Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Juni 2024

01:09  Unersetzlichkeit irreplaceableness
01:09  Schinkensalat ham salad
01:50  die Mode sein to be the in-thing
04:34  Verkleben glueing together
04:59  etw. ernst meinen to be serious about sth.
05:32  Schadensreduktion harm reduction
07:03  institutioneller Missbrauch institutional abuse
07:06  Makkaronisalat macaroni salad
07:07  Gliederungspunkt (subordinate) point
07:07  ziemlich quite a
07:09  seicht depthless
07:12  Bringzeit drop-off time
07:12  Bist du (denn) bescheuert? Are you mad?
07:13  sich durchsetzen to become (generally) accepted
07:13  eng verwoben tight-knit
07:30  Gesuchsstellende applicants
07:31  ein Traumspiel machen to play a blinder
07:31  ein Superspiel hinlegen to have / play a blinder
07:32  Sympathisant well-wisher
08:10  jdn./etw. beobachten to study sb./sth.
09:35  Was ist damals passiert? What happened back then?
09:37  Das soll jetzt hier nicht weiter vertieft werden. That's an argument for another day.
09:37  etw. untersuchen to study sth.
09:38  Verleimpresse glueing press
09:38  Etikettenanleimmaschine label glueing machine
09:38  Das ist schon ein Weilchen her. That was a little while ago.
09:38  logische Inkohärenz logical incoherence
10:13  Synthetikerin synthesist
11:43  Kanniyakumari Kanniyakumari
13:52  Saatzucht seed breeding
13:56  Blasige Rauke arugula
14:24  Seemannskiste seaman's chest
14:53  Mittagsblumengewächse vygies
14:55  antigrav antigrave
15:52  jdm./etw. etw. abtrotzen to wrest sth. away from sb./sth.
16:00  obengenannt afore-mentioned
16:01  obengenannt above-mentioned
16:01  oben genannt afore-mentioned
16:06  sich einen von der Palme wedeln to pull oneself off
16:12  Flughafen jetport
16:12  obengenannt afore-remarked
16:12  oben genannt afore-remarked
16:12  obengenannt afore-noted
16:12  oben genannt afore-noted
16:13  oben genannt abovesaid
16:13  obengenannt abovesaid
16:13  oben genannt aforementioned
16:13  obengenannt aforementioned
16:14  oben genannt aforenamed
16:14  obengenannt aforenamed
16:14  obengenannt aforesaid
16:14  oben genannt afore-said
16:14  obengenannt afore-said
16:14  oben genannt aforesaid
16:19  (freier) Tisch ohne Reservierung walk-in table
16:20  Zuflussmenge inflow rate
16:27  Zuflussrate inflow rate
16:28  Blendensignal aperture signal
16:29  etw. (für jdn.) vormerken to put sth. aside (for sb.)
16:30  wiewohl even though
17:23  Erdtrabant Earth's moon
17:24  Busbahnhof bus depot
17:25  Busbahnhof bus terminal
17:25  Busbahnhof coach station
17:26  Busbahnhof coach terminal
17:26  Busbahnhof bus station
18:30  markinisches Sondergut distinctive material in Mark
18:30  lukanisches Sondergut distinctive material in Luke
18:30  johanneisches Sondergut distinctive material in John
18:30  matthäisches Sondergut distinctive material in Matthew
19:19  etw. schibbeln to roll sth.
19:33  Durchschnittsbürgerin everywoman
20:04  Lebensmodell life model
20:32  Geschichtsprofessor professor of history
20:33  Polyeukt - der Märtyrer Polyeucte
20:34  Golfspiel game of golf
20:47  Kokosöl coconut oil
20:50  Sonnenblumenöl sunflower oil
20:53  jdn. mit der Faust schlagen to give sb. a bunch of fives
21:00  Lohnentwicklung wage progression
21:03  mal (kurz) verschwinden to wash one's hands
21:04  auf der Alp (up) in Alpine pastures
21:30  Progesteron progesterone
21:32  Wellenkamm comb
21:32  Wogenkamm comb
22:00  Großaufgebot a large number
22:34  Wabe comb
22:47  Brutwabe brood comb
23:29  oben genannt above
23:29  obengenannt above

Weitere Sprachen

00:42  DE-UK   Lithiumchlorat хлорат літію
00:42  DE-UK   Lithiumhydrid гідрид літію
00:42  DE-UK   Zedernseidenschwanz омелюх американський
00:43  DE-UK   aufräumen прибрати
01:29  DE-FR   Rasiergel gel à raser
05:25  DE-LA   Plejaden und Hyaden Atlantides
05:25  DE-LA   Hermaphrodit Atlantiades
05:26  DE-LA   Atlantiade Atlantias
05:26  DE-LA   Webstube textrinum
05:26  DE-LA   das Flechten betreffend textorius
05:26  DE-LA   das Weben betreffend textorius
05:26  DE-LA   Terrain nach vorn hin anteriora
05:26  DE-LA   Unflat der Gedärme limus
05:26  DE-LA   durchsetzen exsequi
05:26  DE-LA   Urteil vollstrecken sententiam exsequi
05:26  DE-LA   außer der Straße liegend avius
05:26  DE-LA   abliegend vom Wege avius
05:26  DE-LA   abliegend von der Straße avius
05:26  DE-LA   wenig betreten avius
05:27  DE-LA   Einöden avia
05:27  DE-LA   Wildnis avia
05:27  DE-LA   atlantisch Atlanticus
05:27  DE-LA   libysch Atlantiacus
05:28  DE-LA   westafrikanisch Atlantiacus
05:28  DE-LA   zum Atlas gehörend Atlanteus
05:28  DE-LA   westafrikanisch Atlanteus
05:28  DE-LA   libysch Atlanteus
05:28  DE-LA   Atlantischer Ozean Oceanus Atlanteus
05:28  DE-LA   von Atlas getragener Himmel Olympus Atlantiacus
05:28  DE-LA   Merkur Atlantiades
05:28  DE-LA   Atlantiade Atlantiades
05:28  DE-LA   westafrikanisch Atlanticus
05:28  DE-LA   libysch Atlanticus
05:28  DE-LA   Atlantischer Ozean mare Atlanticum
05:28  DE-LA   Atlantischer Ozean Oceanus Atlanticus
05:28  DE-LA   Maja Atlantigena
05:28  DE-LA   Atlantide Atlantis
07:06  DE-RO   inkonsistent inconsistent
07:33  DE-RO   Lateinische Münzunion Uniunea Monetară Latină
07:33  DE-RO   Modeikone icoană a modei
07:33  DE-RO   Beschützerin ocrotitoare
07:34  DE-RO   allweil mereu
07:34  DE-RO   alleweil mereu
07:34  DE-RO   immerdar mereu
07:34  DE-RO   Spezereien condimente
07:34  DE-RO   Ingrimm mânie
07:34  DE-RO   Lithiumchlorid clorură de litiu
07:34  DE-RO   jdn./etw. angreifen a ataca pe cineva/ceva
07:35  DE-RO   Leichenwagen autodric
07:35  DE-RO   Lakonismus laconism
07:48  DE-RO   Jeton fisă
07:49  EN-FR   lithium imide imidure de lithium
07:49  DE-UK   Sträfling ув'язнений
07:49  EN-FR   rolling mill worker lamineur
07:49  EN-FR   raggedly en guenilles
07:49  DE-UK   Lithiumoxid оксид літію
07:49  DE-UK   Lithiumchlorid хлорид літію
07:49  EN-FR   raggedly grossièrement
07:50  EN-FR   Semtex ® Semtex ®
07:51  DE-UK   Band стрічка
07:52  DE-UK   philosophieren філософствувати
07:53  EN-FR   plasticizer plastifiant
07:53  EN-FR   plasticiser plastifiant
07:53  EN-FR   plasticizing plastifiant
07:53  EN-FR   plasticising plastifiant
07:54  EN-FR   to laminate sth. plastifier qc.
07:55  EN-FR   spastically spastiquement
07:55  DE-UK   Schotter щебінь
07:55  EN-FR   plasterer plâtrier
07:55  EN-FR   plasterer plâtrière
07:56  EN-FR   rolling mill worker lamineuse
07:58  EN-FR   paper mill papeterie
07:59  EN-FR   to plasticize sth. plastifier qc.
07:59  EN-FR   to plasticise sth. plastifier qc.
08:03  DE-ES   Staatsbürger súbdito
08:04  DE-RU   Tantaldiselenid диселенид тантала
08:05  DE-RU   Scandiumnitrid нитрид скандия
08:06  DE-RO   Autobahnbrücke pod peste autostradă
08:13  EN-IT   cedar waxwing beccofrusone americano
08:13  EN-IT   cedar waxwing beccofrusone dei cedri
08:13  EN-IT   Scandinavian scandinavo
08:51  EN-SV   Korean studies koreanologi
08:58  EN-SK   cedar waxwing chochláč cédrový
08:58  EN-SK   lithium chloride chlorid lítny
09:13  EN-SK   psychosomatics psychosomatika
09:13  EN-SK   Sunday nedeľný
09:22  DE-ES   in etw. hineinzwängen embutir en algo
09:27  EN-LA   hundred centum
09:53  DE-SV   Rattenfloh pestloppa
09:55  DE-SV   Wellenzahl vågtal
10:00  DE-RU   Chlormonofluorid монофторид хлора
10:08  DE-UK   Matratze матрац
10:09  EN-ES   Excellency Excelencia
10:09  EN-ES   excellence excelencia
10:09  DE-UK   Kinderwagen коляска
10:09  DE-UK   Schnur шнурок
10:10  DE-UK   gießen полити
10:10  DE-UK   Komfort комфорт
10:11  DE-SV   Atemschutzgeräteträger rökdykare
10:12  DE-RO   Bekundung exprimare
10:24  DE-UK   lüften провітрювати
10:26  DE-UK   Wolkenkratzer хмарочос
10:27  DE-UK   Säule стовп
10:27  DE-UK   Stall стайня
10:39  EN-FR   aboveground aérien
10:39  EN-FR   above-ground aérien
10:39  EN-FR   overhead aérien
10:39  EN-FR   megalomaniacal mégalomane
10:39  EN-FR   above oneself mégalomane
10:39  EN-FR   above average au-dessus de la moyenne
10:39  EN-FR   above par au-dessus de la moyenne
10:40  EN-FR   above-named précité
10:55  EN-FR   afore-mentioned précité
10:55  EN-FR   afore-noted précité
10:55  EN-FR   afore-remarked précité
10:55  EN-FR   aforementioned précité
10:55  EN-FR   abovementioned précité
10:55  EN-FR   upper bound majorant
11:05  DE-UK   Schornstein комин
11:05  DE-UK   Kuppel купол
11:08  DE-UK   Bettlaken простирадло
11:08  DE-UK   Laken простирадло
11:08  DE-UK   Betttuch простирадло
11:09  DE-UK   Faden нитка
11:16  EN-FR   lower bound minorant
11:16  EN-FR   rock just above the surface (of the water) rocher à fleur d'eau
11:16  EN-FR   above au-delà
11:16  EN-FR   above and beyond au-delà
11:19  EN-FR   Hurwitz's theorem théorème de Hurwitz
11:19  EN-FR   Riemann mapping theorem théorème de l'application conforme
11:19  EN-FR   Hurwitz's theorem on Diophantine approximations théorème de Hurwitz sur les approximations diophantiennes
11:19  EN-FR   Diophantine approximation approximation diophantienne
11:19  EN-FR   Riemann–Hurwitz formula formule de Riemann-Hurwitz
11:31  DE-FR   Ein Duft erfüllt das Zimmer. Une odeur imprègne la pièce.
11:35  DE-UK   dekorieren оздоблювати
11:35  DE-UK   Versand доставка
11:39  DE-UK   putzen очистити
11:40  DE-UK   langatmig затягнутий
11:49  DE-UK   wegwerfen викинути
12:04  DE-UK   etw. einpflanzen посадити щось
12:19  DE-UK   vermieten здавати в оренду
12:22  DE-LA   Knochenzelle osteocytus
12:31  DE-LA   unwegsame Strecken avia
12:42  DE-UK   umziehen переїздити
12:43  DE-UK   umziehen переїхати
12:51  DE-UK   Orangenöl апельсинова олія
12:59  DE-LA   Atlas Atlas
13:00  DE-LA   Atlas Atlas
13:53  DE-LA   wenig betretener Ort avium
13:54  DE-LA   abgelegener Ort avium
13:54  DE-LA   Einöde avium
14:31  DE-SV   Vormieterin tidigare hyresgäst
14:31  DE-SV   Vormieter tidigare hyresgäst
14:34  DE-UK   Unfall аварія
14:41  EN-IT   hafnium(IV) chloride cloruro di afnio(IV)
14:44  DE-UK   Lavendelöl лавандова олія
14:58  EN-SK   plantar plantárny
14:58  EN-SK   pastis pastis
14:58  EN-SK   baseball cap bejzbalová čiapka
15:16  DE-UK   Busunfall автобусна аварія
15:17  DE-UK   Knoblauchbutter часникове масло
15:59  EN-RO   lithium chloride clorură de litiu
15:59  EN-RO   favorite child copil favorit
15:59  EN-RO   pentode pentodă
15:59  EN-RO   Przewalski's horse calul lui Przewalski
16:00  EN-RO   atomic power plant centrală atomică
16:00  EN-RO   extermination exterminare
16:00  EN-RO   incorporated încorporat
16:06  EN-FR   catwalk planche en guise de passerelle
16:10  EN-ES   lithium chloride cloruro de litio
16:14  DE-UK   Flussspat флюорит
16:15  DE-UK   Flussspat плавиковий шпат
16:15  DE-UK   Fluorwasserstoffsäure фтористоводнева кислота
16:15  DE-UK   Hirnschlag інсульт
16:16  DE-UK   Wirt господар
16:16  DE-UK   Wirt ґазда
16:17  DE-FR   voll ausgelastet sein être à saturation
16:17  DE-FR   von einer Erinnerung erfüllt sein être imprégné d'un souvenir
16:17  DE-UK   aktuell наразі
16:17  DE-FR   Ich möchte von niemandem gestört werden. Je ne veux être dérangé par qui que ce soit.
16:17  DE-FR   weder Fisch noch Fleisch sein n'être ni lard ni cochon
16:18  DE-FR   sich vergeblich bemühen en être pour ses frais
16:19  EN-RU   horst горст
16:32  EN-FR   film-coated tablet comprimé pelliculé
16:32  EN-FR   Thales's theorem théorème de Thalès
16:33  EN-FR   intercept theorem théorème de Thalès
16:33  EN-FR   basic proportionality theorem théorème de Thalès
16:33  EN-FR   side splitter theorem théorème de Thalès
16:33  EN-FR   (Noether's) isomorphism theorems théorèmes d'isomorphisme
16:33  EN-FR   normalizer normalisateur
16:33  EN-FR   normaliser normalisateur
16:33  EN-FR   centralizer centralisateur
16:33  EN-FR   centraliser centralisateur
16:33  EN-FR   to cover sth. in plastic plastifier qc.
16:33  EN-FR   to cover sth. with plastic plastifier qc.
16:33  EN-FR   stationer's shop papeterie
16:33  EN-FR   stationery trade papeterie
16:33  EN-FR   ischemia ischémie
16:33  EN-FR   ischaemia ischémie
16:33  EN-FR   perfusion perfusion tissulaire
16:33  EN-FR   (balloon) angioplasty angioplastie
16:33  EN-FR   percutaneous transluminal angioplasty angioplastie
16:33  EN-FR   retreat refuge
16:34  EN-FR   resort refuge
16:35  EN-FR   hideaway refuge
16:35  EN-FR   harbor refuge
16:35  EN-FR   harbour refuge
16:35  EN-FR   hideaway cachette
16:35  EN-FR   in secret en cachette
16:35  EN-FR   secretly en cachette
16:35  EN-FR   up one's sleeve en cachette
16:35  EN-FR   while sb.'s back's turned en cachette de qn.
16:35  EN-FR   unbeknownst to sb. en cachette de qn.
16:35  EN-FR   without sb. knowing en cachette de qn.
16:35  EN-FR   distinct marqué
16:35  EN-FR   obvious marqué
16:36  EN-FR   broad marqué
16:36  EN-FR   strong marqué
16:36  EN-FR   pronounced marqué
16:36  EN-FR   face covered with scars visage très marqué
16:36  EN-FR   face marked by illness visage très marqué
16:36  EN-FR   dress fitted at the waist robe à la taille marquée
16:36  DE-NL   Afrika-Waldkauz Afrikaanse bosuil
16:36  DE-NL   Zwergschnäpper kleine vliegenvanger
16:36  DE-NL   Rotbürzellerche roodstuitleeuwerik
16:36  DE-NL   Aztekendrossel aztekenlijster
16:36  DE-NL   Mauereidechse muurhagedis
16:37  DE-NL   Kroatische Gebirgseidechse Kroatische berghagedis
16:37  DE-NL   Griechische Spitzkopfeidechse Griekse berghagedis
16:37  DE-NL   Wachtelzwergkauz gekraagde dwerguil
16:37  DE-NL   Woodford-Kauz Afrikaanse bosuil
16:37  DE-NL   Woodford-Waldkauz Afrikaanse bosuil
16:37  EN-FR   violet webcap cortinaire violet
16:37  EN-FR   politically very committed très marqué politiquement
16:37  EN-FR   brow front
16:37  EN-FR   to lower one's head baisser le front
16:37  EN-FR   to submit baisser le front
16:37  EN-FR   to submit courber le front
16:37  EN-FR   to regain confidence relever le front
16:37  EN-FR   with one's head held high le front haut
16:37  EN-FR   proudly le front haut
16:37  EN-FR   face front
16:37  EN-FR   facade front
16:38  EN-FR   seafront front de mer
16:38  EN-FR   to have the audacity to do sth. avoir le front de faire qc.
16:38  EN-FR   to have the impudence to do sth. avoir le front de faire qc.
16:38  EN-FR   the Popular Front le Front populaire
16:38  EN-FR   the National Front le Front national
16:38  EN-FR   united front front uni
16:38  EN-FR   to close ranks faire front
16:39  EN-FR   antivenom contrepoison
16:39  EN-FR   to form a united front faire front
16:39  EN-FR   to make common cause against sb./sth. faire front commun contre qn./qc.
16:39  EN-FR   to cope alone faire front seul
16:39  EN-FR   front front
16:39  EN-FR   front line front
16:39  EN-FR   head-on de front
16:39  EN-FR   abreast de front
16:39  EN-FR   at the same time de front
16:39  EN-FR   to tackle a problem head-on aborder une difficulté de front
16:40  EN-FR   to collide head-on se heurter de front
16:40  EN-FR   to come into direct confrontation se heurter de front
16:40  EN-FR   to go through sth. side by side passer qc. de front
16:41  EN-FR   prickly pear scale cochenille des cactées
16:41  EN-FR   to walk next to one another marcher de front
16:41  EN-FR   brow sommet
16:41  EN-FR   crest sommet
16:41  EN-FR   decision taken from the top décision prise au sommet
16:41  EN-FR   pinnacle of fame sommet de la gloire
16:41  EN-FR   height of ones talent sommet de son talent
16:41  EN-FR   pinnacle sommet
16:41  EN-FR   vertex sommet
16:41  EN-FR   brow planche en guise de passerelle
16:41  EN-FR   gangplank planche en guise de passerelle
16:41  EN-FR   budget airline compagnie aérienne low-cost
16:41  EN-FR   low-cost airline compagnie aérienne low-cost
16:41  EN-FR   low-cost carrier compagnie aérienne low-cost
16:41  EN-FR   no-frills airline compagnie aérienne low-cost
16:41  EN-FR   to bank on sb. compter sur qn.
16:41  EN-FR   to depend on sb. compter sur qn.
16:41  EN-FR   to lean on sb. compter sur qn.
16:41  EN-FR   primitive communism communisme primitif
16:41  EN-FR   to change gear changer de vitesse
16:41  EN-FR   to shift changer de vitesse
16:41  EN-FR   confrontation confrontation
16:41  EN-FR   closed-door meeting congrès à huis clos
16:42  DE-FR   Lithiumoxid oxyde de lithium
16:42  DE-FR   Lithiumhydrid hydrure de lithium
16:42  DE-FR   Zedernseidenschwanz jaseur d'Amérique
16:42  DE-FR   Zedernseidenschwanz jaseur des cèdres
16:42  DE-FR   Lithiumiodid iodure de lithium
16:42  DE-FR   Lithiumimid imidure de lithium
16:42  DE-FR   Lithiumchlorid chlorure de lithium
16:42  DE-HU   Ammoniumbromid ammónium-bromid
16:42  DE-HU   Rubidiumbromid rubídium-bromid
16:42  DE-HU   Kaliumbromid kálium-bromid
16:42  DE-HU   Kaliumdichromat kálium-dikromát
16:42  DE-HU   Kaliumpermanganat kálium-permanganát
16:42  DE-HU   Rubidiumhydroxid rubídium-hidroxid
16:58  DE-UK   Abstammung походження
16:58  DE-UK   Eingriff посягання
16:58  DE-UK   Eingriff втручання
17:25  DE-RO   zementiert cimentat
17:35  EN-FR   antitoxin contrepoison
17:35  EN-FR   against expectation contre toute apparence
17:35  EN-FR   against expectations contre toute apparence
17:35  EN-FR   contrary to expectation contre toute apparence
17:35  EN-FR   contrary to expectations contre toute apparence
17:52  EN-RO   stone bridge pod din piatră
18:50  DE-EO   Zedernseidenschwanz Amerika bombicilo
19:29  EN-FR   unexpectedly contre toute apparence
19:29  EN-FR   safety coefficient coefficient de sécurité
19:29  EN-FR   coefficient of safety coefficient de sécurité
19:29  EN-FR   yellow-billed shrike corvinelle à bec jaune
19:29  EN-FR   pyroclastic flow coulée pyroclastique
19:30  EN-FR   car key clé de voiture
19:30  EN-FR   pedestrian way chemin pédestre
19:30  EN-FR   sidewalk chemin pédestre
19:30  EN-FR   footpath chemin pédestre
19:30  EN-FR   footway chemin pédestre
19:30  EN-FR   little green pigeon colombar odorifère
19:30  EN-FR   long-term unemployment chômage de longue durée
19:30  EN-FR   cornea cornea
19:30  EN-FR   delinquent contrevenante à la loi
19:30  EN-FR   delinquent contrevenant à la loi
19:30  EN-FR   Chihuahuan raven corbeau à cou blanc
19:30  EN-FR   white-necked raven corbeau à cou blanc
19:30  EN-FR   eccentric crank contre-manivelle
19:31  EN-FR   cytokine storm choc cytokinique
19:31  EN-FR   vent cheminée volcanique
19:31  EN-FR   dancing shoe chaussure de danse
19:31  EN-FR   dancing pump chaussure de danse
19:31  EN-FR   subordinating conjunction conjonction de subordination
19:31  DE-UK   Paket посилка
19:31  EN-FR   acrid corrosif
19:31  EN-FR   caustic corrosif
19:31  EN-FR   cauterising corrosif
19:31  DE-UK   Kinderwagen візок
19:31  EN-FR   corrosive corrosif
19:31  EN-FR   market atmosphere climat du marché
19:32  DE-UK   Aktuar aктуарій
19:32  DE-UK   Großstadt мегаполіс
19:32  DE-UK   Vorort передмістя
19:32  DE-UK   Abfall відходи
19:32  DE-UK   Zubehör приладдя
19:32  DE-UK   Mülltonne кошик для сміття
19:32  DE-UK   Hochhaus багатоповерхівка
19:32  DE-UK   Hütte хатина
19:32  DE-UK   bauen збудувати
19:32  DE-UK   Tube тюбик
19:32  DE-UK   Fliese плитка
19:32  DE-UK   Taschenrechner калькулятор
19:32  DE-UK   Tapete шпалери
19:32  DE-UK   besitzen володіти
19:32  DE-UK   Schachtel скринька
19:33  DE-UK   Rasen газон
19:34  DE-UK   Schulbus шкільний автобус
20:09  EN-ES   blackhead espinilla
20:31  BS-DE   Veliki prasak Urknall
20:34  DE-FR   Suezkanal canal de Suez
20:34  DE-IT   Suezkanal canale di Suez
20:39  DE-UK   Architekt архітектор
20:41  DE-UK   Walnussöl горіхова олія
20:42  DE-UK   Sonnenblumenöl соняшникова олія
20:43  DE-UK   Orangenlikör апельсиновий лікер
20:44  DE-UK   Knoblauchpresse прес для часнику
20:46  DE-FR   Kokosöl huile de coco
20:47  DE-HR   Kokosöl kokosovo ulje
20:49  DA-DE   solsikkeolie Sonnenblumenöl
20:49  DE-IT   Sonnenblumenöl olio (di semi) di girasole
20:49  DE-HR   Sonnenblumenöl suncokretovo ulje
20:50  DE-ES   Sonnenblumenöl aceite de girasol
20:50  DE-FI   Sonnenblumenöl auringonkukkaöljy
20:52  DE-RU   Sonnenblumenöl подсолнечное масло
20:53  DE-UK   Kokosöl кокосова олія
20:53  EN-FR   cauterizing corrosif
20:54  DE-UK   Knoblauchöl часникова олія
20:54  DE-UK   Schulbibliothek шкільна бібліотека
20:54  DE-UK   baumwollen бавовняний
20:54  DE-UK   Baumwollindustrie бавовняна промисловість
20:54  DE-UK   Baumwollfaser бавовняне волокно
20:55  DE-UK   Juwelier ювелір
20:55  DE-UK   Omelette омлет
20:55  DE-UK   Schachspieler шахіст
20:55  DE-UK   Schulorchester шкільний оркестр
20:56  DE-UK   Likör лікер
20:56  DE-UK   Kigali Кігалі
20:56  DE-UK   Mayonnaise майонез
20:57  DE-UK   Kamin комин
20:58  DE-UK   Salbe мазь
20:58  DE-UK   Schultheater шкільний театр
20:58  DE-FR   voll ausgelastet sein arriver à saturation
20:59  DE-UK   Schulbildung шкільна освіта
21:00  DE-UK   Ausbildung освіта
21:00  DE-UK   Lehrer учитель
21:01  DE-UK   Lehrer вчитель
21:02  DE-UK   Walnuss грецький горіх
21:03  DE-UK   Pullover светр
21:04  DE-UK   Wohnung житло
21:06  DE-UK   Schnittlauch цибуля-трибулька
21:07  DE-UK   Export вивіз
21:08  DE-UK   Braten печеня
21:10  DE-UK   Verwaltungsrecht адміністративне право
21:11  DE-UK   Abstammung родовід
21:12  DE-UK   aktuell актуально
21:13  DE-UK   aktuell злободенний
21:14  DE-UK   Zeitreise подорож у часі
21:15  DE-UK   Häftling в'язень
21:27  DE-UK   Gefängnisinsasse в'язень
21:28  DE-UK   Eingang вхід
21:33  DE-UK   Gießkanne лійка
21:38  DE-UK   Yuan юань
21:43  DE-UK   Währung валюта
21:45  DE-UK   Wein вино
21:52  DE-UK   Käse сир
21:52  DE-UK   Hartkäse твердий сир
22:06  DE-UK   Lamm ягня
22:26  DE-UK   Kloster монастир
22:37  EN-SV   lithium chloride litiumklorid
22:53  DE-UK   (Echter) Alligator алігатор
22:53  DE-UK   Palmöl пальмова олія
23:00  EN-SK   manageableness zvládnuteľnosť
23:00  EN-SK   dive šípka
23:00  EN-SK   glorious čarokrásny
23:00  EN-SK   glorious slávny
23:00  EN-SK   gloriously veľkolepo
23:01  EN-SK   fallen spadnutý
23:01  EN-SK   fallen popadaný
23:01  EN-SK   fallen padlý
23:01  EN-SK   fallen soldier padlý vojak
23:01  EN-SK   navicular člnkový
23:01  EN-SK   navicular člnkovitý
23:01  EN-SK   navicular loďkovitý
23:01  EN-SK   navicular lodičkovitý
23:01  EN-SK   navicular bone člnkovitá kosť nohy
23:01  EN-SK   scaphoid bone člnkovitá kosť ruky
23:01  EN-SK   oaken dubový
23:01  EN-SK   to be minful of sth. myslieť na n-čo
23:01  EN-SK   manageable zvládnuteľný
23:02  EN-SK   manageable zvládateľný
23:02  EN-SK   manageability zvládnuteľnosť
23:02  EN-SK   unmanageable nezvládateľný
23:02  EN-SK   unmanageable nezvládnuteľný
23:02  EN-SK   unmanageability nezvládnuteľnosť
23:04  EN-RU   lithium chloride хлорид лития
23:04  EN-RU   lithium hydride гидрид лития
23:04  EN-RU   tantalum diselenide диселенид тантала
23:04  EN-RU   lithium chlorate хлорат лития
23:10  DE-UK   Verhör допит
23:10  DE-UK   Akronym акронім
23:11  DE-UK   Fahrschule автошкола
23:18  DE-SK   Spätblühende Margerite králik neskorý
23:18  DE-SK   Gewöhnliche Alpenmargerite pakrálik alpínsky
23:31  DE-LA   Abweg avium
23:36  DE-LA   überwintern hiemare