Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Februar 2024

00:12  Planungsstelle planning board
05:14  Bohle plank
05:26  Altersring age ring
07:18  Meliponikultur meliponiculture
07:20  Wärmekapazitätsverhältnis heat capacity ratio
07:33  Aufnahmefähigkeit absorbency
07:35  je nach Gemütslage as / when the mood takes sb.
10:12  Manx Manxman
10:13  Stillkabine lactation pod
10:46  Seehöhe absolute altitude
12:33  Baumring tree ring
12:33  Altersring annual ring
12:34  Steilküste bluff
12:34  Hacker hoer
14:06  Schreitmüllers Scheibensalmler Schreitmüller's silver dollar
14:37  inspiral inspiral
14:41  Algenabscheidung algal secretion
16:30  Rotbrustschwalbe rufous-chested swallow
16:40  Fischmöwe great black-headed gull
17:47  Rahmenübung im Feld command-post field exercise
18:09  aspektbezogen aspectual
18:47  osteochondrale Transplantation osteochondral transplantation
18:58  Weißbauch-Rötelschwalbe West African swallow
18:58  Afrikanische Schwalbe West African swallow
18:58  Rostbauch-Rötelschwalbe Sri Lanka swallow
18:58  Senegalrötelschwalbe mosque swallow
18:58  Strichelrötelschwalbe striated swallow
18:58  Strichelschwalbe striated swallow
18:59  Lehre vom Fischen piscatology
18:59  Hagiographa Hagiographa
18:59  Ketuvim Writings
19:28  Fließfähigkeit ability of flow
19:28  Fließvermögen ability of flow
19:28  Sehnerv visual nerve
19:38  Osmiridium osmiridium
19:42  Absorptionsvermögen ability of absorption
19:51  Iridosmin iridosmine
20:03  geophysikalische Geländeübung geophysical field exercise
20:03  retinale Nervenfaserschicht retinal nerve fibre layer
20:04  Nervenfaserschichtdicke nerve fiber layer thickness
20:04  Nervenfaserschichtdicke nerve fibre layer thickness
20:11  retinale Nervenfaserschicht retinal nerve fiber layer
20:25  feuchtadiabatischer Temperaturgradient saturated adiabatic lapse rate
20:25  feuchtadiabatischer Temperaturgradient moist adiabatic lapse rate
20:25  feuchtadiabatischer Temperaturgradient wet adiabatic lapse rate
20:25  trockenadiabatischer Temperaturgradient dry adiabatic lapse rate
20:27  Konjunkturbarometer economic barometer
20:27  PCP sherm
20:28  sich zurückversetzen to reminisce
20:29  Schlachtfeldstaat battleground state
20:29  wieder auf die Füße kommen to rebound
20:29  Völkerstrafrecht international criminal law
20:34  Kampfgruppe combat command
20:41  Molalität molality
20:49  Not-Asylzentrum emergency shelter for asylum seekers
20:54  Braunscheitelschwalbe Indian cliff swallow
20:58  etw. vertändeln to fool sth. away
21:28  Iridosmium iridosmium
21:56  etw. in Mitleidenschaft ziehen to affect sth.
21:56  Ziesel gopher
21:56  Rheinschwalbe collared sand martin
22:03  an Vulgarität nicht mehr zu überbieten of unsurpassed / unsurpassable vulgarity
22:03  an Vulgarität nicht mehr überbietbar of unsurpassed / unsurpassable vulgarity
22:04  den Kontakt (zu / mit jdm.) abbrechen to go no-contact (with sb.)
22:32  Messschenkel measuring leg
22:32  Messschenkellänge measuring leg length
22:36  Glücksschwalbe welcome swallow
22:36  Mohrenschwalbe white-bibbed swallow
22:36  Medaillonschwalbe white-throated blue swallow
22:36  Medaillonschwalbe white-bibbed swallow
22:37  Braunscheitelschwalbe streak-throated swallow
22:37  etw. in Mitleidenschaft ziehen to have a detrimental effect on sth.
22:37  Wohnungsgeberbestätigung (landlord's) confirmation of residence
23:23  Bronzeschwalbe forest swallow
23:24  Klippenschwalbe South African (cliff) swallow
23:44  Bahamaschwalbe Bahaman swallow
23:44  Rotnackenschwalbe chestnut-collared swallow
23:44  Dominikanerschwalbe white-bellied martin
23:44  Karibikschwalbe white-bellied martin
23:45  Karibikschwalbe Caribbean martin
23:45  Galapagosschwalbe Galápagos martin
23:55  Feuerlandschwalbe Chilean swallow

Weitere Sprachen

01:21  DE-NO   Iran Iran
05:43  EN-RO   harsh aspru
10:01  DE-SV   wahrheitsgetreu sannfärdeligen
10:03  DE-SV   Sommertreffen sommarträff
15:43  DE-RO   Ausstand grevă
15:43  DE-RO   angeregter Zustand stare excitată
15:43  DE-RO   Körperflüssigkeit lichid corporal
15:49  DE-RO   Angriffsreihe linie de atac
15:49  DE-RO   unerlaubter Weitschuss degajare interzisă
15:49  DE-RO   Sturmreihe linie de atac
15:49  DE-RO   Sitzhöhe înălțimea scaunului
15:50  DE-RO   verhangen acoperit de nori
17:51  EN-FR   complement graph graphe complémentaire
18:58  EN-ES   godson ahijado
19:00  DE-SK   Mittelhand- záprstný
19:01  DE-SK   Glattnaht hladký šev
19:01  DE-SK   zweites Ich druhé ja
19:03  DE-NO   Mercedes® Mærce
19:33  EN-RO   import import
19:33  EN-RO   Ross Sea Marea Ross
19:33  EN-RO   means of production mijloace de producție
19:33  EN-RO   bicycle pump pompă de bicicletă
19:33  EN-RO   bike pump pompă de bicicletă
19:34  EN-SV   haemarthrosis hemartros
19:34  EN-SV   syringe filter sprutfilter
19:34  EN-SV   hemarthrosis hemartros
19:34  EN-SV   xenophile xenofil
19:34  EN-SV   wisdom tooth visdomstand
19:36  DE-SV   kehlig guttural
19:36  DE-SV   fertig förbi
19:36  DE-SV   VW-Bus folkvagnsbuss
19:36  DE-SV   am Ende seiner Kräfte sein att vara förbi
19:36  DE-SV   VW-Bus folkabuss
19:36  DE-SV   Abendbrot kvällsvard
19:36  DE-SV   billig facil
19:37  DE-SV   Reitabzeichen ryttarmärke
19:37  DE-SV   Kompilat kompilat
19:37  DE-SV   Setzen sättning
22:11  DE-RO   maxillär maxilar
22:11  DE-RO   Schwartenmagen tobă
22:11  DE-RO   Herrenhaus conac
22:17  DE-RO   unerlaubter Befreiungsschlag icing
22:40  EN-RO   basic level nivel de bază
22:41  EN-RO   marginalization marginalizare
22:41  EN-RO   beer garden grădină de bere
23:24  DE-IT   lang erwartet attesissimo