Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Februar 2024
01:18
zuschnappen
to bite
01:18
zuschnappen
to snap
06:22
Kontaktsensibilisierung
contact sensitization
06:23
Pilgerraststätte
pilgrims' resting place
06:25
Indienkronenmeise
Indian black-lored tit
06:25
Indienkronenmeise
Indian (yellow) tit
06:25
Pilgerprozession
procession of pilgrims
06:26
Guineameise
white-shouldered (black) tit
06:27
Abendnachrichten
evening news
06:27
aufmunternde Nachrichten
cheerful news
06:27
Spätnachrichten
late news
06:28
Doxycyclin
doxycycline
06:29
Glühaugen-Kugelfisch
ocellated pufferfish
06:31
Beweislastumkehr
shift in the onus of proof
09:30
Parlamentsferien
prorogation
09:30
Kindervergnügen
amusement for children
09:31
Sub-Auftragsverarbeiter
data sub-processor
09:31
Unterauftragsverarbeiter
data sub-processor
09:31
festgelegter Rhythmus
fixed rhythm
09:33
aufschneiden
to draw the longbow
10:06
Die Nachricht kam wie ein Donnerschlag.
The news came like a thunderbolt.
10:57
augenscheinlich
blatant
12:09
Taiwanmeise
yellow tit
12:09
Taiwanmeise
Formosan yellow tit
13:22
Weißstirnmeise
white-fronted tit
13:22
Somalimeise
Somali tit
13:22
Königsmeise
yellow-cheeked tit
13:23
Somalimeise
acacia tit
13:23
Königsmeise
Chinese yellow tit
13:32
Adiaphonon
adiaphonon
13:43
Damit dürfte es klappen.
That should do the trick.
13:43
in arger Bedrängnis sein
to be in desperate straits
13:44
Wallfahrtsdirektor
pilgrimage director
14:07
jdn. regelrecht vorführen
to run rings around sb.
14:07
jdn. regelrecht vorführen
to run rings round sb.
14:11
jdn. in Bedrängnis bringen
to create trouble for sb.
14:12
Falzfestigkeit
folding strength
14:21
Das dürfte wohl reichen.
That ought to do.
14:22
Meine Miene entgleiste völlig.
My jaw dropped.
14:24
Ab durch die Mitte!
Cheese it!
14:48
Speisepilz
edible mushroom
14:51
essbarer Pilz
edible mushroom
16:04
eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
to leave a message on the answering machine
16:10
Königsmeise
black-spotted yellow tit
16:14
Somalimeise
northern grey tit
16:16
Somalimeise
northern gray tit
16:19
Somalirußmeise
northern gray tit
16:19
Somalirußmeise
northern grey tit
16:20
Somalirußmeise
acacia tit
16:20
Somalirußmeise
Somali tit
16:26
Taiwanmeise
Taiwan yellow tit
16:32
Formosameise
yellow tit
16:33
Formosameise
Taiwan yellow tit
16:33
Formosameise
Formosan yellow tit
16:33
Hämatotympanon
haematotympanum
16:34
Hämatotympanon
hematotympanum
16:35
Adiaphon
adiaphone
16:35
Calziumoxid
calcium oxide
16:36
trilieren
to trill
16:38
Schwarzkopfmeise
black-capped chickadee
16:39
Dingsbums
know-not-what
17:23
Kontaktbereich
contact zone
17:28
appetitlos
anorectic
17:29
Anorektiker
anorexic
17:50
anorektisch
anorexic
17:50
anorektisch
anorectic
18:25
mit etw. hausieren gehen
to peddle sth. around
18:53
Meerträubel
ephedra
18:53
jdn. vorführen
to lead sb. a merry dance
18:53
Tiflorex
tiflorex
18:53
Stationsgebäude
headhouse
18:54
Die Nachricht schlug ein wie ein Blitz.
The news came like a thunderbolt.
19:43
Die Sache ist geritzt!
Done deal!
19:51
Lisdexamfetamin
lisdexamfetamine
19:55
MDA
sally
19:58
sich gegen jdn./etw. stemmen
to set one's face against sb./sth.
22:06
Gambelmeise
Gambel's chickadee
22:06
Gebirgsmeise
Gambel's chickadee
22:06
Gebirgsmeise
mountain chickadee
22:06
Stubenwagen
bassinet
22:07
Teerstuhl
tarry stools
22:07
Gambelmeise
mountain chickadee
22:08
Ganzgenomanalyse
whole-genome analysis
22:08
Flagge der Bisexuellen
bisexual (pride) flag
22:09
Kunststoffproduktion
plastic production
22:09
Plastikproduktion
plastic production
22:09
Kunststoffherstellung
plastic production
22:09
entaktogen
entactogenic
22:09
Kompetenzcenter
competence centre
22:09
Kompetenzzentrum
competence centre
22:27
Jäger-und-Sammler-Lebensweise
hunter-gatherer lifestyle
22:27
Jäger-Sammler-Lebensstil
hunter-gatherer lifestyle
22:28
Megaherbivorenhypothese
wood-pasture hypothesis
22:45
Megaherbivorenhypothese
megaherbivore theory
22:45
heideähnlich
heathery
22:45
Dreipunkt-Pyrrhulina
cherry red pyrrhulina
22:45
Dreipunkt-Pyrrhulina
four spot splash tetra
22:50
Hot-Stone-Massage
hot stone massage
23:06
Vietnamkrieg
Vietnam War
23:16
empathogen
empathogenic
23:16
Entaktogen
entactogen
23:16
Empathogen
empathogen
Weitere Sprachen
00:04
DE-LA
Schiffe kapern
naves capere
00:04
DE-LA
die Anker lichten
naves solvere
00:04
DE-LA
Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.
Naves litus petunt.
00:04
DE-LA
Schiff
vehiclum
00:04
DE-LA
(zu Schiff) eingeführt
stlatarius
00:04
DE-LA
(zu Schiff) eingeführt
stlattarius
00:04
DE-LA
zum Verladen aufs Schiff geeignet
anabolicus
00:21
DE-FI
Italiensperling
italianvarpunen
00:22
EN-FI
Italian sparrow
italianvarpunen
01:54
DE-LA
Schiffe tragend
naviger
01:56
DE-LA
Seekrieg
bellum navale
01:56
DE-LA
Ziehen der Schiffe an Land
subductio
01:56
DE-LA
Reeder
navita
07:18
DE-RO
Tafeltuch
față de masă
07:18
DE-RO
mitinteressiert
cointeresat
07:18
DE-RO
Selbstbestätigung
autoafirmare
07:18
DE-RO
einem Irrtum aufsitzen
a comite o greșeală
07:20
DE-RO
Presssack
tobă
07:30
EN-RO
photographer
fotografă
07:30
EN-RO
superior caval vein
venă cavă superioară
08:43
EN-IT
gamma ray
raggio gamma
09:12
EN-FR
explorer
exploratrice
09:12
EN-FR
researcher
explorateur
09:12
EN-FR
researcher
exploratrice
09:12
EN-FR
to rupture sth.
déchirer qc.
09:12
EN-FR
to rupture
se casser
09:12
EN-FR
tour operator
voyagiste
09:12
EN-FR
trekking
trekking
09:12
EN-FR
What you need is a rest.
Ce qu'il vous faut, c'est du repos.
09:12
EN-FR
doubtlessly
assurément
09:12
EN-FR
independence
autonomie
09:12
EN-FR
to venture off the beaten track
s'aventurer hors des sentiers battus
09:12
EN-FR
package holiday
voyage organisé
09:12
EN-FR
idleness
farniente
09:12
EN-FR
vegging out
farniente
09:12
EN-FR
angular
angulaire
09:12
EN-FR
corner
angulaire
09:12
EN-FR
keystone
pierre angulaire
09:12
EN-FR
explorer
explorateur
09:13
EN-FR
to take a bridge day off
faire le pont
09:14
EN-FR
sine formula
loi des sinus
09:14
EN-FR
sine rule
loi des sinus
09:14
EN-FR
law of cotangents
loi des cotangentes
09:14
EN-FR
certainly
assurément
09:14
EN-FR
undoubtedly
assurément
09:14
EN-FR
for certain
assurément
09:14
EN-FR
for sure
assurément
09:14
EN-FR
admittedly
assurément
09:14
EN-FR
self-dependence
autonomie
09:14
EN-FR
self-reliance
autonomie
09:14
EN-FR
self-sufficiency
autonomie
09:14
EN-FR
holiday package
voyage organisé
09:14
EN-FR
package tour
voyage organisé
09:14
EN-FR
to shatter
se casser
09:14
EN-FR
to break up
se casser
09:14
EN-FR
to break in two
se casser
09:14
EN-FR
to break into pieces
se casser
09:14
EN-FR
to break in half
se casser
09:14
EN-FR
solution of triangles
résolution d'un triangle
09:14
EN-FR
law of sines
loi des sinus
09:15
EN-FR
sine law
loi des sinus
09:17
EN-FR
You're in for a shock!
Tu ne seras pas déçu(e) du voyage !
09:17
EN-FR
unbeknownst to sb.
à l'insu de qn.
09:18
EN-FR
to doorstep sb.
faire le pied de grue devant chez qn.
09:22
EN-FR
circumscribed circle
cercle circonscrit
09:22
EN-SK
coagulation
koagulačný
09:22
EN-SK
coagulation agent
koagulačné činidlo
09:22
EN-SK
coagulation tests
koagulačné testy
09:22
EN-SK
hydropericardium
hydroperikard
09:22
EN-SK
coagulation factor
koagulačný faktor
09:24
EN-RO
anticapitalist
anticapitalist
09:24
EN-RO
anti-capitalistic
anticapitalist
09:24
EN-RO
ataxic
ataxic
09:24
EN-RO
superior vena cava
venă cavă superioară
09:24
EN-RO
vena cava superior
venă cavă superioară
09:24
EN-RO
discothèque
discotecă
09:24
EN-RO
language group
grup de limbi
09:24
EN-RO
That's fine.
E-n regulă.
09:24
EN-RO
to be thirsty
a fi însetat
09:24
EN-RO
hypomagnesaemia
hipomagneziemie
09:24
EN-RO
hypomagnesemia
hipomagneziemie
09:24
EN-RO
laminator
laminator
09:24
EN-RO
rock-paper-scissors
Piatră, hârtie, foarfecă
09:24
EN-RO
router
ruter
09:24
EN-RO
synthesiser
sintetizator
09:24
EN-RO
synthesizer
sintetizator
09:24
EN-RO
theophoric
teoforic
09:24
EN-RO
theophorous
teoforic
09:24
EN-RO
macaronic
macaronic
09:24
EN-RO
set of teeth
dentiție
09:24
EN-RO
piano concert
concert pentru pian
09:24
EN-RO
piano concerto
concert pentru pian
09:24
EN-RO
visual control
control vizual
09:24
EN-RO
fieldfare
cocoșar
09:24
EN-RO
columnist
editorialist
09:24
EN-RO
to flog
a biciui
09:25
EN-IT
within
all'interno
09:29
EN-RO
to narrate
a nara
09:35
EN-RO
sexual maturity
maturitate sexuală
09:35
EN-RO
learnable
care se poate învăța
09:35
EN-RO
laboratory
de laborator
09:35
EN-RO
lawn sprinkler
aspersor
09:35
EN-RO
linguistic genius
geniu lingvistic
09:35
EN-RO
deprivation
privațiune
09:35
EN-RO
devalorisation
devalorizare
09:35
EN-RO
devalorization
devalorizare
09:35
EN-RO
bankruptcy of the state
faliment al statului
09:35
EN-RO
mosquito
moschito
09:35
EN-RO
in the interior
în interiorul țării
09:35
EN-RO
radical right-wing
de extremă dreaptă
09:35
EN-RO
Transleithania
Transleithania
09:35
EN-RO
law-abiding
în conformitate cu legea
09:35
EN-RO
high technology
tehnologie de vârf
09:35
EN-RO
to make an assertion
a face o afirmație
09:35
EN-RO
starting block
blocstart
09:35
EN-RO
accompanying effect
fenomen însoțitor
09:35
EN-RO
Uffizi (Gallery)
Galeria Uffizi
09:35
EN-RO
I don't mind ...!
Nu mă deranjează ...!
09:35
EN-RO
C minor
Do minor
09:36
EN-RO
adoration
adorație
09:36
EN-RO
bimotored
bimotor
09:36
EN-RO
twin-engined
bimotor
09:36
EN-RO
anti-capitalist
anticapitalist
09:36
EN-RO
abiogenesis
abiogeneză
09:36
EN-RO
work accident
accident de muncă
09:36
EN-RO
workplace accident
accident de muncă
09:36
EN-RO
work-related accident
accident de muncă
09:36
EN-RO
to total
a totaliza
09:36
DE-IS
eiskalter Schneesturm
helkuldahríð
09:36
DE-IS
Quelle der Segnung
blessunarlind
09:36
DE-IS
sonnenschön
sólfagur
09:36
DE-IS
Lug und Trug
lygar og blekkingar
09:37
DE-IS
Volksverdummung
lýðskrum
09:37
DE-IS
erektile Dysfunktion
stinningarvandi
09:37
DE-IS
erektile Dysfunktion
stinningarvandamál
09:37
DE-IS
Potenzstörung
risvandamál
09:37
DE-IS
Tail-Risk
halaáhætta
09:37
DE-IS
Duschhaube
sturtuhetta
09:42
EN-FR
accordionist
accordéoniste
09:52
DE-NL
Italiensperling
Italiaanse mus
09:52
EN-NL
lined click beetle
gestreepte akkerkniptor
09:52
EN-NL
common buttonquail
gestreepte vechtkwartel
09:52
EN-NL
Kurrichane buttonquail
gestreepte vechtkwartel
09:52
EN-NL
small buttonquail
gestreepte vechtkwartel
09:52
EN-NL
Andalusian hemipode
gestreepte vechtkwartel
09:52
EN-NL
striped hawk-moth
gestreepte pijlstaart
09:52
EN-NL
streamer
getekende rozenspanner
09:52
EN-NL
spotted wolffish
gevlekte zeewolf
09:52
EN-NL
grey scalloped bar
gevlekte heispanner
09:52
EN-NL
sycamore
gewone esdoorn
09:52
EN-NL
Italian sparrow
Italiaanse mus
09:52
EN-NL
white bread
witbrood
09:52
EN-NL
white-sided jackrabbit
witflankhaas
09:52
EN-NL
Mexican hare
witflankhaas
09:52
EN-NL
white-spotted bamboo shark
witgestippelde bamboehaai
09:52
EN-NL
white-spotted bullhead shark
witgestippelde stierkophaai
09:52
EN-NL
Pacific white-sided dolphin
witgestreepte dolfijn
09:52
EN-NL
white-crowned parrot
witkopmargrietje
09:52
EN-NL
white-crowned pionus
witkopmargrietje
09:52
EN-NL
light-crowned spinetail
witkruinstekelstaart
09:52
EN-NL
long-billed black cockatoo
witoorraafkaketoe
09:52
EN-NL
Baudin's (black) cockatoo
witoorraafkaketoe
09:52
EN-NL
white-eared solitaire
witoorsolitaire
09:52
EN-NL
white-lored oriole
witrugwielewaal
09:52
EN-NL
hooded grosbeak
witschouderdikbek
09:52
EN-NL
white-whiskered hermit
witsnorheremietkolibrie
09:52
EN-NL
white-wedged piculet
witschubdwergspecht
09:52
EN-NL
white-tailed mongoose
witstaartmangoeste
09:52
EN-NL
pale-winged trumpeter
witvleugeltrompetvogel
09:52
EN-NL
white-winged trumpeter
witvleugeltrompetvogel
09:52
EN-NL
spotted bowerbird
grijsnekprieelvogel
09:52
EN-NL
grey-headed albatross
grijskopalbatros
09:52
EN-NL
gray-headed mollymawk
grijskopalbatros
09:52
EN-NL
gray-headed albatross
grijskopalbatros
09:52
EN-NL
grey-headed mollymawk
grijskopalbatros
09:52
EN-NL
grey-headed kingfisher
grijskopijsvogel
09:52
EN-NL
gray-headed kingfisher
grijskopijsvogel
09:52
EN-NL
grey-cheeked thrush
grijswangdwerglijster
09:52
EN-NL
gray-cheeked thrush
grijswangdwerglijster
09:52
EN-NL
northern chequered skipper
geelbont dikkopje
09:52
EN-NL
fairy flax
geelhartje
09:52
EN-NL
yellow-throated bunting
geelkeelgors
09:52
EN-NL
elongated tortoise
geelkoplandschildpad
09:52
EN-NL
elongated tortoise
geelkopschildpad
09:52
EN-NL
golden-fronted bowerbird
geelkuiftuiniervogel
09:52
EN-NL
black-and-yellow grosbeak
geelnekdikbek
09:53
EN-NL
yellow-tailed black cockatoo
geeloograafkaketoe
09:53
EN-NL
yellow-eared parrot
geeloorparkiet
09:53
EN-NL
yellow-eared conure
geeloorparkiet
09:53
EN-NL
tobacco-coloured longhorn beetle
geelpoot-smalboktor
09:53
EN-NL
shining honeycreeper
geelpootsuikervogel
09:53
EN-NL
collared grosbeak
geelrugdikbek
09:53
EN-NL
yellow-billed magpie
geelsnavelekster
09:53
EN-NL
yellow-billed shrike
geelsnavelklauwier
09:53
EN-NL
congeniality
geestverwantschap
09:53
EN-NL
snowy albatross
reuzenalbatros
09:53
EN-NL
white-winged albatross
reuzenalbatros
09:53
EN-NL
green anaconda
reuzenanaconda
09:53
EN-NL
common anaconda
reuzenanaconda
09:53
EN-NL
common water boa
reuzenanaconda
09:53
EN-NL
megamouth shark
reuzenbekhaai
09:53
EN-NL
Bolson tortoise
Mexicaanse reuzengopherschildpad
09:53
EN-NL
Mexican giant tortoise
Mexicaanse reuzengopherschildpad
09:53
EN-NL
yellow-margined tortoise
Mexicaanse reuzengopherschildpad
09:53
EN-NL
Mexican gopher tortoise
Mexicaanse reuzengopherschildpad
09:53
EN-NL
giant panda
reuzenpanda
09:53
EN-NL
panda (bear)
reuzenpanda
09:53
EN-NL
guaiabero
guaiabero
09:53
EN-NL
blue-crowned lorikeet
blauwkaplori
10:15
EN-FI
air defense system
ilmatorjuntajärjestelmä
10:33
EN-FR
to be hot on sb.'s heels
être aux trousses de qn.
10:40
EN-NL
blue-crowned lory
blauwkaplori
10:40
EN-NL
Panama tyrannulet
Panamese looftiran
10:40
EN-NL
Panamanian tyrannulet
Panamese looftiran
10:40
EN-NL
yellow-green tyrannulet
Panamese looftiran
10:40
EN-NL
varied lorikeet
veelkleurige lori
10:40
EN-NL
growth trend
groeitrend
10:40
EN-NL
crisper
groentela
10:42
EN-NL
crisper drawer
groentela
10:42
EN-NL
vegetable drawer
groentela
10:42
EN-NL
vegetable garden
groentetuin
10:42
EN-NL
spinach leaves
spinaziebladen
10:42
EN-NL
white-winged grosbeak
spiegeldikbek
10:42
EN-NL
white-winged hawfinch
spiegeldikbek
10:42
EN-NL
Daurian redstart
spiegelroodstaart
10:42
EN-NL
American crocodile
spitssnuitkrokodil
10:42
EN-NL
bagpipe player
doedelzakspeler
10:42
EN-NL
bagpiper
doedelzakspeler
10:42
EN-NL
diving holiday
duikvakantie
10:42
EN-NL
diving equipment
duikuitrusting
10:42
EN-NL
diving gear
duikuitrusting
10:42
EN-NL
Dupont's lark
Duponts leeuwerik
10:42
EN-NL
lady orchid
purperorchis
10:42
EN-NL
spinal puncture
ruggenmergpunctie
10:42
EN-NL
rugby player
rugbyer
10:42
EN-NL
curvature of the spine
ruggengraatsverkromming
10:42
EN-NL
spacewalk
ruimtewandeling
10:42
EN-NL
reaction mechanism
reactiemechanisme
10:42
EN-NL
record champion
recordkampioen
10:42
EN-NL
robot gripper
robotgrijper
10:42
EN-NL
robotization
robotisering
10:42
EN-NL
robotisation
robotisering
10:42
EN-NL
smoke intoxication
rookvergiftiging
10:42
EN-NL
smoke poisoning
rookvergiftiging
10:42
EN-NL
red-billed oxpecker
roodsnavelossenpikker
10:42
EN-NL
guerrilla unit
guerrilla-eenheid
10:42
EN-NL
guerilla groups
guerrillagroeperingen
10:42
EN-NL
guerrilla organization
guerrillaorganisatie
10:42
EN-NL
Golan Heights
Golanhoogten
10:43
EN-NL
high priest
hogepriester
10:43
EN-NL
fit of rage
woedeaanval
10:43
EN-NL
Caspian gull
Pontische meeuw
10:43
EN-NL
Pyrenean pheasant's eye
Pyreneese adonis
10:43
EN-NL
trade fair city
beursstad
10:43
EN-NL
baroque town
barokstad
10:43
EN-NL
ice stadium
ijsstadion
10:43
EN-NL
ice mummy
ijsmummie
10:43
EN-NL
ice hockey fan
ijshockeyfan
10:43
EN-NL
hockey fan
ijshockeyfan
10:43
EN-NL
ice hockey final
ijshockeyfinale
10:43
EN-NL
hockey final
ijshockeyfinale
10:43
EN-NL
ice hockey title
ijshockeytitel
10:43
EN-NL
hockey title
ijshockeytitel
10:43
EN-NL
Asian tapir
Indische tapir
10:43
EN-NL
Indian tapir
Indische tapir
10:43
EN-NL
Malayan tapir
Indische tapir
10:43
EN-NL
Indian myna / mynah
Indische maina
10:43
EN-NL
common myna / mynah
Indische maina
10:43
EN-NL
Indian scops owl
Indische dwergooruil
10:43
EN-NL
Indian Ocean
Indische Oceaan
10:44
EN-NL
Indian Plate
Indische Plaat
10:44
EN-NL
India Plate
Indische Plaat
10:44
EN-NL
(great) Indian bustard
Indische trap
10:44
EN-NL
Crabwalk
In krabbengang
10:44
EN-NL
dugong
Indische zeekoe
10:44
EN-NL
infrared radiation
infrarood straling
10:44
EN-NL
Italian crested newt
Italiaanse kamsalamander
10:44
EN-NL
Isabella oriole
Isabella's wielewaal
10:44
EN-NL
intellectual property
intellectuele eigendom
10:44
EN-NL
African pygmy goose
Afrikaanse dwergeend
10:44
EN-NL
African scops owl
Afrikaanse dwergooruil
10:44
EN-NL
afep pigeon
Afrikaanse houtduif
10:44
EN-NL
African wood-pigeon
Afrikaanse houtduif
10:44
EN-NL
gray wood-pigeon
Afrikaanse houtduif
10:44
EN-NL
grey wood-pigeon
Afrikaanse houtduif
10:44
EN-NL
African spotted eagle owl / eagle-owl
Afrikaanse oehoe
10:44
EN-NL
lilac-breasted roller
Afrikaanse scharrelaar
10:44
EN-NL
fork-tailed roller
Afrikaanse scharrelaar
10:44
EN-NL
lilac-throated roller
Afrikaanse scharrelaar
10:44
EN-NL
Mosilikatze's roller
Afrikaanse scharrelaar
10:44
EN-NL
scissor-tailed kite
Afrikaanse zwaluwstaartwouw
10:44
EN-NL
(African) swallow-tailed kite
Afrikaanse zwaluwstaartwouw
10:44
EN-NL
Bechstein's bat
Bechsteins vleermuis
10:44
EN-NL
Puerto Rican tody
Puertoricaanse todie
10:44
EN-NL
mental disorder
psychische stoornis
10:44
EN-NL
daily dose
dagelijkse dosis
10:44
EN-NL
Darwin's rhea
Darwins nandoe
10:45
EN-NL
lesser rhea
Darwins nandoe
10:45
EN-NL
to Switzerland
naar Zwitserland
10:45
EN-NL
post-war period
naoorlogse periode
10:45
EN-NL
post-war years
naoorlogse periode
10:45
EN-NL
postwar years
naoorlogse jaren
10:45
EN-NL
Middle East
Nabije Oosten
10:45
EN-NL
Dutch Revolt
Nederlandse Opstand
10:45
EN-NL
Neolithic Revolution
neolithische revolutie
10:45
EN-NL
neotropical (river) otter
neotropische visotter
10:45
EN-NL
Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
10:45
EN-NL
negative spiral
negatieve spiraal
10:45
EN-NL
lurid bolete
netstelige heksenboleet
10:45
EN-NL
New Guinea crocodile
Nieuw-Guinese krokodil
10:45
EN-NL
American pika
Noord-Amerikaanse fluithaas
10:45
EN-NL
North American river otter
Noord-Amerikaanse otter
10:45
EN-NL
northern river otter
Noord-Amerikaanse otter
10:45
EN-NL
American bittern
Noord-Amerikaanse roerdomp
10:45
EN-NL
North German Plain
Noord-Duitse Laagvlakte
10:45
EN-NL
northern tamandua
noordelijke boommiereneter
10:45
EN-NL
thrush nightingale
Noordse nachtegaal
10:46
EN-FR
concyclic points
points cocycliques
10:46
EN-FR
inscribed quadrilateral
quadrilatère inscriptible
10:46
EN-FR
cyclic quadrilateral
quadrilatère inscriptible
10:46
EN-FR
concyclic quadrilateral
quadrilatère inscriptible
10:47
EN-FR
chordal quadrilateral
quadrilatère inscriptible
10:47
EN-FR
inscribed quadrilateral
quadrilatère cyclique
10:47
EN-FR
cyclic quadrilateral
quadrilatère cyclique
10:47
EN-FR
concyclic quadrilateral
quadrilatère cyclique
10:47
EN-FR
chordal quadrilateral
quadrilatère cyclique
10:47
EN-FR
isosceles trapezoid
trapèze isocèle
10:47
EN-FR
isosceles trapezium
trapèze isocèle
10:47
EN-FR
antiparallelogram
antiparallélogramme
10:47
EN-FR
contraparallelogram
antiparallélogramme
10:47
EN-FR
crossed parallelogram
antiparallélogramme
10:47
EN-FR
antiparallelogram
contre-parallélogramme
10:47
EN-FR
contraparallelogram
contre-parallélogramme
10:47
EN-FR
crossed parallelogram
contre-parallélogramme
10:47
EN-FR
circumscribed quadrilateral
quadrilatère circonscriptible
10:52
DE-RO
mehrfarbig
multicolor
10:52
DE-RO
mehrfarbig
policrom
10:58
EN-NL
speckled beauty
gespikkelde korstmosspanner
10:58
EN-NL
sawback angelshark
gestekelde zee-engel
10:59
EN-NL
North Frisian Islands
Noord-Friese Waddeneilanden
10:59
EN-NL
normal working hours
normale arbeidstijd
10:59
EN-NL
Norway maple
Noorse esdoorn
10:59
EN-NL
numeral palindrome
numeriek palindroom
10:59
EN-NL
numeric palindrome
numeriek palindroom
10:59
EN-NL
palindromic number
numeriek palindroom
10:59
EN-NL
monthly instalment
maandelijkse afbetaling
10:59
EN-NL
monthly installment
maandelijkse afbetaling
10:59
EN-NL
common water-crowfoot
fijne waterranonkel
10:59
EN-NL
white water-crowfoot
fijne waterranonkel
10:59
EN-NL
Philippine eagle-owl
Filipijnse oehoe
10:59
EN-NL
pine tortrix
fraaie dennenbladdroller
10:59
EN-NL
galactic year
galactisch jaar
10:59
EN-NL
fried onions
gebakken uitjes
10:59
EN-NL
wood avens
geel nagelkruid
10:59
EN-NL
herb bennet
geel nagelkruid
10:59
EN-NL
St. Benedict's herb
geel nagelkruid
10:59
EN-NL
secret admirer
geheime bewonderaar
10:59
EN-NL
Paraguayan anaconda
gele anaconda
10:59
EN-NL
yellow anaconda
gele anaconda
11:10
EN-NO
You would think (that) ...
Man skulle tro at ...
11:10
EN-NO
to caulk sth.
å fuge noe
11:16
EN-IT
imperial family
famiglia imperiale
11:16
EN-IT
osprey
falco pescatore
11:16
EN-IT
peripheral phenomenon
fenomeno marginale
11:16
EN-IT
trigonometric function
funzione goniometrica
11:16
EN-IT
angle function
funzione goniometrica
11:16
EN-IT
exponential function
funzione esponenziale
11:16
EN-IT
hyperbolic function
funzione iperbolica
11:16
EN-IT
square sail
vela quadra
11:17
EN-IT
emerald (green)
verde smeraldo
11:17
EN-IT
monastic life
vita monastica
11:17
EN-IT
public opinion
voce pubblica
11:17
EN-IT
vox populi
voce pubblica
11:17
EN-IT
male voice
voce virile
11:17
EN-IT
everyday life
vita quotidiana
11:17
EN-IT
Eurasian treecreeper
rampichino alpestre
11:17
EN-IT
common treecreeper
rampichino alpestre
11:17
EN-IT
Dominican Republic
Repubblica Dominicana
11:17
EN-IT
Advent calendar
calendario dell'Avvento
11:17
EN-IT
clustered bellflower
campanula agglomerata
11:17
EN-IT
Dane's blood
campanula agglomerata
11:17
EN-IT
Pondicherry vulture
avvoltoio testarossa
11:17
EN-IT
Palaeo-Hebrew alphabet
alfabeto paleo-ebraico
11:17
EN-IT
Paleo-Hebrew alphabet
alfabeto paleo-ebraico
11:17
EN-IT
Alexander the Great
Alessandro Magno
11:17
EN-IT
Upper Palatinate
Alto Palatinato
11:17
EN-IT
economic analyst
analista economico
11:17
EN-IT
financial analyst
analista finanziario
11:17
EN-IT
luxury apartment
appartamento lussuoso
11:17
EN-IT
luxury flat
appartamento lussuoso
11:17
EN-IT
lappet-faced vulture
avvoltoio orecchiuto
11:17
EN-IT
Nubian vulture
avvoltoio orecchiuto
11:17
EN-IT
bearded vulture
avvoltoio barbuto
11:17
EN-IT
lammergeier
avvoltoio barbuto
11:17
EN-IT
ossifrage
avvoltoio barbuto
11:17
EN-IT
(European) pied flycatcher
balia nera
11:17
EN-IT
white wagtail
ballerina bianca
11:17
EN-IT
grey wagtail
ballerina gialla
11:17
EN-IT
gray wagtail
ballerina gialla
11:17
EN-IT
Lower Engadine
Bassa Engadina
11:18
EN-SK
adoring
oddaný
11:18
EN-SK
adoringly
zamilovane
11:18
EN-SK
adoringly
oddane
11:18
EN-SK
adoringly
zbožňujúco
11:18
EN-SK
adoringly
s láskou
11:19
EN-SK
coagulation cascade
koagulačná kaskáda
11:19
EN-SK
to drop off
zaspať
11:19
EN-SK
adorer
zbožňovateľ
11:19
EN-SK
adorer
zbožňovateľka
11:19
EN-SK
adorer
ctiteľ
11:19
EN-IT
late fall
tardo autunno
11:19
EN-IT
flat stage
tappa pianeggiante
11:19
EN-IT
late summer
tarda estate
11:19
EN-SK
adorer
ctiteľka
11:19
EN-IT
satellite television
televisione satellitare
11:19
EN-IT
imaginative power
facoltà immaginativa
11:19
EN-IT
Lower Franconia
Bassa Franconia
11:19
EN-IT
Lower Austria
Bassa Austria
11:19
EN-IT
Lower Bavaria
Bassa Baviera
11:19
EN-SK
adorer
obdivovateľ
11:19
EN-IT
Lower Saxony
bassa Sassonia
11:19
EN-IT
coral reef
barriera corallina
11:19
EN-IT
public library
biblioteca pubblica
11:19
EN-IT
ticket machine
biglietteria automatica
11:19
EN-SK
adorer
obdivovateľka
11:19
EN-IT
American cockroach
blatta americana
11:19
EN-SK
adoration
hlboký obdiv
11:19
EN-SK
adoring
zbožňujúci
11:19
EN-SK
adoring
vrúcne milujúci
11:27
EN-FR
non-convex polygon
polygone concave
11:27
EN-FR
concave polygon
polygone concave
11:27
EN-FR
reentrant polygon
polygone concave
11:27
EN-FR
non-convex polygon
polygone rentrant
11:27
EN-FR
concave polygon
polygone rentrant
11:27
EN-FR
reentrant polygon
polygone rentrant
11:27
EN-FR
regular polygon
polygone régulier
11:27
EN-FR
equiangular polygon
polygone équiangle
11:27
EN-FR
dodecagon
dodécagone
11:27
EN-FR
Pitot theorem
théorème de Pitot
11:27
EN-FR
Poncelet's closure theorem
grand théorème de Poncelet
11:28
EN-FR
spherical trigonometry
trigonométrie sphérique
11:28
EN-FR
spherical triangle
triangle sphérique
11:28
EN-FR
spherical polygon
polygone sphérique
11:28
EN-FR
polar triangle
triangle polaire
11:28
EN-FR
Heron's formula
formule de Héron
11:28
EN-FR
Hero's formula
formule de Héron
11:28
EN-FR
Heron's method
méthode de Héron
11:28
EN-FR
Heron's method
méthode babylonienne
11:28
EN-FR
law of tangents
loi des tangentes
11:28
EN-FR
tangent rule
loi des tangentes
11:28
EN-FR
circumscribed quadrilateral
quadrilatère tangentiel
11:28
EN-FR
circumscribed polygon
polygone circonscriptible
11:28
EN-FR
circumscribed polygon
polygone tangentiel
11:28
EN-FR
tangential polygon
polygone tangentiel
11:28
EN-FR
bicentric polygon
polygone bicentrique
11:28
EN-FR
bicentric quadrilateral
quadrilatère bicentrique
11:28
EN-FR
chord-tangent quadrilateral
quadrilatère bicentrique
11:28
EN-FR
inscribed and circumscribed quadrilateral
quadrilatère bicentrique
11:28
EN-FR
bicentric quadrilateral
quadrilatère tangent à la corde
11:28
EN-FR
chord-tangent quadrilateral
quadrilatère tangent à la corde
11:28
EN-FR
inscribed and circumscribed quadrilateral
quadrilatère tangent à la corde
11:28
EN-NL
kidney-headed hammerhead
geschulpte hamerhaai
11:28
EN-NL
southern hammerhead
geschulpte hamerhaai
11:28
EN-FR
bicentric quadrilateral
quadrilatère inscrit et circonscrit
11:28
EN-NL
speckled carpetshark
gespikkelde epaulethaai
11:28
EN-FR
chord-tangent quadrilateral
quadrilatère inscrit et circonscrit
11:28
EN-NL
articulated bus
gelede bus
11:28
EN-NL
heart and club
geoogde worteluil
11:28
EN-NL
shaggy ink cap
geschubde inktzwam
11:28
EN-FR
inscribed and circumscribed quadrilateral
quadrilatère inscrit et circonscrit
11:28
EN-NL
lawyer's wig
geschubde inktzwam
11:28
EN-FR
crossed polygon
polygone croisé
11:29
EN-NL
shaggy mane (mushroom)
geschubde inktzwam
11:29
EN-FR
simple polygon
polygone simple
11:29
EN-NL
shaggymane (mushroom)
geschubde inktzwam
11:29
EN-FR
non-convex polygon
polygone non-convexe
11:29
EN-NL
scalloped hammerhead
geschulpte hamerhaai
11:29
EN-NL
bronze hammerhead
geschulpte hamerhaai
11:29
EN-FR
concave polygon
polygone non-convexe
11:29
EN-FR
reentrant polygon
polygone non-convexe
11:29
EN-FR
quack
coin-coin
11:29
EN-FR
to be barking up the wrong tree
se fourrer le doigt dans l'oeil
11:29
EN-SK
face down
tvárou dolu
11:29
EN-SK
face down
tvárou k zemi
11:29
EN-SK
face up
tvárou hore
11:29
EN-SK
face down
čelom dolu
11:29
EN-SK
face up
čelom hore
11:30
EN-SK
as far as the eye could see
kam (až) oko dovidí
11:30
EN-SK
as far as the eye could see
kam (až) oko dovidelo
11:52
EN-RU
kitchenware
кухо́нная посу́да
11:52
EN-RU
stained glass window
витра́ж
11:59
EN-PT
corkscrew
saca-rolhas
12:00
EN-FR
overhead railway
métro aérien
12:01
DE-NO
ja, doch
jo
12:05
EN-IT
magic carpet
tappeto volante
12:05
EN-IT
black bittern
tarabusino nero
12:05
EN-IT
late autumn
tardo autunno
12:05
EN-IT
electromagnetic coil
bobina elettromagnetica
12:05
EN-IT
opera ticket
biglietto dell'opera
12:05
EN-IT
soft drink
bevanda analcolica
12:05
EN-IT
university library
biblioteca universitaria
12:05
EN-IT
modern dance
danza moderna
12:05
EN-IT
campus
campo universitario
12:05
EN-IT
cooking contest
gara culinaria
12:05
EN-IT
helmeted guineafowl
gallina faraona
12:06
EN-IT
common moorhen
gallinella d'acqua
12:06
EN-IT
swamp chicken
gallinella d'acqua
12:06
EN-IT
summer day
giornata estiva
12:06
EN-IT
common gorse
ginestra spinosa
12:06
EN-IT
furze
ginestra spinosa
12:06
EN-IT
whin
ginestra spinosa
12:06
EN-IT
red giant
gigante rossa
12:06
EN-IT
European roller
ghiandaia marina
12:06
EN-IT
blue roller
ghiandaia marina
12:06
EN-IT
common roller
ghiandaia marina
12:06
EN-IT
mammary gland
ghiandola mammaria
12:06
EN-IT
dirty war
guerra sporca
12:06
EN-IT
cold war
guerra fredda
12:06
EN-IT
Peloponnesian War
guerra peloponnesiaca
12:06
EN-IT
pine bunting
zigolo golarossa
12:06
EN-IT
climatic zone
zona climatica
12:06
EN-IT
climate zone
zona climatica
12:06
EN-IT
urban area
zona urbana
12:06
EN-IT
urban region
zona urbana
12:06
EN-IT
disaster zone
zona disastrata
12:06
EN-IT
disaster area
zona disastrata
12:06
EN-IT
disaster region
zona disastrata
12:06
EN-IT
rock bunting
zigolo muciatto
12:06
EN-IT
vanilla sugar
zucchero vanigliato
12:06
EN-IT
periodic table
tavola periodica
12:06
EN-IT
agricultural engineering
tecnica agraria
12:07
EN-IT
aeronautical engineering
tecnica aeronautica
12:07
EN-IT
tataupa tinamou
tinamo tataupa
12:07
EN-IT
Greek tortoise
tartaruga moresca
12:07
EN-IT
(Mediterranean) spur-thighed tortoise
tartaruga moresca
12:07
EN-IT
biphobia
bifobia
12:07
EN-IT
dunnock
passera scopaiola
12:07
EN-IT
hedge accentor
passera scopaiola
12:07
EN-IT
hedge sparrow
passera scopaiola
12:07
EN-IT
photographic emulsion
emulsione fotografica
12:07
EN-IT
photo album
album fotografico
12:07
EN-IT
photograph album
album fotografico
12:07
EN-IT
astrophotography
astrofotografia
12:07
EN-IT
astrophotography
fotografia astronomica
12:07
EN-IT
aquiline nose
naso aquilino
12:07
EN-IT
hospital ship
nave ospedale
12:07
EN-IT
denial of the Holocaust
negazionismo dell'Olocausto
12:07
EN-IT
real number
numero reale
12:07
EN-IT
transcendental number
numero trascendente
12:07
EN-IT
irrational number
numero irrazionale
12:07
EN-IT
decimal number
numero decimale
12:07
EN-IT
complex number
numero complesso
12:07
EN-IT
New Zealand
Nuova Zelanda
12:07
EN-IT
New Caledonia
Nuova Caledonia
12:07
EN-IT
transfinite number
numero transfinito
12:07
EN-IT
surreal number
numero surreale
12:07
EN-IT
natural number
numero naturale
12:07
EN-IT
black-tailed gull
gabbiano codanera
12:07
EN-IT
black-headed gull
gabbiano comune
12:07
EN-IT
ivory gull
gabbiano eburneo
12:07
EN-IT
Audouin's gull
gabbiano corso
12:07
EN-IT
black-tailed gull
gabbiano giapponese
12:07
EN-IT
Caspian gull
gabbiano pontico
12:07
EN-IT
slender-billed gull
gabbiano roseo
12:07
EN-IT
laughing gull
gabbiano sghignazzante
12:07
EN-IT
(black-legged) kittiwake
gabbiano tridattilo
12:08
EN-IT
yellow-footed gull
gabbiano zampegialle
12:08
EN-IT
art gallery
galleria d'arte
12:08
EN-IT
corn crake
gallinella terrestre
12:08
EN-IT
corncrake
gallinella terrestre
12:08
EN-IT
landrail
gallinella terrestre
12:08
EN-IT
artificial leg
gamba artificiale
12:08
EN-IT
Temminck's stint
gambecchio nano
12:08
EN-IT
little stint
gambecchio comune
12:08
EN-IT
monozygotic twins
gemelli monozigotici
12:08
EN-IT
identical twins
gemelli monozigotici
12:08
EN-IT
identical twins
gemelli monocoriali
12:08
EN-IT
random (number) generator
generatore casuale
12:08
EN-IT
misunderstood genius
genio incompreso
12:08
EN-IT
molecular genetics
genetica molecolare
12:08
EN-IT
Italian cave salamander
geotritone italico
12:08
EN-IT
journalese
gergo giornalistico
12:08
EN-IT
Italian cave salamander
geotritone italiano
12:08
EN-IT
exocrine gland
ghiandola esocrina
12:08
EN-IT
sebaceous gland
ghiandola sebacea
12:08
EN-IT
endocrine gland
ghiandola endocrina
12:08
EN-IT
salivary gland
ghiandola salivare
12:08
EN-IT
venom gland
ghiandola velenifera
12:08
EN-IT
poison gland
ghiandola velenifera
12:08
EN-IT
botanical garden
giardino botanico
12:08
EN-IT
botanic garden
giardino botanico
12:08
EN-IT
zoological garden
giardino zoologico
12:08
EN-IT
zoo
giardino zoologico
12:08
EN-IT
spring day
giornata primaverile
12:08
EN-IT
autumn day
giornata autunnale
12:08
EN-IT
autumnal day
giornata autunnale
12:08
EN-IT
day in autumn
giornata autunnale
12:09
EN-IT
day in (the) fall
giornata autunnale
12:09
EN-IT
fall day
giornata autunnale
12:09
EN-IT
venom gland
ghiandola velenigena
12:09
EN-IT
poison gland
ghiandola velenigena
12:09
EN-IT
minority government
governo minoritario
12:09
EN-IT
human group
gruppo umano
12:09
EN-IT
group of people
gruppo umano
12:09
EN-IT
topological group
gruppo topologico
12:09
EN-IT
blood group
gruppo sanguigno
12:09
EN-IT
blood type
gruppo sanguigno
12:09
EN-IT
fundamental group
gruppo fondamentale
12:09
EN-IT
target group
gruppo destinatario
12:09
EN-IT
defensive war
guerra difensiva
12:09
EN-IT
Equatorial Guinea
Guinea Equatoriale
12:09
EN-IT
tawny-browed owl
gufo cigliafulve
12:09
EN-IT
Holy Saturday
Sabato Santo
12:09
EN-IT
Holy Scripture
Sacra Scrittura
12:09
EN-IT
blood sacrifice
sacrificio cruento
12:09
EN-IT
cinema hall
sala cinematografica
12:09
EN-IT
conference room
sala conferenze
12:09
EN-IT
Alpine salamander
salamandra alpina
12:09
EN-IT
low shoe
scarpa bassa
12:09
EN-IT
uncomplainingly
senza lamentarsi
12:10
EN-IT
without complaint
senza lamentarsi
12:10
EN-IT
TV serial
serie televisiva
12:10
EN-IT
building sector
settore edilizio
12:10
EN-IT
construction sector
settore edilizio
12:10
EN-IT
rufous-bellied heron
sgarza panciarossiccia
12:10
EN-IT
Chinese pond heron
sgarza cinese
12:10
EN-IT
giant slalom
slalom gigante
12:10
EN-IT
bank counter
sportello bancario
12:10
EN-IT
sandbar shark
squalo grigio
12:10
EN-IT
brown shark
squalo grigio
12:10
EN-IT
thickskin shark
squalo grigio
12:10
EN-IT
salmon shark
squalo salmone
12:10
EN-IT
blind shark
squalo cieco
12:10
EN-IT
bignose shark
squalo nasuto
12:10
EN-IT
tiger shark
squalo tigre
12:10
EN-IT
sovereign state
stato sovrano
12:10
EN-IT
member state
stato membro
12:10
EN-IT
gull-billed tern
sterna zampenere
12:10
EN-IT
common loon
strolaga maggiore
12:10
EN-IT
great northern diver
strolaga maggiore
12:10
EN-IT
yellow-billed loon
strolaga beccogiallo
12:10
EN-IT
white-billed diver
strolaga beccogiallo
12:10
EN-IT
table runner
striscia centrotavola
12:10
EN-IT
overwhelming majority
stragrande maggioranza
12:10
EN-IT
vast majority
stragrande maggioranza
12:10
EN-IT
musical instrument
strumento musicale
12:10
EN-IT
demographic structure
struttura demografica
12:10
EN-IT
yellow-billed chough
gracchio alpino
12:10
EN-IT
Alpine chough
gracchio alpino
12:10
EN-IT
Italian tree frog
raganella italiana
12:10
EN-IT
to collect mushrooms
raccogliere funghi
12:10
EN-IT
cosmic radiation
radiazione cosmica
12:10
EN-IT
infrared radiation
radiazioni infrarosse
12:11
EN-IT
thermal radiation
radiazione termica
12:11
EN-IT
heat radiation
radiazione termica
12:11
EN-IT
slaty-legged crake
rallina zampeardesia
12:11
EN-IT
banded crake
rallina zampeardesia
12:11
EN-IT
chestnut forest rail
rallina castana
12:11
EN-IT
chestnut forest crake
rallina castana
12:11
EN-IT
red-necked crake
rallina collorosso
12:11
EN-IT
Andaman (banded) crake
rallina delle Andamane
12:11
EN-IT
black-banded crake
rallo bandenere
12:11
EN-IT
grey-breasted crake
rallo pettogrigio
12:11
EN-IT
gray-breasted crake
rallo pettogrigio
12:11
EN-RO
part of the world
parte a lumii
12:11
EN-IT
Swinhoe's rail
rallo di Swinhoe
12:11
EN-RO
mounted police
poliție călare
12:11
EN-IT
portable radio
radio portatile
12:11
EN-RO
police on horseback
poliție călare
12:11
EN-IT
(European) common frog
rana alpina
12:11
EN-RO
uncovered check
cec fără acoperire
12:11
EN-IT
common brown frog
rana alpina
12:11
EN-RO
uncovered cheque
cec fără acoperire
12:11
EN-RO
jojoba
jojoba
12:11
EN-IT
(European) grass frog
rana alpina
12:11
EN-IT
pool frog
rana di Lessona
12:11
EN-IT
(European) common frog
rana montana
12:11
EN-IT
common brown frog
rana montana
12:11
EN-IT
(European) grass frog
rana montana
12:11
EN-IT
wine-growing region
regione vinicola
12:11
EN-IT
wine-producing region
regione vinicola
12:11
EN-IT
wine-growing area
regione vinicola
12:11
EN-RO
migration theory
teoria imigraționistă
12:11
EN-IT
wine-producing area
regione vinicola
12:11
EN-RO
football tennis
tenis cu piciorul
12:11
EN-RO
barrel
tambur
12:11
EN-RO
negotiating tactics
tactică de negociere
12:11
EN-RO
negotiation tactics
tactică de negociere
12:11
EN-IT
redox reaction
reazione redox
12:11
EN-RO
to tabularize
a tabela
12:11
EN-RO
water resistance
rezistență la apă
12:11
EN-IT
autonomous region
regione autonoma
12:11
EN-RO
Peloponnesos
Peloponez
12:11
EN-IT
temporal region
regione temporale
12:11
EN-RO
Peloponnesus
Peloponez
12:11
EN-IT
tax offence
reato tributario
12:11
EN-IT
tax offense
reato tributario
12:11
EN-IT
national income
reddito nationale
12:11
EN-IT
crime of omission
reato omissivo
12:11
EN-IT
church register
registro parrocchiale
12:11
EN-IT
agonal respiration
respiro agonico
12:11
EN-RO
thymus
timus
12:11
EN-RO
Timor-Leste
Timorul de Est
12:11
EN-IT
polar region
regione polare
12:11
EN-RO
financial terminology
terminologie financiară
12:11
EN-IT
act of bankruptcy
reato fallimentare
12:11
EN-IT
Cisalpine Republic
Repubblica Cisalpina
12:11
EN-RO
end of the work day
terminarea lucrului
12:12
EN-IT
commercial relationship
relazione commerciale
12:12
EN-IT
school regulations
regolamento scolastico
12:12
EN-IT
school rules
regolamento scolastico
12:12
EN-IT
international relations
relazioni internazionali
12:12
EN-RO
prothrombin
protrombină
12:12
EN-IT
desert fox
volpe del deserto
12:12
EN-IT
fennec (fox)
volpe del deserto
12:12
EN-IT
lower lip
labbro inferiore
12:12
EN-RO
to impress
a întipări
12:12
EN-IT
green wrasse
labro pappagallo
12:12
EN-RO
in perspective
în perspectivă
12:12
EN-IT
Lake Victoria
Lago Vittoria
12:12
EN-RO
far and wide
în lung și în lat
12:12
EN-IT
Lake Geneva
Lago Lemano
12:12
EN-RO
horny
înfierbântat
12:12
EN-IT
Lake Baikal
Lago Bajkal
12:12
EN-IT
Lake Constance
lago Bodanico
12:12
EN-RO
Be careful what you wish for - you just might get it.
Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea să se îndeplinească!
12:12
EN-IT
Lake Tanganyika
Lago Tanganica
12:12
EN-IT
Lake Garda
Lago di Benaco
12:12
EN-IT
Lake Como
Lago di Como
12:12
EN-RO
(orbital) inclination
înclinație (orbitală)
12:12
EN-IT
Lake Lugano
Lago di Lugano
12:12
EN-IT
Lake Biel
lago di Bienne
12:12
EN-IT
Lake Constance
Lago di Costanza
12:12
EN-RO
before
înainte de
12:12
EN-IT
Lake Geneva
Lago di Ginevra
12:12
EN-IT
Bass Strait
Stretto di Bass
12:12
EN-RO
to give a proxy to sb.
a împuternici pe cineva
12:12
EN-IT
Bering Strait
Stretto di Bering
12:12
EN-IT
Cook Strait
Stretto di Cook
12:12
EN-RO
voyeur
voaior
12:12
EN-IT
Mont Blanc
Monte Bianco
12:12
EN-RO
groin
vintre
12:12
EN-IT
Bay of Bengal
Golfo del Bengala
12:12
EN-RO
stator sheet
tolă de stator
12:12
EN-IT
Gulf of Bothnia
Golfo di Botnia
12:12
EN-RO
size tolerance
toleranță de dimensiune
12:12
EN-RO
type of income
tip de venit
12:12
EN-IT
Adriatic Sea
Mare Adriatico
12:12
EN-IT
Tasman Sea
Mare di Tasmania
12:12
EN-IT
Bering Sea
Mare di Bering
12:12
EN-RO
dehumidifier
dezumidificator de aer
12:12
EN-IT
Tiber
Tevere
12:12
EN-IT
flying carpet
tappeto volante
12:12
EN-RO
isle
insuliță
12:12
EN-RO
European Public Prosecutor's Office
Parchetul European
12:12
EN-RO
reporter
reporteriță
12:12
EN-RO
monarchical
monarhic
12:12
EN-RO
Rhodesia
Rhodesia
12:12
EN-RO
obsidian
obsidian
12:12
EN-RO
Papua New Guinean
papuașă
12:12
EN-RO
lime
limetă
12:12
EN-RO
event location
loc al evenimentului
12:13
EN-RO
the Pole Star
Steaua Polară
12:13
EN-RO
to raise to a square
a ridica la pătrat
12:13
EN-RO
Fiji
Fiji
12:13
EN-RO
wall charts
hărți de perete
12:13
EN-RO
wall maps
hărți de perete
12:13
EN-RO
octane rating
cifră octanică
12:13
EN-RO
quadriceps
cvadriceps
12:13
EN-RO
nonalcoholic
nealcoolic
12:13
EN-RO
to crack an egg
a sparge un ou
12:13
EN-RO
animal sound
sunet de animal
12:13
EN-RO
lightsaber
sabie laser
12:13
EN-RO
lightsabre
sabie laser
12:13
EN-RO
asparagus harvest
recoltă de sparanghel
12:13
EN-RO
carbonised
carbonizat
12:13
EN-RO
carbonized
carbonizat
12:13
EN-RO
quasi
cvasi
12:13
EN-RO
social networks
rețele de socializare
12:13
EN-RO
military jeep
jeep militar
12:13
EN-RO
tapir
tapir
12:13
EN-RO
teethbrushing
spălat pe dinți
12:13
EN-RO
tooth brushing
spălat pe dinți
12:13
EN-RO
to break an egg
a sparge un ou
12:13
EN-RO
toothbrushing
spălat pe dinți
12:14
EN-RO
ungifted
netalentat
12:15
EN-PT
yellow-billed chough
gralha-de-bico-amarelo
12:15
EN-PT
vegan
vegano
12:15
EN-PT
biphobia
bifobia
12:15
EN-PT
pansexuality
pansexualidade
12:16
EN-PT
Alpine chough
gralha-de-bico-amarelo
12:16
CS-EN
mazlíček
pet
12:16
EN-RU
egg
яи́чный
12:16
EN-RU
doctor's appointment registration
за́пись на приём к врачу́
12:16
EN-RU
fortnight
две неде́ли
12:17
EN-RU
Scripture
Писа́ние
12:17
EN-RU
film review
обзор фильма
12:17
EN-RU
film review
рецензия на фильм
12:17
EN-RU
film review
кинорецензия
12:17
EN-RU
mohammedanism
магометанство
12:17
EN-RU
megalithic culture
культура мегали́тов
12:17
EN-RU
lunchbox
ссобойка
12:18
EN-NO
to preempt sth.
å forebygge noe
12:18
EN-NO
pre-emptive strike
forebyggende angrep
12:18
EN-NO
preemptive strike
forebyggende angrep
12:18
EN-NO
era
tidsalder
12:18
EN-NO
to dubitate
å tvile
12:18
EN-NO
to browse the web
å nettsurfe
12:18
EN-NO
Poe's law
Poes lov
12:18
EN-NO
sjekte
12:18
EN-NO
to proceed
å fortsette
12:18
EN-NO
to proceed
å gå videre
12:19
EN-NO
to divide sth.
å avdele noe
12:19
EN-NO
divider
avdeler
12:19
EN-NO
lavalier microphone
myggmikrofon
12:19
EN-NO
malignancy
malignitet
12:19
EN-NO
malign
ondartet
12:19
EN-NO
foldable
sammenleggbar
12:19
EN-NO
collapsible
sammenleggbar
12:19
EN-NO
summary
oppsummering
12:19
EN-NO
to gain weight
å legge på seg
12:19
EN-NO
to get fatter
å legge på seg
12:19
EN-SV
child soldier
barnsoldat
12:19
EN-SV
guaiabero
guiabero
12:19
EN-SV
alpha female
alfahona
12:20
EN-SV
prep bowl
karott
12:20
EN-SV
Credit where credit is due.
Äras den som äras bör.
12:20
EN-SV
steam distillation
vattenångdestillation
12:20
EN-SV
mandatory-sign
påbudsskylt
12:21
EN-FR
baccalaureate
bachot
12:21
EN-FR
to initiate sb. into sth.
initier qn. à qc.
12:21
EN-FR
sideboards
favoris
12:21
EN-FR
to touch up one's makeup
se refaire une beauté
12:25
EN-RO
Fire at will!
Foc de voie!
12:25
EN-RO
nonexisting
inexistent
12:25
EN-RO
maldigestion
maldigestie
12:25
EN-RO
nitrous
nitros
12:25
EN-RO
transition period
perioadă de tranziție
12:25
EN-RO
rating
rating
12:25
EN-RO
systematical
sistematic
12:25
EN-RO
Supreme Soviet
Sovietul Suprem
12:25
EN-RO
subway station
stație de metrou
12:25
EN-RO
rear axle
ax din spate
12:26
EN-RO
epiglottitis
epiglotită
12:26
EN-RO
Hutsuls
huțuli
12:26
EN-RO
interconnection
interconexiune
12:26
EN-RO
to live separate
a locui separat
12:26
EN-RO
parasternal
parasternal
12:26
EN-RO
High German
limba germană cultă
12:26
EN-RO
wedding photographer
fotograf de nuntă
12:26
EN-RO
mind reader
cititor de gânduri
12:26
EN-RO
martini
martini
12:26
EN-RO
front lobe
lob anterior
12:26
EN-RO
ship mechanic
mecanic maritim
12:26
EN-RO
fishing chair
scaun de pescar
12:27
EN-RO
Nobel peace laureate
laureat al Premiului Nobel pentru pace
12:28
DE-FR
Akkordeonistin
accordéoniste
12:28
DE-FR
Akkordeonspielerin
accordéoniste
12:29
DE-FR
Akkordeonist
accordéoniste
12:29
DE-FR
Akkordeonspieler
accordéoniste
12:31
DE-FI
anstoßen
kippistää
12:32
DE-FI
auf jdn. anstoßen
kippistää jklle
12:33
DE-FI
scharfes Bild
skarppi kuva
12:34
EN-RO
assembler language
limbaj de asamblare
12:34
DE-FI
klingeln
kilistää
12:34
DE-FI
mit etw. klingeln
kilistää jtk
12:35
DE-FI
mit etw. klirren
kilistää jtk
12:35
DE-FI
mit jdm. anstoßen
kilistää (lasia) jkn kanssa
12:35
DE-FI
sich zusammenreißen
skarpata
12:36
DE-FI
scharfstellen
skarpata
12:36
DE-FI
sich aufraffen
ryhdistäytyä
12:37
DE-FI
sich zusammennehmen
ryhdistäytyä
12:37
DE-FI
sich zusammenreißen
ryhdistäytyä
12:37
DE-FI
wachsam sein
olla skarppina
12:38
DE-FI
aufmerksam sein
olla skarppina
12:50
EN-RO
proteoglycan
proteoglican
12:50
EN-RO
long-nosed monkey
maimuță năsoasă
12:50
EN-RO
economic migrant
migrant economic
12:50
EN-RO
arithmetic progression
progresie aritmetică
12:50
EN-RO
arithmetical progression
progresie aritmetică
12:50
EN-RO
of Myanmar
din Myanmar
12:51
EN-RO
to take a card
a trage o carte
12:53
EN-RO
seminaries
seminare
12:53
EN-RO
to burr
a debavura
12:53
EN-RO
nosocomial infection
infecție nosocomială
12:53
EN-RO
Iraq War
Războiul din Irak
12:53
EN-RO
vestibular schwannoma
schwanom vestibular
12:55
EN-RO
salt shaker
solniță
12:55
EN-RO
cruiser
vas de croazieră
12:55
EN-RO
right to remain silent
drept la tăcere
12:55
EN-RO
currency converter
convertor valutar
12:55
EN-RO
Belizean
din Belize
12:55
EN-RO
rifle fire
foc de pușcă
12:55
EN-RO
perestroika
perestroika
12:55
EN-RO
undirected
nedirecționat
12:55
EN-RO
surgical table
masă de operație
12:55
EN-RO
flaccid
flasc
12:55
EN-RO
to deburr
a debavura
12:55
EN-RO
North Rhine-Westphalia
Renania de Nord-Westfalia
13:25
EN-RO
mass number
număr de masă
13:25
DE-IT
Aztekenmöwe
gabbiano sghignazzante
13:27
EN-IT
vampire
vampiro
13:30
DE-ES
etw. erzielen
obtener algo
13:30
DE-ES
etw. erhalten
obtener algo
13:30
DE-ES
sich wiederholen
repetirse
13:38
DE-ES
etw. nachmachen
repetir algo
13:38
DE-ES
etw. erhoffen
esperar algo
13:38
DE-ES
etw. einkleben
pegar algo
13:44
DE-ES
etw. festmachen
pegar algo
13:44
DE-ES
etw. verlangen
pedir algo
13:44
EN-SK
vampire
vampír
13:47
EN-SK
hyperhidrosis
hyperhidróza
13:47
EN-SK
inflorescence
inflorescencia
13:48
EN-SK
associativity
asociatívnosť
13:48
EN-SK
crystal system
kryštálová sústava
13:48
EN-SK
mentally disabled
duševne postihnutý
14:15
DE-IT
Anforderung
requisito
14:32
DE-ES
etw. hervorheben
destacar algo
14:43
DE-ES
etw. festbinden
pegar algo
14:47
DE-IT
Speisepilz
fungo commestibile
14:48
DE-FI
Speisepilz
ruokasieni
14:48
DE-FR
Speisepilz
champignon comestible
14:48
DE-IS
Speisepilz
ætisveppur
14:48
DE-IS
Speisepilz
matsveppur
14:49
EN-IS
edible mushroom
ætisveppur
14:49
DE-SV
Speisepilz
matsvamp
14:49
DE-NO
Speisepilz
matsopp
14:50
DE-IT
Speisepilz
fungo mangereccio
14:50
DE-PL
Speisepilz
grzyb jadalny
15:02
DE-ES
etw. hoffen
esperar algo
15:02
DE-ES
etw. einfügen
pegar algo
15:02
DE-ES
etw. anmalen
pintar algo
15:13
EN-FR
Korrigan
korrigan
15:17
DE-SV
Wasserdampfdestillation
vattenångdestillation
15:24
EN-FR
edible mushroom
champignon comestible
15:53
DE-RO
Skapula
scapulă
15:54
DE-RO
Blattgemüse
legume frunzoase
15:54
DE-RO
Blattgemüse
legume cu frunze
15:54
DE-RO
Lutein
luteină
15:54
DE-RO
Stretching
stretching
15:54
DE-RO
sich stretchen
a se întinde
15:59
DE-ES
etw. leimen
pegar algo
15:59
DE-ES
etw. erlangen
obtener algo
17:09
DE-ES
etw. zusammenheften
pegar algo
17:23
DE-UK
Feldahorn
клен польовий
17:45
DE-ES
etw. anheften
pegar algo
17:45
DE-ES
etw. heften
pegar algo
17:45
DE-ES
etw. aufkleben
pegar algo
17:45
DE-ES
etw. befestigen
pegar algo
17:45
DE-ES
etw. kleben
pegar algo
17:54
DE-RO
Zervixinsuffizienz
insuficiență cervicală
17:54
DE-RO
Zervixinsuffizienz
incompetență cervicală
17:55
DE-RO
Pansexualität
pansexualitate
18:03
DE-ES
sich eincremen
ponerse crema
18:03
DE-ES
sich widmen
ponerse a
18:13
DE-IT
Wasservogel
uccello acquatico
18:14
DE-IT
Zugvogel
uccello migratore
18:21
DE-ES
Gesundheitsreform
reforma sanitaria
18:26
DE-ES
etw. streichen
pintar algo
18:26
DE-ES
(etw. ) malen
pintar (algo)
18:26
DE-ES
etw. hinzufügen
añadir algo
18:26
DE-ES
etw. bedeuten
significar algo
18:26
DE-ES
etw. darlegen
explicar algo
18:27
DE-ES
etw. erklären
explicar algo
18:27
DE-ES
um etw. bitten
pedir algo
18:27
DE-ES
etw. durchschneiden
cortar algo
18:28
DE-ES
bitten etw. auszuleihen
pedir algo prestado
18:28
DE-ES
etw. verdienen
ganar algo
18:28
DE-ES
sich so anstellen
ponerse así
18:28
DE-ES
sich schwarz ärgern
ponerse negro
18:29
DE-ES
sich auf etw. freuen
esperar algo con ilusión
18:29
DE-ES
etw. beimengen
añadir algo
18:32
DE-ES
etw. abhauen
cortar algo
18:32
DE-ES
(etw. ) beginnen
comenzar (algo)
18:33
DE-ES
(etw. ) anfangen
comenzar (algo)
18:33
DE-ES
jdn./etw. ablehnen
rechazar a-algn/algo
18:35
EN-FR
undecagon
hendécagone
18:35
EN-FR
endecagon
hendécagone
18:37
EN-FR
decagon
décagone
18:37
EN-FR
hendecagon
hendécagone
18:38
DE-NO
Rosaflamingo
flamingo
18:38
DE-NO
Düsentriebwerk
jetmotor
18:38
DE-NO
Strahltriebwerk
jetmotor
18:43
EN-SK
to nudge sb./sth.
drgnúť do n-ho/ n-čoho
18:43
EN-SK
to nudge sb.
štuchnúť n-ho
18:43
EN-SK
to nudge sb.
drgnúť n-ho
18:44
EN-SK
to nudge sb./sth.
štuchnúť do n-ho/ n-čoho
18:47
EN-ES
oblivious
inconsciente
18:47
EN-ES
oblivious
ajeno
18:47
EN-ES
uncanny
extraño
18:47
EN-ES
acrimony
acritud
18:48
EN-RO
computer programmer
programator
18:50
EN-SV
bathing cap
badmössa
18:50
EN-SV
leg space
benutrymme
18:51
EN-NO
Internet surfing
nettsurfing
18:51
EN-NO
edible mushroom
matsopp
18:51
EN-NO
anti-Jewish
jødefiendtlig
18:51
EN-NO
self-indulgence
nytelsessyke
18:51
EN-NO
stretch of time
tidsavsnitt
18:52
EN-NO
stretch of time
tidsrom
18:52
EN-NO
stretch of time
tidbolk
18:52
EN-NO
mercantile
merkantil
18:52
EN-NO
stretch of time
tidsperiode
18:52
EN-NO
splatter
(kraftig) sprøyt
18:52
EN-NO
to sing along
å synge med
18:55
DE-ES
Fachwort
tecnicismo
18:55
DE-ES
dribbeln
driblar
20:07
DE-NO
Historiker
historiker
20:07
DE-NO
Historikerin
historiker
20:39
DE-NO
Verkehrsmittel
kommunikasjonsmiddel
20:52
EN-FR
hexadecagon
hexadécagone
20:53
EN-FR
hexakaidecagon
hexadécagone
20:55
EN-FR
hendecagon
undécagone
20:55
EN-FR
undecagon
undécagone
20:55
EN-FR
endecagon
undécagone
20:55
EN-FR
11-gon
undécagone
20:55
EN-FR
12-gon
dodécagone
20:56
EN-FR
tridecagon
tridécagone
20:56
EN-FR
triskaidecagon
tridécagone
20:56
EN-FR
13-gon
tridécagone
20:56
EN-FR
tetradecagon
tétradécagone
20:56
EN-FR
tetrakaidecagon
tétradécagone
20:57
EN-FR
14-gon
tétradécagone
20:57
EN-FR
tetradecagon
tétrakaidécagone
20:57
EN-FR
tetrakaidecagon
tétrakaidécagone
20:57
EN-FR
14-gon
tétrakaidécagone
20:57
EN-FR
tetrakaidecagon
quadridécagone
20:57
EN-FR
tetradecagon
quadridécagone
20:58
EN-FR
14-gon
quadridécagone
20:58
EN-FR
pentadecagon
pentadécagone
20:58
EN-FR
pentakaidecagon
pentadécagone
20:58
EN-FR
15-gon
pentadécagone
20:58
EN-FR
16-gon
hexadécagone
20:58
EN-FR
hexadecagon
hexakaidécagone
20:58
EN-FR
hexakaidecagon
hexakaidécagone
20:59
EN-FR
16-gon
hexakaidécagone
21:06
EN-RO
lutein
luteină
21:16
DE-NL
Finanzabkommen
financieel akkoord
21:20
EN-NL
to turn right
rechts afslaan
21:23
EN-RU
vampire
вампир
21:23
EN-RU
pupil
воспитанник
21:23
EN-RU
foster child
воспитанник
21:23
EN-RU
alumnus
воспитанник
21:23
EN-RU
yen
иена
21:23
EN-RU
student
воспитанник
21:24
EN-RU
contraceptive patch
противозачаточный пластырь
21:24
EN-RU
pivoting board
откидной борт
21:25
EN-RU
highly
высоко
21:25
EN-RU
amniotic fluid
амниотическая жидкость
21:25
EN-RU
museum exhibit
выставка в музее
21:25
EN-RU
rules of ethical conduct
этические нормы поведения
21:26
EN-RU
interference
вмешательство
21:26
EN-RU
necklace
колье
21:26
EN-RU
programmable logic controller
программируемый логический контроллер
21:26
EN-RU
sales quota
план по продажам
21:27
EN-RU
reset
перезагрузка
21:44
DE-ES
etw. erreichen
conseguir algo
21:44
DE-ES
jdn. bitten, etw. zu tun
pedir a algn que haga algo
21:44
DE-ES
etw. schneiden
cortar algo
21:44
DE-ES
etw. einsetzen
usar algo
21:44
DE-ES
etw. ausführen
explicar algo
21:44
DE-ES
etw. feiern
celebrar algo
21:44
DE-ES
etw. gewähren
franquear algo
21:44
DE-ES
etw. anziehen
ponerse algo
21:46
DE-ES
etw. gründen
crear algo
21:46
DE-ES
etw. leihen
prestar algo
21:47
DE-ES
etw. benutzen
usar algo
21:47
DE-ES
etw. aufnehmen
comenzar algo
21:47
DE-ES
etw. sperren
cortar algo
21:47
DE-ES
sich hübsch herrichten
ponerse guapo
21:50
DE-ES
sich durch etw. auszeichnen
destacarse por algo
21:50
DE-ES
etw. erlangen
conseguir algo
21:50
DE-ES
etw. abschmecken
probar algo
22:06
DE-IT
Kuhmilch
latte vaccino
22:09
EN-SK
virago
mužatka
22:09
EN-SK
viraginity
viraginita
22:10
EN-SK
virago
dračica
22:10
EN-SK
virago
čertica
22:10
EN-SK
virago
fúria
22:10
EN-SK
virago
megera
22:10
EN-SK
virago
xantipa
22:10
EN-SK
associatively
asociatívne
22:10
EN-SK
poplin
popelín
22:10
EN-SK
tabinet
popelín
22:11
EN-SK
tabbinet
popelín
22:11
EN-SK
to nudge sb./sth.
strčiť do n-ho/ n-čoho
22:11
EN-SK
to prod sb.
štuchnúť n-ho
22:11
EN-SK
to prod sb.
džugnúť n-ho
22:11
EN-SK
to prod sb.
ďugnúť n-ho
22:11
EN-SK
to prod (at) sb./sth.
štuchnúť do n-ho/ n-čoho
22:11
EN-SK
to prod (at) sb./sth.
pichnúť do n-ho/ n-čoho
22:11
EN-SK
to prod (at) sb./sth.
rypnúť do n-ho/ n-čoho
22:11
EN-SK
to prod (at) sb./sth.
džugnúť do n-ho n-čoho
22:11
EN-SK
to prod (at) sb./sth.
ďugnúť do n-ho/ n-čoho
22:11
EN-SK
shut-eye
spánok
22:11
EN-SK
shuteye
šlofík
22:11
EN-SK
shut-eye
šlofík
22:12
DE-PT
Wasservogel
ave aquática
22:12
EN-SK
shuteye
zdriemnutie
22:12
EN-SK
shut-eye
zdriemnutie
22:12
EN-SK
naïf
naivný
22:12
EN-SK
naif
naivný
22:12
EN-SK
naif
neskúsený
22:12
DE-ES
Wasservogel
ave acuática
22:12
EN-SK
naïf
neskúsený
22:12
DE-HU
Wasservogel
vízimadár
22:12
EN-SK
naif
prostoduchý
22:12
EN-SK
naïf
prostoduchý
22:12
EN-SK
naive
neskúsený
22:12
EN-SK
naïve
naivný
22:13
EN-SK
naïve
neskúsený
22:13
EN-SK
naïve
prostoduchý
22:38
EN-RO
aquatic bird
pasăre acvatică
22:41
DE-RO
Die Mauer der Trauer
Zidul Durerii
22:48
DE-ES
Meeressäuger
mamífero marino
22:48
DE-ES
Meeressäugetier
mamífero marino
22:52
EN-SK
naively
naivne
22:52
EN-SK
naively
neskúsene
22:52
EN-SK
naively
prostoducho
22:52
EN-SK
naïvely
naivne
22:52
EN-SK
naïvely
neskúsene
22:52
EN-SK
naïvely
prostoducho
22:53
EN-SK
naivety
naivita
22:53
EN-SK
naïvety
naivita
22:53
EN-SK
naiveté
naivita
22:53
EN-SK
naiveté
naivnosť
22:53
EN-SK
naivety
naivnosť
22:53
EN-SK
naïvety
naivnosť
22:53
EN-SK
naïvety
neskúsenosť
22:53
EN-SK
naivety
neskúsenosť
22:54
EN-SK
naiveté
neskúsenosť
22:54
EN-SK
naivety
prostoduchosť
22:54
EN-SK
naiveté
prostoduchosť
22:54
EN-SK
naïvety
prostoduchosť
22:54
EN-SK
crisp
svieži
22:54
EN-SK
crisp air
svieži vzduch
22:55
EN-SK
gab
táranie
22:55
EN-SK
gab
trepanie
22:55
EN-SK
gab
kvákanie
22:55
EN-SK
gab
kotkodákanie
23:02
DE-ES
Vietnamkrieg
guerra de Vietnam
23:04
EN-SK
nonsense
nezmysly
23:04
EN-SK
nonsense
hlúposti
23:04
EN-SK
to talk nonsense
tárať hlúposti
23:04
EN-SK
to talk nonsense
hovoriť nezmysly
23:04
DE-FR
Vietnamkrieg
guerre du Viêt Nam
23:05
DE-PT
Vietnamkrieg
Guerra do Vietname
23:05
DE-PT
Vietnamkrieg
Guerra do Vietnã
23:06
DE-RU
Vietnamkrieg
война во Вьетнаме
23:07
DE-SV
Vietnamkrieg
Vietnamkriget
23:07
DE-RO
Vietnamkrieg
Războiul din Vietnam
23:08
EN-SV
Vietnam War
Vietnamkriget
23:08
DE-FR
Koreakrieg
guerre de Corée
23:09
DE-NL
Sechstagekrieg
Zesdaagse Oorlog
23:11
DE-SK
Sechstagekrieg
šesťdňová vojna
23:14
EN-NO
historian
historiker
23:23
EN-IT
seed
semente
23:25
EN-RU
soulmate
родственная душа
23:25
EN-RU
peroxide
перекись
23:42
DE-NO
Eiswürfel
isbit
23:48
DE-NO
kriegsmüde
krigstrett
23:51
EN-ES
spelling reform
reforma ortográfica
23:52
EN-ES
administrative reform
reforma administrativa
23:52
EN-ES
reform of administration
reforma administrativa
23:53
EN-ES
human race
raza humana
23:53
EN-ES
dog breed
raza canina
23:53
EN-ES
breed of dog
raza canina
23:53
EN-ES
cattle breed
raza bovina
23:53
EN-ES
agricultural reform
reforma agraria
23:53
EN-ES
agrarian reform
reforma agraria
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai