Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Juni 2024

05:21  untere Kruste lower crust
05:21  Kaliummolybdat potassium molybdate
05:21  Lithiummolybdat lithium molybdate
05:23  Unterkruste lower crust
05:27  Südostsizilien south-eastern Sicily
05:55  nicht mehr not any longer
05:55  das Recht auf etw. haben to be entitled to sth.
05:56  Es war schon mal ein Fortschritt. It was progress.
05:56  Kanevas canvas
05:56  Chitarrone chitarrone
08:45  Betrug The Fraud
08:50  Swing Time Swing Time
08:51  Zähne zeigen White Teeth
09:04  abweichend von alien from
09:11  Rebhüsli vineyard cottage
09:11  Liniennetzplan transit map
09:31  Von der Schönheit On Beauty
09:33  London NW NW
09:35  Der Autogrammhändler The Autograph Man
10:38  etw. überflüssig machen to obviate the need for sth.
12:19  Gotteskindschaft sonship of God
13:42  Panzerabwehrrakete anti-armour missile
13:43  Panzerabwehrrakete anti-armor missile
13:59  kimberlitisch kimberlitic
14:02  Jig jig
14:08  jdm./etw. etw. abtrotzen to wring sth. out of sb./sth.
14:21  KI-Verordnung Artificial Intelligence Act
14:25  die Straßenseite wechseln to cross over to the other side of the street
14:32  gewölbt rounded
14:32  Versicherungsmedizin medico-actuarial science
14:42  auseinanderhalten to distinguish
14:45  sinngemäß rough
14:45  Soll er doch! (Just) let him!
15:07  Vertragsgeschäft transaction under a contract
15:23  etw. beachten to keep sth. in mind
15:23  etw. berücksichtigen to bear sth. in mind
15:24  etw. berücksichtigen to allow for sth.
15:24  etw. nicht berücksichtigen to overlook sth.
15:25  etw. berücksichtigen to factor sth. in
15:25  etw. berücksichtigen to factor in sth.
15:25  etw. berücksichtigen to be mindful of sth.
15:26  etw. berücksichtigen to make allowances for sth.
15:34  Servolenkung servomechanism
15:57  Weiß Gott! God (only) knows!
16:32  Lithiumtantalat lithium tantalate
16:57  Kumulat cumulate
16:58  Forderungen stellen to make demands
17:17  Arbeitsschutzgesetz Factory Act
18:04  Jagdgesetz game law
18:04  Jagdgerechtigkeit game law
18:48  weiß Gott was God knows what
20:21  Panzerabwehrrakete antitank missile
20:57  Jerichonektarvogel Palestine sunbird
21:26  angewandte Wirtschaftsforschung applied economic research
21:44  Natriummolybdat sodium molybdate
21:50  Noesis noesis
21:51  Xylitol xylitol
21:51  Kriegsverbündeter co-belligerent
21:54  Xylit xylitol
21:57  Pseudoparaconid pseudoparaconid
22:14  etw. mit Baggern abtragen to bulldoze sth. away
23:04  Plazentamorphologie placental morphology
23:05  Haftvermögen adhesivity
23:05  Unterkruste bottom crust

Weitere Sprachen

01:32  EN-ES   plate tectonics tectónica de placas
01:33  EN-FR   chaptalizing chaptalisation
01:33  EN-FR   lawn couche d'herbe
02:29  EN-FR   householder propriétaire
02:29  EN-FR   landlord propriétaire
02:29  EN-FR   landlady propriétaire
02:29  EN-FR   landlord propriétaire
02:30  EN-FR   householder propriétaire
02:30  EN-FR   tenant locataire
02:31  EN-FR   tenant locataire
02:31  EN-FR   lodger locataire
02:31  EN-FR   lodger locataire
02:31  EN-FR   subtenant sous-locataire
02:31  EN-FR   subtenant sous-locataire
02:33  EN-FR   working-class ourvrier
05:02  EN-ES   lithium niobate niobato de litio
05:02  EN-ES   sodium molybdate molibdato de sodio
07:02  EN-RO   total loss prejudiciu integral
07:02  EN-RO   motorway bridge pod de pe autostradă
07:02  EN-RO   polysemous polisemantic
07:02  EN-RO   tax loophole portiță fiscală
07:02  EN-RO   taking of a blood sample prelevare de sânge
07:02  EN-RO   special price preț special
07:02  EN-RO   first-time prima oară
07:02  EN-RO   first-born primul născut
07:02  EN-RO   firstborn primul născut
07:02  EN-RO   Arab Spring Primăvara arabă
07:02  EN-RO   badminton player jucătoare de badminton
07:02  EN-RO   familiarity familiaritate
07:02  EN-RO   The Last of the Mohicans Ultimul mohican
07:33  DE-UK   Weide верба
07:36  DE-UK   Rapsöl ріпакова олія
07:37  DE-UK   Erscheinung явище
07:37  DE-UK   Kern ядро
07:37  DE-UK   klar ясний
07:58  DE-UK   Äbtissin абатиса
07:58  DE-UK   ehren шанувати
08:05  EN-FR   antivenin contrepoison
08:05  EN-FR   clan clanique
08:05  EN-FR   to enter sth. comptabiliser qc.
08:05  EN-FR   to enter sth. in the books comptabiliser qc.
08:05  EN-FR   to post sth. comptabiliser qc.
08:05  EN-FR   staff reduction compression de personnel
08:05  EN-FR   staff cuts compression de personnel
08:06  EN-FR   staff cutbacks compression de personnel
08:06  EN-FR   reduction in workforce compression de personnel
08:06  EN-FR   reduction in staff compression de personnel
08:06  EN-FR   reduction in force compression de personnel
08:06  EN-FR   personnel reduction compression de personnel
08:06  EN-FR   manpower reduction compression de personnel
08:06  EN-FR   headcount reduction compression de personnel
08:06  EN-FR   downsizing compression de personnel
08:06  EN-FR   attrition compression de personnel
08:06  EN-FR   ski camp classe de neige
08:06  EN-FR   cactus scale cochenille des cactées
08:06  EN-FR   counter-poison contrepoison
08:06  EN-FR   Pfyn culture civilisation de Pfyn
08:06  EN-FR   to cable sth. câbler qc.
08:06  EN-FR   to wire sth. câbler qc.
08:07  EN-FR   chaptalisation chaptalisation
08:07  EN-FR   chaptalising chaptalisation
08:07  EN-FR   chaptalization chaptalisation
08:12  EN-FR   lithium niobate niobate de lithium
08:12  EN-FR   sodium molybdate molybdate de sodium
08:12  EN-FR   to live in Europe habiter en Europe
08:12  EN-FR   Neighbours' Day fête des voisins
08:12  EN-FR   to forge ties tisser des liens
08:12  EN-FR   to forge links tisser des liens
08:12  EN-FR   informally à la bonne franquette
08:14  EN-FR   congenial convivial
08:14  EN-FR   pleasant convivial
08:14  EN-FR   co-organization co-organisation
08:14  EN-FR   co-organisation co-organisation
08:15  EN-FR   food-wise côté nourriture
08:15  EN-FR   drink-wise côté boisson
08:15  EN-FR   social tie lien social
08:15  EN-FR   social cohesion lien social
08:16  EN-FR   without actually meeting sans pour autant se rencontrer
08:16  EN-FR   to take the time to get acquainted prendre le temps de faire connaissance
08:17  EN-FR   to follow sb.'s lead s'inscrire dans la lignée de qn.
08:17  EN-FR   to follow sb.'s example s'inscrire dans la lignée de qn.
08:19  EN-FR   to live in (a) town habiter en ville
08:19  EN-FR   globally au niveau mondial
08:19  EN-FR   student accommodation résidence universitaire
08:20  EN-FR   second home résidence secondaire
08:20  EN-FR   secondary residence résidence secondaire
08:20  EN-FR   main home résidence principale
08:20  EN-FR   principal residence résidence principale
08:20  EN-FR   studio apartment T1
08:21  EN-FR   bedsit T1
08:21  EN-FR   studio apartment F1
08:21  EN-FR   bedsit F1
08:21  EN-FR   one-bedroom flat T2
08:21  EN-FR   one-bedroom apartment T2
08:21  EN-FR   one-bedroom flat F2
08:21  EN-FR   one-bedroom apartment F2
08:21  EN-FR   two-bedroom flat T3
08:21  EN-FR   two-bedroom apartment T3
08:21  EN-FR   two-bedroom flat F3
08:21  EN-FR   two-bedroom apartment F3
08:21  EN-FR   to live in France habiter en France
08:21  EN-FR   to live in Europe vivre en Europe
08:22  EN-FR   to live to a ripe old age vivre vieux
08:40  DE-IT   Zedernseidenschwanz beccofrusone americano
08:40  DE-IT   Indiumarsenid arseniuro di indio
08:40  DE-IT   Hafnium(IV)-chlorid cloruro di afnio(IV)
08:40  DE-IT   Hafniumtetrachlorid tetracloruro di afnio
08:40  DE-IT   Chlormonofluorid monofluoruro di cloro
08:40  DE-IT   Indiumantimonid antimoniuro di indio
08:40  DE-IT   Lithiumchlorat clorato di litio
08:41  DE-IT   Lithiumhydrid idruro di litio
08:41  DE-IT   Zedernseidenschwanz beccofrusone dei cedri
08:58  DE-UK   Teleskop телескоп
08:58  DE-UK   spucken плюнути
08:58  DE-UK   erbauen побудувати
08:59  DE-UK   Korb корзина
08:59  DE-UK   Hausfrau господарка
09:52  DE-UK   taub глухий
09:52  DE-UK   Verdauung травлення
09:53  DE-UK   riesig велетенський
09:56  DE-UK   Metropole метрополія
09:56  DE-UK   Reinigung чистка
09:56  DE-UK   Pfeiler стовп
09:58  DE-NL   Respiration respiratie
09:59  DE-UK   Skelett скелет
10:08  DE-SK   Gewöhnlicher Schlupfsamen krupinka obyčajná
10:36  DE-UK   stinken смердіти
10:37  DE-UK   aktuell поточний
10:37  DE-UK   gedeihen процвітати
10:37  DE-UK   gedeihen рости
10:58  EN-FR   user-friendly convivial
10:58  EN-FR   internationally au niveau mondial
10:58  EN-FR   at international level au niveau mondial
10:58  EN-FR   bed and board le vivre et le couvert
10:58  EN-FR   foodstuffs vivres
10:58  EN-FR   provisions vivres
10:58  EN-FR   to be alive vivre
10:58  EN-FR   to live to a great age vivre longtemps
10:58  EN-FR   to live to a ripe old age vivre longtemps
10:58  EN-FR   to live in peace vivre en paix
10:58  EN-FR   to lead a free and independent life vivre libre et indépendant
10:58  EN-FR   to take each day as it comes vivre au jour le jour
10:59  EN-FR   slow worm orvet (commun)
10:59  EN-FR   slowworm orvet (commun)
10:59  EN-FR   flatmate colocataire
10:59  EN-FR   flatmate colocataire
10:59  EN-FR   self-appointed autoproclamé
11:24  DE-UK   verderben нівечити
11:24  DE-UK   verderben псувати
11:25  DE-UK   verderben зіпсувати
11:35  DE-UK   genug достатньо
11:35  DE-UK   genug досить
11:36  DE-UK   genug доволі
12:08  DE-UK   nackt голий
12:08  DE-UK   Schale шкаралупа
12:09  DE-UK   Locke локон
12:09  DE-UK   sich aufhalten перебувати
12:10  DE-UK   Schrubber швабра
12:10  DE-UK   Platte пластина
12:10  DE-UK   bewohnen населяти
12:28  DA-DE   at dedicere ngt. til ngn. jdm. etw. widmen
12:31  EN-IS   facial mask andlitsmaski
12:31  EN-IS   face masque andlitsmaski
12:31  EN-IS   face mask andlitsgríma
12:31  EN-IS   brain cell heilasella
12:31  EN-IS   animal product dýraafurð
12:31  EN-IS   dewdrop daggardropi
12:31  EN-IS   baby shower barnasturta
12:32  EN-IS   electron radiation rafeindageislun
12:32  EN-NO   African hunting dog hyenehund
12:32  EN-NO   African buffalo kafferbøffel
12:32  EN-NO   Cape buffalo kafferbøffel
12:32  EN-NO   Tbilisi Tbilisi
12:32  EN-NO   lithium chloride litiumklorid
12:32  EN-NO   blue wildebeest stripegnu
12:32  EN-NO   common wildebeest stripegnu
12:33  EN-NO   brindled gnu stripegnu
12:33  EN-SV   cedar waxwing tujasidensvans
12:33  EN-SV   plate tectonics plattektonik
12:49  DE-UK   Körpergröße ріст
12:50  DE-UK   Rumpf тулуб
12:51  DE-UK   Bewegung рух
12:51  DE-UK   Urin сеча
12:51  DE-UK   Beobachtung спостереження
12:52  DE-UK   Schach шахи
12:53  EN-FR   roommate colocataire
12:53  EN-FR   roommate colocataire
12:53  DE-UK   Unruhen безпорядки
13:05  EN-FR   self-centered nombriliste
13:05  EN-FR   to live only for music ne vivre que pour la musique
13:06  EN-FR   street that comes alive at night rue qui vit la nuit
13:06  EN-FR   We're worried sick. On ne vit plus.
13:06  EN-FR   This isn't what you can call living. On ne vit plus.
13:06  EN-FR   to live in a castle vivre dans un château
13:06  EN-FR   to live with sb. vivre avec qn.
13:07  EN-FR   as friends en amis
13:07  EN-FR   to live on just one salary vivre sur un seul salaire
13:07  EN-FR   to support a family faire vivre une famille
13:07  EN-FR   to have a good standard of living vivre bien
13:07  EN-FR   to have a poor standard of living vivre chichement
13:07  EN-FR   meanly chichement
13:07  EN-FR   stingily chichement
13:07  EN-FR   scantily chichement
13:07  EN-FR   frugally chichement
13:07  EN-FR   sparingly chichement
13:07  EN-FR   to live a life of illusion vivre de chimères
13:08  EN-FR   to live in hope vivre d'espérance
13:08  EN-FR   to live on love alone vivre d'amour et d'eau fraîche
13:08  EN-FR   to continue to exist vivre
13:08  EN-FR   to experience difficult times vivre des temps difficiles
13:08  EN-FR   to live through difficult times vivre des temps difficiles
13:18  DE-UK   Nutte курва
13:19  DE-UK   Nutte лярва
13:19  DE-UK   Schlampe хвойда
13:19  DE-UK   Schlampe шльондра
13:20  DE-UK   foltern катувати
13:20  DE-UK   foltern мордувати
13:20  DE-UK   sich sehnen тужити
13:20  DE-UK   sich sehnen мріяти
13:20  DE-UK   anvertrauen ввіряти
13:20  DE-UK   anvertrauen довіряти
13:20  DE-UK   anvertrauen довірити
13:21  DE-UK   eindringlich проникливий
13:21  DE-UK   bereuen каятися
13:21  DE-UK   Tolle кок
13:33  DE-RU   Natriummolybdat молибдат натрия
13:45  DE-UK   bereuen жаліти
13:45  DE-UK   bereuen розкаюватися
13:45  DE-UK   bereuen пожаліти
13:45  DE-UK   bereuen пожалкувати
13:46  DE-UK   Kloß im Hals клубок в горлі
13:46  DE-UK   ausgesetzt підданий
13:46  DE-UK   ausgesetzt наражений
13:55  EN-ES   pocketknife navaja
14:01  DE-UK   etw. ausgesetzt sein підлягати чомусь
14:02  DE-UK   etw. ausgesetzt sein наразитися чомусь
14:03  DE-UK   etw. ausgesetzt sein наражатися чомусь
14:21  EN-TR   expedition sefer
14:23  EN-TR   intelligence zekâ
15:12  DE-UK   Kosmetik косметика
15:14  DE-UK   Stickstofffabrik азотний завод
15:14  DE-UK   Industrie промисловість
15:17  DE-UK   Leberversagen печінкова недостатність
15:18  DE-UK   Axt сокира
15:30  DE-SK   Augustinismus augustinizmus
15:42  DE-UK   Beschuss обстріл
15:52  DE-UK   Belagerung облога
15:53  DE-UK   Niederlage поразка
15:53  DE-UK   vernichten знищити
15:54  DE-UK   vorrücken наступати
15:54  DE-UK   rumänisch румунський
15:55  DE-UK   Objekt об'єкт
15:55  DE-UK   Pflanzenöl рослинна олія
15:56  DE-UK   Schulter плече
16:01  EN-SK   Saturday sobotný
16:01  EN-SK   Saturday sobotňajší
16:08  DE-RU   Absperr- запорный
16:46  DE-RO   Topf mit doppeltem Boden oală cu fund dublu
16:46  DE-RO   Scheißdreck rahat
16:49  DE-UK   Präzisionswaffe високоточна зброя
16:49  DE-UK   Kaserne казарма
16:51  DE-UK   Kavallerie кіннота
17:12  DE-UK   Funktion функція
17:12  DE-UK   Vergrößerung збільшення
17:43  EN-FR   to live for the moment vivre l'instant présent
17:43  EN-RO   inert inert
17:43  EN-RO   dramaturg dramaturgă
17:43  EN-RO   dramaturge dramaturgă
17:44  EN-RO   butterflies fluturi
17:44  EN-RO   listeriosis listerioză
17:44  EN-FR   lithium peroxide peroxyde de lithium
18:06  EN-SK   rowing boat čln s veslami
18:07  EN-SK   port prístav
18:19  EN-SK   port prístavný
18:20  EN-SK   to row veslovať
18:30  DE-UK   Schweiß піт
18:31  DE-UK   Jenseits потойбіччя
18:31  DE-UK   geziert витіювато
18:31  DE-UK   Fehlgeburt викидень
18:31  DE-UK   Jenseits потойбічність
18:31  DE-UK   Insasse пасажир
18:32  DE-UK   Insasse в'язень
18:32  DE-UK   Insasse пацієнт
18:32  DE-UK   Abstammung постання
18:32  DE-UK   Groll злопам'ятство
18:32  DE-UK   Groll злоба
18:32  DE-UK   Groll гнівливість
18:33  DE-UK   übers Ohr gehauen ошуканий
18:33  DE-UK   übers Ohr gehauen обманутий
18:33  DE-UK   übers Ohr gehauen обдурений
18:33  DE-UK   übers Ohr gehauen піддурений
18:34  DE-UK   Hinrichtung страта
18:34  DE-UK   Neunziger девʼяності
18:34  DE-UK   Pest чума
18:35  DE-UK   Kartoffelkäfer колорадський жук
18:35  DE-UK   Tausendfüßer багатоніжка
18:35  DE-UK   Maikäfer хрущ
18:46  DE-UK   Nadel голка
18:47  DE-UK   Modifikation модифікація
19:03  DE-UK   unbewaffnet неозброєний
19:03  DE-UK   Observatorium обсерваторія
19:03  DE-UK   Prototyp прототип
19:03  DE-UK   Konstruktion конструкція
19:07  DE-UK   Flüssigkeit рідина
21:25  DE-UK   rhythmisch ритмічний
21:26  DE-UK   Papier- паперовий
22:26  DE-UK   atmen дихати
22:27  DE-UK   Abtei абатство
22:38  DE-ES   Natriummolybdat molibdato de sodio
22:38  DE-ES   Lithiumoxid óxido de litio
22:38  DE-NL   Natriummolybdat natriummolybdaat
22:38  DE-NL   Lithiumiodid lithiumjodide
22:38  DE-NL   Lithiumchlorid lithiumchloride
22:46  EN-SK   plushie plyšák
22:46  EN-SK   soft toy plyšák
22:46  EN-SK   plushy plyšák
22:47  EN-RO   raspberry jam dulceață de zmeură
22:49  EN-ES   snarled (up) mess maraña
22:49  EN-ES   whatchamacallit artilugio
22:54  EN-SK   Saturday Night Fever Horúčka sobotňajšej noci
22:55  EN-SK   stuffed toy plyšová hračka
22:55  EN-SK   plushie plyšiak
22:56  EN-SK   plushy plyšiak
22:56  EN-SK   stuffed animal plyšiak
22:56  EN-SK   plush toy plyšiak
22:56  EN-SK   stuffed toy plyšák
22:57  EN-SK   stuffed toy plyšiak
22:57  EN-SK   plush toy plyšák
22:57  EN-SK   soft toy plyšiak
22:57  EN-SK   overlord najvyšší vládca
22:57  EN-SK   overlord suverén
22:57  EN-SK   overlord zvrhchovaný vládca
22:58  EN-SK   Asclepius Asklépios
22:58  EN-SK   Aesculapius Eskulap
22:58  EN-SK   (European) fallow deer daniel škvrnitý
22:58  EN-SK   (common) fallow deer daniel škvrnitý
22:58  EN-SK   Persian fallow deer daniel mezopotámsky
22:58  EN-SK   to fallow úhoriť
22:58  EN-SK   to fallow úhorovať
22:59  EN-SK   fallowing úhorovanie
22:59  EN-SK   fallow žltohnedý
22:59  EN-SK   yellowish-brown žltohnedý
22:59  EN-SK   argonaut argonaut
22:59  EN-SK   paper nautilus argonaut
22:59  EN-SK   greater argonaut argonaut pelagický
22:59  EN-SK   unproductive neproduktívny
22:59  EN-SK   unproductive nič neprinášajúci
22:59  EN-SK   unproductively neproduktívne
23:00  EN-SK   unproductiveness neproduktívnosť
23:00  EN-SK   unproductivity neproduktívnosť
23:00  EN-SK   productiveness produktivita
23:00  EN-SK   productiveness produktívnosť
23:00  EN-SK   productiveness výkonnosť
23:00  EN-SK   thoughtful zamyslený
23:00  EN-SK   thoughtful zahĺbený
23:00  EN-SK   thoughtful zahĺbaný
23:00  EN-SK   thoughtful hĺbavý
23:00  EN-SK   thoughtful zadumaný
23:00  EN-SK   thoughtfully zamyslene
23:00  EN-SK   thoughtfully zahĺbene
23:00  EN-SK   thoughtfully zahĺbane
23:01  EN-SK   thoughtfully zadumane
23:01  EN-SK   thoughtfully zadumano
23:01  EN-SK   thoughtfully hĺbavo
23:01  DE-LA   Scharlachkleid coccinum
23:01  EN-SK   thoughtfulness zamyslenosť
23:01  EN-SK   thoughtfulness zahĺbenosť
23:01  EN-SK   thoughtfulness zahĺbanosť
23:01  EN-SK   thoughtfulness zadumanosť
23:02  EN-SK   thoughtfulness hĺbavosť
23:02  EN-SK   to go off sb./sth. zanevrieť na n-ho/ n-čo
23:02  EN-SK   to go off sb./sth. stratiť záujem o n-ho/ n-čo
23:02  EN-SK   to be honest aby som pravdu povedal
23:02  EN-SK   to be honest aby som bol úprimný
23:02  EN-SK   solicitude starosť
23:02  EN-SK   solicitude starostlivosť
23:02  EN-SK   navigable plavbyschopný
23:02  EN-SK   navigable schopný plavby
23:02  EN-SK   navigability plavbyschopnosť
23:02  EN-SK   navigableness plavbyschopnosť
23:02  EN-SK   navigability schopnosť plavby
23:02  EN-SK   navigableness schopnosť plavby
23:03  EN-SK   anchor kotva
23:03  EN-SK   Sunday lunch nedeľný obed
23:03  EN-SK   buoy bója
23:05  DE-LA   Erdfrucht frux
23:05  DE-LA   Feldfrucht frux
23:35  DE-UK   Lebenslauf життєпис
23:35  DE-UK   Sklaverei рабство
23:47  DE-UK   alphabetisch абетковий
23:49  DE-UK   künstlich штучний
23:49  DE-UK   absolut абсолютний
23:49  DE-UK   abstrakt абстрактний
23:50  DE-UK   absurd абсурдний
23:50  DE-UK   Abenteuer пригода
23:50  DE-UK   Autobiografie автобіографія
23:50  DE-UK   Anrufbeantworter автовідповідач
23:50  DE-UK   Autonomie автономія
23:50  DE-UK   Selbstporträt автопортрет