zumachen a închide umbrela
21:03  DE-RO   jdm. die Tür vor der Nase zumachen a închide cuiva ușa în nas
21:03  DE-RO   etw. zumachen a închide ceva
21:47  DE-LA   passend probus
21:48  DE-LA   richtig probus
21:48  DE-LA   kühler Ort frigidarium
21:48  DE-LA   Kühlzimmer frigidarium
21:49  DE-LA   Frigidarium frigidarium
21:49  DE-LA   Kühlschrank frigidarium
21:49  DE-LA   zum Kaltbaden frigidarius
21:49  DE-LA   abkühlend frigidarius
21:50  DE-LA   zum Kalten gehörig frigidarius
21:50  DE-LA   Frau eines Zehntpächters decimana
21:50  DE-LA   Zehntpächterfrau decimana
21:50  DE-LA   Zehntpächterdirne decimana
21:50  DE-LA   Zehntpächterdirne decumana
21:51  DE-LA   Zehntpächterfrau decumana
21:51  DE-LA   Frau eines Zehntpächters decumana
21:51  DE-LA   Soldat der zehnten Legion decimanus
21:51  DE-LA   Zehntpächter decimanus
21:52  DE-LA   zur zehnten Legion gehörig decimanus
21:52  DE-LA   zur zehnten Kohorte gehörig decimanus
21:52  DE-LA   zehntpflichtig decimanus
21:52  DE-LA   Zehnt- decimanus
21:53  DE-LA   zur zehnten Kohorte gehörig decumanus
21:53  DE-LA   zur zehnten Legion gehörig decumanus
21:53  DE-LA   zum Zehnten gehörig decumanus
21:53  DE-LA   zehnter Teil vom Getreide frumentum decumanum
21:54  DE-LA   zehntpflichtiges Land ager decumanus
21:54  DE-LA   zehntpflichtig decumanus
21:54  DE-LA   Zehnt- decumanus
21:54  DE-LA   Zehntpächter decumanus
21:55  DE-LA   Soldat der zehnten Legion decumanus
21:55  DE-LA   zum Zehnten gehörig decimanus
21:55  DE-LA   Anhöhe altitudo
21:55  DE-LA   Hochherzigkeit altitudo
21:56  DE-LA   Erhabenheit altitudo
21:56  DE-LA   Größe altitudo
21:56  DE-LA   inneres Heiligtum des Herzens secretarium mentis
21:56  DE-LA   besonderer Ort secretarium
21:56  DE-LA   einsamer Ort secretarium
21:57  DE-LA   geheimes Verhörzimmer secretarium
21:57  DE-LA   Sakristei secretarium
21:57  DE-LA   Gezackte serrata
21:57  DE-LA   Serraten serrati
21:58  DE-LA   sägeförmig serratus
21:58  DE-LA   zackig serratus
21:58  DE-LA   gezackt serratus
21:58  DE-LA   mit Spitzen versehen denticulatus
21:59  DE-LA   mit einem Zahne geglättet dentatus
21:59  DE-LA   mit Elfenbein geglättet dentatus
21:59  DE-LA   mit Zinken (versehen) dentatus
22:00  DE-LA   mit Zacken (versehen) dentatus
22:00  DE-LA   ansteckend contagiosus
22:00  DE-LA   (verderblicher) Einfluss contactus
22:00  DE-NO   Straßenbahn trikk
22:00  DE-LA   Ansteckung contactus
22:01  DE-LA   Berührung contactus
22:01  DE-LA   schuldbeladen contactus
22:01  DE-LA   beladen contactus
22:01  DE-LA   verunreinigt contactus
22:02  DE-LA   befleckt contactus
22:02  DE-LA   theoretisch contemplativus
22:02  DE-LA   beschaulich contemplativus
22:02  DE-LA   betrachtend contemplativus
22:03  DE-LA   spekulativ theoricus
22:03  DE-LA   Untersuchung theoria
22:03  DE-LA   Betrachtung theoria
22:03  DE-LA   Spekulation theoria
22:04  DE-LA   fremder Grund und Boden alienum
22:04  DE-LA   fremdes Gut alienum
22:04  DE-LA   nicht verwandt alienus
22:05  DE-LA   Verbündeten foederati
22:05  DE-LA   Thema peristasis
22:05  DE-LA   Gegenstand einer Rede peristasis
22:08  DE-SQ   Eine Sicherung ist durchgebrannt. Një fitil është fryrë.
22:09  EN-RO   topical anesthesia anestezie de suprafață
22:09  EN-RO   apoptosis apoptoză
22:09  EN-RO   serious money bani frumoși
22:09  EN-RO   aneurismal anevrismatic
22:09  EN-RO   aneurismatic anevrismatic
22:09  EN-RO   aneurysmal anevrismatic
22:09  EN-RO   Elizabethan England Anglia elisabetană
22:09  EN-RO   the England of Elizabeth (I) Anglia elisabetană
22:10  EN-RO   cornflour amidon din porumb
22:10  EN-RO   maize starch amidon din porumb
22:10  EN-RO   intestinal loop ansă intestinală
22:10  EN-RO   parabolic alegoric
22:10  EN-RO   sacrificial altar altar sacrificial
22:10  EN-RO   ailurophobia ailurofobie
22:10  EN-RO   Andean andin
22:10  EN-RO   commonly called așa-numit
22:10  EN-RO   soi-disant așa-numit
22:10  EN-RO   woman of Antigua and Barbuda antiguană
22:10  EN-RO   parental allowance alocație parentală
22:10  EN-RO   bubble balon de săpun
22:10  EN-RO   rainbow bubble balon de săpun
22:10  EN-RO   affected with cancer afectat de cancer
22:10  EN-RO   ambulance man ambulanțier
22:10  EN-RO   forestry commission administrație silvică
22:11  EN-RO   smell blindness anosmie
22:11  EN-RO   tense atmosphere atmosferă tensionată
22:11  EN-RO   aquaristics acvaristică
22:11  EN-RO   fishkeeping acvaristică
22:11  EN-RO   fan heater aerotermă
22:11  EN-RO   broadcast listener ascultător de radio
22:11  EN-RO   listener ascultător (de radio)
22:11  EN-RO   plastic arts artă plastică
22:11  EN-RO   force feeding alimentare forțată
22:11  EN-RO   forced alimentation alimentare forțată
22:11  EN-RO   forced feeding alimentare forțată
22:11  EN-RO   forcible feeding alimentare forțată
22:11  EN-RO   forcible tube feed alimentare forțată
22:11  EN-RO   uranalysis analiză a urinei
22:11  EN-RO   urinalysis analiză a urinei
22:12  EN-RO   urine test analiză a urinei
22:12  EN-RO   apostil apostilă
22:12  EN-RO   market trader agent de bursă
22:12  EN-RO   slightly bitter amărui
22:12  EN-RO   Anthropocene antropocen
22:12  EN-RO   art of brewing arta preparării berii
22:12  EN-RO   poultry avicol
22:12  EN-RO   livestock animal de fermă
22:12  EN-RO   working animal animal de fermă
22:12  EN-RO   power amp amplificator de putere
22:12  EN-RO   to bag a ambala în pungi
22:12  EN-RO   antifungal drug antifungic
22:12  EN-RO   threat of murder amenințare cu moartea
22:12  EN-RO   threat on one's life amenințare cu moartea
22:12  EN-RO   Teclu burner arzător Teclu
22:12  EN-RO   affected by some virus afectat de un virus
22:12  EN-RO   air mail letter aerogramă
22:12  EN-RO   airmail letter aerogramă
22:12  EN-RO   Bangladeshi din Bangladesh
22:12  EN-RO   of Bangladesh din Bangladesh
22:12  EN-RO   this here aceasta
22:13  EN-RO   absolution absolvire (de păcate)
22:13  EN-RO   to spice with paprika a ardeia
22:13  EN-RO   amperemeter ampermetru
22:13  EN-RO   cash money bani gheață
22:13  EN-RO   second-degree burn arsură de gradul doi
22:13  EN-RO   standard accessories accesoriu standard
22:13  EN-RO   standard equipment accesoriu standard
22:13  EN-RO   publicity agency agenție de publicitate
22:13  EN-RO   second copy al doilea exemplar
22:13  EN-RO   alpaca alpaca
22:13  EN-RO   beard groomer aparat de bărbierit
22:13  EN-RO   beard trimmer aparat de bărbierit
22:14  EN-RO   kidney machine aparat de dializă
22:14  EN-RO   beleaguerer asediator
22:14  EN-RO   flung azvârlit
22:14  EN-RO   angular acceleration accelerație unghiulară
22:14  EN-RO   tackifying adeziv
22:14  EN-RO   alkali burn arsură cu substanță alcalină
22:14  EN-RO   antihypertensive drugs antihipertensive
22:14  EN-RO   aortic arch arc aortic
22:14  EN-RO   arch of the aorta arc aortic
22:14  EN-RO   Abruzzi Abruzzi
22:14  EN-RO   applaudable admirabil
22:15  EN-RO   bodacious admirabil
22:15  EN-RO   marvelous admirabil
22:15  EN-RO   worth admiring admirabil
22:15  EN-RO   propeller-driven plane avion cu elice
22:15  EN-RO   food stamp bon de masă
22:15  EN-RO   luncheon voucher bon de masă
22:15  EN-RO   meal voucher bon de masă
22:15  EN-RO   boracic acid acid boric
22:15  EN-RO   conduit apeduct
22:15  EN-RO   pin ac de gămălie
22:15  EN-RO   ornamental trees arbori ornamentali
22:15  EN-RO   anticlimax anticlimax
22:15  EN-RO   article for export articol de export
22:15  EN-RO   article of exportation articol de export
22:15  EN-RO   export article articol de export
22:15  EN-RO   antiarrhythmic antiaritmic
22:15  EN-RO   second hand acul secundelor
22:16  EN-RO   seconds hand acul secundelor
22:16  EN-RO   sweep hand acul secundelor
22:16  EN-RO   American studies americanistică
22:16  EN-RO   Achaeans ahei
22:16  EN-RO   sunburn arsură solară
22:16  EN-RO   this afternoon astăzi după-amiază
22:16  EN-RO   college graduate absolvent de facultate
22:16  EN-RO   graduate absolvent de facultate
22:16  EN-RO   abdominal aorta aortă abdominală
22:16  EN-RO   press attaché atașat de presă
22:16  EN-RO   firefighting plane avion de stins incendii
22:16  EN-RO   water-bomber plane avion de stins incendii
22:17  EN-RO   early elections alegeri anticipate
22:17  EN-RO   last night astă noapte
22:17  EN-RO   analphabet analfabetă
22:17  EN-RO   alkali alcalin
22:17  EN-RO   in the third place în al treilea rând
22:17  EN-RO   andropause andropauză
22:17  EN-RO   anadiplosis anadiploză
22:17  EN-RO   the next day a doua zi
22:17  EN-RO   third-degree burn arsură de gradul trei
22:17  EN-RO   ameba amibă
22:17  EN-RO   chair umpire arbitru de scaun
22:17  EN-RO   final act act final
22:17  EN-RO   cancer-inhibiting anticancerigen
22:17  EN-RO   water meter apometru
22:17  EN-RO   water resources management administrare a apelor
22:17  EN-RO   induction stove aragaz cu inducție
22:17  EN-RO   academy of military sciences academie militară
22:17  EN-RO   service academy academie militară
22:17  EN-RO   self-justification autojustificare
22:17  EN-RO   airforce aviație militară
22:17  EN-RO   to purchase sth. a-și cumpăra ceva
22:17  EN-RO   anonymity on the Internet anonimat pe Internet
22:19  EN-RO   Armenian tortoise broască-țestoasă de uscat armenească
22:19  EN-RO   sickness insurance asigurare de boală
22:19  DE-LA   tätig assiduus
22:19  DE-LA   fleißig assiduus
22:20  DE-LA   fremd ascitus
22:20  DE-LA   hergeholt ascitus
22:20  DE-LA   Bahre feretrum
22:20  EN-RO   stuffy air aer cu miros de mucegai
22:20  DE-LA   Trage feretrum
22:20  EN-RO   amphibrach amfibrah
22:21  DE-LA   Gericht ferculum
22:21  DE-LA   Auftragebrett ferculum
22:21  DE-LA   Tablett ferculum
22:21  EN-RO   citrate cycle ciclul acidului citric
22:21  EN-RO   baby-blue azur
22:21  EN-RO   cerulean azur
22:21  DE-LA   stehend perpetuus
22:21  EN-RO   sky-blue azur
22:22  DE-LA   immerwährend perpetuus
22:22  EN-RO   juvenile adolescentă
22:22  EN-RO   anglicist anglist
22:22  DE-LA   sich überall berührend perpetuus
22:22  EN-RO   screen actor actor de film
22:22  EN-RO   to end up in prison a ajunge în închisoare
22:22  EN-RO   to finish up in jail a ajunge în închisoare
22:22  DE-LA   stetig perpetuus
22:22  EN-RO   to land (up) in jail a ajunge în închisoare
22:22  EN-RO   to wind up in prison a ajunge în închisoare
22:22  EN-RO   aeroponics aeroponie
22:22  EN-RO   Augustinian augustin
22:22  EN-RO   to be roasted alive a arde de viu
22:22  EN-RO   Aramaic aramaică
22:22  EN-RO   this morning astăzi de dimineață
22:22  EN-RO   carbon atom atom de carbon
22:22  DE-LA   in einem fort dauernd perpetuus
22:22  EN-RO   federal agency autoritate federală
22:22  EN-RO   attention deficit hyperactivity disorder tulburare de hiperactivitate cu deficit de atenție
22:23  DE-LA   in einem fort gehend perpetuus
22:23  DE-LA   aneinanderhängend perpetuus
22:23  DE-LA   allgemein gültig perpetuus
22:23  EN-RO   aqua regia aqua regia
22:23  EN-RO   autogamy autogamie
22:23  EN-RO   betting office agenție de pariuri
22:23  EN-RO   betting shop agenție de pariuri
22:23  DE-LA   ganz perpetuus
22:23  EN-RO   bookie's agenție de pariuri
22:23  EN-RO   false alert alarmă falsă
22:23  EN-RO   nuisance alarm alarmă falsă
22:23  EN-RO   nuisance alert alarmă falsă
22:23  EN-RO   crank shaft arbore cotit
22:23  DE-LA   auf Lebenszeit perpetuus
22:23  EN-RO   crankshaft arbore cotit
22:23  EN-RO   car bomb automobil-capcană
22:24  EN-RO   xerocopy xerocopie
22:24  EN-RO   vanilla sugar zahăr vanilat
22:24  DE-LA   lebenslänglich perpetuus
22:24  EN-RO   vanillin sugar zahăr vanilat
22:24  EN-RO   vanilline sugar zahăr vanilat
22:24  EN-RO   peak season vârf de sezon
22:24  EN-RO   high season vârf de sezon
22:24  EN-RO   break point minge de break
22:24  DE-LA   ewig perpetuus
22:24  EN-RO   late antiquity Antichitatea târzie
22:24  EN-RO   apocope apocopă
22:24  EN-RO   avian aviar
22:24  EN-RO   bird aviar
22:24  EN-RO   antihypertensive antihipertensiv
22:24  EN-RO   Antifa Antifa
22:24  EN-RO   African American afro-americană
22:24  DE-LA   bleibend perpetuus
22:24  DE-LA   beständig perpetuus
22:25  DE-LA   ununterbrochen assiduus
22:25  DE-LA   ständig perpetuus
22:25  DE-LA   fortwährend perpetuus
22:25  DE-LA   zusammenhängend perpetuus
22:25  DE-LA   fortlaufend perpetuus
22:26  DE-LA   Hut petasus
22:26  DE-LA   Kuppel petasus
22:26  DE-LA   Haube petasus
22:26  DE-LA   Regelmäßigkeit sanitas
22:27  DE-LA   Richtigkeit sanitas
22:27  DE-LA   gesundes Wesen sanitas
22:27  DE-LA   gesunder Seelenzustand sanitas
22:27  DE-LA   Genesung sanitas
22:28  DE-LA   Vollständigkeit sanitas
22:28  DE-LA   nüchterne Sprache sanitas
22:28  DE-LA   besonnene Sprache sanitas
22:28  DE-LA   ausmerzen secernere
22:28  DE-LA   abscheiden secernere
22:28  DE-LA   aussondern secernere
22:29  DE-LA   ausscheiden lassen secernere
22:29  DE-LA   verwerfen secernere
22:29  DE-LA   beständig assiduus
22:29  DE-LA   Abtritt secessus
22:29  DE-LA   Schlucht secessus
22:30  DE-LA   Sommeraufenthalt secessus
22:30  DE-LA   Landaufenthalt secessus
22:30  DE-LA   fortwährend assiduus
22:30  DE-LA   Emigration secessus
22:30  DE-LA   einsamer Aufenthalt secessus
22:30  DE-LA   häufig wiederkehrend assiduus
22:31  DE-LA   für sich secreto
22:31  DE-LA   besonders secreto
22:32  DE-LA   im Stillen secreto
22:32  DE-LA   faltig rugosus
22:32  DE-LA   Schraubenmutter rugae
22:33  DE-LA   richterliche Strafe poena forensis
22:35  DE-LA   Schraubengang rugae
22:35  DE-LA   Ernst ruga
22:35  DE-LA   finsteres Wesen ruga
22:35  DE-LA   Kleiderfalte ruga
22:36  DE-LA   Alter rugae
22:36  DE-LA   Ich bin völlig bei Vernunft und Besinnung. Sane sapio et sentio.
22:36  DE-LA   ganz und gar nicht nihil sane
22:37  DE-LA   ganz sane
22:37  DE-LA   überaus sane
22:37  DE-LA   Penis mentula
22:37  DE-LA   nur sane
22:37  DE-LA   männliches Glied mentula
22:37  DE-LA   doch sane
22:38  DE-LA   Priapus Priapus
22:38  DE-LA   meinetwegen sane
22:38  DE-LA   männliches Glied verpa
22:38  DE-LA   immerhin sane
22:39  DE-LA   freilich sane
22:39  DE-LA   fürwahr sane
22:39  DE-LA   verständig sane
22:39  DE-LA   vernünftig sane
22:40  DE-LA   gewöhnlich assiduus
22:40  DE-LA   richtig sanus
22:40  DE-LA   von nüchterner und besonnener Sprache sanus
22:40  DE-LA   Seemann nauta
22:40  DE-LA   Matrose nauta
22:41  DE-LA   vernünftig handeln pro sano facere
22:41  DE-LA   Reeder nauta
22:41  DE-LA   Schiffer nauta
22:41  DE-LA   rot geschminkt purpurissatus
22:41  DE-LA   Schiffseigentümer nauta
22:41  DE-LA   Schiffsmann nauta
22:42  DE-LA   unablässig assiduus
22:42  DE-LA   Stimmchen vocula
22:43  DE-LA   anhaltend assiduus
22:43  DE-LA   mit der Farbe purpurissum gefärbt purpurissatus
22:43  DE-LA   Narzisse narcissus
22:43  DE-LA   kleine Stimme vocula
22:44  DE-LA    narcissitis
22:44  DE-LA   Erbrechen nautea
22:44  DE-LA   Seekrankheit nautea
22:44  DE-LA   Narzissen- narcissinus
22:44  DE-LA   schiffsmännisch nautalis
22:44  DE-LA   von Narzissen gemacht narcissinus
22:44  DE-LA   Schärfen acutus
22:44  DE-LA   schlicht und treffend acutus
22:45  DE-LA   scharf bestimmt acutus
22:45  DE-LA   einsichtsvoll acutus
22:45  DE-LA   Paketboot celox publica
22:45  DE-LA   gescheit acutus
22:45  DE-LA   akut acutus
22:45  DE-LA   Schiff navis
22:45  DE-LA   Schiff arbor
22:46  DE-LA   Schiff classis
22:46  DE-LA   Schiff ratis
22:46  DE-LA   Schiff vehiculum
22:46  DE-LA   fünfruderiges Schiff quinqueremis
22:46  DE-LA   (landendes) Schiff cataplus
22:46  DE-LA   scharfbetont acutus
22:46  DE-LA   kleines Schiff navicula
22:46  DE-LA   eckig acutus
22:46  DE-LA   mit dem Schiff herannahen adnavigare
22:46  DE-LA   gezackt acutus
22:47  DE-LA   mit dem Schiff herannahen annavigare
22:47  DE-LA   schneidend acutus
22:47  DE-LA   gefahrvoll acutus
22:47  DE-LA   Einsteigen conscensio
22:47  DE-LA   hoch acute
22:47  DE-LA   Reede statio navium
22:47  DE-LA   treffend acute
22:47  DE-LA   geistreich acute
22:47  DE-LA   Schiffbruch erleiden eluere
22:47  DE-LA   die Schiffe segelfertig machen naves expedire
22:48  DE-LA   sinnreich acute
22:48  DE-LA   Aussteigen aus dem Schiffe egressus
22:48  DE-LA   ausdehnen dispennere
22:48  DE-LA   Auslaufen (von Schiffen) egressus
22:48  DE-LA   ausbreiten dispennere
22:48  DE-LA   ausspannen dispennere
22:48  DE-LA   Schiffseigentümer navita
22:48  DE-LA   Schiffsgang forus
22:48  DE-LA   austeilen dispendere
22:48  DE-LA   Holzwerk im Schiffsinneren interamenta
22:48  DE-LA   auswägen dispendere
22:48  DE-LA   Schiffskapitän magister navis
22:49  DE-LA   verwiegen dispendere
22:49  DE-LA   Schiffslohn naulum
22:49  DE-LA   abwiegen dispendere
22:49  DE-LA   Schiffsmaschine machina navalis
22:49  DE-LA   auswiegen dispendere
22:49  DE-LA   Klage gegen den Schiffsreeder actio exercitoria
22:49  DE-LA   Schiffsschnabel rostrum
22:49  DE-LA   Schiffsseil ora
22:49  DE-LA   ausdehnen dispendere
22:49  DE-LA   Schiffssoldat propugnator
22:50  DE-LA   ausspannen dispendere
22:50  DE-LA   Schiffssoldat epibata
22:50  DE-LA   ausbreiten dispendere
22:50  DE-LA   Schiffzieher helciarius
22:50  DE-LA   ausbreiten dispandere
22:50  DE-LA   ausdehnen dispandere
22:50  DE-LA   Getreideschiff navis frumentaria
22:50  DE-LA   ausspannen dispandere
22:50  DE-LA   Lastschiff corbita
22:51  DE-LA   Proviantschiff navis frumentaria
22:51  DE-LA   Ehelosigkeit vita caelebs
22:51  DE-LA   Späherschiff catascopium
22:51  DE-LA   Zauberei volatica
22:51  DE-LA   Spähschiff catascopium
22:51  DE-LA   Zauberin volatica
22:51  DE-LA   einherstürmend volaticus
22:51  DE-LA   Achterdeck puppis
22:51  DE-LA   flüchtig hin und her fliegend volaticus
22:52  DE-LA   zauberisch volaticus
22:52  DE-LA   Bodensatz sedimen
22:52  DE-LA   Satz sedimen
22:52  DE-LA   Satz sedimentum
22:52  DE-LA   Bodensatz sedimentum
22:53  DE-LA   aufrührerisch seditiose
22:53  DE-LA   unruhig seditiosus
22:53  DE-LA   natürlicher Felsen saxum vivum
22:53  DE-LA   Laub caesaries
22:54  DE-LA   Glied articulus
22:54  DE-LA   schwacher Laut vocula
22:55  DE-LA   Wendepunkt articulus
22:57  DE-LA   absichtliches Reizen laesio
22:59  DE-LA   Scheidepunkt articulus
22:59  DE-LA   Teil articulus
22:59  DE-LA   Abteilung articulus
22:59  DE-LA   Klippen saxa latentia
22:59  DE-LA   felsige Orte saxa
23:00  DE-LA   steinige Orte saxa
23:00  DE-LA   Steinmauer saxum
23:00  DE-LA   steinernes Gebäude saxum
23:00  DE-LA   Baustein saxum
23:01  DE-LA   Marmor saxum
23:01  DE-LA   Felsgestein saxum
23:01  DE-LA   Marmorblock saxum
23:01  DE-LA   Steinblock saxum
23:02  DE-LA   Werkstein saxum
23:02  DE-LA   großer Stein saxum
23:02  DE-LA   Felsstein saxum
23:02  DE-LA   Felsstück saxum
23:02  DE-LA   rüstig robustus
23:03  DE-LA   kernfest robustus
23:03  DE-LA   fest robustus
23:03  DE-LA   hart robustus
23:03  DE-LA   aus Hartholz robustus
23:04  DE-LA   latialisch Latialis
23:04  DE-LA   Latiner Latiniensis
23:04  DE-LA   römisch Latinus
23:04  DE-LA   deutlich Latinus
23:05  EN-RO   Jakarta Jakarta
23:05  DE-LA   Lateinisch verstehen Latine scire
23:05  DE-LA   römisch Latius
23:05  DE-LA   latinisch Latius
23:05  DE-LA   zu Latium gehörig Latius
23:06  DE-LA   tätig practicus
23:06  DE-LA   bunt durcheinander per saturam
23:06  EN-RO   billiard table masă de biliard
23:06  DE-LA   Fruchtschüssel satura
23:06  DE-LA   Sammlung von Stegreifgedichten satura
23:07  DE-LA   Durcheinander satura
23:07  DE-LA   Gemengsel satura
23:07  DE-LA   Allerlei satura
23:07  DE-LA   mit allerlei Früchten gefüllte Schüssel satura
23:08  DE-LA   Seevogel larus
23:08  DE-LA   misslich artus
23:09  DE-LA   drangvoll artus
23:09  DE-LA   beengt artus
23:10  DE-LA   dicht artus
23:10  DE-LA   knapp artus
23:10  DE-LA   eng geschlossen artus
23:10  DE-LA   zusammengezwängt artus
23:10  DE-LA   zusammengedrängt artus
23:11  DE-LA   eingeschränkt artus
23:11  DE-LA   eingeengt artus
23:11  DE-LA   geopfert werden fieri
23:11  DE-LA   ergeben fieri
23:12  DE-LA   geschätzt werden fieri
23:12  DE-LA   erwählt werden fieri
23:12  DE-LA   ernannt werden fieri
23:12  DE-LA   getan werden fieri
23:12  DE-LA   verfertigt werden fieri
23:13  DE-LA   bewirkt werden fieri
23:13  DE-LA   eintreten fieri
23:13  DE-LA   sich ereignen fieri
23:13  DE-LA   geboren werden fieri
23:13  EN-RO   discobolus aruncător cu discul
23:13  DE-LA   geschaffen werden fieri
23:14  DE-LA   Überschmieren superlitio
23:14  DE-FI   möblieren kalustaa
23:14  EN-RO   asymptomatic asimptomatic
23:15  EN-FI   cyberpunk kyberpunk
23:15  EN-FI   paternity leave isyysloma
23:15  EN-FI   goulash gulassi
23:15  EN-FI   hyperbolic function hyperbolinen funktio
23:15  EN-FI   goth goottityyli
23:15  EN-FI   to ghettoise gettoutua
23:15  EN-FI   to ghettoize gettoutua
23:15  EN-FI   ski instructor hiihdonopettaja
23:15  EN-FI   intolerance intoleranssi
23:15  EN-FI   virtue hyve
23:15  DE-LA   überlöblich superlaudabilis
23:16  DE-LA   hyperbolisch superlatus
23:16  DE-LA   übertrieben superlatus
23:17  EN-FI   aged iäkäs
23:17  EN-FI   elderly iäkäs
23:17  EN-FI   asymmetric epäsymmetrinen
23:17  DE-LA   ohne Einschränkung absolutus
23:17  EN-FI   asymmetrical epäsymmetrinen
23:17  EN-FI   human eye ihmissilmä
23:17  EN-FI   Irish iiri
23:17  EN-FI   outhouse huussi
23:17  EN-FI   downside huono puoli
23:17  DE-LA   absolut absolutus
23:17  EN-FI   drawback huono puoli
23:17  DE-LA   keiner näheren Bestimmung bedürfend absolutus
23:17  DE-LA   für sich bestehend absolutus
23:18  DE-LA   vollständig absolutus
23:18  DE-LA   abgeschlossen absolutus
23:18  DE-FI   die Augen zumachen ummistaa silmänsä
23:18  DE-LA   im Komparativ stehende Wörter comparativa
23:19  DE-LA   komparativ comparativus
23:19  DE-LA   auf Vergleichung beruhend comparativus
23:19  DE-LA   zur Vergleichung dienend comparativus
23:19  DE-LA   zur Vergleichung geeignet comparativus
23:19  EN-FI   Majorca Majorca
23:19  EN-FI   Who Wants to Be a Millionaire? Haluatko miljonääriksi?
23:19  DE-LA   Komparativ gradus comparativus
23:19  EN-FI   affectionate helläsydäminen
23:19  EN-FI   warm-hearted helläsydäminen
23:19  EN-FI   warmhearted helläsydäminen
23:19  EN-FI   first-grader ensiluokkalainen
23:20  DE-LA   Positiv gradus absolutus
23:20  EN-FI   grotesque groteski
23:20  EN-FI   insecure epävarma
23:20  EN-FI   uncertain epävarma
23:20  EN-FI   unsure epävarma
23:20  DE-LA   Superlativ gradus superlativus
23:20  EN-FI   inspirational inspiroiva
23:20  EN-FI   inspiring inspiroiva
23:20  EN-FI   in vitro in vitro
23:20  DE-LA   Übertreibung superlatio
23:20  EN-FI   endless iänikuinen
23:20  EN-FI   age-old iänikuinen
23:20  EN-FI   very old iänikuinen
23:20  EN-FI   to hibernate horrostaa
23:20  EN-FI   Joseph Joosef
23:21  EN-FI   magnetar magnetar
23:21  EN-FI   alarm hälytin
23:21  EN-FI   alarm system hälytin
23:21  EN-FI   scabbard huotra
23:21  EN-FI   sheath huotra
23:21  EN-FI   exoticism eksotiikka
23:21  EN-FI   cherry cake kirsikkakakku
23:21  EN-FI   fresco fresko
23:22  EN-FI   geotechnical engineering geotekniikka
23:22  DE-LA   pausbackig buccosus
23:22  EN-FI   geotechnics geotekniikka
23:22  DE-LA   Kommisszwieback buccellatum
23:22  DE-LA   Soldatenzwieback buccellatum
23:22  DE-LA   Zwieback buccellatum
23:23  EN-FI   studio ateljee
23:23  DE-LA   ganz kleiner Bissen buccellatarius
23:23  EN-FI   (artist's) workshop ateljee
23:23  EN-FI   yacht huvijahti
23:23  DE-LA   Stationssoldat buccellarius
23:23  EN-FI   genetic engineering geenimanipulaatio
23:23  DE-LA   zum Mundbissen gehörig buccellaris
23:23  EN-FI   empire keisarikunta
23:23  EN-FI   stepdad isäpuoli
23:23  DE-LA   kleiner Mundbissen buccella
23:23  EN-FI   stepfather isäpuoli
23:23  EN-FI   debutant debytantti
23:23  EN-FI   debutante debytantti
23:24  EN-FI   deb debytantti
23:24  DE-LA    bucardia
23:24  EN-FI   never ei koskaan
23:24  EN-FI   graphics grafiikka
23:24  DE-LA   Rinderhirt bubularius
23:24  EN-FI   graphic arts grafiikka
23:24  DE-LA   Ochsen- bubularius
23:24  DE-LA   Rinder- bubularius
23:24  DE-LA   zum Ochsen gehörig bubularius
23:24  DE-LA   zum Rinde gehörig bubularius
23:25  DE-LA   Rinder- bubulinus
23:25  EN-FI   karabiner karbiinihaka
23:25  EN-FI   snap hook karbiinihaka
23:25  EN-FI   carabiner hook karbiinihaka
23:25  EN-FI   arms delivery asetoimitus
23:25  EN-FI   empty phrase tyhjä fraasi
23:25  EN-FI   to get hurt haavoittua
23:25  EN-FI   refinery jalostamo
23:25  DE-LA   zum Rind gehörig bubulinus
23:25  DE-LA   zum Rind gehörig bubulus
23:25  EN-FI   cornelian karneoli
23:25  EN-FI   label etiketti
23:25  DE-LA   Ochsenziemer penis bubulus
23:25  EN-FI   hysteric hysteerikko
23:25  EN-FI   hysterical person hysteerikko
23:26  EN-FI   carbon compound hiiliyhdiste
23:26  EN-FI   justifiably aiheellisesti
23:26  EN-FI   justly aiheellisesti
23:26  DE-LA   Kuh- bubulus
23:26  EN-RO   stamp collector colecționar de timbre
23:26  DE-LA   Ochsen- bubulus
23:26  DE-LA   vom Rind bubulus
23:26  DE-LA   Staatskosten publica impensa
23:26  DE-LA   ohne Kosten nulla impensa
23:27  DE-LA   Erfordernisse impensa
23:27  EN-FI   log house hirsitalo
23:27  EN-FI   log cabin hirsitalo
23:27  EN-FI   Down's syndrome Downin oireyhtymä
23:27  EN-FI   human right ihmisoikeus
23:27  EN-FI   misanthropy ihmisviha
23:27  DE-LA   Bedürfnisse impensa
23:27  DE-LA   Auslagen impensa
23:27  DE-LA   Verwendung impensa
23:27  EN-FI   giant's kettle hiidenkirnu
23:27  EN-FI   giant's cauldron hiidenkirnu
23:28  EN-FI   canoe kanootti
23:28  EN-FI   slow waltz hidas valssi
23:28  EN-FI   coquettish flirttaileva
23:28  DE-LA   Aufopferung impensa
23:28  EN-FI   fairy haltiatar
23:28  EN-FI   river bed joen uoma
23:28  EN-FI   bed of a river joen uoma
23:28  EN-FI   stream bed joen uoma
23:28  DE-LA   Kosten impensa
23:28  EN-FI   ethanoic acid etaanihappo
23:28  EN-FI   lottery ticket arpa
23:28  EN-FI   gas giant kaasujättiläinen
23:28  EN-FI   accelerator kaasupoljin
23:28  EN-FI   accelerator pedal kaasupoljin
23:28  EN-FI   gas pedal kaasupoljin
23:28  DE-LA   Ausgaben impensa
23:28  EN-FI   bolide bolidi
23:28  EN-FI   erotic eroottinen
23:28  DE-LA   brav probus
23:28  DE-LA   zahm probus
23:29  DE-LA   genügsam probus
23:29  DE-LA   anspruchslos probus
23:29  DE-LA   tugendhaft probus
23:29  DE-LA   bescheiden probus
23:30  DE-LA   sittsam probus
23:30  DE-LA   Sichwiedererheben resurrectio
23:30  DE-LA   Berapper sartor
23:30  DE-LA   Flicker sartor
23:30  DE-LA   unablässig pertinax
23:31  DE-LA   fest pertinax
23:31  DE-LA   erzkarg pertinax
23:31  DE-SV   Zwergspitzmaus dvärgnäbbmus
23:31  DE-LA   sehr zäh pertinax
23:31  DE-LA   Ausübung usurpatio
23:32  EN-FI   windowpane ikkunaruutu
23:32  EN-FI   pane of glass ikkunaruutu
23:32  EN-FI   pane ikkunaruutu
23:32  EN-FI   window pane ikkunaruutu
23:32  EN-FI   to furnish kalustaa
23:32  EN-FI   European championship Euroopan-mestaruuskilpailut
23:32  EN-FI   (glazed) tile kaakeli
23:32  DE-LA   Missbrauch usurpatio
23:32  EN-FI   silver hopeinen
23:32  EN-FI   silvery hopeinen
23:32  DE-LA   Anwendung usurpatio
23:32  DE-LA   Benutzung usurpatio
23:33  DE-LA   Gebrauchmachen usurpatio
23:33  EN-FI   microsleep mikrouni
23:33  DE-LA   Baukünstler architectus
23:33  DE-LA   Maschinen- machinalis
23:33  DE-LA   die Maschinen betreffend machinalis
23:33  EN-FI   neurologist neurologi
23:33  EN-FI   classical music klassinen musiikki
23:33  DE-LA   Bude taberna
23:33  EN-FI   martini martini
23:34  DE-LA   zu den Buden gehörig tabernarius
23:34  EN-FI   Eastern bloc itäblokki
23:34  DE-LA   Buden- tabernarius
23:34  EN-FI   humaneness inhimillisyys
23:34  EN-FI   humanity inhimillisyys
23:34  DE-LA   Budenkrämerin tabernaria
23:34  EN-FI   humanness inhimillisyys
23:34  EN-FI   personal physician henkilääkäri
23:34  DE-LA   Budenkrämer tabernarius
23:35  DE-LA   Budenbesitzer tabernarius
23:35  DE-LA   politischen Unruhen ausgesetzt seditiosus
23:36  EN-FI   dwarf kääpiö
23:36  EN-FI   midget kääpiö
23:36  EN-FI   lactose laktoosi
23:37  EN-FI   prime meridian nollameridiaani
23:39  EN-FI   crown kruunu
23:39  EN-FI   koruna kruunu
23:39  EN-FI   krone kruunu