Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Februar 2024
00:06
Toddnachtschwalbe
Todd's nightjar
00:06
Guajiranachtschwalbe
Todd's nightjar
00:07
Guajiranachtschwalbe
Santa Marta nightjar
00:07
Toddnachtschwalbe
Santa Marta nightjar
00:09
Weißschwanz-Nachtschwalbe
Cayenne nighthawk
00:09
Weißschwanz-Nachtschwalbe
Cayenne nightjar
00:14
Weißschwanz-Nachtschwalbe
white-tailed nightjar
00:45
Fleckschwanz-Nachtschwalbe
(spotted-tail) pit-sweet
00:45
Fleckenschwanz-Nachtschwalbe
(spotted-tail) pit-sweet
00:48
etw. vollziehen
to execute sth.
00:49
Bronzeschwanz-Eremit
hook-billed hermit
01:58
in jeder Filiale verfügbar
available at every branch
04:06
Eimerchen
(small) pail
04:07
Nordpol
north pole
04:09
Wichtigtuer
grandstander
04:25
Gesamtmarktanteil
aggregate market share
07:11
leicht motivierbar
easily motivated
09:46
Visualistik
visualistics
09:49
jdm. auf den Docht gehen
to get on sb.'s wick
09:49
symbiotischer Wahn
folie à deux
09:49
Kupferschattenkolibri
bronzy hermit
09:50
Schwerverkehrsabgabe
heavy goods vehicle supplement
09:50
Diazinon
diazinon
09:50
Einstreu
(straw) bedding
11:16
Schwanz
meat
11:27
Produktionsstandard
production standard
11:28
etw. intermingeln
to intermingle sth.
11:28
Diazirine
diazirines
11:28
3H-Diazirin
3H-diazirine
11:28
Diazirin
diazirine
11:29
Ihre Wege trennten sich.
Their paths diverged.
11:43
Fleckschwanz-Nachtschwalbe
spot-tailed nightjar
11:44
Porkpie-Hut
porkpie hat
11:44
Kreissäge
porkpie hat
11:48
Materialforschungsanstalt
materials research institute
11:52
Materialforschung
material science
11:54
Scherenschwanz-Nachtschwalbe
scissor-tailed nightjar
15:32
Hakenschwanz-Nachtschwalbe
long-trained nightjar
15:32
mit voller Wucht
full force
16:21
sich etw. erkämpfen
to win sth.
16:27
Drehgenehmigung
permission to film
16:27
Drehgenehmigung
permission to shoot
16:28
Amalek
Amalek
17:44
Scheren-Nachtschwalbe
scissor-tailed nightjar
17:44
Gabel-Nachtschwalbe
ladder-tailed nightjar
18:20
Ranolazin
ranolazine
18:20
Aminobenzol
aminobenzene
18:59
Kaiseramazone
Dominican amazon
19:02
Paralipomenon
paralipomenon
19:55
Diademamazone
diademed amazon
19:55
Blaukappenamazone
Finsch's parrot
19:55
Rosenkopfpapagei
plum-crowned pionus
19:55
Purpurstirnpapagei
plum-crowned pionus
19:55
Notname
notname
20:16
Kaiseramazone
sisserou (parrot)
20:26
It's look like ...
20:43
Kubanachtschwalbe
Cuban pauraque
20:56
keinen Anspruch auf Unwiderlegbarkeit erheben
to lay no claim to irrefutability
20:57
keinen Anspruch auf Unwiderlegbarkeit erheben
to not claim to be irrefutable
21:57
Shunt
shunt
22:23
Kaktussittich
cactus conure
22:29
Isarmündung
Isar estuary
22:29
Isarmündung
mouth of the Isar (river)
22:42
Greisenkopfpapagei
white-capped parrot
22:42
Greisenkopfpapagei
white-capped pionus
22:43
Dunenkopfpapagei
coral-billed pionus
22:43
Neuweltpapageien
neotropical parrots
22:43
Luchssittich
cliff parakeet
22:44
Amazonassittich
Manu parrotlet
22:44
Amazonassittich
Amazonian parrotlet
Weitere Sprachen
06:22
EN-RU
beam aerial
направленная антенна
06:22
EN-RU
beam antenna
направленная антенна
06:23
EN-RU
early mediaeval
раннесредневековый
06:23
EN-RU
gruesome
отвратительный
06:23
EN-RU
savage
беспощадный
08:46
EN-SK
belt
remeňový
08:46
EN-SK
belt drive
remeňový pohon
08:46
EN-SK
belt transmission
remeňový prevod
09:12
DE-RO
einreichen
a depune
09:30
EN-SK
shop
predajňa
09:40
EN-FR
adjoining table
table voisine
09:40
EN-FR
next table
table voisine
09:40
EN-FR
to tinkle on the piano
tapoter du piano
09:41
EN-FR
to pat sth.
tapoter qc.
09:41
EN-FR
technogenic
technogène
09:41
EN-FR
Tamil
Tamoule
09:41
EN-FR
Tamil
Tamoul
09:41
EN-FR
spreadsheet (software)
tableur
09:41
EN-FR
tax on land and buildings
taxe foncière
09:41
EN-FR
real estate tax
taxe foncière
09:41
EN-FR
table surface
tableau de table
09:41
EN-FR
table top
tableau de table
09:41
EN-FR
tabletop
tableau de table
09:41
EN-FR
by implication
tacitement
09:41
EN-FR
in silence
tacitement
09:41
EN-FR
silently
tacitement
09:41
EN-FR
tacitly
tacitement
09:41
EN-FR
bar of chocolate
tablette de chocolat
09:41
EN-FR
chocolate bar
tablette de chocolat
09:41
EN-FR
tab (stop)
tabulateur
09:51
EN-FR
gust (of wind)
coup de vent
09:51
DE-SV
Reizwäsche
raffset
09:53
EN-FR
dashi
dashi
10:14
DE-RU
Phantasiespiel
игра воображения
10:15
DE-RU
lebenspendende Kraft
животворность
10:15
DE-RU
jdn./etw. in den Bankrott treiben
банкротить кого-л./что-л.
10:15
DE-RU
Steuerpolitik
налоговая политика
10:28
DE-SV
Interdentalbürste
interdentalborste
11:05
DE-SV
Steuerung
styrning
11:25
DE-NO
Ungleichbehandlung
forskjellsbehandling
11:32
DE-RO
einfrieren
a se bloca
11:32
DE-RO
Rendezvous
rendez-vous
11:46
DE-NO
Tischsäge
bordsirkelsag
11:47
DE-NO
Schmierung
smøring
11:47
DE-NO
Grasschnitt
gressklipp
11:53
EN-FR
kidney stone
colique néphrétique
11:53
EN-FR
smothering
asphyxie
11:53
EN-FR
to die of suffocation
mourir par asphyxie
11:53
EN-FR
stonemason
tailleuse de pierre
11:53
EN-FR
European mole
taupe d'Europe
11:53
EN-FR
common mole
taupe d'Europe
11:53
EN-FR
northern mole
taupe d'Europe
11:53
EN-FR
measurement chart
tableau de mensuration
11:53
EN-FR
table of sizes
tableau de mensuration
11:53
EN-FR
winter weather
temps d'hiver
11:53
EN-FR
tablet (computer)
tablette tactile
11:53
EN-FR
patellar ligament
tendon patellaire
11:53
EN-FR
to play (at) cards
taper le carton
11:54
EN-FR
shock of tousled hair
tête ébouriffée
11:54
EN-FR
tousle-headed person
tête ébouriffée
11:54
EN-FR
Dendragapus grouse
tétras sombre
11:54
EN-FR
blue grouse
tétras sombre
11:54
EN-FR
dusky grouse
tétras sombre
11:54
EN-FR
(greater) sage grouse
tétras des armoises
11:54
EN-FR
hive entrance
trou de vol
11:54
EN-FR
flight hole
trou de vol
11:54
EN-FR
exit hole
trou de vol
11:54
EN-FR
to head south
tenir le cap sud
11:54
EN-FR
crosshead
tête de piston
11:54
EN-FR
controlled remotely
téléguidé
11:54
EN-FR
remotely controlled
téléguidé
11:54
EN-FR
to get one's bearings
trouver ses repères
11:54
EN-FR
dowry
trousseau de mariée
11:54
EN-FR
endowment
trousseau de mariée
11:54
EN-FR
tarantula
tarentule
11:54
EN-FR
Koran translation
traduction du Coran
11:54
EN-FR
Quran translation
traduction du Coran
11:54
EN-FR
to chat
tailler une bavette
11:54
EN-FR
tentative step
tâtonnement
12:28
DE-NO
Spätabendkonzert
senkveldkonsert
12:30
DE-NO
später Abend
senkveld
13:02
DE-SV
Zuckerwatte
spunnet socker
13:12
EN-SK
to admit sb.
prijať n-ho
13:12
EN-SK
to hit out at sb.
pustiť sa do n-ho
13:13
EN-RO
macro photography
macrofotografie
13:13
EN-RO
knitting machine
mașină de tricotat
13:13
EN-RO
macrophotography
macrofotografie
13:19
DE-NO
Hauptbahnhof
sentralstasjon
13:23
DE-NO
Haltestelle
holdeplass
14:06
DE-SK
Fettstoffwechsel
metabolizmus tukov
14:07
DE-SK
Tausend Dank!
Dík moc!
14:07
DE-SK
sich schlagen
biť sa
14:08
DE-SK
Weißwurz
kokorík
14:10
DE-SK
Echte Katzenminze
kocúrnik obyčajný
14:11
DE-SK
dergestalt
tak
14:11
DE-SK
dergestalt
takým spôsobom
14:11
DE-SK
Katzenminze
kocúrnik
14:12
DE-SK
Flevoland
Flavónsko
14:12
DE-SK
Margarine
Smetol ™
14:13
DE-SK
Zigeuner
morgoš
15:30
DE-SK
Tschechischer Terrier
český teriér
15:31
DE-SK
Ausstand
odchod z práce
16:15
EN-FR
production
mise en scène
16:16
EN-FR
close-up
gros plan
16:44
EN-FR
actor
acteur
16:45
EN-FR
actress
actrice
17:09
EN-SK
Thomas Aquinas
Tomáš Akvinský
17:09
EN-SK
virustatic
virostatický
17:10
EN-SK
keratoma
keratóm
17:11
DE-SK
(heiliger) Thomas von Aquin
(svätý) Tomáš Akvinský
17:13
EN-SV
interdental brush
interdentalborste
17:16
DE-ES
von etw. profitieren
aprovecharse de algo
18:28
DE-SK
Sucht-
návykový
18:28
DE-SK
Sucht
návyk
18:28
DE-SK
Sucht
závislosť
19:54
EN-FR
movie
cinématographique
19:54
EN-FR
film director
cinéaste
19:54
EN-FR
film director
cinéaste
19:54
EN-FR
filmmaker
cinéaste
19:54
EN-FR
filmmaker
cinéaste
19:54
EN-FR
action film
film d'action
19:56
DE-SK
Keratom
keratóm
19:56
DE-SK
Keratoma
keratóm
19:57
EN-EO
kilobyte
kilobitoko
19:57
EN-EO
megabyte
megabitoko
19:57
EN-EO
all day
la tutan tagon
19:57
EN-EO
cute
minjona
20:00
EN-FR
review
critique
21:02
EN-RO
rhombus
romb
21:02
EN-RO
galaxy
galaxie
21:02
EN-RO
diamond
romb
21:03
EN-RO
haematologist
hematolog
21:03
EN-RO
hematologist
hematolog
21:15
DE-HU
zuckerfrei
cukormentes
21:56
EN-NO
paint protection film
lakkbeskyttelsesfilm
22:00
EN-ES
Yucatan amazon
loro yucateco
22:00
EN-ES
yellow-lored amazon
loro yucateco
22:00
EN-ES
Yucatan parrot
loro yucateco
22:00
EN-ES
yellow-lored parrot
loro yucateco
22:00
EN-ES
Yucatan amazon
amazona yucateca
22:00
EN-ES
yellow-lored amazon
amazona yucateca
22:00
EN-ES
Yucatan parrot
amazona yucateca
22:00
EN-ES
yellow-lored parrot
amazona yucateca
22:05
DE-ES
Goldzügelamazone
loro yucateco
22:05
DE-ES
Goldzügelamazone
amazona yucateca
22:08
DE-ES
Gletscherkunde
glaciología
22:08
DE-ES
Glaziologie
glaciología
22:08
DE-ES
Graphologe
grafólogo
22:08
DE-ES
Graphologin
grafóloga
22:08
DE-ES
Ophthalmologin
oftalmóloga
22:08
DE-ES
Ophthalmologe
oftalmólogo
22:08
DE-ES
Augenheilkunde
oftalmología
22:08
DE-ES
Dompteur
domador
22:08
DE-ES
Augenärztin
oftalmóloga
22:09
DE-ES
etw. verschnüren
lazar algo
22:18
DE-ES
etw. verzerren
desfigurar algo
22:18
DE-ES
Kryptografie
criptografía
22:18
DE-ES
Sphinx
esfinge
22:18
DE-ES
etw. mit etw. anreichern
enriquecer algo con algo
22:19
DE-ES
jdn./etw. (mit einem Preis) auszeichnen
premiar a-algn/algo
22:19
DE-ES
Schätzung
estimación
22:19
DE-ES
angereichert
enriquecido
22:19
DE-ES
verarmt
empobrecido
22:19
DE-ES
Fürsorge
cuidado
22:19
DE-ES
Wertschätzung
aprecio
22:19
DE-ES
sich etw. aufschürfen
rasparse algo
22:20
DE-ES
Bariatrie
bariatría
22:20
DE-ES
Foulard
fular
22:29
EN-RO
tier
nivel
22:29
EN-RO
bolt
bolț
22:29
EN-RO
bolt
șurub
22:29
EN-RO
bolt
zăvor
22:29
EN-RO
bolt
fulger
22:29
EN-RO
football shoes
ghete de fotbal
22:29
EN-RO
to collect taxes
a colecta taxe
22:29
EN-RO
coincident
coincident
22:29
EN-RO
cruciform
cruciform
22:29
EN-NO
to worry sb.
å bekymre noen
22:30
EN-NO
to be pleased with sb./sth.
å glede seg over noen/noe
22:30
EN-RO
to smirk
a rânji
22:30
EN-RO
Savoyard
savoiard
22:30
EN-NO
to marry sb.
å gifte seg med noen
22:30
EN-RO
neurosis
nevroză
22:30
EN-NO
Do you like me?
Liker du meg?
22:31
EN-NO
central station
sentralstasjon
22:31
EN-NO
unequal treatment
forskjellsbehandling
22:31
EN-NO
late evening
senkveld
22:31
EN-NO
main station
sentralstasjon
22:31
EN-NO
to push sb./sth. away
å støte noen/noe fra seg
22:31
EN-NO
to push sb./sth.
å støte noen/noe
22:31
EN-NO
to be in conflict with sb./sth.
å støte (an) mot noen/noe
22:31
EN-NO
nose guard
nesebeskytter
22:32
EN-NO
to slam against another
å kollidere i hverandre
22:32
EN-NO
to slam against another
å krasje i hverandre
22:34
EN-EO
mohair
mohajra
22:46
DE-FI
nisten
pesiä
22:57
DE-LA
Schwingen
contortio
22:58
DE-NO
Kreißsaal
fødestue
22:58
DE-NO
Aufstoßen
oppstøt
22:58
DE-LA
englische Sprache
lingua Anglica
22:58
DE-LA
Englisch
lingua Anglica
22:58
DE-NO
Schwund
svinn
22:59
DE-NO
Mittelsmann
mellommann
22:59
DE-NO
Mitverfasser
medforfatter
23:00
DE-LA
getigert
tigrinus
23:00
DE-SV
Akkordeonmenü
dragspelsmeny
23:00
EN-SK
shambolic
rozhádzaný
23:00
EN-SK
shambolic
rozhasený
23:00
EN-SK
shambolic
chaotický
23:00
EN-SK
shambolic
bez ladu a skladu
23:00
EN-SK
shambolic
hore nohami
23:00
EN-SK
disorganized
chaotický
23:01
EN-SK
disorganised
chaotický
23:01
EN-SK
disorganised
zmätený
23:01
EN-SK
disorganized
zmätený
23:01
EN-SK
disorganized
nesystematický
23:01
EN-SK
disorganised
nesystematický
23:01
EN-SK
transmission
vysielanie
23:01
EN-SK
radio transmission
rozhlasové vysielanie
23:01
EN-SK
television transmission
televízne vysielanie
23:01
EN-SK
to admit sb. to hospital
hospitalizovať n-ho
23:01
EN-SK
to admit sb. to sth.
vpustiť n-ho niekam
23:01
EN-SK
to admit sb. to sth.
pustiť n-ho niekam
23:02
EN-SK
to admit sb. to sth.
povoliť vstup n-mu niekam
23:02
EN-SK
admittable
prípustný
23:02
EN-SK
Naafi
kantína
23:02
EN-SK
Naafi
predajňa
23:02
EN-SK
fabaceous
bôbovitý
23:02
EN-SK
fabaceous
fazuľovitý
23:02
EN-SK
Ta!
Vďaka!
23:02
EN-SK
Ta!
Dík!
23:02
DE-NO
Alphaversion
alfaversjon
23:02
EN-SK
virus-like
vírusovitý
23:03
EN-SK
virustatic (agent)
virostatikum
23:03
DE-NO
Schildknorpel
skjoldbrusk
23:03
EN-SK
viruslike
vírusovitý
23:03
EN-SK
Ta!
Díky!
23:03
EN-SK
Ta!
Ď!
23:03
EN-SK
Ta!
Dikes!
23:05
DE-NO
Abbremsen
bremsing
23:06
DE-NO
in Geld schwimmen
å drite penger
23:06
DE-NO
Ladendiebin
butikktjuv
23:06
DE-NO
Ladendieb
butikktjuv
23:07
DE-NO
blasphemisch
blasfemisk
23:27
DE-ES
etw. archivieren
archivar algo
23:28
DE-ES
etw. befeuchten
humedecer algo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai