Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Juni 2024

00:00  nahrhaftes Essen nutritious food
00:05  etw. erzwingen to compel sth.
00:05  im Zuständigkeitsbereich within the purview of
06:54  So ein totaler Blödsinn! What utter nonsense!
06:55  (etw. ) mit einem Schleppnetz fischen to trawl (sth.)
06:56  Prucaloprid prucalopride
06:59  etw. gutheißen to endorse sth.
07:02  Nervenheilkunde neurology
07:02  Ökobiologie ecobiology
07:07  den Bruttowert von etw. errechnen to gross up sth.
07:08  Sehnenstellung chord position
07:45  ökozertifiziert eco-certified
08:16  Henide henid
08:49  essbare Wildkräuter edible wild herbs
08:52  etw. einrichten to put sth. in place
08:55  Damespieler checkers player
09:01  jagdrechtlich in / of game law
10:12  im Labor gezüchtet lab-grown
10:34  sich verfärben to turn color
10:36  brühen to boil
11:27  Jagdrecht game law
11:36  brühend boiling
11:38  Erscheinungsform aspect
11:47  Wenn jd. etwas kann, dann ist es ... If sb. knows how to do anything (well), it's ...
13:03  Biosortiment organic goods
13:11  Gummibonbon gumdrop
13:11  jdn./etw. mit der Laterne suchen können sb./sth. is few and far between
13:32  Zerfallskanal decay channel
13:32  Ladungsasymmetrie charge asymmetry
14:04  Zerfallskanal disintegration channel
14:13  dileptonisch dileptonic
15:02  Verantwortungslosigkeit lack of responsibility
15:03  im Flugzeug on the airplane
15:28  Süßkartoffelpommes sweet potato fries
15:36  Diboson diboson
15:37  fermiophobisch fermiophobic
16:01  Einhausung housing
16:03  Mixstab blender shaft
16:04  eine Niederlage erleiden to fall to (a) defeat
16:05  Simulationsinfrastruktur simulation infrastructure
16:45  KI-Gesetz AI Act
16:46  Aufzeichnungssystem records system
16:46  Irgendetwas stimmt (hier) nicht. Something doesn't add up (here).
16:48  Feldhamster field hamster
16:49  Fernfeld- far-field
17:29  Gegenkonto contra account
17:30  Gegenkonto counter account
18:06  Hotellerie hotel industry
18:07  Hotellerie hotel business
18:09  Griechische Spitzkopfeidechse Greek rock lizard
18:39  überflügeln to outflank
18:42  Maschinenraum machine room
18:49  Schenkungsurkunde deed of gift
19:07  fanatisch rabid
20:20  Climate Engineering climate engineering
20:44  Scandium(III)-chlorid scandium(III) chloride
20:45  Scandiumnitrat scandium nitrate
20:49  Scandiumtrifluorid scandium trifluoride
21:25  Lutetium(III)-oxid lutecia
21:26  Lutetiumsesquioxid lutetium sesquioxide
21:26  Scandiumtrichlorid scandium trichloride
21:26  Scandiumnitrid scandium nitride
21:26  Nitridoscandium nitridoscandium
21:26  Scandiumtriflat scandium triflate
21:27  Scandiumtriiodid scandium triiodide
21:27  Scandium(III)-iodid scandium(III) iodide
21:27  Lutetium(III)-iodid lutetium(III) iodide
21:27  Lutetiumtriiodid lutetium triiodide
21:27  Lutetiumtantalat lutetium tantalate
21:27  Lutetium(III)-chlorid lutetium(III) chloride
21:27  Lutetiumtrichlorid lutetium trichloride
21:27  Lutetium(III)-fluorid lutetium(III) fluoride
21:27  Lutetiumtrifluorid lutetium trifluoride
21:27  Lutetium(III)-oxid lutetium(III) oxide
21:32  Unterschleif peculation
21:33  Unterschlagung peculation
21:36  sich trösten to console oneself
21:43  dringend notwendig much-needed
21:43  notwendig needed
21:45  Schawuot Shavuot
22:41  schräge Musik schräge Musik
22:42  Skirtingclips (table) skirting clips
22:43  Baumniederholer kicking strap
23:08  etw. digitalisieren to digitise sth.
23:28  etw. digital darstellen to digitize sth.
23:52  Lizenzvertrag concession agreement
23:52  Lizenzvertrag licence contract
23:53  Lizenzvertrag license agreement
23:53  Lizenzvertrag license contract
23:53  Lizenzvertrag licensing agreement
23:54  Arbeitsvertrag employment contract
23:55  Arbeitsvertrag labor agreement
23:55  Arbeitsvertrag labor contract
23:55  Arbeitsvertrag labour agreement
23:56  Arbeitsvertrag labour contract
23:56  Arbeitsvertrag contract of employment
23:57  Arbeitsvertrag contract of labor
23:58  Arbeitsvertrag contract of labour
23:58  unbefristeter Arbeitsvertrag contract of employment of indefinite duration

Weitere Sprachen

00:55  EN-ES   to resign dimitir
01:07  EN-ES   Woodford's owl cárabo africano
01:07  EN-ES   African wood owl cárabo africano
02:09  EN-RU   Woodford's owl африканская циккаба
07:11  DE-LA   Winterquartiere beziehen hiemare
07:17  DE-ES   Woodford-Kauz cárabo africano
07:17  DE-ES   Woodford-Waldkauz cárabo africano
07:17  DE-ES   Afrika-Waldkauz cárabo africano
07:34  EN-FR   African wood owl chouette africaine
07:34  EN-FR   Woodford's owl chouette africaine
07:36  DE-ES   Voraussehbarkeit previsibilidad
07:48  DE-ES   Äon eón
08:29  DE-RO   die Bank sprengen a sparge banca
08:29  DE-RO   Inhalator inhalator
08:30  DE-RO   Nachuntersuchung examinare ulterioară
08:34  DE-RO   Treibriemen curea de transmisie
08:41  DE-UK   Konditorei кондитерська
08:41  DE-UK   Olive оливка
08:41  DE-UK   Trinkwasser питна вода
08:41  DE-UK   Spargel спаржа
08:41  DE-UK   Teig тісто
08:41  DE-UK   Bergbau гірництво
08:42  DE-UK   Püree пюре
08:55  EN-IS   fleece flísefni
09:17  DE-UK   Ananas ананас
09:18  DE-UK   Hafer овес
09:18  DE-UK   Wassermelone кавун
09:18  DE-UK   Gewürze спеції
09:37  EN-FR   rope ladder échelle de corde
09:37  EN-FR   fireman's ladder échelle d'incendie
09:37  EN-FR   straight wooden staircase échelle de meunier
09:37  EN-FR   to scale down a drawing réduire l'échelle d'un dessin
09:38  EN-FR   on the Richter scale sur l'échelle de Richter
09:38  EN-FR   salary scale échelle des salaires
09:38  EN-FR   diatonic scale échelle diatonique
09:38  EN-FR   chromatic scale échelle chromatique
09:38  EN-FR   ambitious à grande échelle
09:38  EN-FR   on a large scale à grande échelle
09:38  EN-FR   to draw sth. to scale dessiner qc. à l'échelle
09:38  EN-FR   on a scale of à l'échelle de
09:38  EN-FR   on a level of à l'échelle de
09:38  EN-FR   to enter into a discussion engager une discussion
09:38  EN-FR   to insert sth. in engager qc.
09:38  EN-FR   baking heat cagnard
09:38  EN-FR   real scorcher cagnard
09:38  EN-FR   Cassandra Cassandre
09:38  EN-FR   incalculability caractère imprévisible
09:38  EN-FR   incomputability caractère imprévisible
09:38  EN-FR   unpredictability caractère imprévisible
09:38  EN-FR   fellow prisoner codétenu
09:38  EN-FR   fellow prisoner codétenue
09:38  EN-FR   pampas deer cerf des pampas
09:39  EN-FR   maturation cellar cave de maturation
09:39  EN-FR   to marry off one's daughter caser sa fille
09:39  EN-FR   change of course changement d'orientation
09:39  EN-FR   change of direction changement d'orientation
09:39  EN-FR   change of policy changement d'orientation
09:39  EN-FR   cancerous cancérologique
09:39  EN-FR   That goes without saying. Cela va sans dire.
09:39  EN-FR   long-sleeved blouse chemisier à manches longues
09:39  EN-FR   pale surgeonfish chirurgien pâle
09:39  EN-FR   blue-lined surgeonfish, chirurgien pâle
09:39  EN-FR   mata surgeonfish chirurgien pâle
09:39  EN-FR   striped surgeonfish chirurgien pâle
09:39  EN-FR   watered down dilué
09:39  EN-FR   dusky grouper mérou de Méditerranée
09:39  EN-FR   yellowbelly rock cod mérou de Méditerranée
09:39  EN-FR   yellowbelly grouper mérou de Méditerranée
09:39  EN-FR   dusky grouper mérou noir
09:39  EN-FR   yellowbelly rock cod mérou noir
09:39  EN-FR   yellowbelly grouper mérou noir
09:39  EN-FR   dusky grouper mérou rouge
09:39  EN-FR   yellowbelly rock cod mérou rouge
09:39  EN-FR   yellowbelly grouper mérou rouge
09:40  EN-FR   dusky grouper mérou sombre
09:40  EN-FR   yellowbelly rock cod mérou sombre
09:40  EN-FR   yellowbelly grouper mérou sombre
09:40  EN-FR   degree of comparison degré de signification
09:40  EN-FR   active d'active
09:40  EN-TR   cardiology kardiyoloji
09:40  EN-TR   siderosis sideroz
09:45  DE-UK   Toilettenpapier туалетний папір
09:46  DE-UK   Pudding пудинг
09:47  EN-TR   potassium dichromate potasyum dikromat
09:47  EN-TR   femtochemistry femtokimya
09:47  EN-TR   blepharitis blefarit
09:47  EN-TR   lithium fluoride lityum florür
09:47  EN-TR   coherent uyumlu
09:47  BS-EN   terapeut therapist
09:47  BS-EN   autopsija autopsy
09:47  BS-EN   histerija hysteria
09:47  BS-EN   virusologija virology
09:48  BS-EN   kalij-bromid potassium bromide
09:48  EN-SR   Estonia Естонија
09:50  DE-UK   Schmuckstück коштовність
09:50  DE-UK   begehrt популярний
09:50  DE-UK   Karamell карамель
09:50  DE-UK   Kakao какао
09:50  DE-UK   Mehl борошно
09:51  DE-UK   steigern посилити
09:51  EN-FR   finishing (off) finition
09:51  DE-UK   komisch курйозний
09:52  DE-UK   dezent стриманий
09:58  DE-UK   Champion шампіньйон
09:58  DE-UK   Weste жилет
09:58  DE-UK   Appetit апетит
09:59  DE-UK   Armband браслет
10:02  DE-UK   Mais кукурудза
10:02  DE-UK   Schaufenster вітрина
10:10  EN-TR   Nestorianism Nestûrîlik
10:10  EN-TR   protoplanet öngezegen
10:10  EN-TR   solenoid solenoid
10:10  EN-SR   space tourism свемирски туризам
10:10  EN-SR   Azerbaijan Азербејџан
10:10  EN-SR   Israel Израел
10:10  EN-SR   India Индија
10:10  EN-SR   Indonesia Индонезија
10:11  EN-SR   Iraq Ирак
10:11  EN-SR   Iran Иран
10:11  EN-SR   Armenia Јерменија
10:11  EN-SR   Jerusalem Јерусалим
10:11  EN-SR   cartography картографија
10:11  EN-SR   Constance Констанц
10:11  EN-SR   Crete Крит
10:11  EN-SR   Majorca Мајорка
10:11  EN-SR   Mallorca Мајорка
10:11  EN-SR   Macedonia Македонија
10:11  EN-SR   Nuremberg Нирнберг
10:11  EN-SR   Czechia Чешка
10:11  EN-SR   telecommunication телекомуникације
10:11  EN-SR   veganism веганизам
10:11  EN-SR   Pannonia Панонија
10:11  EN-SR   Potsdam Потсдам
10:11  EN-SR   Rhine Рајна
10:12  EN-SR   Czech Republic Чешка Република
10:12  EN-SR   circle of fifths квинтни круг
10:12  EN-SR   Christian fundamentalism хришћански фундаментализам
10:12  EN-SR   Thomism томизам
10:12  EN-SR   Beijing Пекинг
10:12  EN-SR   colza oil репичино уље
10:12  EN-SR   rapeseed oil уље од репиче уље
10:12  EN-SR   rape oil репичино уље
10:12  EN-SR   Manichaeism манихејство
10:12  EN-SR   totemism тотемизам
10:12  EN-SR   hematuria хематурија
10:12  EN-SR   haematuria хематурија
10:12  EN-SR   barium sulfate баријум-сулфат
10:12  EN-SR   barium sulphate баријум-сулфат
10:12  EN-SR   labyrinth лавиринт
10:12  EN-SR   Mariology мариологија
10:12  EN-SR   Starčevo culture Старчевачка култура
10:12  EN-SR   common toad обична крастача
10:12  EN-SR   European toad обична крастача
10:12  EN-SR   biphobia бифобија
10:12  EN-SR   geophysics геофизика
10:12  EN-SR   geoinformatics геоинформатика
10:12  EN-SR   archaeometallurgy археометалургија
10:13  EN-EO   potassium fluoride kalia fluorido
10:13  EN-EO   sulfur tetrafluoride sulfura tetrafluorido
10:13  EN-EO   sulphur tetrafluoride sulfura tetrafluorido
10:13  EN-EO   potassium bromide kalia bromido
10:13  EN-EO   methadone metadono
10:13  EN-EO   sodium perchlorate natria perklorato
10:13  EN-EO   sodium perchlorate perklorato de natrio
10:13  EN-EO   biopsy biopsio
10:13  EN-EO   subcontinent subkontinento
10:13  EN-EO   barium sulfate baria sulfato
10:13  EN-EO   barium sulphate baria sulfato
10:13  EN-EO   barium sulfate sulfato de bario
10:13  EN-SV   Japanese studies japanologi
10:13  EN-EO   barium sulphate sulfato de bario
10:13  EN-SV   bar hop barrunda
10:13  EN-SV   pub crawl barrunda
10:13  EN-SV   northern saw-whet owl rostpärluggla
10:13  EN-SV   African wood owl afrikansk skogsuggla
10:13  EN-EO   sodium azide natria azido
10:13  EN-SV   Woodford's owl afrikansk skogsuggla
10:13  EN-EO   sodium azide azido de natrio
10:13  EN-EO   sodium azide natriazido
10:13  EN-EO   silver bromide arĝenta bromido
10:13  EN-SV   Japanology japanologi
10:15  EN-EO   potassium superoxide kalia superoksido
10:15  EN-LA   practical utilis
10:15  BG-EN   галиев арсенид gallium arsenide
10:15  BG-EN   калиев перманганат potassium permanganate
10:15  BG-EN   хлорен диоксид chlorine dioxide
10:15  BG-EN   гайка nut
10:24  DE-UK   Pfanne сковорода
10:24  DE-UK   Müsli мюслі
10:24  DE-UK   Konserve конзерва
10:26  DE-UK   Rosine родзинка
10:26  DE-UK   Nahrungsmittel продовольство
10:32  DE-UK   einpacken упакувати
10:33  DE-UK   Pfannkuchen оладка
10:33  DE-UK   Pfirsich персик
10:33  DE-UK   Unterwäsche нижня білизна
10:33  DE-RO   Erziehungsanspruch drept la educație
10:33  DE-RO   sich etw. besorgen a-și cumpăra ceva
10:34  DE-RO   Moorfrosch broască de mlaștină
10:34  DE-RO   Westliche Sandboa șarpe de nisip
10:37  DE-UK   Getreide зерно
10:37  DE-UK   Nachthemd нічна сорочка
10:37  DE-UK   Mandel мигдаль
10:38  DE-UK   Spirituose спиртний напій
10:38  DE-UK   Spinat шпинат
10:39  DE-UK   Honig мед
10:48  DE-UK   ungebunden привільний
10:48  DE-UK   Pflaume слива
10:48  DE-UK   Sirup сироп
10:50  DE-UK   Parfümerie парфумерія
10:51  DE-UK   salzig солоний
10:51  DE-UK   Weißbrot білий хліб
10:52  DE-UK   Waffel вафля
10:52  DE-UK   Zutaten інгредієнти
10:53  DE-UK   Cocktail коктейль
10:54  DE-UK   braten смажити
10:54  DE-UK   Gulasch гуляш
10:54  DE-UK   Blechbüchse бляшанка
10:55  DE-UK   steigern підсилити
10:56  DE-UK   begehrt ходовий
10:56  DE-UK   Filet філе
10:56  DE-UK   Blechdose бляшанка
10:56  DE-UK   eingießen налити
10:56  DE-UK   Rotwein червоне вино
10:56  DE-UK   Nahrung харчування
10:57  DE-UK   steigern збільшити
10:57  DE-UK   Champagner шампанське
10:58  DE-UK   Rührei яєчня
10:58  DE-UK   Spiegelei яєчня
11:00  DE-UK   Hackfleisch фарш
11:00  DE-UK   komisch чудний
11:00  DE-UK   steigern підвищувати
11:00  DE-RO   Reinigungsverfahren metodă de curățare
11:04  DE-UK   steigern наростити
11:05  DE-UK   albern дурний
11:05  DE-UK   albern сміхотворний
11:07  EN-HR   cadmium sulphide kadmijev sulfid
11:07  EN-HR   biphobia bifobija
11:07  EN-HR   pansexuality panseksualnost
11:07  EN-HR   photographic emulsion fotografska emulzija
11:07  EN-HR   yellow-billed chough alpska čavka
11:07  EN-HR   historian povjesničarka
11:07  EN-HR   Manichaeism manihejstvo
11:07  EN-HR   mass tourism masovni turizam
11:07  EN-HR   cadmium selenide kadmijev selenid
11:07  EN-HR   cadmium sulfide kadmijev sulfid
11:08  EN-FR   basket of oysters bourriche d'huîtres
11:08  EN-FR   seed oyster naissain d'huîtres
11:08  EN-FR   hatchery écloserie
11:08  EN-FR   solar panel capteur solaire
11:08  EN-FR   seizure capture
11:08  EN-FR   seizing capture
11:08  EN-FR   confiscation capture
11:08  EN-FR   haul capture
11:08  EN-FR   oyster bed claire
11:08  EN-FR   fattened oyster claire
11:08  EN-FR   gluing collage
11:08  EN-FR   sticking collage
11:08  EN-FR   billposting collage des affiches
11:09  EN-FR   collage collage
11:09  EN-FR   fining collage
11:13  DE-UK   steigern нарощувати
11:14  DE-UK   steigern збільшувати
11:14  DE-UK   steigern підсилювати
11:14  DE-UK   steigern посилювати
11:20  DE-UK   vorspulen прокручувати
11:21  DE-UK   vorspulen перемотувати
11:21  DE-UK   Schweigen мовчання
11:21  DE-UK   Schweigen безмовність
11:28  EN-FR   awful heat cagnard
11:28  EN-FR   actual d'active
11:29  EN-FR   on active duty d'active
11:29  EN-FR   on active service d'active
11:29  EN-FR   regular d'active
11:29  EN-FR   ad interim dans l'intervalle
11:29  EN-FR   betweentimes dans l'intervalle
11:29  EN-FR   in the interim dans l'intervalle
11:29  EN-FR   in the intervening time dans l'intervalle
11:29  DE-UK   toben лютувати
11:29  EN-FR   in the meantime dans l'intervalle
11:30  DE-UK   Schlusssatz висновок
11:30  DE-UK   Inferenz висновок
11:30  DE-UK   Konklusion висновок
11:31  DE-UK   Unterlagen документи
11:31  DE-UK   bewundern захоплюватися
11:32  EN-FR   in the meanwhile dans l'intervalle
11:32  EN-FR   second-rate de seconde qualité
11:32  EN-FR   two-bit de seconde qualité
11:32  EN-FR   to make sb. accountable demander des comptes à qn.
11:32  EN-FR   to call sb. to account demander des comptes à qn.
11:32  DE-UK   rascheln шелестіти
11:32  EN-FR   to bring sb. to justice demander des comptes à qn.
11:32  DE-UK   rascheln шарудіти
11:32  EN-FR   repugnantly d'une manière répugnante
11:32  EN-FR   repulsively d'une manière répugnante
11:32  EN-FR   to put up at a hotel descendre dans un hôtel
11:32  EN-FR   to stay at a hotel descendre dans un hôtel
11:32  EN-FR   hoarsely d'une voix enrouée
11:32  EN-FR   huskily d'une voix enrouée
11:33  EN-FR   request for time off demande de congé
11:33  EN-PT   utopian utópico
11:33  EN-PT   placental insufficiency insuficiência placentária
11:33  EN-PT   Thomism tomismo
11:33  CS-EN   manicheismus Manichaeism
11:33  CS-EN   manichejství Manichaeism
11:33  CS-EN   archeogenetika archaeogenetics
11:33  CS-EN   tomismus Thomism
11:33  DA-EN   berylliumnitrat beryllium nitrate
11:33  DA-EN   sølvnitrat silver nitrate
11:33  EN-IT   diatribe libello
11:33  EN-IT   lampoon libello
11:33  EN-IT   Yugosphere Jugosfera
11:33  EN-IT   Yugosphere Iugosfera
11:33  EN-IT   glutton mangione
11:34  EN-IT   virtue virtù
11:34  EN-SQ   philosophical filozofik
11:34  EN-SQ   philosophic filozofik
11:34  EN-SQ   escalator shkallë elektrike
11:34  EN-SQ   philologist filologe
11:34  EN-SQ   philological filologjik
11:34  EN-RU   African wood owl африканская циккаба
11:34  EN-RU   Amur grass lizard амурская долгохвостка
11:34  EN-RU   Horvath's rock lizard ящерица Хорвата
11:34  EN-RU   northern saw-whet owl североамериканский мохноногий сыч
11:34  EN-NO   tap water kranvann
11:35  EN-HU   totemism totemizmus
11:35  EN-HU   biopsy biopszia
11:35  EN-HU   barium sulfate bárium-szulfát
11:35  EN-HU   barium sulphate bárium-szulfát
11:35  EN-HU   silver chloride ezüst-klorid
11:35  EN-HU   zinc chloride cink-klorid
11:35  EN-HU   allyl chloride allil-klorid
11:35  EN-HU   beryllium chloride berillium-klorid
11:35  EN-HU   rubidium chloride rubídium-klorid
11:35  EN-HU   potassium chlorate kálium-klorát
11:35  EN-HU   barium chlorate bárium-klorát
11:35  EN-HU   sodium chlorate nátrium-klorát
11:35  EN-HU   sodium azide nátrium-azid
11:35  EN-HU   silver bromide ezüst-bromid
11:35  EN-HU   tin telluride ón-tellurid
11:35  EN-HU   rubidium bromide rubídium-bromid
11:35  EN-HU   potassium bromide kálium-bromid
11:35  EN-HU   potassium dichromate kálium-dikromát
11:35  EN-HU   potassium permanganate kálium-permanganát
11:35  EN-HU   rubidium hydroxide rubídium-hidroxid
11:35  EN-HU   rubidium permanganate rubídium-permanganát
11:35  EN-HU   beryllium hydride berillium-hidrid
11:35  EN-HU   beryllium nitride berillium-nitrid
11:35  EN-HU   beryllium oxide berillium-oxid
11:35  EN-HU   beryllium hydroxide berillium-hidroxid
11:35  EN-HU   beryllium iodide berillium-jodid
11:35  EN-HU   chlorine dioxide klór-dioxid
11:35  EN-HU   chlorine trifluoride klór-trifluorid
11:35  EN-HU   beryllium bromide berillium-bromid
11:35  EN-RO   boss șefă
11:35  EN-RO   to get off on the wrong foot a începe cu stângul
11:35  EN-RO   police violence violența poliției
11:35  EN-NL   African wood owl Afrikaanse bosuil
11:35  EN-NL   Woodford's owl Afrikaanse bosuil
11:35  EN-NL   Horvath's rock lizard Kroatische berghagedis
11:35  EN-NL   Greek rock lizard Griekse berghagedis
11:35  EN-NL   northern saw-whet owl zaaguil
11:35  EN-NL   collared pygmy owl gekraagde dwerguil
11:35  EN-ES   stretch trecho
11:36  EN-ES   bare descubierto
11:36  EN-ES   You go! ¡Vosotros id!
11:36  EN-ES   Let's go! ¡Vamos!
11:36  EN-ES   rough basto
11:36  EN-ES   carved labrado
11:36  EN-ES   overelaborate recargado
11:36  EN-ES   to slide (back) descorrerse
11:36  EN-ES   to unveil one's face descubrirse la cara
11:36  EN-ES   perhaps acaso
11:36  EN-ES   Have you by chance seen my keys? ¿Acaso has visto mis llaves?
11:36  EN-ES   to leave the door ajar entornar la puerta
11:37  EN-FR   in a new way de manière inédite
11:37  EN-FR   in an unprecedented way de manière inédite
11:39  DE-UK   gering маленький
11:39  DE-UK   gering малий
11:40  EN-FR   (Montmartre) urchin poulbot
11:40  EN-FR   in the flesh en chair et en os
11:43  EN-FR   in person en chair et en os
11:43  EN-FR   to have goose pimples avoir la chair de poule
11:43  EN-FR   chubby bien en chair
11:43  EN-FR   a creature of flesh and blood un être de chair et de sang
11:44  DE-UK   Aprikose абрикос
11:44  DE-UK   Backwaren хлібобулочні вироби
11:47  DE-UK   Lunge легеня
11:49  DE-UK   Lungenentzündung запалення легень
11:55  DE-UK   Fass бочка
12:07  EN-FR   vacation request demande de congé
12:07  EN-FR   holiday request demande de congé
12:07  EN-FR   environmental impact assessment étude d'incidences sur l'environnement
12:07  EN-FR   in an original way de manière inédite
12:07  EN-FR   to play marbles jouer aux billes
12:07  EN-FR   to lose one's marbles perdre la boule
12:07  EN-FR   Republic of Montmartre République de Montmartre
12:08  EN-FR   designer dessinateur
12:09  EN-FR   cartoonist dessinateur humoristique
12:09  EN-FR   designer dessinatrice
12:09  EN-FR   cartoonist dessinatrice humoristique
12:09  EN-FR   designer concepteur
12:09  EN-FR   designer conceptrice
12:09  EN-FR   balladeer auteur-compositeur
12:09  EN-FR   balladeer auteur-compositeur
12:09  EN-FR   racket tintamarre
12:09  EN-FR   to make a lot of noise faire du tintamarre
12:14  DE-UK   Fliegeralarm повітряна тривога
12:15  DE-UK   Alarm тривога
12:15  DE-UK   Kluft прірва
12:15  DE-UK   Kluft ущелина
12:15  DE-UK   Kluft безодня
12:18  EN-FR   (common) edible cockle coque blanche
12:18  EN-FR   (common) edible cockle coque commune
12:19  DE-UK   Jovialität доброзичливість
12:19  EN-FR   to decolonise sth. décoloniser qc.
12:19  EN-FR   farmer paysanne
12:19  EN-FR   peasant paysan
12:19  EN-FR   rural paysan
12:19  EN-FR   rustic paysan
12:20  EN-FR   with small onions and diced bacon à la paysanne
12:20  EN-FR   Thiaroye massacre massacre de Thiaroye
12:20  EN-FR   mustard pickle cornichon à la moutarde
12:21  DE-UK   Grundsatz принцип
12:24  EN-FR   gooseberry cucumber concombre groseille
12:24  EN-FR   gooseberry gourd concombre groseille
12:24  EN-FR   (dispensing) chemist pharmacien
12:24  EN-FR   (dispensing) chemist pharmacienne
12:24  EN-FR   pharmaceutics pharmaceutique
12:24  EN-FR   pharmaceutical technician technicien pharmaceutique
12:24  EN-FR   pharmaceutical technician technicienne pharmaceutique
12:25  EN-FR   channel-billed toucan toucan ariel
12:25  EN-FR   citron-throated toucan toucan à gorge citron
12:25  EN-FR   keel-billed toucan toucan arc en ciel
12:25  EN-FR   keel toucan toucan arc en ciel
12:25  EN-FR   rainbow-billed toucan toucan arc en ciel
12:25  EN-FR   sulfur-breasted toucan toucan arc en ciel
12:25  EN-FR   sulphur-breasted toucan toucan arc en ciel
12:25  EN-FR   white-throated toucan toucan à bec rouge
12:25  EN-FR   yellow-throated toucan toucan tocard
12:25  EN-FR   toucan barbet cabézon toucan
12:26  DE-RU   Indiumantimonid антимонид индия
12:26  DE-RU   Indiumarsenid арсенид индия
12:27  DE-RU   Galliumantimonid антимонид галлия
12:27  EN-FR   prong-billed barbet cabézon de Frantzius
12:27  EN-FR   I was moved by it. Cela m'a touché.
12:28  EN-FR   upheaval chambardement
12:28  EN-FR   radical change chambardement
12:29  EN-FR   Vienna Circle cercle de Vienne
12:29  EN-FR   memory card carte mémoire
12:29  EN-FR   rail accident catastrophe ferroviaire
12:30  EN-TR   barnacle goose ak yanaklı kaz
12:31  DE-FR   Woodford-Waldkauz chouette africaine
12:31  DE-FR   Afrika-Waldkauz chouette africaine
12:31  DE-FR   Woodford-Kauz chouette africaine
12:31  DE-FR   Gesangverein chorale
12:31  DE-FR   Choral choral
12:31  EN-FR   railroad accident catastrophe ferroviaire
12:31  EN-FR   railway accident catastrophe ferroviaire
12:31  EN-FR   train accident catastrophe ferroviaire
12:31  EN-FR   train crash catastrophe ferroviaire
12:32  EN-FR   train wreck catastrophe ferroviaire
12:32  EN-FR   to be flirting with the idea of doing sth. caresser l'idée de faire qc.
12:32  EN-FR   mendacity caractère mensonger
12:32  EN-FR   drink menu carte des consommations
12:32  EN-FR   drinks menu carte des consommations
12:32  EN-FR   list of beverages carte des consommations
12:32  EN-FR   insurance card carte d'assurance
12:32  EN-FR   square meter centiare
12:32  EN-FR   square metre centiare
12:32  EN-FR   black-capped parrot caïque maïpouri
12:32  EN-FR   black-headed caique caïque maïpouri
12:32  EN-FR   black-headed parrot caïque maïpouri
12:32  EN-FR   black-capped parrot caïque à tête noire
12:32  EN-FR   black-headed caique caïque à tête noire
12:32  EN-FR   black-headed parrot caïque à tête noire
12:34  BS-DE   bomba Bombe
12:34  BS-DE   galaksija Galaxie
12:35  DE-UK   Andenken сувенір
12:36  DE-UK   Vergissmeinnicht незабудка
12:36  DE-UK   etw. hinzusetzen додавати щось
12:36  DE-UK   etw. hinzusetzen додати щось
12:37  DE-UK   Bäckchen щічка
12:37  DE-UK   misstrauisch недовірливо
12:38  DE-UK   Mehl мука
12:38  EN-TR   gallium arsenide galyum arsenür
12:40  EN-TR   velvet kadife
12:41  EN-TR   Asperger syndrome Asperger sendromu
12:42  EN-TR   Hebrew İbranice
12:42  DE-UK   Nassau Нассау
12:43  DE-UK   Moroni Мороні
12:43  DE-UK   Conakry Конакрі
12:43  DE-UK   Toljatti Тольятті
12:43  DE-UK   Bari Барі
12:47  EN-RO   endotoxins endotoxine
12:48  EN-TR   bilocation bilokasyon
12:49  EN-TR   radio astronomy radyo astronomi
12:51  EN-TR   sarcoidosis sarkoidoz
12:52  EN-TR   achondroplasia akondroplazi
12:53  EN-FR    madeleine de Proust.
12:53  EN-FR   goat curry curry de chèvre
12:56  EN-TR   ochlocracy oklokrasi
12:57  EN-TR   brown pelican kahverengi pelikan
12:59  DE-UK   es steht fest, dass ... безcумнівно, що ...
12:59  DE-UK   Starre остовпіння
12:59  DE-UK   Starre заціпеніння
13:00  DE-UK   Wirtschaftsflaute економічне затишшя
13:00  DE-UK   Terpentinöl терпентинова олія
13:01  DE-UK   Terpentin терпентин
13:01  DE-UK   Terpentin скипидар
13:01  EN-TR   garlic press sarımsak presi
13:04  EN-FR   yellowrimmed surgeonfish chirurgien gris
13:04  EN-FR   goldrim surgeonfish chirurgien à marques jaunes
13:04  EN-FR   velvet surgeon chirurgien à marques jaunes
13:04  EN-FR   whitecheek surgeonfish chirurgien à marques jaunes
13:04  EN-FR   yellow-banded surgeonfish chirurgien à marques jaunes
13:04  EN-FR   yellowrimmed surgeonfish chirurgien à marques jaunes
13:04  EN-FR   goldrim surgeonfish chirurgien noirâtre
13:05  EN-FR   velvet surgeon chirurgien noirâtre
13:05  EN-FR   whitecheek surgeonfish chirurgien noirâtre
13:05  EN-FR   yellow-banded surgeonfish chirurgien noirâtre
13:05  EN-FR   yellowrimmed surgeonfish chirurgien noirâtre
13:05  EN-FR   goldrim surgeonfish chirurgien velours
13:05  EN-FR   velvet surgeon chirurgien velours
13:05  EN-FR   whitecheek surgeonfish chirurgien velours
13:05  EN-FR   yellow-banded surgeonfish chirurgien velours
13:05  EN-FR   yellowrimmed surgeonfish chirurgien velours
13:05  EN-FR   slow worm orvet fragile
13:05  EN-FR   slowworm orvet fragile
13:05  EN-FR   deaf adder orvet fragile
13:06  EN-SK   future budúcno
13:06  EN-SK   biconvex dvojvypuklý
13:06  EN-SK   Riiser-Larsen Sea Riiserovo-Larsenovo more
13:06  EN-SK   ethyne etín
13:06  EN-SK   consortium konzorcium
13:06  EN-SK   trivalence trojmocnosť
13:06  EN-RO   dog days (of summer) zile de caniculă
13:06  EN-RO   gross national product venit național brut
13:06  EN-RO   ultra short wave undă ultrascurtă
13:06  EN-RO   ultra-short wave undă ultrascurtă
13:06  EN-TR   (Eurasian) blackcap karabaş ötleğen
13:06  EN-RO   ultrashort wave undă ultrascurtă
13:06  EN-RO   great-granddaughter strănepoată
13:06  EN-RO   iodized salt sare iodată
13:06  EN-RO   in breach of international law care încalcă dreptul internațional
13:06  EN-RO   prepared to compromise dispus la compromisuri
13:06  EN-RO   notary (public) appointment programare la notar
13:07  EN-ES   erect erguido
13:07  EN-ES   entangled laberíntico
13:07  EN-ES   burst of laughter risotada
13:07  EN-ES   Let's go! ¡Vayamos!
13:07  EN-TR   scanning tunnelling microscope taramalı tünelleme mikroskobu
13:07  EN-ES   Come out! ¡Sal!
13:07  EN-ES   Come out! ¡Salid!
13:07  EN-ES   Come out! ¡Salga!
13:07  EN-ES   Come out! ¡Salgan!
13:07  EN-ES   one morning in the middle of December una mañana de mediados de diciembre
13:07  EN-ES   to be as bald as a coot ser pelado
13:07  EN-ES   Everywhere that sb. goes ... Por dondequiera que algn vaya ...
13:07  EN-ES   bow lazo
13:07  EN-ES   to be in a bad mood estar de mal talante
13:07  EN-ES   to go over sth. repasar algo
13:07  EN-ES   to make an effort to keep a straight face hacer un esfuerzo por mantener serio el semblante
13:07  EN-ES   Make sure that ... Procura que ...
13:07  EN-ES   to fall for it picar el anzuelo
13:07  EN-ES   You can just call me Antonio. Puedes decirme Antonio a secas.
13:07  EN-ES   frankly con franqueza
13:07  EN-ES   turbid turbio
13:08  EN-TR   protostar önyıldız
13:08  EN-FR   welded soudé
13:08  EN-FR   soldered soudé
13:08  EN-FR   bonded soudé
13:08  EN-FR   united soudé
13:08  EN-FR   fused soudé
13:08  EN-FR   to separate qc. détroquer qc.
13:08  EN-TR   lithium hydroxide lityum hidroksit
13:08  EN-FR   separation of bonded oysters détroquage
13:08  EN-FR   to inveigle sb./sth. capter qn./qc.
13:08  EN-FR   adult oyster huître adulte
13:08  EN-FR   European flat oyster huître plate européenne
13:08  EN-FR   edible oyster huître plate européenne
13:09  EN-FR   progenitor géniteur
13:09  EN-FR   progenitor génitrice
13:09  EN-FR   oyster farming using raised frames élevage sur table
13:09  EN-FR   triploid triploïde
13:09  EN-FR   maturing affinage
13:09  EN-FR   wild oyster huître sauvage
13:09  EN-FR   blue-and-yellow grouper mérou faraud
13:09  EN-FR   black surgeonfish poisson-chirurgien noir à queue blanche
13:09  EN-TR   demilitarization demilitarizasyon
13:13  EN-TR   agnosia agnozi
13:19  EN-TR   narcissism narsisizm
13:19  EN-TR   polder polder
13:23  EN-TR   photosynthesis fotosentez
13:23  DE-UK   Blütezeit розквіт
13:24  DE-UK   abgelöst замінений
13:24  EN-TR   hydrosphere hidrosfer
13:24  DE-UK   abgelöst відсторонений
13:27  DE-UK   Alarm schlagen бити тривогу
13:27  EN-TR   masked shrike alaca örümcek kuşu
13:28  EN-TR   mysophobia mizofobi
13:28  DE-UK   feststehen бути встановленим
13:29  EN-TR   ontological ontolojik
13:30  DE-UK   Kelch келих
13:30  EN-TR   Bali Sea Bali Denizi
13:32  EN-TR   rainbow ebemkuşağı
13:32  DE-TR   Regenbogen gökkuşağı
13:33  EN-TR   diction diksiyon
13:34  DE-UK   rascheln шурхотіти
13:34  DE-UK   Rascheln шурхотіння
13:34  DE-UK   Rascheln шелестіння
13:34  DE-UK   Rascheln шурхіт
13:35  DE-UK   Rascheln шарудіння
13:35  EN-TR   seasonal mevsimlik
13:35  DE-UK   Siedler колонізатор
13:35  DE-UK   etw. anbauen вирощувати щось
13:36  DE-UK   etw. anbauen зрощувати щось
13:36  EN-TR   paranoidal paranoyak
13:36  DE-UK   Zweig гілка
13:39  EN-TR   archipelago takımada
13:41  EN-TR   Java Sea Cava Denizi
13:43  EN-TR   Celebes Sea Celebes Denizi
13:46  EN-ES   to be alarmed azorarse
13:47  EN-TR   Taoism taoizm
13:48  EN-TR   Daoism taoizm
13:49  EN-TR   savanna savan
13:49  EN-TR   savannah savan
13:50  EN-TR   lymphatic system lenfatik sistem
13:50  EN-TR   lymph system lenfatik sistem
13:51  EN-TR   gynaecology jinekoloji
13:51  EN-TR   gynecology jinekoloji
13:51  EN-TR   cartography kartografya
13:51  EN-TR   thrombocyte trombosit
13:51  EN-TR   (blood) platelet trombosit
13:52  EN-TR   rhinoplasty rinoplasti
13:53  EN-TR   daisy koyungözü
13:54  EN-RU   spiteful злорадный
13:54  EN-RU   savage первобытный
13:55  EN-TR   blue shark pamuk balığı
13:57  EN-TR   coherent eşevreli
13:57  EN-TR   The Seventh Seal Yedinci Mühür
13:58  EN-TR   coherent yapışkan
13:58  DE-UK   Zuckerstreuer цукорниця
13:58  DE-UK   Pfefferstreuer перечниця
13:58  DE-UK   Salzstreuer сільниця
13:58  EN-TR   coherent kolay anlaşılır
13:58  DE-UK   Siedler поселенець
13:58  DE-UK   Zweig галузка
13:58  DE-UK   Lichtung галявина
13:58  EN-TR   coherent mantıklı
13:59  DE-UK   Schindel черепиця
13:59  DE-UK   Schindel дранка
14:00  EN-TR   sign simge
14:07  EN-TR   Suprematism süprematizm
14:08  EN-TR   Savi's warbler bataklık kamışçını
14:08  EN-TR   stock dove gökçe güvercin
14:09  EN-TR   gravitational collapse kütleçekimsel çökme
14:10  EN-TR   journalism gazetecilik
14:12  EN-TR   The Silence of the Lambs Kuzuların Sessizliği
14:13  EN-TR   two iki
14:13  DE-UK   Rhodos Родос
14:13  DE-UK   Wade литка
14:13  DE-UK   Kelch чаша
14:14  EN-TR   episode bölüm
14:14  DE-UK   Bruchteil частка
14:14  DE-UK   ungebunden вільний
14:15  DE-UK   Spiegelei яєшня
14:15  DE-UK   Rührei яєшня
14:16  DE-UK   Raummaß одиниця об'єму
14:16  EN-TR   choreography koreografi
14:16  DE-UK   Volumen об'єм
14:17  EN-TR   nanotechnology nanoteknoloji
14:18  EN-TR   microprocessor mikroişlemci
14:20  EN-TR   politology politoloji
14:20  EN-TR   political science politoloji
14:20  EN-TR   nuclear medicine nükleer tıp
14:26  DE-UK   Piräus Пірей
14:26  DE-UK   Larisa Лариса
14:27  DE-UK   Sydney Сідней
14:27  DE-UK   Melbourne Мельбурн
14:27  DE-UK   Brisbane Брисбен
14:27  DE-UK   Perth Перт
14:27  DE-UK   Adelaide Аделаїда
14:27  DE-UK   Iraklio Іракліон
14:27  EN-IT   parade parata
14:27  DE-UK   Grundsätze устої
14:28  DE-UK   Landarbeiter наймит
14:29  DE-UK   allmählich чимдалі
14:29  DE-UK   eiskalt крижаний
14:36  EN-TR   archeogenetics arkeogenetik
14:36  EN-TR   archaeogenetics arkeogenetik
14:36  EN-TR   wels catfish bayağı yayın balığı
14:36  EN-TR   sheatfish bayağı yayın balığı
14:41  EN-TR   exhibitionism teşhircilik
14:41  DE-UK   allmählich дедалі
14:41  DE-UK   Pokal кубок
14:41  DE-UK   Schärpe перев'яз
14:42  EN-TR   pacifism pasifizm
14:42  EN-TR   botulism botulizm
14:43  EN-TR   pantheism panteizm
14:44  EN-TR   albinism albinizm
14:47  EN-TR   depression depresyon
14:48  DE-UK   Telefonverzeichnis телефонний довідник
14:48  DE-UK   Lichtung поляна
14:48  DE-UK   abschalten вимкнути
14:52  EN-TR   knot theory düğüm teorisi
14:52  EN-TR   sodium bromide sodyum bromür
14:53  EN-TR   caterpillar tırtıl
15:00  DE-UK   Grundsätze принципи
15:01  DE-UK   Landarbeiter працівник ферми
15:01  DE-UK   Verzeichnis покажчик
15:08  DE-UK   abschalten вимикати
15:08  DE-UK   abschalten відключити
15:08  DE-UK   zwangsläufig неминуче
15:09  EN-TR   classical music klasik müzik
15:10  EN-TR   nephrology nefroloji
15:10  EN-TR   screwdriver tornavida
15:10  EN-TR   insular gigantism ada devleşmesi
15:11  EN-TR   island gigantism ada devleşmesi
15:14  EN-TR   biopsy biyopsi
15:15  EN-TR   potassium chlorate potasyum klorat
15:21  DE-UK   Grundsätze постулати
15:21  DE-UK   Phosphate фосфати
15:21  DE-UK   Phosphat- фосфатний
15:22  DE-UK   zwangsläufig неминучий
15:22  DE-UK   Grundsatz постулат
15:23  DE-UK   Thessaloniki Тессалоніки
15:23  DE-UK   Thessaloniki Фессалоніки
15:23  DE-UK   Thessaloniki Салоніки
15:23  EN-TR   to earn kazanmak
15:28  DE-UK   abschalten відключати
15:29  DE-UK   Kluft провалля
15:29  DE-UK   Unterstreichung підкреслення
15:39  DE-UK   allmählich поступовий
15:43  DE-UK   Unterteller блюдце
15:44  DE-UK   Mikro- мікро-
15:50  EN-TR   twin paradox ikiz paradoksu
15:53  EN-TR   palaeoclimatology paleoklimatoloji
15:54  EN-TR   osteoporosis osteoporoz
15:54  EN-TR   timocracy timokrasi
16:01  EN-TR   paleoclimatology paleoklimatoloji
16:02  DE-UK   Patras Патри
16:03  DE-UK   dauerhaft постійний
16:04  DE-UK   magersüchtig анорексичний
16:05  DE-UK   beschwerlich тяжко
16:05  DE-UK   beschwerlich тяжкий
16:05  DE-UK   eingangs спочатку
16:07  EN-TR   sofa divan
16:08  DE-UK   einkaufen gehen ходити по магазинам
16:08  DE-UK   einkaufen gehen робити покупки
16:09  DE-UK   gering невеликий
16:09  DE-UK   gering обмежений
16:13  DE-UK   überheblich зарозумілий
16:18  EN-FR   choral choral
16:18  EN-FR   choral society chorale
16:18  EN-FR   bearded fireworm ver de feu barbu
16:19  DE-RU   (etw.) zu essen geben накормить (чем-л.)
16:19  DE-RU   Kinderschar ватага ребятишек
16:19  DE-RU   Vaterhaus отчий дом
16:19  DE-RU   Geflügelhof птичник
16:19  DE-RU   verständlich вразумительный
16:19  DE-RU   einleuchtend вразумительный
16:19  DE-RU   Pacht- надельный
16:19  DE-RU   Pachtland надел
16:19  DE-RU   Weideland выгон
16:19  DE-RU   Heizmaterial топливо
16:19  DE-RU   Umsiedlungsverwaltung Переселенческое управление
16:19  DE-RU   Ackerbau хлебопашество
16:19  DE-RU   Schattierung оттенок
16:24  DE-UK   Vieh скотина
16:24  DE-UK   Genugtuung вдоволення
16:37  DE-UK   Vieh худоба
16:37  DE-UK   Wangenknochen вилиці
16:37  DE-UK   Anspannung напруженість
16:38  DE-UK   Anspannung напруження
16:38  DE-UK   rutschen ковзати
16:38  DE-UK   rutschen сковзати
16:38  DE-UK   rutschen ковзнути
16:48  DE-UK   weiden пастися
16:49  DE-UK   Wildwechsel дикі тварини
16:49  DE-UK   Ex- колишній
16:55  DE-UK   Motorhaube капот
16:55  DE-UK   Anlass нагода
17:12  DE-UK   bereuen покаятися
17:13  DE-UK   Menschengeschlecht людський рід
17:20  DE-UK   Kühlerhaube капот
17:23  DE-RO   Frankfurter Kranz tort Frankfurter Kranz
17:31  DE-UK   bereuen пошкодувати
17:31  DE-UK   brummen дзижчати
17:31  DE-UK   brummen бурмотати
17:37  DE-UK   brummen бурчати
17:37  DE-UK   brummen буркотати
17:38  DE-UK   ausstaffieren обмундирувати
17:38  DE-UK   ausstaffieren обмундировувати
17:38  DE-UK   ausstaffieren костюмувати
17:50  DE-UK   Anspannung напруга
17:53  DE-SK   Inhaltsanalyse obsahová analýza
18:12  EN-TR   geophysics jeofizik
18:13  EN-TR   silvertip shark gümüş uçlu köpekbalığı
18:14  EN-TR   anarchism anarşizm
18:16  EN-TR   mainstream ana görüş
18:33  DE-UK   Verhältnisse умови
18:33  DE-UK   Verhältnisse обставини
18:41  DE-UK   nachvollziehbar зрозумілий
20:25  EN-TR   to kill öldürmek
20:27  DE-RO   klingonische Sprache limba klingoniană
20:50  DE-ES   etw. herstellen fabricar algo
21:45  DE-RO   jdn. niederschießen a împușca pe cineva
21:54  EN-RO   to contravene a contraveni
21:55  EN-RO   economic miracle miracol economic
21:58  DE-RO   Jiu-Jitsu jiu-jitsu
21:58  DE-RO   verpfuschen a rata
22:03  DE-TR   Regenbogen alkım
22:17  EN-SK   biconvex bikonvexný
22:17  EN-SK   consortium združenie
22:17  EN-SK   trivalency trojmocnosť
22:17  EN-SK   aeroelasticity aeroelasticita
22:18  EN-SK   aery orlie hniezdo
22:18  EN-SK   aery hniezdo dravca
22:18  EN-SK   fallal ozdoba
22:18  EN-SK   fallal čačka
22:18  EN-SK   fallalery čačky
22:18  EN-SK   fallalery ozdoby
22:18  EN-SK   tea pot čajník
22:18  EN-SK   tea pot čajová kanvica
22:18  EN-SK   teapot čajová kanvica
22:21  EN-SK   Miss slečna
22:22  EN-SK   to miss sb./sth. chýbať
22:22  EN-SK   oneself si
22:43  EN-FR   Amboyna cuckoo-dove phasianelle d'Amboine
22:43  EN-FR   Vjosa Vjosa
22:43  EN-FR   cooked cuisiné
22:43  EN-FR   ready-cooked dish plat cuisiné
22:43  EN-FR   precooked dish plat cuisiné
22:43  EN-FR   oval dish plat ovale
22:43  EN-FR   fish dish plat à poisson
22:43  EN-FR   baking dish plat à gratin
22:43  EN-FR   flan dish plat à tarte
22:43  EN-FR   main dish served with vegetables plat garni
22:44  EN-FR   dish of the day plat du jour
22:44  EN-FR   to enjoy good food aimer les bons petits plats
22:44  EN-FR   main dish plat principal
22:44  EN-FR   main dish plat de résistance
22:44  EN-FR   to put on a big spread mettre les petits plats dans les grands
22:44  EN-FR   to make a big deal out of sth. faire (tout) un plat de qc.
22:44  EN-FR   to make a great fuss about sth. faire (tout) un plat de qc.
22:44  EN-FR   It's not worth getting all worked up about! Il n'y a pas de quoi en faire tout un plat !
22:44  EN-FR   to get worked up about sth. faire (tout) un plat de qc.
22:44  EN-FR   Stockholm bloodbath bain de sang de Stockholm
22:44  EN-FR   Stockholm massacre bain de sang de Stockholm
22:44  EN-FR   Lord Howe Island stick insect homard des arbres
22:44  EN-FR   tree lobster homard des arbres
22:44  EN-FR   Pacific oyster huître creuse du Pacifique
22:44  EN-FR   Japanese oyster huître creuse du Pacifique
22:45  EN-FR   Miyagi oyster huître creuse du Pacifique
22:45  EN-FR   fine-de-claire fine-de-claire
22:45  EN-FR   padding remplissage
22:45  EN-FR   to pad out one's work faire du remplissage
22:45  EN-FR   occupancy rate taux de remplissage
22:45  EN-FR   load factor coefficient de remplissage
22:45  EN-FR   waffle remplissage
22:45  EN-FR   replenishment remplissage
22:45  EN-FR   volume expander remplissage vasculaire
22:45  EN-FR   volume expander expansion volémique
22:45  EN-FR   to put the finishing touches to sth. faire les finitions de qc.
22:45  EN-FR   finishing travaux de finition
22:45  EN-FR   finishing touches finition
22:46  EN-FR   disgorger dégorgeoir
22:46  EN-FR   overflow pipe dégorgeoir
22:46  EN-FR   overflow duct dégorgeoir
22:46  EN-FR   suspension culture élevage en suspension
22:46  EN-FR   fine-de-claire oyster huître fine
22:46  EN-FR   gauge calibre
22:46  EN-FR   template calibre
22:46  EN-FR   bore calibre
22:46  EN-FR   calibre calibre
22:46  EN-FR   class calibre
22:46  EN-FR   to grade sth. calibrer qc.
22:46  EN-FR   farmed oyster huître de culture
22:46  EN-FR   larval larvaire
22:46  EN-FR   unformed larvaire
22:46  EN-FR   rope culture élevage sur cordes
22:46  EN-FR    pied-de-cheval
22:47  EN-FR   purifying purification
22:47  EN-FR   dragnet drague
22:47  EN-FR   flirt drague
22:47  EN-FR   sorting (out) triage
22:47  EN-FR   grading triage
22:47  EN-FR   selecting triage
22:47  EN-FR   sifting triage
22:47  EN-FR   marshalling triage
22:47  EN-FR   marshaling triage
22:47  EN-FR    spéciale
22:47  EN-FR   monk surgeonfish poisson-chirurgien noir à queue blanche
22:47  EN-FR   lined surgeonfish poisson-chirurgien noir à queue blanche
22:47  EN-FR   goldrim surgeonfish poisson chirurgien à joues blanches
22:47  EN-FR   velvet surgeon poisson chirurgien à joues blanches
22:48  EN-FR   whitecheek surgeonfish poisson chirurgien à joues blanches
22:48  EN-FR   yellow-banded surgeonfish poisson chirurgien à joues blanches
22:48  EN-FR   yellowrimmed surgeonfish poisson chirurgien à joues blanches
22:48  EN-FR   goldrim surgeonfish chirurgien gris
22:48  EN-FR   velvet surgeon chirurgien gris
22:48  EN-FR   whitecheek surgeonfish chirurgien gris
22:48  EN-FR   yellow-banded surgeonfish chirurgien gris
22:48  EN-FR   blindworm orvet fragile
22:48  EN-FR   deaf adder orvet (commun)
22:48  EN-FR   blindworm orvet (commun)
22:48  EN-FR   bearded fireworm ver barbelé
22:49  EN-FR   doctor of audiology docteur d'audiologie
22:49  EN-FR   doctor of audiology docteur d'audiologie
22:49  EN-FR   arthroscopy arthroscopie
22:49  EN-FR   keyhole surgery arthroscopie
22:49  EN-FR   arthroscopic surgery arthroscopie
22:49  EN-FR   arthroscopic arthroscopique
22:49  EN-FR   arthroscope arthroscope
22:49  EN-FR   film editor monteur image
22:49  EN-FR   film editor monteuse image
22:49  EN-FR   sound editor monteur son
22:49  EN-FR   sound editor monteuse son
22:49  EN-FR   ruddy cuckoo-dove phasianelle rousse
22:50  EN-FR   brown cuckoo-dove phasianelle brune
22:50  EN-SK   ginormous velikánsky
22:50  EN-SK   ginormous obrovitánsky
22:50  EN-SK   huge obrovitánsky
22:50  EN-SK   to miss sth. nevšimnúť si n-čo
22:50  EN-SK   to miss sth. prehliadnuť n-čo
22:50  EN-SK   foot patrol pešia hliadka
22:51  EN-SK   navel string pupočná šnúra
22:51  EN-SK   talemonger klebetník
22:51  EN-SK   talemonger klebetnica
22:51  EN-SK   vertebral vertebrálny
22:51  EN-SK   vertebral stavcový
22:51  EN-SK   vertebral chrbticový
22:51  EN-SK   vertebrectomy vertebrektómia
22:51  EN-SK   vivid imagination bujná fantázia
22:51  EN-SK   vivid imagination bujná predstavivosť
22:51  EN-SK   to let one's sth. run away with one nechať sa uniesť n-čím
22:51  EN-SK   to let one's sth. run away with one nechať sa strhnúť n-čím
22:51  EN-SK   to let one's sth. run away with one nechať sa ovládať n-čím
22:51  EN-SK   to let one's emotions run away with one nechať sa uniesť emóciami
22:51  EN-SK   to let one's anger run away with one nechať sa strhnúť hnevom
22:51  EN-SK   young lady slečna
22:51  EN-SK   ginormous obrovský
22:51  EN-SK   ginormous obrovitý
22:51  EN-SK   ginormous ohromný
22:51  EN-SK   ginormous veličizný
22:53  EN-ES   chlorine monofluoride monofluoruro de cloro
22:53  EN-ES   hafnium(IV) chloride cloruro de hafnio(IV)
22:53  EN-ES   retirement retirada
22:53  EN-ES   to retreat batirse en retirada
22:53  EN-ES   destiny fatalidad
22:53  EN-ES   bad luck fatalidad
22:53  EN-ES   cerite cerita
22:53  EN-ES   needlecase alfiletero
22:53  EN-ES   pin box alfiletero
22:53  EN-ES   reorganisation reorganización
22:53  EN-ES   restructuring reorganización
22:53  EN-ES   ridicule escarnio
22:53  EN-ES   jibe escarnio
22:53  EN-ES   insult improperio
22:53  EN-ES   to beat the egg white until stiff batir las claras a punto de nieve
22:53  EN-ES   staff báculo
22:53  EN-ES   snub-nosed chato
22:53  EN-ES   pug-nosed chato
22:53  EN-ES   breakage estropicio
22:53  EN-ES   pennant grímpola
22:53  EN-ES   multimodal multimodal
22:53  EN-ES   modality modalidad
22:53  EN-ES   method of payment modalidad de pago
22:53  EN-ES   painful dolorido
22:53  EN-ES   narrowing estrechamiento
22:54  EN-ES   strengthening estrechamiento
22:54  EN-ES   profit zumo
22:54  EN-ES   to get benefit from sth. sacar zumo de algo
22:54  EN-ES   dregs hez
22:54  EN-ES   armor-plating blindaje
22:54  EN-ES   armour-plating blindaje
22:54  EN-ES   sylph sílfide
22:54  EN-ES   to be melting estar derritiéndose
22:54  EN-ES   to bulge abultarse
22:54  EN-ES   nut tuerca
22:54  EN-ES   adhesion adhesión
22:54  EN-ES   support adhesión
22:54  EN-ES   backing adhesión
22:54  EN-ES   membership adhesión
22:54  EN-ES   smashing estropicio
22:54  EN-ES   to intertwine entrecruzarse
22:54  EN-ES   to become intertwined entrecruzarse
22:54  EN-ES   to finalise sth. ultimar algo
22:54  EN-ES   ominous fatídico
22:54  EN-ES   braid pasamano
22:54  EN-ES   plait pasamano
22:54  EN-ES   banister pasamano
22:54  EN-ES   greedily glotonamente
22:54  EN-ES   bristle cerda
22:54  EN-ES   to share sth. out repartir algo
22:54  EN-ES   khaki caqui
22:55  EN-ES   to intertwine sth. entrecruzar algo
22:55  EN-ES   It is no concern of mine. No es de mi incumbencia.
22:55  EN-ES   gluttonously glotonamente
22:55  EN-ES   I shudder at the thought. Me estremezco al pensar.
22:55  EN-ES   I shudder to think about it. Me estremezco al pensar.
22:56  DE-UK   Sandale сандаля
22:56  DE-UK   Jakett жакет
22:56  DE-UK   abtrocknen обсушити
22:56  DE-UK   sich anziehen одягнутися
22:56  DE-UK   würzen приправити
22:56  DE-RO   König popă
22:56  DE-UK   ausgezeichnet чудовий
22:56  DE-UK   Knödel книдель
22:56  DE-UK   Rum ром
22:57  DE-FR   Stab état-major
22:57  DE-UK   aufwachsen рости
22:57  DE-UK   aufwachsen виростати
22:57  EN-RO   uninteresting neinteresant
22:57  DE-UK   aufwachsen вирости
22:57  EN-RO   disfigured desfigurat
23:00  DE-SK   Formalismus formalizmus
23:00  DE-SK   anonymer Anruf anonymný telefonát
23:00  DE-SK   Zellmembran bunková membrána
23:00  DE-SK   investigativer Journalismus investigatívna žurnalistika
23:00  DE-SK   Intellektueller intelektuál
23:00  DE-SK   Wiederkäuer prežúvavec
23:00  DE-SK   Verpackungsmaterial baliaci materiál
23:00  DE-SK   Röntgenstrahlung röntgenové žiarenie
23:00  DE-SK   Vorbereitungsraum prípravovňa
23:00  DE-SK   Herzprobleme srdcové ťažkosti
23:00  DE-SK   Bakteriophobie bakteriofóbia
23:00  DE-SK   Bromzahl brómové číslo
23:00  DE-SK   zweisprachig dvojjazyčne
23:00  DE-SK   diakritisches Zeichen diakritické znamienko
23:00  DE-SK   exekutiv exekutívny
23:00  DE-IT   etw. durchdringen permeare qc.
23:07  DE-IT   skandinavisch scandinavo
23:17  DE-FI   Sägekauz amerikanhelmipöllö
23:17  DE-FI   Wachtelzwergkauz kaulusvarpuspöllö
23:18  EN-FI   northern saw-whet owl amerikanhelmipöllö
23:18  EN-FI   collared pygmy owl kaulusvarpuspöllö
23:19  EN-FI   African wood owl afrikanpöllö
23:20  EN-FI   lutetium(III) fluoride lutetium(III)fluoridi
23:20  EN-FI   Woodford's owl afrikanpöllö
23:22  DE-FI   Lutetium(III)-fluorid lutetium(III)fluoridi
23:22  DE-FI   Woodford-Waldkauz afrikanpöllö
23:22  DE-FI   Woodford-Kauz afrikanpöllö
23:23  DE-FI   Afrika-Waldkauz afrikanpöllö
23:24  DE-UK   Einhorn єдиноріг