Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Juni 2024
01:06
Bäh-Gefühl
ick
03:10
Tephrochronologie
tephrochronology
03:24
Berlin
Berlin
03:30
mit etw. bestäubt
dusted with sth.
03:30
mit Eselsohren
dog-eared
03:31
Viehwirtschaft
livestock industry
03:31
Spielekiste
toy box
03:31
Spielkiste
toy box
03:32
Lebensmittelverunreinigung
food contamination
03:32
Lebensmittelkontamination
food contamination
05:14
Lebensmittelverunreinigung
contamination of food
05:15
Nahrungskontamination
contamination of food
05:34
sympathomimetisch
sympathomimetic
05:37
Ehrenstrafe
public shaming
07:05
Wahrheitseffekt
(illusory) truth effect
07:06
jdm. etw. abnehmen
to take sth. off sb.'s shoulders
07:07
Viehzucht
livestock industry
07:07
Viehwirtschaft
animal industry
07:08
Scheidbogen
separating arch
07:09
Triebfahrzeug
tractive vehicle
07:09
etw. in Spiegelschrift schreiben
to write sth. backwards
07:10
meiner bescheidenen / ehrlichen Meinung nach
in my humble / honest opinion
07:10
jdm. das Handwerk legen
to stop sb.
07:11
Fossillagerstätten
fossil-lagerstätten
07:11
Absender
consigner
07:11
voll Leben
live
07:12
abknickende Vorfahrtsstraße
bending main road
07:15
im Beisein von
attended by
07:16
vielgeprüft
much tested
07:40
meiner Meinung nach
in my opinion
07:41
meiner Einschätzung nach
in my estimation
07:42
Aussprache
talk
07:53
Steckigel
flower frog
11:26
Klapprohrstuhl
tubular folding chair
11:34
Verantwortungslosigkeit
failure of responsibility
11:35
befeuchten
to moisturize
12:27
viel bedeutend
mattering a lot
12:27
wenig bedeutend
mattering little
15:10
etw. ganz ausschreiben
to write sth. out in full
15:13
befeuchten
to moisturise
15:13
befeuchtend
moisturizing
15:37
Bestattungsriten
funerary rites
15:48
Reiterationseffekt
(illusory) truth effect
15:48
Reiterationseffekt
reiteration effect
15:50
Spinne
15:50
jdn. in etw. einsetzen
to parachute sb. into sth.
16:11
Hinfahrt
outward journey
16:43
feuchtigkeitsspendend
moisturizing
16:43
Kammergrab
chamber grave
16:44
Bestattungspraktiken
funerary practices
16:45
erklärt
self-professed
16:45
erklärt
self-confessed
17:36
der / die / das rechte
the righthand (one)
18:43
Hauptbronchien
mainstem bronchi
18:45
Bekehrungserzählung
conversion narrative
18:45
Konversionserzählung
conversion narrative
18:46
falls es das Wetter erlaubt
weather permitting
18:48
apropos
by the by
18:49
apropos
talking of
18:49
apropos
by the way
18:52
Indiummonosulfid
indium monosulfide
19:03
Vanadiumdioxid
vanadium dioxide
19:04
Naturanlagen
mettle
19:05
in dem Augenblick, als ...
the moment (that) ...
19:06
Dithalliumsulfat
thallous sulfate
19:08
Dithalliummonoxid
thallous oxide
19:09
Thalliummonofluorid
thallous fluoride
19:11
Thalliumtrinitrat
thallic nitrate
19:19
Vanadium(IV)-oxid
vanadium(IV) oxide
19:19
Thallium(I)-oxid
thallium(I) oxide
19:19
Thallium(I)-nitrat
thallium(I) nitrate
19:19
Thallium(I)-nitrat
thallous nitrate
19:19
Thallium(I)-fluorid
thallous fluoride
19:19
Thallium(I)-oxid
thallous oxide
19:19
Thallium(I)-sulfat
thallium(I) sulfate
19:19
Thallium(I)-sulfat
thallous sulfate
19:19
Thallium(I)-sulfid
thallium(I) sulfide
19:19
Thallium(I)-sulfid
thallous sulfide
19:20
Thallium(I)-sulfid
thallous sulphide
19:20
Thallium(III)-nitrat
thallium(III) nitrate
19:20
Thallium(III)-nitrat
thallic nitrate
19:20
Thallium(I)-hydroxid
thallium(I) hydroxide
19:20
Vanadium(II)-fluorid
vanadium(II) fluoride
19:41
etw. richtig anwenden
to use sth. correctly
19:49
Germanium(II)-sulfid
germanium(II) sulfide
19:49
Dibortrisulfid
diboron trisulfide
19:51
Konversionsnarrativ
conversion narrative
20:13
viel geprüft
much tested
21:05
Zink(II)-hydrid
zinc(II) hydride
21:06
Zinkhydrid
zinc hydride
21:25
Zinknitrat
zinc nitrate
21:25
Zinkwasserstoff
zinc hydride
21:35
Memorialisierung
memorialisation
21:59
Zinkselenid
zinc selenide
22:00
Zinkchlorat
zinc chlorate
22:09
Hydrid
hydride
23:25
DSGVO-Konformität
GDPR compliance
23:25
Memorialisation
memorialisation
23:25
Memorialisation
memorialization
Weitere Sprachen
06:41
EN-RU
wedge-tailed eagle
клинохвостый орёл
06:41
EN-RU
Gurney's eagle
молуккский орёл
06:41
EN-RU
plate tectonics
тектоника плит
06:44
DE-UK
Lager
родовище
08:13
DE-RO
Gendiagnostik
diagnostic genetic
08:17
DE-IS
etw. irgendwie darbieten
að setja e-ð fram á tiltekin hátt
08:17
DE-IS
nationales Interesse
þjóðarhagur
08:17
DE-IS
Outdoor-Fan
útivistarmaður
08:17
DE-IS
Orangenschale
appelsínubörkur
08:17
DE-IS
sich (jdm.) darbieten
að bjóðast (e-m)
08:21
EN-RO
cocoa powder
pudră de cacao
08:21
EN-RO
clothes line
frânghie de rufe
08:21
EN-RO
check book
carnet de cecuri
08:21
EN-RO
cheque book
carnet de cecuri
08:21
EN-RO
chequebook
carnet de cecuri
08:21
EN-RO
checkbook
carnet de cecuri
08:21
EN-RO
civic duty
datorie civică
08:21
EN-RO
clothesline
frânghie de rufe
08:22
DE-SK
Fideismus
fideizmus
08:22
DE-SK
Diabetes
cukrovka
08:22
DE-SK
Heterotransplantat
heterotransplantát
08:22
DE-SK
osteologisch
osteologický
08:22
DE-SK
undifferenzierte Zelle
nediferencovaná bunka
08:22
DE-SK
Druckindustrie
polygrafický priemysel
08:22
DE-SK
Devolution
devolúcia
08:22
DE-SK
Belonephobie
belonefóbia
08:22
DE-SK
dekadent
dekadentný
08:22
DE-SK
dekorativ
dekoratívny
08:22
DE-SK
disharmonisch
disharmonický
08:22
DE-SK
Dichotomie
dichotómia
08:22
DE-SK
Malakologin
malakologička
08:22
DE-SK
Entvölkerung
depopulácia
08:22
DE-SK
Klassizismus
klasicizmus
08:22
DE-SK
Einwanderungsbehörde
imigračný úrad
08:22
DE-SK
Satellitenmeteorologie
družicová meteorológia
08:22
DE-SK
Bytecode
bajtový kód
08:22
DE-SK
Astrometrie
astrometria
08:22
DE-SK
chloriert
chlórovaný
08:22
DE-SK
Zirkuskünstler
cirkusový umelec
08:22
DE-SK
Aeromedizin
aeromedicína
08:22
DE-SK
Holzschnitt
drevoryt
08:22
DE-SK
Echografie
echografia
08:22
DE-SK
Endothelin
endotelín
08:22
DE-SK
Grapefruitsaft
grepový džús
08:22
DE-SK
Neuropsychologie
neuropsychológia
08:22
DE-SK
Immunreaktion
imunitná reakcia
08:23
DE-SK
Akrobatik
akrobatika
08:23
DE-SK
Adsorption
adsorpcia
08:23
DE-SK
warzig
bradavičnatý
08:23
DE-SK
bibliophil
bibliofilský
08:23
DE-SK
Christianisierung
christianizácia
08:23
DE-SK
digitale Daten
digitálne dáta
08:23
DE-SK
Adaptabilität
adaptabilnosť
08:23
DE-SK
C-reaktives Protein
C-reaktívny proteín
08:23
DE-SK
unharmonisch
diskordantne
08:23
DE-SK
Dramatisierung
dramatizácia
08:23
DE-SK
Antikommunist
antikomunista
08:23
DE-SK
ektoparasitisch
ektoparazitický
08:23
DE-SK
Phrenologie
frenológia
08:23
DE-SK
episodisch
epizodický
08:23
DE-SK
demonstrativ
demonštratívny
08:23
DE-SK
destruktiv
deštruktívne
08:23
DE-SK
Geochemikerin
geochemička
08:23
DE-SK
geochemisch
geochemický
08:23
DE-SK
Bevölkerungsdichte
hustota zaľudnenia
08:23
DE-SK
Professionalismus
profesionalizmus
08:23
DE-SK
zentrifugal
centrifugálne
08:23
DE-SK
Alexandrit
alexandrit
08:23
DE-SK
Tiefsee-
hlbokomorský
08:23
DE-SK
Militärwissenschaft
vojenská veda
08:23
DE-SK
Entwicklungsbank
rozvojová banka
08:23
DE-SK
Bucht von Benin
Beninský záliv
08:23
DE-SK
Conchiolin
kochiolín
08:23
DE-SK
Hypästhesie
hypestézia
08:23
DE-SK
Inflationsprognose
inflačná predpoveď
08:23
DE-SK
Bonbonniere
bonboniéra
08:23
DE-SK
Erdnuss
búrsky oriešok
08:23
DE-SK
Elastizität
elastickosť
08:23
DE-SK
Monosomie
monozómia
08:23
DE-SK
Cousin zweiten Grades
bratranec z druhého kolena
08:23
DE-SK
Innenarchitektin
bytová architektka
08:23
DE-SK
biogenetisches Gesetz
biogenetický zákon
08:23
DE-SK
Dynamik
dynamickosť
08:23
DE-SK
klinisch getestet
klinicky testovaný
08:23
DE-SK
Koreaner
Kórejčan
08:23
DE-SK
Konkordanz
konkordancia
08:23
DE-SK
zartes Parfüm
decentný parfum
08:24
DE-SK
Anatomin
anatomička
08:24
DE-SK
Bogenlampe
oblúková lampa
08:24
DE-SK
generative Grammatik
generatívna gramatika
08:24
DE-SK
Gastprofessor
hosťujúci profesor
08:24
DE-SK
Beraterin
radkyňa
08:24
DE-SK
Tischlampe
stolná lampa
08:24
DE-SK
Atelektase
atelektáza
08:24
DE-SK
Lebkuchengewürzmischung
perníkové korenie
08:24
DE-SK
Zucker
cukrovka
08:24
DE-SK
Generalkonsulat
generálny konzulát
08:24
DE-SK
Dialektiker
dialektik
08:24
DE-SK
Glänzendes Flügelblattmoos
kapucnička lesklá
08:24
DE-SK
Vulnerabilität
vulnerabilnosť
08:24
DE-SK
Amblygonit
amblygonit
08:25
DE-SK
nominalistisch
nominalistický
08:25
DE-SK
Fallschirmspringen
parašutizmus
08:25
DE-SK
Adaptabilität
adaptabilita
08:25
DE-SK
Separation
separácia
08:25
DE-SK
Initiale
iniciála
08:25
DE-SK
Ferroelektrizität
feroelektrina
08:25
DE-SK
Galvanisierung
galvanizácia
08:25
DE-SK
Korruptionsskandal
korupčný škandál
08:25
DE-SK
ausdruckslos
bezvýrazný
08:25
DE-SK
Enigma
enigma
08:25
DE-SK
elektrochemisch
elektrochemický
08:25
DE-SK
Adaptierbarkeit
adaptabilita
08:25
DE-SK
Fazialisparese
paréza tváre
08:25
DE-SK
präkolumbisches Amerika
predkolumbovská Amerika
08:25
DE-SK
Hymenopterologie
hymenopterológia
08:25
DE-SK
Insektenstich
bodnutie hmyzom
08:25
DE-SK
Grenzlinie
hraničná čiara
08:25
DE-SK
Präsentismus
prezentizmus
08:25
DE-SK
Feindkräfte
nepriateľské sily
08:25
DE-SK
de facto
fakticky
08:25
DE-SK
bibliografisch
bibliografický
08:25
DE-SK
Anorektikum
anorektikum
08:25
DE-SK
Zensur der Presse
cenzúra tlače
08:25
DE-SK
Additiv
aditívum
08:25
DE-SK
diskordant
diskordantný
08:25
DE-SK
Gebrauchsdauer
doba použiteľnosti
08:25
DE-SK
endoparasitisch
endoparazitický
08:25
DE-SK
biosynthetisch
biosyntetický
08:25
DE-SK
Elektronenwolke
elektrónový oblak
08:25
DE-SK
isomer
izomérny
08:25
DE-SK
Halogenlampe
halogénová lampa
08:25
DE-SK
eurozentrisch
eurocentrický
08:25
DE-SK
Hegelianismus
hegeliánstvo
08:25
DE-SK
Elektrokardiogramm
elektrokardiogram
08:25
DE-SK
Epikureismus
epikurejstvo
08:25
DE-SK
Ökumenismus
ekumenizmus
08:25
DE-SK
mutualistisch
mutualistický
08:33
EN-SK
fairytale
rozprávkový
08:33
EN-SK
fairytale character
rozprávková postava
08:33
EN-SK
holoenzyme
holoenzým
08:33
EN-SK
single-engine
jednomotorový
08:36
EN-FR
germanium tetrafluoride
tétrafluorure de germanium
09:29
EN-IT
to revise
ripassare
09:30
EN-IT
biased
prevenuto
09:31
DE-UK
Politik
політика
09:31
DE-UK
Wache
вахта
09:31
DE-UK
Verteidigung
захист
09:32
DE-UK
kämpfen
воювати
09:32
DE-UK
Lagerstätte
родовище
09:33
DE-UK
Quarzuhr
кварцовий годинник
09:34
DE-UK
Kieselsäure
кремнієва кислота
11:32
DE-UK
Bedeutung der transatlantischen Bindung
важливість трансатлантичного зв'язку
11:40
DE-UK
Haft
арешт
11:40
DE-UK
Parlament
парламент
11:40
DE-UK
Kieselstein
галька
11:41
DE-UK
Monarchie
монархія
12:18
DE-UK
Paragraph
параграф
12:18
DE-UK
sozial
соціальний
12:19
DE-UK
Bestechung
хабарництво
12:19
DE-UK
Sorgenkind
проблемна дитина
12:24
DE-UK
Kommunismus
комунізм
12:24
DE-UK
Kohleindustrie
вугільна промисловість
12:29
DE-UK
dringen
проникати
12:29
DE-UK
dringen
проникнути
12:30
DE-UK
Quarz
кварц
12:31
DE-UK
Periodensystem der Elemente
періодична система хімічних елементів
12:35
DE-UK
aufzeigen
показувати
12:35
DE-UK
Akzent
акцент
12:36
DE-UK
aufreißen
розпанахувати
12:38
DE-UK
sacken
насипати в мішки
12:39
DE-UK
sacken
опускатися
12:39
DE-UK
sacken
осідати
12:39
DE-UK
sacken
провалюватися
12:39
DE-UK
zusammensacken
поникнути
12:40
DE-UK
zusammensacken
осідати
12:41
DE-UK
zusammensacken
осісти
12:41
DE-UK
Minister
міністр
12:42
DE-UK
benennen
визначати
12:42
DE-UK
beurteilen
судити
12:43
DE-UK
beugen
відмінювати
12:52
DE-UK
mächtig
могутній
12:52
DE-UK
einschätzen
оцінювати
12:52
DE-UK
festlegen
поставити
12:53
DE-UK
Amt
установа
12:53
DE-UK
Partei
партія
12:54
DE-UK
Antrag
заявка
12:54
DE-UK
Zivilisation
цивілізація
13:05
DE-UK
Zensur
цензура
13:05
DE-UK
Häftling
арештант
13:05
DE-UK
adelig
благородний
13:05
DE-UK
zivilisiert
цивілізований
13:06
DE-UK
Kanzler
канцлер
13:06
DE-UK
Kriminalität
злочинність
13:06
DE-UK
Sozialismus
соціалізм
13:15
DE-HU
Matrose
matróz
13:47
DE-EO
Iranistik
iranologio
14:08
DE-UK
Krone
корона
14:08
DE-UK
Unrecht
кривда
14:08
DE-UK
Revolution
революція
14:08
DE-UK
Unschuld
невинність
14:08
DE-UK
schwören
клястися
14:09
DE-UK
Vereinigung
союз
14:09
DE-UK
etw. beseitigen
прибирати щось
14:10
DE-UK
Winkel-
кутовий
14:10
DE-UK
Winkel
куток
14:15
DE-UK
Ministerium
міністерство
14:15
DE-UK
Allianz
альянс
14:15
DE-UK
Spende
пожертва
14:16
DE-UK
Raub
грабіж
14:16
DE-UK
Einbrecher
грабіжник
14:18
DE-UK
Erbe
спадок
14:18
DE-UK
Bürgermeister
мер
14:20
DE-UK
anklagen
звинуватити
14:20
DE-UK
betrügen
обманювати
14:21
DE-UK
Feuerwehrmänner
пожежники
14:22
DE-UK
letzter Wille
заповіт
14:22
DE-UK
verhaften
затримати
14:23
EN-FR
revamped
restructuré
14:23
EN-FR
refurbished
restructuré
14:23
EN-FR
regional bushes
arbustes régionaux
14:23
EN-FR
hedge
clôture d'arbustes
14:23
EN-FR
hedgerow
clôture d'arbustes
14:23
EN-FR
eager
gourmand
14:23
EN-FR
sucker
gourmand
14:23
EN-FR
not very water-hungry
peu gourmand en eau
14:25
DE-UK
Delikt
проступок
14:26
EN-FR
water-efficient
peu gourmand en eau
14:26
EN-FR
to settle on sth.
se poser sur qc.
14:26
EN-FR
to plant oneself on sth.
se poser sur qc.
14:26
EN-FR
to alight on sth.
se poser sur qc.
14:26
EN-FR
to arise
se poser
14:26
EN-FR
to land sth.
faire se poser qc.
14:26
EN-FR
to raise sth.
faire se poser qc.
14:26
DE-UK
Fürst
князь
14:26
DE-UK
Pirat
пірат
14:26
EN-FR
garden chair
fauteuil de jardin
14:26
DE-UK
verteidigen
захищати
14:26
EN-FR
swivel chair
fauteuil pivotant
14:26
EN-FR
swivel chair
fauteuil tournant
14:26
DE-UK
Formular
бланк
14:26
EN-FR
large leather armchair
fauteuil club
14:28
EN-FR
folding chair
fauteuil pliant
14:28
EN-FR
seat in the stalls
fauteuil d'orchestre
14:28
EN-FR
seat in the orchestra
fauteuil d'orchestre
14:28
DE-UK
protestieren
протестувати
14:28
EN-FR
petanque court
terrain de pétanque
14:28
EN-FR
family suite
suite familiale
14:28
EN-FR
succession
suite
14:28
EN-FR
consequence
suite
14:29
EN-FR
coherence
suite
14:29
EN-FR
sequence
suite
14:29
EN-FR
Bring me the next course.
Apportez-moi la suite.
14:29
EN-FR
Listen to what comes next.
Écoute la suite.
14:29
DE-UK
verordnen
прописати
14:29
EN-FR
Listen to what happened next.
Écoute la suite.
14:29
EN-FR
to succeed sb.
prendre la suite de qn.
14:29
EN-FR
series of misfortunes
suite de malheurs
14:29
EN-FR
run of misfortunes
suite de malheurs
14:29
DE-UK
entführen
викрасти
14:29
EN-FR
to have repercussions
avoir des suites
14:29
EN-FR
to die from one's wounds
mourir des suites de ses blessures
14:30
EN-FR
What he said wasn't very logical.
Ses propos n'avaient guère de suite.
14:30
EN-FR
to be coherent
avoir de la suite dans les idées
14:30
EN-FR
to be consistent
avoir de la suite dans les idées
14:30
EN-FR
one after the other
à la suite
14:30
EN-FR
one after the other
de suite
14:30
EN-FR
therefore
par suite
14:30
EN-FR
owing to
par suite de
14:30
EN-FR
discontinued
sans suite
14:30
EN-FR
incoherent
sans suite
14:30
EN-FR
in response to
suite à
14:31
EN-FR
with reference to
suite à
14:31
EN-FR
hybrid
métissé
14:31
EN-FR
to cross (breed) sth.
métisser qc.
14:31
DE-UK
bekannt machen
ознайомити
14:31
EN-FR
to hybridize sth.
métisser qc.
14:31
EN-FR
to hybridise sth.
métisser qc.
14:31
EN-FR
to mottle sth.
chiner qc.
14:31
EN-FR
to tease sb.
chiner qc.
14:31
DE-UK
töten
вбити
14:31
EN-FR
to kid sb.
chiner qc.
14:31
EN-FR
to go round the second-hand shops
chiner
14:32
EN-FR
mottled
chiné
14:32
EN-FR
ethnic
ethnique
14:32
DE-UK
Billion
більйон
14:32
DE-UK
Gemeinde
муніципалітет
14:32
DE-UK
Erwerbstätigkeit
працевлаштування
14:46
DE-UK
Maschendraht
сітка рабиця
14:47
DE-UK
Winkel
закуток
14:47
DE-UK
Winkel
косинець
14:47
DE-UK
beschleunigen
прискорювати
14:51
DE-UK
erobern
завоювати
14:51
DE-UK
befreien
визволити
14:51
DE-UK
Sirene
сирена
14:52
DE-UK
bestechen
підкупити
14:52
DE-UK
Terror
терор
14:52
DE-UK
Justiz
юстиція
14:52
DE-UK
bestrafen
покарати
14:53
DE-UK
gewiss
напевне
14:53
DE-UK
Winkel
стрімкість
14:53
DE-UK
Schuss-
пострілу
14:57
DE-UK
marschieren
марширувати
14:58
DE-UK
gesetzlich
законний
15:03
DE-UK
gewiss
напевно
15:04
DE-UK
Verwandlung
перетворення
15:05
DE-UK
Erstaunen
здивованість
15:05
DE-UK
gewiss
впевнений
15:05
DE-UK
gewiss
упевнений
15:05
DE-UK
gewiss
певний
15:05
DE-UK
gewiss
безперечно
15:06
DE-UK
gewiss
певно
15:06
DE-UK
gewiss
звичайно
15:07
DE-UK
Autorität
авторитет
15:07
DE-UK
Absatz
підбор
15:08
DE-UK
anderthalb
півтора
15:08
DE-UK
anderthalb
півтори
15:13
DE-UK
gedehnt
протяжний
15:13
DE-UK
Gewehr
рушниця
15:14
DE-UK
Maschendrahtzaun
паркан з дротяної решітки
15:14
DE-UK
Maschendraht
дротяна сітка
15:15
DE-UK
Masche
вічко
15:15
DE-UK
beschleunigen
пришвидшувати
15:17
DE-UK
Absatz
каблук
15:18
DE-UK
beschleunigen
форсувати
15:18
DE-UK
beschleunigen
прискорити
15:18
DE-UK
etw. beseitigen
усувати щось
15:23
DE-UK
widersprüchlich
непослідовний
15:23
DE-UK
beschleunigen
пришвидшити
15:23
DE-UK
beschleunigen
підганяти
15:23
DE-UK
sich beschleunigen
прискорюватися
15:25
DE-UK
jdm. geht die Puste aus
хтось видихається
15:25
DE-UK
jdm. geht die Puste aus
хтось видихся
15:25
DE-UK
Stechen
поколювання
15:27
DE-UK
Gestrüpp
хащі
15:27
DE-UK
Gestrüpp
зарослі
15:27
DE-UK
Gestrüpp
гущавина
15:28
DE-UK
Lagerhalle
склад
15:28
DE-UK
kullern
котити
15:28
DE-UK
kullern
котитися
15:30
DE-UK
errötend
зашарілий
15:30
DE-UK
Anschlag
положення для стрільби
15:32
DE-UK
Reling
леєр
15:32
DE-UK
Schritt
крок
15:33
DE-UK
mit den Händen in der Hüfte
руки в боки
15:34
DE-UK
organisieren
організовувати
15:35
DE-UK
sich krümmen
кривитися
15:35
DE-UK
widersprüchlich
суперечливий
15:46
DE-UK
mit jdm./etw. mithalten
встигати за кимось
15:47
DE-UK
flutschen
вислизнути
15:47
DE-UK
flutschen
вислизати
15:48
DE-UK
Verwandlung
метаморфоза
15:48
DE-UK
sich krümmen
вигинатися
15:48
DE-UK
sich krümmen
скорчуватися
15:48
DE-UK
sich krümmen
згинатися
15:49
DE-UK
sich krümmen
вигнутися
15:49
DE-UK
sich krümmen
скорчитися
15:49
DE-UK
sich krümmen
зігнутися
15:50
DE-UK
etw. beseitigen
ліквідовувати щось
15:50
DE-UK
etw. beseitigen
ліквідувати щось
15:53
DE-UK
zwar
хоча
15:55
DE-UK
zwar
хоч
15:57
DE-UK
verschlammt
замулений
15:57
DE-UK
Schlamm
намул
15:57
DE-UK
Schlamm
мул
15:58
DE-UK
Schlamm
баговиння
15:58
DE-UK
Kühlkörper
кулер
15:58
DE-UK
jdn. würgen
душити когось
16:03
DE-UK
vollendet
завершений
16:04
DE-UK
an etw. würgen
давитися чимось
16:04
DE-UK
verwöhnt
розбалуваний
16:04
DE-UK
verwöhnt
розпещений
16:04
DE-UK
verwöhnt
балуваний
16:04
DE-UK
verwöhnt
зніжений
16:05
DE-UK
Zusammenhang
зв'язність
16:06
DE-UK
Zusammenhang
взаємопов'язаність
16:06
DE-UK
Zusammenhang
пов'язаність
16:07
DE-UK
Empanada
емпанада
16:07
DE-UK
Einvernehmen
порозуміння
16:12
DE-UK
etw. wahrnehmen
усвідомлювати щось
16:13
DE-UK
etw. wahrnehmen
усвідомити щось
16:14
DE-UK
Künstler
артист
16:17
DE-UK
Steppenpavian
бабуїн
16:29
DE-UK
Zusammenhang
зв'язок
16:30
DE-UK
vorschnell
поспішний
16:30
DE-UK
Aufschub
відстрочка
16:30
DE-UK
Aufschub
відтермінування
17:24
DE-UK
Schwindel
ошуканство
17:25
DE-UK
durchdringend
пронизливий
17:25
DE-UK
durchdringend
проймаючий
17:25
DE-UK
durchdringend
проникаючий
17:25
DE-UK
Erstaunen
здивування
17:26
DE-UK
durchdringend
запитливий
17:26
DE-UK
dicht
густий
17:26
DE-UK
dicht
герметичний
17:26
DE-UK
dicht
щільний
17:27
DE-UK
dicht
густо
17:27
DE-UK
dicht
наглухо
17:27
DE-UK
dicht
упритул
17:27
DE-UK
dicht
впритул
17:27
DE-UK
Deutlichkeit
підкресленість
17:27
DE-UK
Deutlichkeit
вираженість
17:27
DE-UK
Deutlichkeit
ясність
17:27
DE-UK
Deutlichkeit
помітність
17:27
DE-UK
Deutlichkeit
чіткість
17:29
DE-UK
Schädeldecke
склепіння черепа
17:29
DE-UK
allgegenwärtig
всюдисущий
17:30
DE-UK
jdm. etw. beibringen
когось чомусь навчити
17:31
DE-UK
Verwandlung
перевтілення
17:31
DE-UK
allgegenwärtig
усюдисущий
17:31
DE-UK
eingezäunt
загороджений
17:32
DE-UK
Erstaunen
подив
17:32
DE-UK
makellos
незаплямований
17:37
DE-UK
vollendet
досконалий
17:56
DE-IS
Apfelsinenschale
appelsínubörkur
17:56
DE-IS
Outdoor-Enthusiast
útivistarmaður
17:56
DE-IS
Kirschparadeiser
kirsiberjatómatur
17:57
DE-IS
Kirschtomate
kirsiberjatómatur
17:57
DE-IS
Cherrytomate
kirsiberjatómatur
17:58
EN-RO
aeronautics
aeronautică
17:59
EN-RO
pancreatic cancer
cancer pancreatic
17:59
EN-RO
ungulate
copitat
17:59
EN-RO
popularised
popularizat
17:59
EN-RO
popularized
popularizat
17:59
EN-ES
contacts
roce
17:59
EN-ES
to need sb.
hacerle falta a algn
18:00
EN-ES
shedding
muda
18:00
DE-UK
vollendet
доконаний
18:00
EN-ES
to crave sth.
desvivirse por algo
18:00
EN-ES
subject
materia
18:00
DE-UK
vollendet
довершений
18:01
DE-UK
Strähne
пасмо
18:01
DE-UK
Maulesel
ослюк
18:02
DE-UK
Absatz
абзац
18:05
EN-FR
to intuit sth.
savoir qc. intuitivement
18:05
EN-FR
intuitively
intuitivement
18:05
EN-FR
intrusively
de façon intrusive
18:57
DE-UK
Schwindel
шахрайство
18:57
DE-UK
Güte
доброта
18:58
DE-UK
Dünger
добриво
18:58
DE-UK
Freiwilliger
доброволець
19:13
DE-UK
Regentag
дощовий день
19:13
DE-UK
Vorschlaghammer
кувалда
19:14
DE-UK
regnerisch
дощовий
19:15
DE-UK
Drucklufthammer
відбійний молоток
19:15
DE-UK
Dosis
доза
19:17
DE-UK
Teebeutel
чайний пакетик
19:43
EN-FR
nick
zonzon
19:43
EN-FR
racial
ethnique
19:43
EN-FR
ethnical
ethnique
19:43
EN-FR
Saniflo ®
Sanibroyeur ®
19:43
EN-FR
preservation of the environment
préservation de l'environnement
19:43
EN-FR
environmental preservation
préservation de l'environnement
19:48
EN-FR
environmentally responsible products
produits éco-responsables
19:48
EN-FR
sustainable products
produits éco-responsables
19:50
EN-FR
(iron) gate
grille
19:50
EN-FR
bars
grille
19:50
EN-FR
schedule
grille
19:50
EN-FR
payscale
grille des salaires
19:50
EN-FR
metro entrance
bouche de métro
19:50
EN-FR
underground entrance
bouche de métro
19:50
EN-FR
inspection chamber
bouche d'égout
19:50
EN-FR
manhole
bouche d'égout
19:50
EN-FR
standpipe
bouche d'arrosage
19:51
EN-FR
fire hydrant
bouche d'eau
19:51
EN-FR
hot-air vent
bouche d'air chaud
19:51
EN-FR
hot-air vent
bouche de chaleur
19:51
EN-FR
to open one's mouth
ouvrir la bouche
19:51
EN-FR
through the grapevine
par le bouche-à-oreille
19:51
EN-FR
Don't talk with your mouth full!
Ne parle pas la bouche pleine !
19:51
EN-FR
to fill sth. up
boucher qc.
19:51
EN-FR
to stop sth.
boucher qc.
19:51
EN-FR
I bet you're impressed !
Je parie que ça t'en bouche un coin !
19:51
EN-FR
to obstruct sth.
boucher qc.
19:51
EN-FR
to get blocked
se boucher
19:51
EN-FR
to become overcast
se boucher
19:51
EN-FR
to hold one's nose
se boucher le nez
19:51
EN-FR
to refuse to listen
se boucher le oreilles
19:51
EN-FR
stopgap
bouche-trou
19:52
EN-FR
makeshift replacement
bouche-trou
19:52
EN-FR
range of cosmetic products
gamme de produits cosmétiques
19:52
EN-FR
range of cosmetics
gamme de produits cosmétiques
19:52
EN-FR
line of cosmetics
gamme de produits cosmétiques
19:52
EN-FR
to be dedicated to sth.
être dédié à qc.
19:52
EN-FR
to do it at home
le faire à la maison
19:53
EN-FR
with pleasure
avec plaisir
19:53
EN-FR
with relish
avec gourmandise
19:53
EN-FR
blancmange
œufs au lait
19:53
EN-FR
chocolate egg
œuf en chocolat
19:53
EN-FR
egg in aspic
œuf en gelée
19:53
EN-FR
beaten egg whites
œufs en neige
19:53
EN-FR
to be still wet behind the ears
sortir de l'œuf
19:54
EN-FR
to nip sth. in the bud
tuer qc. dans l'œuf
19:54
EN-FR
to nip sth. in the bud
écraser qc. dans l'œuf
19:54
EN-FR
Never put all your eggs in one basket.
Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier.
19:54
EN-FR
blockhead
œuf
19:54
EN-FR
oaf
œuf
19:54
EN-FR
cable car
œuf
19:54
EN-FR
sports facility
installation sportive
19:54
EN-FR
cultural facility
installation culturelle
19:54
EN-FR
to snuggle up
se cocooner
19:54
EN-FR
How dare you !
Comment oses-tu !
19:54
EN-FR
to risk the climb
oser l'ascension
19:54
EN-FR
If I may say so.
Si j'ose dire.
19:54
EN-FR
to stroll in the sun
flâner au soleil
19:54
EN-FR
bird park
parc ornithologique
19:54
EN-FR
mushroom picking
cueillette de champignons
19:56
EN-FR
plain
unicolore
19:56
EN-FR
self-coloured
unicolore
19:56
EN-FR
self-colored
unicolore
19:57
EN-FR
self-confessed
auto-proclamé
19:57
EN-FR
neurotic
complexé
19:57
EN-FR
neurotic person
complexé
19:57
EN-FR
neurotic person
complexée
19:57
EN-FR
ill at ease
gêné
19:58
EN-FR
uncomfortable
gêné
19:58
EN-FR
self-conscious
gêné
19:58
EN-FR
integrated
incorporé
19:58
EN-FR
built-in
incorporé
19:58
EN-FR
self-contradictory
auto-contradictoire
19:59
EN-FR
jail
zonzon
19:59
EN-FR
self-controlled
auto-contrôlé
19:59
EN-FR
self-correcting
à correction automatique
19:59
EN-FR
self-correcting
autocorrecteur
19:59
EN-FR
self-critical
qui fait son autocritique
19:59
EN-FR
self-defeating
contraire au but recherché
19:59
EN-FR
self-defining
auto-défini
19:59
EN-FR
self-deprecating
autodérisoire
20:00
EN-FR
to be self-deprecating
se déprécier
20:00
EN-FR
billing
facturation
20:00
EN-FR
invoice processing
facturation
20:00
EN-FR
invoicing
facturation
20:01
EN-FR
issuing of invoices
facturation
20:01
EN-FR
billing department
facturation
20:01
EN-FR
invoicing department
facturation
20:01
EN-FR
fermentable
fermentescible
20:01
EN-FR
metallophyte
métallophyte
20:01
EN-FR
metallophyte
calaminaire
20:01
EN-FR
metallophyte
flore calaminaire
20:01
EN-FR
zinc violet
pensée calaminaire
20:01
EN-FR
youngest daughter
fille cadette
20:01
EN-FR
to fawn (upon) sb.
faire du lèche-botte à qn.
20:19
EN-ES
ruthenium dioxide
dióxido de rutenio
20:19
EN-ES
germanium dioxide
dióxido de germanio
20:19
EN-ES
ruthenium(IV) oxide
óxido de rutenio(IV)
20:21
EN-FR
ruthenium pentafluoride
pentafluorure de ruthénium
20:21
EN-FR
germanium monosulfide
monosulfure de germanium
20:21
EN-FR
germanium(II) sulfide
sulfure de germanium(II)
20:21
EN-FR
ruthenium(V) fluoride
fluorure de ruthénium(V)
20:21
EN-FR
lock-up
zonzon
20:22
EN-FR
jug
zonzon
20:22
EN-FR
to toady to sb.
faire du lèche-botte à qn.
20:22
EN-FR
to do overtime
faire du rab
20:22
EN-FR
to work long hours
faire du rab
20:22
EN-FR
to work overtime
faire du rab
20:22
EN-FR
to tell sb. about sth.
faire le récit de qc. à qn.
20:22
EN-FR
I am very tired.
Je suis très fatigué.
20:22
EN-FR
retroperitoneal fibrosis
fibrose rétropéritonéale
20:22
EN-FR
to sin
fauter
20:23
EN-FR
filamentary
filiforme
20:23
EN-FR
filamentous
filiforme
20:23
EN-FR
clink
zonzon
20:23
EN-FR
filiform
filiforme
20:23
EN-FR
thread-like
filiforme
20:23
EN-FR
threadlike
filiforme
20:23
EN-FR
glass facade
façade de verre
20:24
EN-FR
fallible
faillible
20:24
EN-FR
commercial form
forme de commerce
20:24
EN-FR
marketable form
forme de commerce
20:24
EN-FR
to nod one's head
faire oui de la tête
20:24
EN-FR
to catch forty winks
faire une (petite) ronflette
20:24
EN-FR
to catnap
faire une (petite) ronflette
20:24
EN-FR
to have a snooze
faire une (petite) ronflette
20:24
EN-FR
to have forty winks
faire une (petite) ronflette
20:24
EN-FR
to snooze
faire une (petite) ronflette
20:24
EN-FR
to take a nap
faire une (petite) ronflette
20:25
EN-FR
door mounting
ferrure de porte
20:25
EN-FR
work sheet
feuille d'exercices
20:25
EN-FR
defective contact
faux contact
20:25
EN-FR
loose connection
faux contact
20:25
EN-FR
loose contact
faux contact
20:25
EN-FR
grammatology
grammatologie
20:25
EN-FR
gnostic
gnostique
20:25
EN-FR
marble cake
gâteau marbré
20:25
EN-FR
soya bean sprouts
germes au soja
20:25
EN-FR
soybean sprouts
germes au soja
20:25
EN-FR
shoes
godasses
20:26
EN-FR
big cheese
grosse légume
20:26
EN-FR
big enchilada
grosse légume
20:26
EN-FR
big gun
grosse légume
20:26
EN-FR
big shot
grosse légume
20:26
EN-FR
bigwig
grosse légume
20:26
EN-FR
oil pulling
gandouch
20:35
DE-UK
Backen
щоки
20:39
DE-UK
Sprachpolitik
мовна політика
20:43
DE-UK
Regenwald
дощовий ліс
20:46
DE-UK
Brunnen
криниця
20:48
DE-UK
Dokumentation
документація
20:48
DE-UK
prähistorisch
доісторичний
20:49
DE-UK
Dogma
догма
20:49
DE-UK
Regenwolke
дощова хмара
20:49
DE-UK
Evakuierung
евакуація
20:53
DE-UK
Handfläche
долоня
20:54
DE-UK
Euphemismus
евфемізм
20:57
DE-ES
etw. notieren
apuntar algo
22:03
DE-UK
Teer
дьоготь
22:03
DE-UK
Forscher
дослідник
22:03
DE-UK
Sarg
труна
22:07
DE-UK
Vertrauen
довіра
23:01
EN-SK
to dawn
nadchádzať
23:01
EN-SK
nay
nie
23:01
EN-SK
nay
nie
23:01
EN-SK
nay, ...
ba čo viac, ...
23:01
EN-SK
nay, ...
ba dokonca ...
23:01
EN-SK
nay, ...
vlastne ...
23:01
EN-SK
to naysay sth.
odmietnuť n-čo
23:01
EN-SK
to naysay
povedať nie
23:01
EN-SK
naysay
odmietnutie
23:01
EN-SK
yea
áno
23:02
EN-SK
yea, ...
ba čo viac, ...
23:02
EN-SK
yea, ...
ba dokonca ...
23:02
EN-SK
yea, ...
vlastne ...
23:02
EN-SK
all kinds of things
kadečo
23:02
EN-SK
various things
kadečo
23:02
EN-SK
in many different places
kdekade
23:02
EN-SK
false key
pakľúč
23:02
EN-SK
picklock
pakľúč
23:03
EN-SK
falseness
faloš
23:03
EN-SK
falseness
neúprimnosť
23:03
EN-SK
falseness
falošnosť
23:03
EN-SK
falseness
lživosť
23:03
EN-SK
falseness
nepravdivosť
23:03
EN-FR
church register
registre paroissial
23:03
EN-SK
to aestivate
tráviť leto
23:03
EN-SK
to estivate
tráviť leto
23:03
EN-SK
to aestivate
estivovať
23:03
EN-SK
to estivate
estivovať
23:03
EN-SK
anachronistic
anachronický
23:03
DE-UK
Drossel
дрізд
23:03
EN-SK
anachronistic
anachronistický
23:03
EN-SK
anachronistically
anachronicky
23:03
EN-SK
anachronistically
anachronisticky
23:04
EN-SK
anachronism
prežitok
23:04
DE-UK
Definition
визначення
23:04
EN-SK
to trick sb.
prekabátiť n-ho
23:04
DE-UK
sich bilden
утворюватися
23:04
EN-SK
to trick sb.
okabátiť n-ho
23:04
EN-SK
Nazarene
Nazaretčan
23:04
EN-SK
Nazarene
Nazaretčanka
23:04
EN-SK
Nazarene
nazaretský
23:04
EN-SK
Nazarene
nazarénsky
23:04
EN-SK
Hammurabi
Chammurapi
23:05
EN-SK
Code of Hammurabi
Chammurapiho zákonník
23:05
EN-SK
talipes
konská noha
23:05
EN-SK
talipes
talipes
23:05
DE-UK
dicht
вгашений
23:05
EN-SK
club foot
konská noha
23:05
EN-SK
clubfoot
konská noha
23:05
EN-SK
club foot
talipes
23:05
EN-SK
clubfoot
talipes
23:05
EN-SK
afar
ďaleko
23:05
EN-SK
afar
v diaľke
23:05
EN-SK
to dawn
nastávať
23:05
EN-SK
to dawn
začínať sa
23:06
DE-UK
Begriffsbestimmung
означення
23:06
DE-UK
Definition
означення
23:06
EN-FR
zinc selenide
séléniure de zinc
23:06
EN-FR
zinc nitrate
nitrate de zinc
23:14
EN-SK
aetiologist
etiologička
23:14
EN-SK
aetiology
etiológia
23:14
EN-SK
aetiological
etiologický
23:14
EN-SK
aetiologist
etiológ
23:15
EN-SK
aetiologic
etiologický
23:15
EN-SK
zinc hydroxid
hydroxid zinočnatý
23:15
EN-RO
notability
notabilitate
23:16
EN-SV
amoral
amoralisk
23:16
DE-FR
Ruthenium(V)-fluorid
fluorure de ruthénium(V)
23:16
DE-FR
Germaniumtetrafluorid
tétrafluorure de germanium
23:16
DE-FR
Germaniumdioxid
dioxyde de germanium
23:16
DE-FR
Germanium(IV)-oxid
oxyde de germanium(IV)
23:16
DE-FR
Germaniummonosulfid
monosulfure de germanium
23:16
DE-FR
Germanium(II)-sulfid
sulfure de germanium(II)
23:16
DE-FR
Rutheniumpentafluorid
pentafluorure de ruthénium
23:17
DE-FR
Heimlichtuer
cachottier
23:17
DE-FR
Geheimniskrämer
cachottier
23:47
DE-SQ
Karabiner
karabinë
23:49
DE-UK
dramatisch
драматичний
23:49
DE-UK
Wellenlänge
довжина хвилі
23:49
DE-UK
Längeneinheit
одиниця довжини
23:49
DE-UK
dosieren
дозувати
23:49
DE-UK
melken
доїти
23:49
DE-UK
dokumentieren
документувати
23:49
DE-UK
dominieren
домінувати
23:49
DE-UK
Dozent
доцент
23:49
DE-UK
Regenwurm
дощовий черв'як
23:49
DE-UK
Duell
дуель
23:50
DE-UK
Arsch
дупа
23:50
DE-UK
evakuieren
евакуювати
23:50
DE-UK
Mühlstein
жорно
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Oktober
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April