Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Februar 2024

01:01  Sykesnachtschwalbe Sindh / Sind nightjar
01:41  Flaggennachtschwalbe pennant-winged nightjar
02:29  Fleckennachtschwalbe freckled (rock) nightjar
06:32  Port port
06:34  Beschickungsmaterial feedstock
06:34  Beschickungsmaterial feed
06:35  Wimpelnachtschwalbe pennant-winged nightjar
06:35  Ruderflügel-Ziegenmelker pennant-winged nightjar
06:35  Weißaugenschwalbe white-eyed river martin
06:37  Weißkopf-Sägeflügelschwalbe white-headed rough-winged swallow
06:37  Enzymeinsatz use of enzymes
06:38  Weißkopf-Sägeflügelschwalbe white-headed saw-wing
06:39  Fleckennachtschwalbe West African freckled nightjar
07:11  Port port
07:12  Blasenproblem bladder problem
07:13  etw. umschlingen to enlace sth.
07:16  Ruderflügel pennant-winged nightjar
07:16  Sirintaraschwalbe white-eyed river martin
07:28  Soldatenmantel soldier's coat
08:45  Sertralin sertraline
09:33  Sunda-Nachtschwalbe Salvadori's nightjar
09:33  Nechisarnachtschwalbe Nechisar nightjar
10:20  Armbrustfibel crossbow fibula
10:21  Tutulusfibel tutulus fibula
10:21  Armbrustfibel crossbow brooch
10:21  Nauheimer Fibel Nauheim brooch
10:21  Blauer Kaisertetra blue emperor
10:22  Blauer Kaisertetra royal tetra
10:22  Blauer Kaisertetra Kerri tetra
10:23  Rahmenhandlung picture frame shop
11:50  Bestimmungsbuch classification (guide) book
13:29  Weißkopfschwalbe white-headed saw-wing
13:49  Salamitaktik salami tactics
13:49  Afrikanische Riesenspitzmaus greater musk shrew
13:49  Afrikanische Riesenspitzmaus South African giant shrew
13:50  Afrikanische Riesenspitzmaus greater red musk shrew
13:50  Afrikanische Riesenspitzmaus goliath shrew
13:51  Afrikanische Riesenspitzmaus giant musk shrew
13:53  Riesenwimperspitzmaus greater red musk shrew
13:54  Riesenwimperspitzmaus greater musk shrew
13:54  Afrikanische Riesenspitzmaus giant forest shrew
13:54  Verklicker (masthead) fly
13:54  Doppeldeckerbus double-decker (bus)
16:21  im Mädchenalter as a young girl
16:23  Beschickungsmaterial feed material
16:39  Marzabottofibel Marzabotto fibula
16:39  Andamanen-Stachelweißzahnspitzmaus Andaman spiny shrew
16:39  Andamanen-Weißzahnspitzmaus Andaman (white-toothed) shrew
16:39  Jenkins-Weißzahnspitzmaus Jenkins's shrew
16:40  Ussuri-Weißzahnspitzmaus Ussuri white-toothed shrew
16:40  Westafrikanische Langschwanzspitzmaus West African long-tailed shrew
16:40  Ceylon-Weißspitzmaus Sri Lankan long-tailed shrew
16:41  Emailscheibenfibel enamelled disc brooch
16:41  Emailscheibenfibel enameled disc brooch
16:41  Sanguisugafibel sanguisuga fibula
16:41  Nacktschwanz-Spitzmaus (Butiaba) naked-tailed shrew
16:41  Aucissafibel Aucissa brooch
16:41  Alesiafibel Alesia fibula
16:41  Alesiafibel Alesia brooch
16:42  Nydamfibel Nydam fibula
16:42  Nydamfibel Nydam brooch
16:42  Aucissafibel Aucissa fibula
16:42  Peschierafibel Peschiera fibula
16:42  Rabattschlacht discount battle
17:14  Salamitaktik piecemeal strategy
17:40  Weißkopfschwalbe white-headed rough-winged swallow
18:11  Plusspannung positive voltage
18:16  Spannungsverteilung voltage distribution
18:26  Schrebergartenhäuschen allotment shed
18:30  elektrische Leistung electrical power
19:07  Port haven
20:08  Formstrenge strict observance of form
20:17  Impulsoperator (linear) momentum operator
20:17  Windbrise breeze wind
20:20  Acrotomophilie acrotomophilia
20:32  Arachnophilie arachnophilia
20:33  Akrophilie acrophilia
20:42  Männlichkeitswahn machismo
21:23  Rotsteißsittich red-vented bluebonnet
21:24  Gelbsteißsittich yellow-vented bluebonnet
21:24  Blasser Gelbsteißsittich pallid bluebonnet
21:25  Blutbauchsittich greater bluebonnet
21:26  Blutbauchsittich (eastern) bluebonnet
21:33  Borstenkopf Dracula parrot
21:33  Borstenkopfpapagei Pesquet's parrot
21:33  Borstenkopfpapagei Dracula parrot
21:33  Borstenkopfpapagei vulturine parrot
21:34  Avgolemono avgolemono
21:35  Narethasittich Naretha bluebonnet

Weitere Sprachen

03:29  EN-NO   bread brød
03:30  EN-NO   hornets' nest vepsebol
03:30  EN-NO   wasps' nest vepsebol
03:30  EN-NO   vespiary vepsebol
03:39  DE-NO   anheuern å ta hyre
08:28  DE-RO   unverderblich neperisabil
08:31  DE-SK   Pathogenität patogenita
08:31  DE-SK   Pathogenität patogénnosť
09:10  DE-NO   Rahmenerzählung rammefortelling
09:15  EN-RO   non-perishable neperisabil
09:42  EN-FR   economic aid aide économique
09:42  EN-FR   economic assistance aide économique
09:42  EN-FR   economic support aide économique
09:42  EN-FR   economic assessment analyse économique
09:42  EN-FR   economic assumptions hypothèses économiques
09:43  EN-FR   economic behaviour comportement économique
09:43  EN-FR   air pollution standards normes de pollution atmosphérique
09:43  EN-FR   air quality standards normes de qualité de l'air
09:51  EN-FR   economic analyst analyste économique
09:59  DE-SK   Endorphin endorfín
10:09  DE-ES   etw. abhalten celebrar algo
10:14  DE-UK   Leibeigenschaft кабала
10:14  DE-UK   Haltestelle зупинка
10:14  DE-UK   Station зупинка
10:14  DE-UK   Der Zug hält. Поїзд зупиняється.
10:15  DE-UK   nächster Halt наступна зупинка
10:15  DE-UK   Kaffee кава
10:16  DE-UK   Café кав'ярня
10:16  DE-UK   Kaffeehaus кав'ярня
10:16  DE-UK   Knechtschaft кабала
10:16  DE-UK   Sklaverei кабала
10:17  DE-UK   Ahornholz деревина клена
10:23  EN-FR   economic behavior comportement économique
10:23  EN-FR   economic boom boom économique
10:23  EN-FR   economic boom essor économique
10:23  EN-FR   economic growth essor économique
10:23  EN-FR   economic expansion essor économique
10:23  EN-FR   economic boom expansion économique
10:23  EN-FR   economic expansion expansion économique
10:23  EN-FR   economic growth expansion économique
10:24  EN-FR   economic boom prospérité économique
10:24  EN-FR   economic prosperity prospérité économique
10:24  EN-FR   economic success prospérité économique
10:24  EN-FR   economic centre centre économique
10:24  EN-FR   economic center centre économique
10:24  EN-FR   economic change changement économique
10:25  EN-FR   economic shift changement économique
10:25  EN-FR   change in the economy changement économique
10:25  EN-FR   economic collapse effondrement économique
10:25  EN-FR   economic meltdown effondrement économique
10:26  EN-FR   sertraline sertraline
10:28  EN-FR   economic breakdown effondrement économique
10:28  EN-FR   economic downturn crise économique
10:28  EN-FR   economic decline déclin économique
10:28  EN-FR   economic downturn déclin économique
10:28  EN-FR   economic downturn ralentissement économique
10:32  DE-UK   Versuch проба
10:32  DE-UK   testen випробувати
10:32  DE-UK   prüfen випробувати
10:32  DE-UK   Versuch тест
10:32  DE-UK   Erprobung тест
10:32  DE-UK   Test проба
10:32  DE-UK   Probe проба
10:33  EN-FR   economic slowdown ralentissement économique
10:33  EN-FR   economic blockade embargo économique
10:33  EN-FR   economic consideration facteur économique
10:48  EN-SK   diuretic (agent) diuretikum
10:48  EN-SK   diuretic (agent) močopudný prostriedok
11:00  EN-FR   vermillion seabass vieille de corail
11:00  EN-FR   coral hind vieille étoilée
11:00  EN-FR   jewel grouper vieille étoilée
11:00  EN-SK   viscerocranium viscerokranium
11:00  EN-SK   visceral cranium viscerokranium
11:01  EN-SK   neurocranium neurokranium
11:13  EN-SK   virucidal viricídny
11:13  EN-SK   viricide antivírusový prostriedok
11:13  EN-SK   viricude antivírusový prostriedok
11:13  EN-SK   viricidal viricídny
11:27  DE-NO   Knackfolie bobleplast
11:30  EN-SK   drainage area oblasť odvodnenia
11:31  EN-SK   drainage odvodňovací
11:31  EN-SK   drainage system odvodňovací systém
11:31  EN-SK   drainage pump odvodňovacie čerpadlo
11:31  EN-SK   drainage system odvodňovacia sústava
11:31  EN-SK   drainage pipe odvodňovacia rúra
11:31  EN-SK   drainage ditch odvodňovacia priekopa
11:31  EN-SK   drainage channel odvodňovacia priekopa
11:31  EN-SK   drainage channel odvodňovací kanál
11:31  EN-FR   common nighthawk engoulevent d'Amérique
11:31  EN-FR   supporting film film supplémentaire
11:31  EN-FR   thriller film à sensation
11:31  EN-FR   trailer film annonce
11:31  EN-FR   sound track bande sonore
11:31  EN-FR   credit titles générique
11:31  EN-FR   sequence séquence
11:31  EN-FR   (body) double doublure
11:32  EN-FR   understudy doublure
11:32  EN-FR   starlet starlette
11:32  EN-FR   operator opérateur
11:32  EN-FR   operator opératrice
11:32  EN-FR   feeble banal
11:32  EN-FR   thrilling passionnant
11:32  EN-FR   outstanding saillant
11:32  EN-FR   to frequent sth. fréquenter qc.
11:32  EN-FR   to film a novel filmer un roman
11:32  EN-FR   to film a novel mettre en scène un roman
11:32  EN-FR   to understudy a part doubler un rôle
11:32  EN-FR   to be a flop être un four
11:32  EN-FR   to sign up a star engager une vedette
11:32  EN-FR   to dub a film into French doubler un film en français
11:32  EN-FR   This film is coming to our cinema. Ce film passera dans notre cinéma.
11:33  EN-FR   film not to be missed film à ne pas manquer
11:33  EN-FR   to put up a delightful performance jouer à ravir
11:33  EN-FR   Children under eighteen not admitted. Interdit aux moins de dix-huit ans.
11:33  EN-FR   I don't think much of the plot. L'intrigue ne me dit pas grand'chose.
11:33  EN-FR   I'm surprised the film got past the censor. Je m'étonne que le film ait été approuvé par la censure.
11:33  EN-FR   to run se jouer
11:33  EN-FR   to be a huge box-office success faire d'énormes recettes
11:37  DE-NO   Ich kann leider nicht kommen. Jeg er dessverre forhindret fra å komme.
11:39  EN-FR   to rebuke sb. réprimander qn.
11:39  EN-FR   to upbraid sb. réprimander qn.
11:54  EN-FR   to take sb. to task réprimander qn.
11:54  EN-FR   remembrance mémoire
11:55  EN-FR   economic forecast prévision économique
11:55  EN-FR   economic forecaster prévisionniste économique
11:55  EN-FR   economic forecaster prévisionniste économique
11:55  EN-FR   economic geology géologie économique
11:55  EN-FR   economic historian historien de l'économie
11:55  EN-FR   economic historian historienne de l'économie
11:55  EN-FR   economic history histoire de l'économie
11:55  EN-FR   economic self-sufficiency indépendance économique
11:55  EN-FR   economic journal journal économique
11:55  EN-FR   economic law droit économique
11:55  EN-FR   economic legislation législation économique
11:55  EN-FR   economic policies mesures économiques
11:55  EN-FR   economic news nouvelles économiques
11:56  EN-FR   economic optimism optimisme économique
11:56  EN-FR   economic performance performance économique
11:56  EN-FR   economic plan plan économique
11:56  EN-FR   economic planning planification économique
11:56  EN-FR   economic policies politiques économiques
11:56  EN-FR   economic potential potentiel économique
11:56  EN-FR   economic opportunity potentiel économique
11:56  EN-FR   economic might puissance économique
11:56  EN-FR   economic strength puissance économique
11:57  EN-FR   economic principles principes de l'économie
11:57  EN-FR   economic reaction réaction économique
11:57  EN-FR   economic downturn récession économique
11:57  EN-FR   economic slowdown récession économique
11:57  EN-FR   economic area région économique
11:58  DE-FR   Goldzügelamazone amazone du Yucatan
11:58  DE-FR   Glanzflügelpapagei pione noire
11:58  DE-FR   Dunenkopfpapagei pione à bec rouge
11:58  DE-FR   Kaktussittich conure des cactus
11:58  DE-FR   Augennachtschwalbe engoulevent ocellé
11:58  DE-FR   Halsband-Nachtschwalbe engoulevent à nuque rousse
11:58  DE-FR   Biosignatur biosignature
11:58  DE-FR   Gebirgsara ara de Coulon
11:58  DE-FR   Blaukopfara ara de Coulon
11:58  DE-FR   Wirtschaftsembargo embargo économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsabkommen accord économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsanalyst analyste économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsberaterin conseillère économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsberater conseiller économique
11:58  DE-FR   wirtschaftliche Depression dépression économique
11:58  DE-FR   ökonomische Maßnahmen mesures économiques
11:58  DE-FR   Wirtschaftsmaßnahmen mesures économiques
11:58  DE-FR   Wirtschaftsinteressen intérêts économiques
11:58  DE-FR   wirtschaftliche Interessen intérêts économiques
11:58  DE-FR   Wirtschaftsschwankung fluctuation économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsindikator indicateur économique
11:58  DE-FR   wirtschaftliche Rezession récession économique
11:58  DE-FR   Konjunkturflaute récession économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsfaktor facteur économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsflüchtling réfugié économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftssachverständiger experte économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftssachverständiger expert économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsregion région économique
11:58  DE-FR   wirtschaftliches Risiko risque économique
11:58  DE-FR   ökonomisches Risiko risque économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsdaten données économiques
11:58  DE-FR   Konjunkturdaten données économiques
11:58  DE-FR   Wirtschaftsbericht rapport économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsjournalist journaliste économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsjournalistin journaliste économique
11:58  DE-FR   wirtschaftliche Unabhängigkeit indépendance économique
11:58  DE-FR   Wirtschaftsaussichten perspectives économiques
11:59  DE-FR   Konjunkturausblick perspectives économiques
11:59  DE-FR   Konjunkturaussichten perspectives économiques
11:59  DE-FR   wirtschaftliche Aussichten perspectives économiques
11:59  DE-FR   wirtschaftliche Schwierigkeiten difficultés économiques
11:59  DE-FR   Wirtschaftsprogramm programme économique
11:59  DE-FR   Wirtschaftsmacht puissance économique
11:59  DE-FR   Wirtschaftsboykott boycott économique
11:59  DE-FR   wirtschaftliche Erwägungen considérations économiques
11:59  DE-FR   Industriespionage espionnage industriel
11:59  DE-FR   Jahresbericht rapport annuel
11:59  DE-FR   Regierungskrise crise gouvernementale
11:59  DE-FR   Währungskrise crise monétaire
11:59  DE-FR   finanzielle Unabhängigkeit indépendance financière
11:59  DE-FR   Notfallmaßnahmen mesures d'urgence
11:59  DE-FR   seismische Aktivität activité sismique
11:59  DE-FR   Erdbebentätigkeit activité sismique
11:59  DE-FR   gebrochener Akkord accord arpégé
11:59  DE-FR   Arpeggio accord arpégé
11:59  DE-FR   Finanzabkommen accord financier
11:59  DE-FR   unternehmerisches Risiko risque entrepreneurial
11:59  DE-FR   Umweltrisiko risque environnemental
11:59  DE-FR   Politbarometer baromètre politique
11:59  DE-FR   Sternwarte observatoire astronomique
11:59  DE-FR   astronomisches Observatorium observatoire astronomique
11:59  DE-FR   religiöse Minderheit minorité religieuse
11:59  DE-FR   ethnische Minderheit minorité ethnique
11:59  DE-FR   parlamentarische Immunität immunité parlementaire
11:59  DE-FR   diplomatische Immunität immunité diplomatique
11:59  DE-FR   Parlamentsmehrheit majorité parlementaire
11:59  DE-FR   parlamentarische Mehrheit majorité parlementaire
11:59  DE-FR   Parlamentssitzung session parlementaire
11:59  DE-FR   Parlamentsreform réforme parlementaire
11:59  DE-FR   Gletschertisch table glaciaire
12:00  EN-FR   course of study cursus
12:00  EN-FR   heated debate vive polémique
12:00  EN-FR   lively discussion vive polémique
12:00  EN-FR   to chide sb. réprimander qn.
12:00  EN-FR   economic researcher chercheur économiste
12:15  EN-FR   economic researcher chercheuse économiste
12:15  EN-FR   volvation volvation
12:15  EN-FR   enrolment volvation
12:15  EN-FR   enrollment volvation
12:15  EN-FR   conglobation volvation
12:15  EN-FR   volvational volvationnel
12:15  EN-FR   cephalon céphalon
12:23  EN-FR   thorax péréion
12:23  EN-FR   pleon pléon
12:23  EN-FR   bristling hérissé
12:23  EN-FR   studded hérissé
12:23  EN-FR   economic sanctions sanctions économiques
12:37  EN-FR   economic security sécurité économique
12:37  EN-FR   economic slump marasme économique
12:37  EN-FR   economic downturn marasme économique
12:37  EN-FR   economic sociology sociologie économique
12:37  EN-FR   economic sphere sphère économique
12:37  EN-FR   economic stability stabilité économique
12:37  EN-FR   economic strategy stratégie économique
12:38  EN-FR   experience-based basé sur l'expérience
12:38  EN-FR   storage mémoire
12:38  EN-FR   storage device mémoire
12:38  EN-FR   thesis mémoire
12:38  EN-FR   degree dissertation mémoire
12:38  EN-FR   memorandum mémoire
12:38  EN-FR   memo mémoire
12:43  EN-FR   economic studies études économiques
12:43  EN-FR   economic success réussite économique
12:43  EN-FR   economic system système économique
12:43  EN-FR   economic objectives objectifs économiques
12:43  EN-FR   economic goals objectifs économiques
12:43  EN-FR   economic terminology terminologie économique
12:43  EN-FR   economic trends tendances économiques
12:43  EN-FR   economic trends évolutions économiques
12:43  EN-FR   economic developments évolutions économiques
12:43  EN-FR   economic turnaround redressement économique
12:44  EN-FR   economic recovery redressement économique
12:44  EN-FR   economic revival redressement économique
12:46  DE-ES   geröstet torrefacto
12:46  DE-ES   Röstkaffee cafe torrefacto
12:47  DE-ES   halbstaatlich paraestatal
12:47  DE-ES   Waffelverkäufer barquillero
12:47  DE-ES   Waffeleisen barquillero
12:47  DE-ES   Pathologe patólogo
12:47  DE-ES   Pathologin patóloga
12:47  DE-ES   Schärfe agudeza
12:47  DE-ES   Biosignatur biofirma
12:47  DE-FR   Wirtschaftshilfe aide économique
12:47  DE-FR   Wirtschaftsboom boom économique
12:47  DE-FR   Gemäldegalerie galerie de peinture
12:47  DE-FR   Exponat objet exposé
12:47  DE-FR   Exponat pièce d'exposition
12:47  DE-FR   aus wirtschaftlichen Gründen pour des raisons économiques
12:47  DE-FR   Wirtschaftstheoretiker théoricien de l'économie
12:47  DE-FR   Wirtschaftsziele objectifs économiques
12:47  DE-FR   Wirtschaftspsychologie psychologie économique
12:47  DE-FR   Sertralin sertraline
12:50  EN-FR   economic upswing reprise économique
12:50  EN-FR   economic revival reprise économique
12:50  EN-FR   economic upturn reprise économique
12:50  EN-FR   economic recovery reprise économique
12:50  EN-FR   economic year année économique
12:50  EN-FR   economic zone zone économique
12:50  EN-FR   economic area zone économique
12:50  EN-FR   economic region zone économique
12:51  EN-FR   to avoid economic disaster éviter une catastrophe économique
12:58  EN-FR   annual economic output production économique annuelle
12:58  EN-FR   applied economic research recherche économique appliquée
12:58  EN-FR   basic economic data données économiques fondamentales
12:58  EN-FR   economic feasibility study étude de faisabilité économique
12:58  EN-FR   economic policy measures mesures de politique économique
12:58  EN-FR   economic research institute institut de recherche économique
12:59  EN-FR   global economic crisis crise économique mondiale
12:59  EN-FR   global economic downturn crise économique mondiale
12:59  EN-FR   leading economic indicators indicateurs économiques avancés
12:59  EN-FR   national economic planning planification économique nationale
12:59  EN-FR   stimulating economic growth stimulation de la croissance économique
12:59  EN-FR   stimulation of economic growth stimulation de la croissance économique
12:59  EN-FR   sustained economic growth croissance économique durable
12:59  EN-FR   long-term economic growth croissance économique durable
12:59  EN-FR   lasting economic growth croissance économique durable
12:59  EN-FR   due to economic trends en raison de l'évolution économique
12:59  EN-FR   due to economic developments en raison de l'évolution économique
12:59  EN-FR   out of economic necessity par nécessité économique
12:59  EN-FR   common hedgehog hérisson
12:59  EN-FR   (West) European hedgehog hérisson
12:59  EN-FR   (common) hedgehog hérisson commun
13:01  EN-LA   tent of the quaestor quaestorium
13:01  EN-LA   embezzler of public money peculator
13:01  EN-FR   (West) European hedgehog hérisson commun
13:01  EN-FR   (common) hedgehog hérisson d'Europe (occidentale)
13:01  EN-LA   peculator peculator
13:01  EN-FR   (West) European hedgehog hérisson d'Europe (occidentale)
13:01  EN-FR   Asiatic lion lion asiatique
13:01  EN-FR   Indian lion lion asiatique
13:01  EN-FR   Persian lion lion asiatique
13:01  EN-FR   Asiatic lion lion d'Asie
13:01  EN-FR   Indian lion lion d'Asie
13:02  EN-FR   Persian lion lion d'Asie
13:02  EN-FR   Asiatic lion lion persan
13:02  EN-FR   Indian lion lion persan
13:02  EN-FR   Persian lion lion persan
13:02  EN-FR   southern three-banded armadillo tatou à trois bandes du Sud
13:02  EN-FR   La Plata three-banded armadillo tatou à trois bandes du Sud
13:02  EN-FR   lesser hedgehog tenrec petit tenrec-hérisson
13:02  EN-FR   lesser hedgehog tenrec petit hérisson-tenrec
13:03  EN-FR   armadillo (girdled) lizard lézard d'armadille
13:03  EN-FR   armadillo (girdled) lizard cordyle cataphracte
13:03  EN-FR   armadillo (girdled) lizard zonure
13:03  EN-FR   pill bug cloporte commun
13:03  EN-FR   potato bug cloporte commun
13:03  EN-FR   (common) pill woodlouse cloporte commun
13:03  EN-FR   doodle bug cloporte commun
13:03  EN-FR   sow bug cloporte commun
13:03  EN-FR   pill bug armadille vulgaire
13:03  EN-FR   potato bug armadille vulgaire
13:03  EN-FR   (common) pill woodlouse armadille vulgaire
13:03  EN-FR   doodle bug armadille vulgaire
13:04  EN-LA   case theca
13:04  EN-LA   sheath theca
13:04  EN-LA   style-case graphiarium
13:04  EN-FR   Chinese tiger frog grenouille chinoise comestible
13:04  EN-LA   style-case theca graphiaria
13:04  EN-FR   common lowland frog grenouille chinoise comestible
13:04  EN-LA   belonging to writing-styles graphiarius
13:04  EN-LA   of writing-styles graphiarius
13:04  EN-LA   twentieth vicesimus
13:04  EN-LA   reader anagnostes
13:04  EN-LA   quaestor's residence quaestorium
13:04  EN-LA   quaestor's office quaestorium
13:05  EN-LA   power of turning about volutus
13:05  EN-LA   slight wound vulnusculum
13:05  EN-LA   little wound vulnusculum
13:05  EN-LA   shaggy hair villus
13:05  EN-LA   tuft of hair villus
13:05  EN-LA   itching pain verminatio
13:05  EN-LA   crawling pain verminatio
13:05  EN-LA   hull theca
13:05  EN-LA   cover theca
13:05  EN-LA   envelope theca
13:06  EN-LA   drawing together of streams of water corrivatio
13:06  EN-LA   laying hold correptio
13:06  EN-LA   seizing correptio
13:06  EN-LA   reproach correptio
13:06  EN-LA   shortening correptio
13:06  EN-LA   decreasing correptio
13:06  EN-LA   rolling volutus
13:06  EN-LA   power of rolling about volutus
13:06  EN-LA   power of twisting about volutus
13:06  EN-LA   Berlin Berolinum
13:22  EN-FR   Chinese edible frog grenouille chinoise comestible
13:23  EN-FR   East Asian bullfrog grenouille chinoise comestible
13:23  EN-FR   Taiwanese frog grenouille chinoise comestible
13:24  DE-NO   Fastnacht fastelavn
13:24  DE-SK   untere Gliedmaße dolná končatina
13:24  DE-NO   Geburtstagsfest bursdagsfeiring
13:24  DE-SK   Gerundium gerundium
13:24  DE-SK   Gerundivum gerundívum
13:24  DE-SK   Supinum supínum
13:24  DE-SK   Optativ optatív
13:24  DE-SK   Triptychon triptychon
13:24  DE-SK   Shar-Pei šarpej
13:27  EN-SV   Yucatan parrot yucatanamazon
13:27  EN-SV   yellow-lored parrot yucatanamazon
13:27  EN-SV   lilac-crowned amazon violettkronad amazon
13:27  EN-SV   lilac-crowned parrot violettkronad amazon
13:27  EN-SV   blue-headed parrot blåhuvad papegoja
13:27  EN-SV   blue-headed pionus blåhuvad papegoja
13:27  EN-SV   bronze-winged parrot bronsvingad papegoja
13:27  EN-SV   red-billed parrot rödnäbbad papegoja
13:27  EN-SV   red-billed pionus rödnäbbad papegoja
13:27  EN-SV   coral-billed pionus rödnäbbad papegoja
13:27  EN-SV   short-tailed parrot kortstjärtad papegoja
13:27  EN-SV   Caatinga parakeet kaktusparakit
13:27  EN-SV   cactus parakeet kaktusparakit
13:27  EN-SV   cactus conure kaktusparakit
13:27  EN-SV   Catherine parakeet katarinaparakit
13:27  EN-SV   barred parakeet katarinaparakit
13:27  EN-SV   lineolated parakeet katarinaparakit
13:27  EN-SV   rufous-fronted parakeet rostpannad parakit
13:27  EN-SV   white-winged parakeet vitvingad parakit
13:27  EN-SV   bottle opener flasköppnare
13:27  EN-SV   Yucatan amazon yucatanamazon
13:27  EN-SV   yellow-lored amazon yucatanamazon
14:39  EN-FR   sappy cruche
15:30  DE-RU   Farbwiedergabeindex индекс цветопередачи
16:10  DE-RO   Kirchengemeinde parohie
16:10  DE-RO   Pfarrgemeinde parohie
16:10  DE-RO   hydrodynamische Schmierung ungere hidrodinamică
16:10  DE-RO   hydrodynamische Schmierung lubrifiere hidrodinamică
16:17  EN-RO   grimace grimasă
16:17  EN-RO   sex offence infracțiune sexuală
16:17  EN-RO   sex offense infracțiune sexuală
16:18  EN-RO   phases of the moon faze ale lunii
16:18  EN-RO   flatulence flatulență
16:18  EN-RO   defecation defecație
16:18  EN-RO   temple templu
16:18  EN-RO   (parchment) scroll sul de pergament
16:18  EN-RO   snowboard snow-board
16:18  EN-RO   meat pie plăcintă cu carne
16:18  EN-RO   battle field câmp de luptă
16:18  EN-RO   battle ground câmp de luptă
16:18  EN-RO   central station gară centrală
16:18  EN-RO   English englezesc
16:18  EN-RO   to make love a face dragoste
16:19  EN-RO   out of the ordinary ieșit din comun
16:19  EN-RO   to run a red light a trece pe roșu
16:19  EN-RO   reticulocyte reticulocit
16:19  EN-RO   sports reporter reporter sportiv
16:19  EN-RO   citizens' initiative inițiativă cetățenească
16:19  EN-RO   sea border graniță maritimă
16:19  EN-RO   maritime border graniță maritimă
16:19  EN-RO   semi-consciousness semiconștiență
16:19  EN-RO   to renew sth. a reînnoi ceva
16:24  DE-SK   Abflussrohr odvodňovacia rúra
16:25  DE-SK   jdn. beschäftigen zamestnávať n-ho
16:49  DE-RO   elektroschwache Wechselwirkung interacțiune eclectroslabă
16:50  DE-RO   hydrodynamisch hidrodinamic
16:50  DE-RO   eingewachsen încarnat
16:50  DE-RO   viktimisiert victimizat
16:52  DE-RO   Entgraten debavurare
16:52  DE-RO   Entgratung debavurare
20:03  DE-IS   Ursprungsland upprunaríki
20:04  DE-IS   Vordertür framdyr
20:06  DE-IS   Haustür framdyr
20:22  DE-NO   Aschermittwoch askeonsdag
20:23  DE-NO   Fastnachtsdienstag fetetirsdag
20:27  EN-FI   farmer maanviljelijä
20:28  EN-FI   landslide maanvyörymä
20:28  EN-FI   Mascarene Islands Maskareenien saaret
20:28  EN-FI   mountain biking maastopyöräily
20:28  EN-FI   agricultural subsidy maataloustuki
20:28  EN-FI   magnetic flux magneettivuo
20:29  EN-FI   Islamabad Islamabad
20:32  EN-FI   measurable mitallinen
20:32  EN-FI   immigrant maahanmuuttaja
20:32  EN-FI   plum jam luumuhillo
20:32  EN-FI   overpopulation liikakansoitus
20:33  EN-FI   business relation liikesuhde
20:33  EN-FI   business relationship liikesuhde
20:36  EN-NO   irrefutable uimotsigelig
21:53  DE-ES   Utilitarismus utilitarismo
22:42  EN-RO   Pretoria Pretoria
23:36  EN-SK   bradylalia spomalená reč
23:36  EN-SK   bradyphasia spomalená reč
23:36  EN-SK   bradyphrasia spomalená reč
23:36  EN-SK   bradylalia bradylália
23:36  EN-SK   bradyphasia bradyfázia
23:36  EN-SK   bradyphrasia bradyfrázia
23:37  EN-SK   vertebral arch stavcový oblúk
23:37  EN-SK   facial skeleton tvárová časť lebky
23:37  EN-SK   viscerocranium tvárová časť lebky
23:37  EN-SK   visceral cranium tvárová časť lebky
23:37  EN-SK   facial skeleton viscerokranium
23:37  EN-SK   virucide viricíd
23:37  EN-SK   viricide viricíd
23:37  EN-SK   neurocranium mozgová časť lebky
23:38  EN-SK   brainpan lebka
23:38  EN-SK   braincase mozgová časť lebky
23:38  EN-SK   That's a good one. To bolo dobré.
23:38  EN-SK   admonishment napomenutie
23:38  EN-SK   admonishment pokarhanie
23:38  EN-SK   admonishment výčitka
23:38  EN-SK   to admonish sb. of sth. varovať n-ho pred n-čím
23:38  EN-SK   to admonish sb. of sth. vystríhať n-ho pred n-čím
23:38  EN-SK   to admonish sb. not to do sth. varovať n-ho, aby neurobil n-čo
23:38  EN-SK   to admonish sb. not to do sth. vystríhať n-ho, aby neurobil n-čo
23:38  EN-SK   to admonish sb. to do sth. nabádať n-ho, aby urobil n-čo
23:39  EN-SK   to conjecture domnievať sa
23:39  EN-SK   to conjecture odhadovať
23:39  EN-SK   to conjecture domýšľať sa