Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Juni 2024

00:16  exportorientierte Industrie export-oriented industry
00:20  Dauerregen never-ending rain
00:23  Absichtserklärung declaration of intent
00:24  Absichtserklärung declaration of intention
00:24  Absichtserklärung memorandum of understanding
00:25  Absichtserklärung notice of intention
00:25  Absichtserklärung statement of intent
00:25  gemeinsame Absichtserklärung joint letter of intent
01:00  etw. digitalisieren to digitize sth.
04:43  Antiterminationskomplex antitermination complex
05:58  persönliches Zertifikat personal certificate
06:54  Auswahlmodell selection model
06:54  Isoinversionsprinzip isoinversion principle
06:54  Selektionsmodell selection model
07:48  Vereinigungsparteitag unification congress
07:49  Stanzbogen punch board
07:49  Fachkoordinator departmental coordinator
08:33  noch länger much longer
08:46  wespenartig waspy
08:46  die Instrumente stimmen to tune the instruments
08:46  die Instrumente stimmen to tune up the instruments
09:28  orthopyroxenführend orthopyroxene-bearing
09:40  Das Leben ist kein Wunschkonzert. Life is no picnic.
09:40  Das Leben ist kein Wunschkonzert. Life is not a picnic.
09:46  Das ist alles, woran ich mich erinnere. That's all I remember.
09:47  Plumpsklo long drop
09:47  Grubenlatrine long drop
09:57  tonalitisch tonalitic
10:04  Gesteinschemie rock chemistry
10:04  Gneiskomplex gneissic complex
10:04  Gneisgestein gneissic rock
10:31  sich verfahren to get lost
10:31  Alle Anzeichen deuten darauf hin. All signs point to that.
10:32  anders als bei in contrast to
10:33  Gneis- gneissic
10:33  Gneiskuppel gneissic dome
11:17  gneisig gneissic
11:49  etw. stimmen to tune sth.
11:49  etw. stimmen to tune up sth.
11:55  Reaktionssequenz response sequence
13:29  inkohärent incoherent
13:31  inkonsistent inconsistent
14:06  Dummschwätzer blatherer
14:06  Bergsteiger cragger
14:12  etw. antreiben to move sth.
14:12  inkonsequent inconsequential
14:13  etw. verschieben to move sth.
14:13  inkonsequent nonsequential
14:13  inkomparabel incomparable
14:13  inkonsequent inconsequent
14:13  inkonsequent inconsistent
14:14  etw. verlagern to move sth.
14:14  vergehen to pass
14:14  sich wegdrehen to turn away
14:26  schwappen to slosh around
15:06  etw. verfahren to displace sth.
15:14  Gelbkörperhormon progestogen
15:16  Gesetz über künstliche Intelligenz Artificial Intelligence Act
15:17  Juno Juno
17:23  sich inkommodieren to inconvenience oneself
17:23  Bildgebungsverfahren imaging technique
17:23  Reaktionssequenz reaction sequence
17:24  etw. versetzen to move sth.
17:24  eine Unterkunft bereitstellen to provide housing
17:24  Unterkünfte bereitstellen to provide housing
17:30  den Katastrophenfall ausrufen to declare a disaster
18:13  Unternehmensliquidation winding-up of a company
18:58  Toilette shankie
19:34  Lithiumselenid lithium selenide
19:34  Lithiumchlorat lithium chlorate
19:34  Lithiumchromat lithium chromate
19:35  Lithiumbromat lithium bromate
20:34  Prim unison
21:00  Biobetrieb organic operation
21:28  Lithiumphosphat lithium phosphate
21:44  Lithiumimid lithium imide
21:48  Reaktionstyp response type
21:48  Reaktionstyp type of response
21:51  Prachtflossenbarbe Congo barb
21:51  Prachtflossenbarbe clipper barb
22:18  Synthesechemiker synthetic chemist
23:00  Selektivitätsparameter selectivity parameter
23:02  Synthesechemikerin synthetic chemist
23:04  Fotoprozess photoprocess

Weitere Sprachen

00:01  DE-UK   Erntezeit жнива
00:01  DE-UK   Sünde гріх
00:02  DE-UK   im Brustton der Überzeugung переконливим голосом
00:02  DE-UK   Vergebung прощення
00:03  DE-UK   etw. nachvollziehen зрозуміти щось
00:31  DA-DE   berylliumnitrat Berylliumnitrat
00:31  DA-DE   sølvnitrat Silbernitrat
00:32  DE-NO   Tiflis Tbilisi
00:33  DE-NO   Streifengnu stripegnu
00:33  DE-NO   Kaffernbüffel kafferbøffel
00:33  DE-NO   Hyänenhund hyenehund
00:35  EN-SV   dichotomic dikotomisk
00:35  EN-SV   dichotomous dikotomisk
00:36  EN-SV   aneurism artärbråck
00:45  DE-UK   Backe щока
06:59  DE-RO   Neun nouar
06:59  DE-RO   Neun nouă
06:59  DE-RO   Rand buză
07:21  BG-DE   галиев арсенид Galliumarsenid
08:31  EN-FR   chlorine monofluoride monofluorure de chlore
08:31  EN-FR   hafnium tetrachloride tétrachlorure d'hafnium
08:37  DE-UK   impfen вакцинувати
08:37  DE-UK   gläubig віруючий
08:38  DE-UK   Synagoge синагога
08:38  DE-UK   Beichte сповідь
08:38  DE-UK   erkranken захворіти
08:39  DE-UK   Gift отрута
08:39  DE-UK   Klinik клініка
08:39  DE-UK   Moschee мечеть
08:53  EN-SK   check kontrolný
08:53  EN-SK   checkpoint kontrolné miesto
08:53  EN-SK   checkpoint kontrolný bod
08:53  EN-SK   counterfoil kontrolný ústrižok
08:54  EN-SK   check point kontrolný bod
08:54  EN-SK   check point kontrolné stanovište
08:54  EN-SK   check point kontrolné miesto
08:58  EN-FR   Gijón Gijón
08:58  EN-FR   Vitoria-Gasteiz Vitoria-Gasteiz
08:58  EN-FR   Elche Elche
08:59  EN-FR   to decolonize sth. décoloniser qc.
08:59  EN-FR   oyster farm parc d'élevage d'huîtres
08:59  EN-FR   oyster farming élevage d'huîtres
08:59  EN-FR   oyster farmer éleveur d'huîtres
09:00  EN-FR   oyster farmer éleveuse d'huîtres
09:02  EN-FR   Bilbao Bilbao
09:02  EN-FR   Córdoba Cordoue
09:02  EN-FR   Vigo Vigo
09:02  EN-FR   L'Hospitalet de Llobregat L'Hospitalet de Llobregat
09:06  DE-UK   Pastor пастор
09:06  DE-UK   Grab могила
09:06  DE-UK   heiraten одружити
09:09  DE-UK   Arzneimittel медикамент
09:12  DE-UK   Halsschmerzen біль у горлі
09:15  DE-UK   Infektion інфекція
09:15  DE-UK   Buddhismus буддизм
09:28  EN-FR   to call crier
09:28  EN-FR   to squeak crier
09:29  EN-FR   to squeal crier
09:29  EN-FR   to squawk crier
09:29  EN-FR   to honk crier
09:29  EN-FR   to creak crier
09:29  EN-FR   to shout one's head off crier comme un sourd
09:29  EN-FR   to yell at the top of one's voice crier comme un damné
09:29  EN-FR   to yell at the top of one's voice crier comme un veau
09:29  EN-FR   to yell at the top of one's voice crier comme un putois
09:29  EN-FR   to call it an injustice crier à l'injustice
09:29  EN-FR   to hail it as a miracle crier au miracle
09:29  EN-FR   to cry blue murder crier à l'assassin
09:29  EN-FR   to cry wolf crier au loup
09:29  EN-FR   to shout for help crier à l'aide
09:29  EN-FR   to cry for help crier à l'aide
09:29  EN-FR   to shout for help crier au secours
09:29  EN-FR   to cry for help crier au secours
09:29  EN-FR   to protest one's innocence crier son innocence
09:29  EN-FR   to proclaim one's innocence crier son innocence
09:29  EN-FR   to complain of hardship crier misère
09:29  EN-FR   to complain about sth. crier contre qc.
09:29  EN-FR   to let everyone know about sth. crier qc. sur les toits
09:29  EN-FR   to beg for mercy crier grâce
09:30  EN-FR   to call for revenge crier vengeance
09:30  EN-FR   obvious clair
09:30  EN-FR   unfertilized clair
09:30  EN-RO   Sunday school școală de duminică
09:30  EN-RO   beginning of the sentence începutul propoziției
09:30  EN-ES   to hide behind sth. ocultarse detrás de algo
09:40  DE-UK   köstlich смачний
09:40  DE-UK   Apotheker фармацевт
09:40  DE-UK   Diät дієта
09:48  DE-UK   Gottheit божество
09:48  DE-UK   Mönch монах
09:57  DE-UK   taufen хрестити
09:58  DE-UK   retten врятувати
10:11  DE-UK   Blödsinn маразм
10:11  DE-UK   Blödsinn дурниця
10:11  DE-UK   Blödsinn ідіотизм
10:11  DE-UK   Blödsinn нісенітниця
10:14  DE-UK   Hydrogenium гідроген
10:14  DE-UK   Tallinner Sängerfestival талліннський співочий фестиваль
10:15  DE-UK   Munkatsch Мукачеве
10:16  DE-UK   ewig вічний
10:16  DE-UK   christlich християнський
10:17  DE-UK   Kathedrale кафедральний собор
10:17  DE-UK   Bischof єпископ
10:18  DE-UK   beten помолитися
10:18  DE-UK   Gottesdienst богослужіння
10:19  DE-UK   Seele душа
10:19  DE-UK   Altertum стародавній світ
10:20  DE-UK   Papst папа
10:20  DE-UK   Wesen істота
10:21  DE-UK   Moral мораль
10:21  DE-UK   Pfarrei парафія
10:21  DE-UK   Hölle пекло
10:22  DE-UK   muslimisch мусульманський
10:22  DE-UK   islamisch ісламський
10:27  DE-UK   Gebet молитва
10:27  DE-UK   Vaterunser Отче наш
10:28  DE-UK   Epoche епоха
10:28  DE-UK   Muslim мусульманин
10:29  DE-UK   Antike античність
10:29  DE-UK   Kultur культура
10:29  DE-UK   heilig святий
10:30  DE-UK   umtauschen розміняти
10:31  EN-RU   Indo-European languages индоевропейские языки
10:32  DE-UK   jdn./etw. segnen благословити когось/щось
10:34  DE-UK   (jdn./etw.) schaukeln гойдати (щось/когось)
10:35  DE-UK   (jdn./etw.) schaukeln колихати (щось/когось)
10:35  DE-UK   (jdn./etw.) schaukeln хитати (щось/когось)
10:51  BG-DE   стенен гущер Mauereidechse
10:53  BG-DE   лаптоп Laptop
11:01  EN-RO   cordon bleu cordon bleu
11:01  EN-RO   Finno-Ugric languages limbi fino-ugrice
11:01  EN-RO   Mother Russia Mama Rusie
11:01  EN-RO   to maintain law and order a menține legea și ordinea
11:01  EN-RO   operetta singer cântăreață de operetă
11:01  EN-RO   just like all the other ... la fel ca toți ceilalți
11:02  EN-SK   up the river proti prúdu
11:18  EN-SV   banned bannlyst
11:20  DE-UK   real реальний
11:21  DE-UK   Realität реальність
11:21  DE-UK   Denkmal пам'ятник
11:21  DE-UK   predigen проповідувати
11:21  DE-UK   Priester священик
11:21  DE-UK   Messe меса
11:22  DE-UK   Teufel чорт
11:22  DE-UK   Theologie теологія
11:22  DE-UK   Christentum християнство
11:31  EN-FR   beyond that au-delà
11:31  EN-FR   further au-delà
11:32  EN-FR   furthermore au-delà
11:32  EN-FR   in addition au-delà
11:32  EN-FR   moreover au-delà
11:32  EN-FR   on top of that au-delà
11:32  EN-FR   on top of this au-delà
11:32  EN-FR   other than that au-delà
11:32  EN-FR   over and above au-delà
11:32  EN-FR   unfertilised clair
11:32  EN-FR   light colour clair
11:32  EN-FR   a clear night une nuit claire
11:32  EN-FR   in clear weather par temps clair
11:32  EN-FR   in a clear voice d'une voix claire
11:34  EN-FR   wherever partout où
11:34  EN-FR   throughout the country dans tout le pays
11:34  EN-FR   throughout the interview tout au long de l'entretien
11:34  DE-FR   Hafniumtetrachlorid tétrachlorure d'hafnium
11:34  DE-UK   stammeln лепетати
11:34  DE-FR   Chlormonofluorid monofluorure de chlore
11:34  DE-FR   Hafnium(IV)-chlorid chlorure d'hafnium(IV)
11:35  DE-UK   stammeln белькотіти
11:35  DE-UK   stammeln заїкатися
11:35  DE-UK   Schluck ковток
11:35  DA-DE   skelpæl Grenzpfosten
11:38  DE-UK   Cluj-Napoca Клуж-Напока
11:39  DE-UK   Kittel халат
11:40  DE-UK   Versuchung спокуса
11:45  DE-UK   vermeintlich начебто
11:46  DE-UK   vermeintlich неіснуючий
11:46  DE-UK   stammeln белькотати
11:46  DE-UK   Ernte врожай
11:46  DE-UK   Ernte урожай
11:47  DE-UK   Unruhen заворушення
11:47  DE-UK   Ernte збір
11:48  DE-UK   Moin! Привіт!
11:48  DE-UK   Ernte збирання
11:49  DE-UK   Droge наркотик
11:49  DE-UK   Rauschgift наркотик
11:50  DE-UK   Bewährung умовний строк
11:50  DE-UK   Vorwurf докір
11:50  DE-UK   Vorwurf закид
11:52  DE-UK   Groll hegen тримати камінь за пазухою
11:53  DE-UK   abverlangen вимагати
11:56  DE-UK   etw. aufheben позбирати щось
11:57  DE-UK   inwiefern яким чином
11:57  DE-UK   Wimpern вії
11:57  DE-UK   Rouge рум'яна
11:59  DE-UK   Rouge auflegen рум'янитися
12:01  DE-UK   vermeintlich начеб
12:05  DE-UK   sich die Eier schaukeln бити байдики
12:06  DE-UK   fester Freund постійний хлопець
12:29  DE-UK   nachbauen відтворити
12:29  DE-UK   Anschein видимість
12:29  DE-UK   Anschein вигляд
12:46  DE-UK   Wirt хазяїн
12:47  DE-UK   schlicht простий
12:47  DE-UK   schlicht простацький
12:47  EN-FR   aforenamed précité
12:47  EN-FR   clear complexion teint clair
12:47  EN-FR   fair complexion teint clair
12:47  EN-FR   clear soup soupe claire
12:47  EN-FR   to wear light-coloured clothes porter des vêtements clairs
12:47  EN-FR   light pink rose clair
12:47  EN-FR   Could you make yourself more clear ? Pourriez-vous être plus clair ?
12:48  EN-FR   Could you elucidate ? Pourriez-vous être plus clair ?
12:48  EN-FR   to form a clear picture of sth. se faire une idée claire de qc.
12:48  EN-FR   to form a precise picture of sth. se faire une idée claire de qc.
12:48  EN-FR   There's something fishy about all this. Cette affaire n'est pas très claire.
12:48  EN-FR   It's perfectly clear. C'est clair et net.
12:48  EN-FR   It's crystal clear. C'est clair comme le jour.
12:48  EN-FR   It's crystal clear. C'est clair comme de l'eau de roche.
12:48  EN-FR   It's crystal clear. C'est clair comme deux et deux font quatre.
12:48  EN-FR   in the moonlight au clair de lune
12:48  EN-FR   the best part of sth. le plus clair de qc.
12:48  EN-FR   It's already light outside. Il fait déjà clair dehors.
12:48  EN-FR   Let's not mince words ! Parlons clair !
12:49  EN-FR   to clear sth. up tirer qc. au clair
12:49  EN-FR   to clarify sth. tirer qc. au clair
12:49  EN-FR   to clear sth. up mettre qc. au clair
12:49  EN-FR   to clarify sth. mettre qc. au clair
12:49  EN-FR   to send an unscrambled message envoyer un message en clair
12:49  EN-FR   throughout the world partout dans le monde
12:49  EN-FR   throughout the world dans le monde entier
12:49  DE-UK   ein paar пара
12:49  DE-UK   hinten за
12:49  EN-FR   throughout the year pendant toute l'année
12:49  EN-FR   to ache all over avoir mal partout
12:49  EN-FR   throughout history à travers l'histoire
12:49  EN-FR   throughout the winter pendant tout l'hiver
12:49  EN-FR   printed in italics throughout entièrement imprimé en italique
12:49  EN-FR   throughout one's school career pendant toute sa scolarité
12:50  EN-FR   to be interspersed throughout the text être éparpillé dans tout le texte
12:50  EN-FR   above plus que
12:50  DE-RU   Amurschnellläufer амурская долгохвостка
12:50  DE-RU   Kroatische Gebirgseidechse ящерица Хорвата
12:50  DE-RU   Sägekauz североамериканский мохноногий сыч
12:50  DE-RU   Wachtelzwergkauz ошейниковый воробьиный сыч
12:50  DE-RU   Wachtel-Sperlingskauz ошейниковый воробьиный сыч
12:50  DE-RU   Wachtelkauz ошейниковый воробьиный сыч
12:50  DE-RU   Afrika-Waldkauz африканская циккаба
12:50  DE-RU   Woodford-Kauz африканская циккаба
12:50  DE-RU   Woodford-Waldkauz африканская циккаба
12:51  DE-RU   Ackerbau- хлебопашенный
12:51  DE-RU   Ackerboden пашня
12:51  DE-RU   arm небогатый
12:51  DE-RU   vermessen обмеря́ть
12:51  DE-RU   ackerfähiger Boden удобная земля
12:51  DE-RU   Handbuch справочная книга
12:51  DE-RU   in den Anfangstagen на первых порах
12:51  DE-RU   mauern класть
12:51  DE-RU   Rasenziegel дёрн
12:51  DE-RU   Abgesandter посланец
12:51  DE-RU   Aussuchen приискание
12:51  DE-RU   vergünstigt льготный
12:51  DE-RU   rückständige Abgaben недоимки
12:51  DE-RU   Kündigungsschreiben заявление об увольнении
12:51  DE-RU   Bündel тюк
12:51  DE-RU   sich prügeln подраться
12:51  DE-RU   Zwistigkeiten нелады
12:51  DE-RU   Streitereien нелады
12:57  DE-UK   schlicht невигадливий
12:57  DE-UK   schlicht простенький
13:01  DE-SV   Koreanistik koreanistik
13:03  DE-UK   bereuen жалкувати
13:05  DE-UK   Neu-Delhi Нью-Делі
13:05  DE-UK   öffentlicher Verkehr громадський транспорт
13:39  EN-TR   biathlon biatlon
13:39  EN-TR   dresser şifonyer
13:40  EN-TR   chest of drawers şifonyer
13:48  DE-UK   abhauen драпати
13:49  DE-UK   Pfingstler п'ятдесятник
13:49  DE-UK   Pfingstbewegung п'ятдесятництво
13:51  DE-UK   vergönnen дозволяти
13:51  DE-UK   vergönnen дозволити
13:52  DE-UK   Schmiede das Eisen, solange es heiß ist! Куй залізо, поки гаряче!
13:59  DE-RO   Kleider haine
14:21  DE-UK   Anwalt адвокат
14:23  DE-UK   klicken клікати
14:23  DE-UK   etw. aufheben зберігати щось
14:24  DE-UK   etw. aufheben скасовувати щось
14:26  DE-UK   kritzeln шкрябати
14:27  DE-UK   Vorführeffekt ефект демо
15:15  EN-RU   stained glass window витраж
15:16  EN-RU   planimetric планиметрический
15:16  EN-RU   spiteful злобный
15:21  EN-IT   remorseful contrito
15:47  DE-LA   missbräuchlich usurpative
15:48  DE-LA   Werkstatt des Webers textrina
15:48  DE-LA   Webstube textrina
15:48  DE-LA   Weberei textrina
15:48  DE-LA   Schiffswerft textrinum
15:48  DE-LA   Schiffsholm textrinum
15:48  DE-LA   zur Tür gehörig ostiarius
15:48  DE-LA   Tür- ostiarius
15:49  DE-LA   Türhüterin ancilla ostiaria
15:49  DE-LA   den Sonnenschein liebend apricus
15:49  DE-LA   die Sonnenwärme liebend apricus
15:49  DE-LA   an der Sonne befindlich apricus
15:49  DE-LA   gern der Sonnenwärme ausgesetzt apricus
15:49  DE-LA   sonniger Platz apricum
15:49  DE-LA   Pfeilkraut sagitta
15:49  DE-LA   Pfeile abschießen sagittare
15:49  DE-LA   mit Pfeilen treffen sagittare
15:49  DE-LA   mit Pfeilen getroffen sagittatus
15:50  DE-LA   mit Pfeilen geschossen sagittatus
15:50  DE-LA   kleiner Pfeil sagittula
15:50  DE-LA   Pfeile tragend sagittifer
15:50  DE-LA   mit Pfeilen bewaffnet sagittifer
15:50  DE-LA   Schütze sagittifer
15:50  DE-LA   Pfeilschütze sagittifer
15:50  DE-LA   Schütze sagittiger
15:50  DE-LA   Pfeile tragend sagittiger
15:50  DE-LA   mit Pfeilen versehen sagittatus
15:50  DE-LA   Abschießer missor
15:51  DE-LA   Auftrag mandatus
15:51  DE-LA   Weisung mandatum
15:51  DE-LA   Geschäftsauftrag mandatum
15:51  DE-LA   Befehl des Kaisers mandatum
15:51  DE-LA   Mandat mandatum
15:51  DE-LA   zum Sessel gehörig sellaris
15:52  DE-LA   Tragen auf dem Tragsessel gestatio sellaris
15:52  DE-LA   Tragen gestatio
15:52  DE-LA   Gefahrenwerden gestatio
15:52  DE-LA   Getragenwerden gestatio
15:52  DE-LA   Spazierweg gestatio
15:52  DE-LA   Allee gestatio
15:52  DE-LA   Ausfahrt gestatio
15:52  DE-LA   Lustfahrt gestatio
15:52  DE-LA   Stützen an Brücken crura
15:52  DE-LA   Pfeiler an Brücken crura
15:52  DE-LA   vergangener superior
15:52  DE-LA   voriger superior
15:52  DE-LA   ehemaliger superior
15:53  DE-LA   höherstehend superior
15:53  DE-LA   überlegen superior
15:53  DE-LA   vorzüglicher superior
15:53  DE-LA   vortrefflicher superior
15:53  DE-LA   die Oberhand behaltend superior
15:53  DE-LA   mächtiger superior
15:53  DE-LA   stärker superior
15:53  DE-LA   siegreich superior
15:53  DE-LA   älter superior
15:53  DE-LA   bejahrter superior
15:53  DE-LA   weiter oben gelegen superior
15:54  DE-LA   höher gelegen superior
15:54  DE-LA   eher superior
15:54  DE-LA   vornehmer superior
15:54  DE-LA   höher superior
15:54  DE-LA   wichtiger superior
15:54  DE-LA   Höhergestellte superiores
15:54  DE-LA   Glaubenssatz dogma
15:54  DE-LA   christliche Lehre dogma
15:54  DE-LA   Dogma decretum
15:54  DE-LA   dem Beschluss nachkommen decretum stare
15:55  DE-LA   Dekretalien decreta
15:55  DE-LA   voriger anterior
15:55  DE-LA   früherer anterior
15:55  DE-LA   von der Seite limo
15:55  DE-LA   von der Seite hinsehend limus
15:55  DE-LA   Veterinär veterinarius
15:55  DE-LA   hinterer posterior
15:56  DE-LA   letzterer posterior
15:56  DE-LA   folgender posterior
15:56  DE-LA   geringerer posterior
15:56  DE-LA   schlechterer posterior
15:56  DE-LA   hinterster posterior
15:56  DE-LA   nachher posterior
15:56  DE-LA   später posterior
15:56  DE-LA   Nachkommen posteriores
15:56  DE-LA   Rückseite des Körpers posteriora
15:56  DE-LA   Podex posteriora
15:56  DE-LA   Nachkommenschaft posteritas
15:57  DE-LA   künftige Zeit posteritas
15:57  DE-LA   Nachstehen posteritas
15:57  DE-LA   letzter Rang posteritas
15:57  DE-LA   Schlüsselführer clavicularius
15:57  DE-LA   Schließer clavicularius
15:57  DE-LA   Zapfen clavicula
15:57  DE-LA   Gäbelchen clavicula
15:57  DE-LA   Binden um die Oberschenkel feminalia
15:57  DE-LA   Binden um die Oberschenkel femoralia
15:57  DE-LA   Becken betreffend pelvicus
15:58  DE-LA   beckenförmig pelviformis
15:58  DE-LA   Schüler scholasticus
15:58  DE-LA   Student scholasticus
15:59  DE-LA   Schulredner scholasticus
15:59  DE-LA   Rhetor scholasticus
15:59  DE-LA   Gelehrter scholasticus
15:59  DE-LA   Schulfuchs scholasticus
15:59  DE-LA   Pedant scholasticus
15:59  DE-LA   Geck scholasticus
15:59  DE-LA   Grammatiker scholasticus
15:59  DE-UK   Schluckauf гикавка
16:00  DE-UK   dadurch таким чином
16:00  DE-UK   abhauen забиратися
16:04  DE-UK   Drache дракон
16:25  DE-UK   Schnackerl гикавка
16:44  DE-UK   Flusssäure плавикова кислота
16:45  DE-UK   aktuell актуальний
16:47  EN-TR   garganey çıkrıkçın
16:56  DE-LA   Scholastiker scholasticus
16:56  DE-LA   Ordensgeistlicher scholasticus
16:56  DE-LA   im Winterquartier liegen hiemare
16:56  DE-LA   stürmisch sein hiemare
16:56  DE-LA   den Winter zubringen hiemare
16:57  DE-LA   Winterwetter sein hiemare
16:57  DE-LA   kalt werden lassen hiemare
16:57  DE-LA   gefrieren lassen hiemare
16:57  DE-LA   verfolgen exsequi
16:57  DE-LA   strafen exsequi
16:57  DE-LA   rächen exsequi
16:57  DE-LA   erstreben exsequi
16:57  DE-LA   geltend machen exsequi
16:58  DE-LA   erforschen exsequi
16:58  DE-LA   zu ermitteln suchen exsequi
16:58  DE-LA   ausführen exsequi
16:58  DE-LA   vollziehen exsequi
16:58  DE-LA   vollstrecken exsequi
16:58  DE-LA   fortsetzen exsequi
16:58  DE-LA   erdulden exsequi
16:58  DE-LA   mitmachen exsequi
16:58  DE-LA   beschreiben exsequi
16:58  DE-LA   erzählen exsequi
16:58  DE-LA   erörtern exsequi
16:58  DE-LA   anhängen exsequi
16:58  DE-LA   einer Leiche das Geleit geben exsequi
16:58  DE-LA   nachgehen exsequi
16:59  DE-LA   folgen exsequi
17:28  DE-UK   klicken клацати
17:29  DE-UK   Drachen змій
17:38  DE-LA   Süßigkeiten cuppedia
17:39  DE-LA   ahnden exsequi
17:39  DE-LA   durchgehen exsequi
17:39  DE-LA   näher besprechen exsequi
17:39  DE-LA   Nachforschungen anstellen exsequi
17:39  DE-LA   Erkundigungen einziehen exsequi
17:39  DE-LA   hinnehmen exsequi
17:39  DE-LA   Näschereien cuppediae
17:39  DE-LA   Leckerbissen cuppediae
17:39  DE-LA   Näscherei cuppedium
17:40  DE-LA   Leckerbissen cuppedium
17:40  DE-LA   Konfekt cuppedia
17:40  DE-LA   zu den Näschereien gehörig cuppedinarius
17:40  DE-LA   Naschmarkt forum cuppedinarium
17:40  DE-LA   abgelegen avius
17:40  DE-LA   einsam avius
17:40  DE-LA   vom Wege sich entfernend avius
17:40  DE-LA   auf Abwegen avius
17:42  EN-SK   downriver dolu po rieke
17:42  EN-SK   downriver po prúde
17:44  EN-NL   compromise compromis
17:49  DE-UK   morgen früh завтра вранці
18:25  DE-UK   Drehbuch сценарій
18:26  DE-UK   Strähne моток
18:58  DE-SV   Koreanologie koreanistik
18:58  DE-SV   Koreanistik koreanologi
18:59  DE-SV   Koreanologie koreanologi
19:35  EN-FR   to be above the law être au-dessus des lois
19:36  EN-FR   after au-delà de
19:36  EN-FR   beyond the border au-delà de la frontière
19:36  EN-FR   on the other side of the border au-delà de la frontière
19:36  EN-FR   Above 500 euros you must pay taxes. Au-delà de 500 euro, vous êtes imposable.
19:36  EN-FR   to succeed beyond one's expectations réussir au-delà de ses espérances
19:36  EN-FR   He got everything he wanted and more. Il a obtenu tout ce qu'il voulait et bien au-delà.
19:36  EN-FR   to live above the shop habiter au-dessus du magasin
19:36  EN-FR   The discussion was all rather above me. La discussion me dépassait complètement.
19:37  EN-FR   above-mentioned précité
19:37  EN-FR   aforesaid précité
19:37  EN-FR   the people in the flat above les voisins du dessus
19:37  EN-FR   two lines above deux lignes plus haut
19:37  EN-FR   aged 20 and above âgé de 20 ans et plus
19:37  EN-FR   Can you explain the above ? Pouvez-vous expliquer ce qui précède ?
19:38  EN-FR   first and foremost principalement
19:38  EN-FR   first of all principalement
19:38  EN-FR   most of all principalement
19:38  EN-FR   to begin with principalement
19:38  EN-FR   to start with principalement
19:38  EN-FR   above all principalement
19:38  EN-FR   in particular principalement
19:38  EN-FR   most of all avant toute chose
19:38  EN-FR   to begin with avant toute chose
19:38  EN-FR   to start with avant toute chose
19:38  EN-FR   in particular avant toute chose
19:38  EN-FR   primarily avant toute chose
19:39  EN-FR   rugged tourmenté
19:45  EN-FR   poultry avicole
20:19  EN-FR   flour mill minoterie
20:55  DE-UK   Luftkissen повітряна подушка
20:55  DE-UK   Luft- повітряний
20:56  DE-UK   Luftraum повітряний простір
21:00  DE-UK   Taubenschlag голубник
21:01  EN-FR   lithium hydride hydrure de lithium
21:01  EN-TR   lock sürgü
21:01  DE-UK   Luftballon повітряна куля
21:01  EN-FR   motor neuron disease affection du neurone moteur
21:01  EN-FR   motor neurone disease affection du neurone moteur
21:01  DE-UK   Luftmasse повітряна маса
21:01  EN-FR   collared owlet chevêchette à collier
21:02  EN-ES   to gatecrash colarse
21:02  EN-ES   snarl (of anger) bufido
21:02  EN-ES   to fall for sb. pillarse por algn
21:02  EN-ES   oven door puerta del horno
21:02  EN-ES   to be up to date on sth. estar al tanto de algo
21:02  EN-TR   gardening bahçe işleri
21:02  EN-ES   to inspire hope in sb. ilusionar a algn
21:02  EN-ES   resoundingly sonoramente
21:03  EN-ES   to bear sth. sobrellevar algo
21:03  EN-ES   fit of anger arranque de cólera
21:03  EN-ES   arse-licking pelota
21:03  EN-ES   trill gorgorito
21:03  EN-ES   warble gorgorito
21:03  EN-ES   hair restorer crecepelo
21:03  EN-ES   if it were possible si cabía
21:03  EN-ES   That's the last straw! ¡Ésta es la gota que colma el vaso!
21:04  EN-ES   to be the straw that broke the camel's back ser la gota que colmó el vaso
21:04  EN-SK   lithium hydride hydrid lítny
21:06  DE-SK   Dreilappiger Rosskümmel lazer trojlaločný
21:06  DE-SK   Alpenheilglöckchen kortúza Matthioliho
21:06  DE-SK   Bergfarn peračinovec horský
21:09  EN-IT   block-head scemo
21:09  EN-IT   blockheaded scemo
21:09  EN-IT   to glitter brillare
21:10  EN-IT   to adorn sth. addobbare qc.
21:12  DE-UK   Begriff поняття
21:14  DE-UK   Lufthoheit повітряний суверенітет
21:14  DE-UK   Luftfilter повітряний фільтр
21:25  EN-RO   demonstrative demonstrativ
21:25  EN-RO   self-mutilation automutilare
21:40  DE-ES   etw. serienmäßig herstellen fabricar algo en serie
21:41  DE-ES   Podiumsdiskussion mesa redonda
21:41  DE-ES   Video(gegen)sprechanlage videoportero
21:41  DE-ES   Hauptkunde cuenta clave
21:41  DE-ES   Hauptrunde ronda principal
21:41  DE-ES   Kreisläufer pivote
21:41  DE-ES   Kreisläuferin pivote
21:41  DE-ES   etw. nachforschen inquirir algo
21:41  DE-ES   Kaschemme tabernucho
21:41  DE-ES   unendlich interminable
21:41  DE-ES   Matte estera
21:41  DE-ES   Maschendraht tela metálica
21:41  DE-ES   Video-on-demand vídeo bajo demanda
21:41  DE-ES   sich mit jdm. beraten asesorarse con algn
21:41  DE-ES   diffus difuso
21:41  DE-ES   an etw. teilhaben tomar parte en algo
21:41  DE-ES   vor con anterioridad a
21:41  DE-ES   etw. offenbaren poner algo de manifiesto
21:41  DE-ES   Er schmückt sich gern mit fremden Federn. Le gusta apropiarse de los méritos ajenos.
21:41  DE-ES   sich erregen acalorarse
21:41  DE-ES   etw. erhitzen acalorar algo
21:41  DE-ES   auf etw. hindeuten denotar algo
21:41  DE-ES   Fliesenboden enlosado
21:41  DE-ES   Geschäft establecimiento
21:41  DE-ES   Abbildung lámina
21:41  DE-ES   jdm. nachwinken decir adiós a algn con la mano
21:41  DE-ES   zwitschern gorjear
21:42  DE-ES   trillern gorjear
21:42  DE-ES   drückend agobiante
21:42  DE-ES   etw. umkreisen rondar algo
21:42  DE-ES   jdn. umwerben rondar a algn
21:42  DE-ES   Güte merced
21:42  DE-ES   Gunst merced
21:42  DE-ES   Megaphon bocina
21:42  DE-ES   Blasen bekommen ampollarse
21:42  DE-ES   jdn. abtransportieren trasladar a algn
21:42  DE-ES   Innenministerium Ministerio de Interior
21:42  DE-ES   Spaghettiträger tirante fino
21:42  DE-ES   Spaghettiträger tirante (de) espagueti
21:42  DE-ES   Navi GPS
21:42  DE-ES   Navigationssystem GPS
21:42  DE-ES   GPS GPS
21:42  DE-ES   Arbeitssüchtiger trabajólico
21:42  DE-ES   Konzert recital
21:42  DE-ES   Solokonzert recital
21:42  DE-ES   Recital recital
21:42  DE-ES   Bettbezug funda
21:42  DE-ES   etw. emaillieren esmaltar algo
21:42  DE-ES   ausbrechen entrar en erupción
21:42  DE-ES   Vanilleschote vainilla en rama
21:42  DE-ES   Hafnium(IV)-chlorid cloruro de hafnio(IV)
21:42  DE-ES   Chlormonofluorid monofluoruro de cloro
21:43  DE-ES   sich befinden ubicarse
21:43  DE-ES   Porto porte
21:43  DE-ES   Meeresoberfläche superficie oceánica
21:43  DE-ES   sich stürzen arrojarse
21:43  DE-ES   losbrechen desencadenarse
21:43  DE-ES   offline fuera de línea
21:43  DE-ES   Amoklauf amok
21:43  DE-ES   Demontage desmantelamiento
21:43  DE-ES   Plusminuszeichen signo más menos
21:43  DE-ES   Schluck bocanada
21:43  DE-ES   zerebrale Sinusvenenthrombose trombosis del seno venoso cerebral
21:43  DE-ES   Reihe tanda
21:43  DE-ES   Serie tanda
21:43  DE-ES   Volley volea
21:43  DE-ES   Sitzgruppe tresillo
21:43  DE-ES   heftiger Angriff embestida
21:43  DE-ES   über jdn./etw. herfallen abalanzarse sobre algn/algo
21:43  DE-ES   über jdn./etw. herfallen arrojarse sobre algn/algo
21:43  DE-ES   öffentliche Gelder fondos públicos
21:43  DE-ES   Fundus fondo
21:43  DE-ES   Fundus vestuario
21:44  DE-ES   Kühlhaus almacén frigorífico
21:44  DE-ES   Zahmheit docilidad
21:45  DE-ES   Stimmen temple
21:45  DE-ES   Gemüt temple
21:46  DE-ES   Wachtel-Sperlingskauz mochuelo acollarado
21:46  DE-ES   Wachtelkauz mochuelo acollarado
21:48  DE-UK   Funafuti Фунафуті
21:50  EN-RO   girder grindă
21:50  EN-RO   cerebral infarct infarct cerebral
21:50  EN-RO   ideal case caz ideal
21:52  DE-ES   Lithiumhydrid hidruro de litio
21:52  DE-UK   jdn. erpressen шантажувати когось
21:52  DE-ES   Lithiumchlorat clorato de litio
21:52  BS-DE   neutron Neutron
21:52  BS-DE   nuklearan nuklear
21:52  DE-ES   Zedernseidenschwanz ampelis americano
21:52  BS-DE   histerija Hysterie
21:52  BS-DE   terapeutika Therapeutik
21:52  DE-RO   Lithiumiodid iodură de litiu
21:53  EN-ES   lithium chlorate clorato de litio
21:53  EN-ES   lithium hydride hidruro de litio
21:53  EN-ES   cedar waxwing ampelis americano
21:53  EN-ES   lithium oxide óxido de litio
21:53  EN-ES   lithia óxido de litio
21:53  DE-UK   jdm. zustoßen спіткати когось
21:53  EN-RO   lithium iodide iodură de litiu
21:54  DE-UK   jdm. zustoßen скоїтися з кимось
21:55  DE-SV   Dipolmoment dipolmoment
21:55  EN-FR   cedar waxwing jaseur d'Amérique
21:55  EN-FR   cedar waxwing jaseur des cèdres
21:55  EN-FR   lithium iodide iodure de lithium
21:55  DE-UK   jdm./etw. ähneln нагадувати щось
21:56  EN-RO   favourite child copil favorit
21:56  EN-FR   commutant centralisateur
21:56  EN-FR   above board légal
21:56  EN-FR   above freezing au-dessus de zéro
21:57  DE-UK   (etw.) wissen знати (щось)
21:58  DE-UK   (etw.) wissen знавати (щось)
21:58  DE-UK   (etw.) wissen відати (щось)
21:59  EN-HR   depression depresija
21:59  EN-HR   autopsy autopsija
21:59  EN-HR   bulimia bulimija
22:00  EN-HR   Muslim musliman
22:00  DE-UK   etw. verklappen скидати щось
22:02  DE-UK   als як
22:02  DE-UK   reumütig покаянний
22:03  DE-UK   Lithiumimid імід літію
22:05  DE-UK   jdn. anheuern наймати когось
22:06  DE-UK   jdn. anheuern винаймати когось
22:09  EN-SK   talentless netalentovaný
22:26  DE-UK   Geständnisse зізнання
22:48  DE-UK   Luftkampf повітряний бій
22:48  DE-UK   Luftwaffe повітряні сили
22:49  DE-UK   Luftstreitkräfte повітряні сили
22:49  DE-UK   Luftschlacht повітряна битва
22:49  EN-SK   lithium iodide jodid lítny
22:50  EN-SK   version otočenie
22:50  DE-UK   Pille пілюля
22:50  EN-SK   coral shoal koralová plytčina
22:50  EN-SK   shoal piesčitá plytčina
22:50  EN-SK   upriver proti prúdu
22:50  EN-SK   upriver hore riekou
22:50  DE-UK   Pille пігулка
22:50  EN-SK   upriver vyššie na rieke
22:50  EN-SK   upstream proti prúdu
22:50  EN-SK   upstream vyššie na rieke
22:51  EN-SK   upstream na hornom toku
22:51  EN-SK   upriver na hornom toku
22:51  EN-SK   downstream na dolnom toku
22:51  EN-SK   to clear sth. away upratať n-čo
22:51  EN-SK   to clear away spratať zo stola
22:51  EN-SK   to clear (sth.) away odpratať (n-čo) zo stola
22:51  EN-SK   Pipe down! Ticho!
22:51  DE-UK   Zahnbürste зубна щітка
22:51  EN-SK   Pipe down! Buď ticho!
22:51  EN-SK   Pipe down! Sklapni!
22:52  DE-UK   Zahnseide зубна нитка
22:52  EN-SK   fallback záloha
22:52  DE-UK   Zahnpasta зубна паста
22:52  EN-SK   fallback rezerva
22:52  EN-SK   fallback núdzový
22:52  EN-SK   fallback rezervný
22:52  EN-SK   fallback záložný
22:52  EN-SK   fallback plan núdzový plán
22:52  DE-UK   Arzt лікар
22:53  EN-SK   if you like trebárs
22:53  EN-SK   for all I care trebárs
22:53  EN-SK   navew okrúhlica
22:53  EN-SK   navew vodnica
22:53  EN-SK   oak apple dubienka
22:53  EN-SK   oak gall dubienka
22:53  EN-SK   in order v poriadku
22:53  EN-SK   Rumor has it (that) ... Povráva sa, že ...
22:53  EN-SK   People say (that) ... Povráva sa, že ...
22:53  EN-SK   talentless nenadaný
22:54  EN-SK   talentless bez talentu
22:54  EN-SK   version obrat
22:57  DE-UK   Architektur архітектура
22:58  DE-UK   Dom собор
23:08  EN-NO   weathering forvitring
23:14  DE-UK   Allergologie алергологія
23:14  DE-UK   Angiologie ангіологія
23:14  DE-UK   Andrologie андрологія
23:14  DE-UK   Virologie вірусологія
23:15  DE-UK   Gastroenterologie гастроентерологія
23:15  DE-UK   Hämatologie гематологія
23:19  DE-UK   Hydrologie гідрологія
23:19  DE-UK   Frauenheilkunde гінекологія
23:19  DE-FI   Lithiumchromat litiumkromaatti
23:19  DE-UK   Gynäkologie гінекологія
23:19  DE-FI   Lithiumhydrid litiumhydridi
23:20  DE-FI   Zedernseidenschwanz amerikantilhi
23:20  DE-UK   Ökologie екологія
23:20  DE-FI   Lithiumphosphat litiumfosfaatti
23:20  DE-UK   Endokrinologie ендокринологія
23:20  DE-FI   Lithiumiodid litiumjodidi
23:20  DE-UK   Völkerkunde етнологія
23:20  DE-FI   Lithiumoxid litiumoksidi
23:20  DE-FI   Lithiumchlorid litiumkloridi
23:21  DE-UK   Immunologie імунологія
23:21  DE-UK   Kardiologie кардіологія
23:21  DE-SK   flussabwärts dolu po rieke
23:21  EN-FI   lithium hydride litiumhydridi
23:21  DE-SK   Apostolische Nuntiatur apoštolská nunciatúra
23:21  DE-SK   Bergfarn papradník horský
23:21  DE-UK   Limnologie лімнологія
23:21  DE-SK   deduktiv deduktívny
23:21  EN-FI   cedar waxwing amerikantilhi
23:21  DE-SK   Elektrokardiografie elektrokardiografia
23:21  DE-SK   Intentionalität intencionálnosť
23:21  EN-FI   lithium iodide litiumjodidi
23:21  DE-SK   Chemosynthese chemosyntéza
23:22  DE-SK   Arachnologin arachnologička
23:22  DE-SK   Enzymologe enzymológ
23:22  EN-FI   lithium oxide litiumoksidi
23:22  DE-SK   Sandbank piesočná plytčina
23:22  DE-SK   Kräuterheilkunde bylinkárstvo
23:22  EN-FI   lithium chloride litiumkloridi
23:22  DE-UK   Neurologie неврологія
23:22  DE-UK   Neonatologie неонатологія
23:22  DE-UK   Nephrologie нефрологія
23:23  DE-UK   Nierenheilkunde нефрологія
23:23  DE-UK   Meereskunde океанологія
23:23  DE-UK   Onkologie онкологія
23:23  DE-UK   Augenheilkunde офтальмологія
23:23  DE-UK   Ophthalmologie офтальмологія
23:24  DE-UK   Politikwissenschaft політологія
23:24  DE-UK   Proktologie проктологія
23:24  DE-UK   Psychologie психологія
23:24  DE-UK   Pneumologie пульмонологія
23:25  DE-UK   Radiologie радіологія
23:25  DE-UK   Rheumatologie ревматологія
23:25  DE-UK   Zahnmedizin стоматологія
23:26  DE-UK   Urologie урологія
23:26  DE-UK   Pharmakologie фармакологія
23:26  DE-UK   Physiologie фізіологія
23:28  DE-UK   Anatomie анатомія
23:29  DE-UK   Vergebung відпущення
23:30  DE-NO   Pharmakologie farmakologi
23:56  DE-UK   Abhandlung трактат