Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Mai 2023

00:12  ununterbrochen incessantly
00:18  Pontifikaldalmatik pontifical dalmatic
01:53  Wüstenlandschaft desertscape
01:53  Wüstenlandschaft desert scenery
01:53  Was fällt dir (eigentlich) ein? What (on earth) do you think you're doing!
05:09  Turmmauer tower wall
06:27  Fragwürdigkeit questionability
06:32  Erstversorgung first treatment
06:34  Kerkerwand prison wall
06:35  Kämmerchen small chamber
06:35  Kämmerlein small chamber
06:37  Kerkerwand dungeon wall
06:43  Blutsverwandtschaft blood ties
06:43  Kaffeegedeck coffee set
06:53  Gedankenübertragung transmission of thought
07:54  Animalität animality
10:00  Suezkanal-Gesellschaft Suez Canal Company
10:19  Unterstützer seconder
11:50  Medikamentenmangel medicine shortages
12:02  herumlaufen to kick around
13:21  Büblein little boy
13:37  Kakatiya-Dynastie Kakatiya dynasty
14:03  Segelkarriere sailing career
14:08  Mannshöhe man's height
14:09  Ballsport ball sport
14:09  Ballsport ball sports
15:03  Penis penis
15:38  Chronikerin chronic patient
15:38  Chroniker chronic patient
15:39  Chronikerin chronic
15:39  Chroniker chronic
16:46  vornehm distinguished
16:51  Tây-Sơn-Dynastie Tây Sơn dynasty
16:52  Cross-Step-Walzer cross-step waltz
16:53  Nguyễn-Dynastie Nguyễn dynasty
16:54  Lê-Dynastie Lê dynasty
17:19  was mich betrifft as far as I'm concerned
17:21  so weit gehen, dass ... to go so / as far as to do sth.
17:22  Nutzenbewertung assessment of benefit
17:24  so niedrig wie vernünftigerweise praktikabel so far as is reasonably practicable
17:26  totenbleich (as) pale as death
17:29  taghell as bright as day
17:29  sonnenklar as clear as day
17:29  glasklar as clear as glass
17:31  Morgenwolke morning cloud
17:32  samtweich (as) soft as velvet
17:33  Morgenruhe morning calm
17:33  Morgenstille morning calm
17:33  Morgenlied morning song
17:33  Morgengesang morning song
17:33  Morgenregen morning rain
17:34  lineare Hülle (linear) span
17:35  wie die Dinge liegen as is
17:35  eindeutig (as) clear as day
17:35  unmissverständlich (as) clear as day
17:36  Marktautorisierung market authorisation
17:36  Marktautorisierung market authorization
17:37  europäische Wirtschaftszone European Economic Area
17:39  zweckmäßige Vergleichstherapie appropriate comparative therapy
17:52  was jdn./etw. betrifft / anbetrifft as far as sb./sth. is / are concerned
18:08  wohlerhalten well-maintained
19:14  wohlerhalten well-kept
19:17  Sumpfzypressen Taxodium species
19:21  Schützenzug parade of riflemen
19:31  Landsleute countrypeople
19:38  zuckersüß as sweet as sugar
19:41  honigsüß as sweet as honey
19:44  leichenblass as pale as death
19:47  feuerrot as red as fire
20:00  seidenweich (as) soft as silk
20:22  Silberfuchs silver fox
20:34  Morgenlauf morning jog
21:11  Morgenflug morning flight
21:18  Morgenlauf morning run
21:18  wohlerhalten well-preserved
21:19  jdm. die Sicht auf etw. versperren to obstruct sb.'s view of sth.
21:44  Hüttenwerk ironworks
21:45  hereinströmen to stream in
21:45  hineinströmen to stream in
21:46  Eisenhüttenwerk ironworks
21:46  höchstpersönlich as large as life
21:47  inoffizieller Mitarbeiter unofficial collaborator
21:48  Menschen people
22:20  hässlich wie die Sünde as ugly as sin
22:20  Büblein laddie
23:11  Arzneimittelmarktneuordnungsgesetz Pharmaceuticals Market Reorganization Act
23:20  Arzneimittelmarktneuordnungsgesetz Pharmaceuticals Market Reorganisation Act
23:21  Gesetz zur Neuordnung des Arzneimittelmarktes in der gesetzlichen Krankenversicherung Pharmaceuticals Market Reorganization Act
23:22  Gesetz zur Neuordnung des Arzneimittelmarktes in der gesetzlichen Krankenversicherung Pharmaceuticals Market Reorganisation Act
23:23  Dynastie des Muhammad Ali Muhammad Ali dynasty
23:43  sich jds./etw. erwehren to fend sb./sth. off

Weitere Sprachen

08:51  EN-FR   title deed titre de propriété
08:53  DE-RO   Schwalbenschwanz coada-rândunicii
08:53  DE-RO   grobes Salz sare grunjoasă
09:08  DE-RO   schnippisch țâfnos
09:35  EN-SK   infertile neplodný
09:35  EN-SK   fertile plodný
09:36  EN-SK   fertile fertilný
10:02  DE-FR   Zeitfenster plage horaire
10:41  EN-FI   buoy poiju
10:43  EN-FI   legend legenda
10:43  EN-FI   ecstatic ekstaattinen
10:43  EN-FI   normative normatiivinen
10:44  EN-FI   legendary legendaarinen
11:10  EN-FI   morbidity sairaalloisuus
11:11  EN-FI   animism animismi
12:14  EN-NL   list of names namenlijst
12:42  DE-RO   reines Gold aur pur
13:41  DE-HR   kleine und mittlere Unternehmen mala i srednja poduzeća
13:52  DE-RO   Haferland Țara Ovăzului
13:59  EN-FR   sth. had grazed qc. avait pu
14:00  EN-FR   crown couronne
14:10  DE-HR   immigrieren useliti se
14:24  EN-FR   mathematical mathématique
14:30  EN-FR   catchy entraînant
14:30  EN-FR   pulsating entraînant
14:33  EN-FR   to sing (sth.) chanter (qc.)
14:37  DE-NO   Einfahrt innfart
14:38  DE-NO   manipuliert manipulert
14:40  DE-NO   Aktgemälde aktmaleri
14:41  DE-NO   Treibgas drivgass
14:46  DE-FI   etw. zumachen sulkea jtk
15:35  DE-PL   Prozent procent
17:56  EN-SV   school fee elevavgift
17:56  EN-SV   schoolfee elevavgift
17:56  EN-IT   powerfully energicamente
17:56  EN-IT   powerfully prepotentemente
17:58  EN-HR   grave grobnica
17:58  DE-HR   Invaliditätspension invalidnina
17:58  DE-HR   Eisenhütte željezara
17:59  DE-HR   Invalidenpension invalidnina
19:05  EN-LA   love ardor
19:05  EN-LA   fire ardor
19:58  DE-FR   vorsorglich par mesure de prudence
20:27  DE-FR   Zylinderkoordinaten coordonnées cylindriques
20:51  DE-RO   Lehrerinnen profesoare
20:54  DE-FI   (Wildes) Stiefmütterchen keto-orvokki
20:54  DE-FI   Bauarbeiter rakennustyöntekijä
21:25  DE-HR   Ihr seid zu spät! Kasnite!
21:25  DE-HR   Ihr seid spät dran! Kasnite!
21:25  DE-HR   Ihr kommt zu spät! Kasnite!
21:26  DE-HR   Ihr Vaš
21:26  DE-HR   ihr njen
21:31  DE-RO   sich selbst von etw. freisprechen a fi absolvit de ceva
21:39  DE-RO   Durchgreifen represiune
21:49  DE-RO   Tauchsieder termoplonjor
23:40  EN-SV   grill fork grillgaffel
23:41  EN-SV   Luxembourgish luxemburgiska