Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. März 2023
00:09
Lagerkapelle
camp chapel
01:34
Satzglied
sentence element
03:44
sich lesen
to read
03:46
jdn./etw. vorantreiben
to promote sb./sth.
03:46
etw. propagieren
to promote sth.
03:46
etw. voranbringen
to push sth. forward
03:46
etw. voranbringen
to bring sth. forward
03:46
jdn./etw. voranbringen
to promote sb./sth.
03:47
etw. vorantreiben
to promote sth.
03:47
etw. bewerben
to promote sth.
03:47
etw. in Stücke zerlegen
to break down sth.
03:47
etw. in Stücke zerlegen
to break sth. down
07:00
Schülerakte
student file
07:01
apothekenpflichtiges Medikament
pharmacy medicine
07:01
apothekenpflichtiges Arzneimittel
pharmacy medicine
07:02
Satzglied
part of a / the sentence
07:02
etw. einsammeln
to gather sth.
07:02
Wasserdichte
density of water
07:02
hochstehen
to stand up
07:03
heilige Geschichte
sacred history
07:05
betreffend
in question
07:06
in Frage kommend
in question
07:21
Feldegerling
meadow mushroom
07:22
Wiesenegerling
meadow mushroom
07:22
Wiesenchampignon
meadow mushroom
07:23
etw. kaputt machen
to break sth.
07:24
etw. einlaufen
to break in sth.
07:24
etw. einlaufen
to break sth. in
07:24
etw. zerstören
to break sth.
07:25
Nussbutter
brown butter
07:50
für unterwegs
to go
07:58
etw. in sich begreifen
to encompass sth.
11:15
erhöhter Druck
elevated pressure
11:45
Ermüdungsverhalten
fatigue performance
12:52
Verlustdeckung
coverage of losses
13:05
Sammelsurium
smorgasbord
14:19
Marketingwerkzeug
marketing tool
14:20
Transportwesen
transportation industry
14:21
Sichteinschränkung
obstructed view
17:08
etw. promotieren
to promote sth.
17:13
jdn./etw. zu wenig wahrnehmen
to underperceive sb./sth.
17:23
Ebenenbüschel
sheaf of planes
17:26
Pontifikalien
pontificalia
17:43
satt
farctate
18:02
reiner Männerhaushalt
all-male household
18:02
reiner Männerverein
all-male club
18:11
Postkutschenraub
stagecoach robbery
18:38
jdn. anschleppen
to drag sb. along
19:03
Herunterladen
download
19:18
für etw. werben
to promote sth.
22:23
gehalten (für)
deemed
22:24
Leichenstarre
postmortem rigidity
22:24
etw. in sich begreifen
to include sth.
22:25
Neue Weltordnung
New World Order
22:25
etw. verletzen
to break sth.
23:27
an etw. herumnackeln
to jiggle sth.
23:27
an etw. rumnackeln
to jiggle sth.
Weitere Sprachen
07:26
EN-NO
to confess
å tilstå
08:34
EN-SK
aerosol dispenser
aerosólový rozprašovač
08:34
EN-SK
aerosol container
aerosólová nádoba
08:34
EN-SK
aerosol can
aerosólová nádoba
08:35
EN-SK
aerosol filter
aerosólový filter
08:36
EN-SK
aerosol particle
aerosólová častica
09:03
EN-FR
death
tombeau
09:03
EN-FR
Gulf cypress
cyprès de Louisiane
09:03
EN-FR
Cuban pine
pin d'Elliott
09:03
EN-FR
Honduras pine
pin d'Elliott
09:03
EN-FR
swamp pine
pin d'Elliott
09:06
EN-FR
(southern) slash pine
pin d'Elliott
09:06
EN-FR
to fulfill a pledge
tenir une promesse
09:06
EN-FR
to give an undertaking that ...
donner sa promesse que ...
09:06
EN-FR
to release oneself from a promise
se délier d'une promesse
09:06
EN-FR
to backtrack on a promise
revenir sur une promesse
09:06
EN-FR
idle promise
promesse en l'air
09:06
EN-FR
idle promise
promesse de Gascon
09:06
EN-FR
empty promise
promesse de Gascon
09:06
EN-FR
empty promise
promesse d'ivrogne
09:06
EN-FR
idle promise
promesse d'ivrogne
09:06
EN-FR
to be full of promise
être plein de promesses
09:06
EN-FR
to have great promise
être plein de promesses
09:06
EN-FR
agreement to sell
promesse de vente
09:06
EN-FR
agreement to buy
promesse d'achat
09:06
EN-FR
to promise sb. that ...
faire la promesse à qn. que ...
09:06
EN-FR
to give sb. one's word that ...
faire la promesse à qn. que ...
09:06
EN-FR
empty promises
fausses promesses
09:06
EN-FR
idle promises
fausses promesses
09:06
EN-FR
plight
promesse
09:06
EN-FR
assurance
promesse
09:08
EN-FR
stall
fauteuil d'orchestre
09:08
EN-FR
middleweight
poids moyen
09:08
EN-FR
light heavyweight
poids mi-lourd
09:08
EN-FR
cruiserweight
poids mi-lourd
09:08
EN-FR
light middleweight
poids super mi-moyen
09:08
EN-FR
light welterweight
poids superléger
09:08
EN-FR
to be on the ropes
être dans les cordes
09:08
EN-FR
weigh-in
pesée
09:08
EN-FR
weigh-in
pesage
09:08
EN-FR
to be knocked out
être mis knock-out
09:08
EN-FR
victory on points
victoire aux points
09:08
EN-FR
to be down for the count
rester sur le plancher pour le compte
09:08
EN-FR
athletics
athlétisme
09:08
EN-FR
athletics
sport
09:08
EN-FR
to hurdle sth.
sauter (par-dessus) qc.
09:08
EN-FR
400 metres hurdles
400 mètres haies
09:08
EN-FR
traitress
traîtresse
09:08
EN-FR
broadcast
émission
09:08
EN-FR
to apply for a passport
faire une demande de passeport
09:08
EN-FR
subject
objet
09:08
EN-FR
captive
prisonnier
09:08
EN-FR
captive
prisonnière
09:08
EN-FR
in a breath
dans un souffle
09:08
EN-FR
to calm down
reprendre son souffle
09:08
EN-FR
to have a lot of breath
avoir du souffle
09:08
EN-FR
second wind
second souffle
09:10
EN-FR
perseverance
souffle
09:10
EN-FR
puff
souffle
09:11
EN-FR
to be short of breath
manquer de souffle
09:11
EN-FR
to arrive gasping for breath
arriver le souffle haletant
09:11
EN-FR
to be short of breath
avoir le souffle court
09:11
EN-FR
to be short-winded
avoir le souffle court
09:11
EN-FR
shortness of breath
manque de souffle
09:11
EN-FR
infusion of new life
souffle nouveau
09:11
EN-FR
to blow hot and cold
souffler le chaud et le froid
09:11
EN-FR
to come to nothing
retomber comme un soufflé
09:11
EN-FR
to fall flat
retomber comme un soufflé
09:11
EN-FR
engagement
promesse
09:11
EN-FR
bond
promesse
09:11
EN-FR
word
promesse
09:11
EN-FR
campaign pledge
promesse électorale
09:14
EN-FR
campaign promise
promesse électorale
09:14
EN-FR
pre-election promise
promesse électorale
09:14
EN-FR
pre-election pledge
promesse électorale
09:14
EN-FR
campaign pledge
promesse de campagne
09:14
EN-FR
campaign promise
promesse de campagne
09:14
EN-FR
pre-election promise
promesse de campagne
09:14
EN-FR
pre-election pledge
promesse de campagne
09:14
EN-FR
hurly-burly of life
tourbillon de la vie
09:14
EN-FR
air suspension
suspension pneumatique
09:14
EN-FR
air cushioning
suspension pneumatique
09:14
EN-FR
pneumatic suspension
suspension pneumatique
09:14
DE-ES
Shuttlebus
autobús de enlace
09:14
DE-RU
Gefangener
пленник
09:14
DE-RU
Gefangene
пленница
09:14
DE-RU
Gefangenenverhör
допрос пленника
09:14
DE-RU
Gebetstag
день молитвы
09:14
EN-FR
to be amazed
être soufflé
09:15
EN-FR
by a whisker
d'un souffle
09:15
EN-FR
by a hair
d'un souffle
09:17
EN-FR
to get out of breath
perdre le souffle
09:17
EN-FR
to be breathtaking
être à couper le souffle
09:17
EN-FR
to be long-winded
ne pas manquer de souffle
09:18
EN-FR
to catch one's breath
reprendre son souffle
09:18
EN-FR
to draw breath
reprendre son souffle
09:18
EN-FR
heart murmur
souffle au cœur
09:18
EN-FR
breathless
à bout de souffle
09:18
EN-FR
with bated breath
en retenant son souffle
09:18
EN-FR
air ride suspension
suspension pneumatique
09:18
EN-FR
spring form pan
moule à charnière
09:18
EN-FR
hill descent control
contrôle de vitesse en descente
09:18
EN-FR
downhill speed control
contrôle de vitesse en descente
09:18
DE-NO
teuer sein
å koste flesk
09:18
DE-NO
viel kosten
å koste flesk
09:18
EN-NO
nope
neida
09:18
EN-FR
spirit
souffle
09:18
EN-FR
inspiration
souffle
09:18
EN-FR
touch
souffle
09:18
EN-FR
murmur
souffle
09:18
EN-FR
to blow out the candles in one puff
éteindre les bougies d'un unique souffle
09:18
EN-FR
coumarin
coumarine
09:18
EN-FR
glycoside
glycoside
09:18
EN-FR
phytoestrogen
phytoestrogène
09:18
EN-FR
breeze
souffle
09:19
DE-LA
tölpisch
rusticus
09:19
DE-LA
Bauerntölpel
rusticus
09:19
DE-LA
Grobian
rusticus
09:19
DE-LA
Bauernlümmel
rusticus
09:19
DE-LA
grobe Bäuerin
rustica
09:19
DE-LA
Landleute
rustici
09:19
DE-LA
Bauern
rustici
09:19
DE-LA
bäuerische Menschen
rustici
09:19
DE-LA
Landmaus
mus rusticus
09:19
DE-LA
Feldmaus
mus agrestis
09:19
DE-LA
Eselin
asina
09:19
DE-LA
des Esels
asininus
09:19
DE-LA
vom Esel
asininus
09:19
DE-LA
Esel-
asininus
09:19
DE-LA
Eselfüllen
pullus asininus
09:19
DE-LA
Eselfohlen
pullus asininus
09:19
DE-LA
Eselsmilch
lac asinum
09:19
DE-LA
Eselshaar
pilus asininus
09:19
DE-LA
Esel-
asinarius
09:19
DE-LA
zum Esel gehörig
asinarius
09:19
DE-LA
Eselwärter
asinarius
09:21
EN-NO
libido
libido
09:21
EN-NO
sex drive
sexlyst
09:21
EN-NO
ice bathing
isbading
09:21
EN-NO
ice bath
isbad
09:21
DE-LA
Eseltreiberin
mulier asinaria
09:21
DE-LA
zum Esel gehörig
asinaricius
09:21
DE-LA
Esel-
asinaricius
09:21
DE-LA
eselhaft
asinalis
09:21
DE-LA
unkörperlich
asomatus
09:21
DE-LA
Versprechen
pactio
09:21
DE-LA
Fügung
pactio
09:21
DE-LA
Formel
pactio
09:21
DE-LA
Abkommen
pactio
09:21
DE-LA
Ausbedingung
pactio
09:21
DE-LA
Komplott
pactio
09:21
DE-LA
Kontrakt
pactio
09:21
DE-LA
einen Vergleich schließen
ad pactionem adire
09:21
DE-LA
kapitulieren
arma per pactionem tradere
09:21
DE-LA
Reden
oratio
09:21
DE-LA
Sprechweise
oratio
09:21
DE-LA
sprachliche Darstellung
oratio
09:21
DE-LA
Ausdruck
oratio
09:21
DE-LA
Stil
oratio
09:21
DE-LA
Äußerung
oratio
09:22
DE-LA
Worte
oratio
09:22
DE-LA
Behauptung
oratio
09:22
DE-LA
Gegenstand der Rede
oratio
09:22
DE-LA
Thema
oratio
09:22
DE-LA
Beredsamkeit
oratio
09:22
DE-LA
Redegewandtheit
oratio
09:22
DE-LA
Prosa
oratio
09:22
DE-LA
Entschuldigungsrede
oratio
09:22
DE-LA
Entschuldigung
oratio
09:22
DE-LA
Gebet
oratio
09:22
DE-LA
kaiserliches Handschreiben
oratio
09:22
DE-LA
kaiserlicher Erlass
oratio
10:35
DE-SV
Mitfahrbrett
ståbräda
10:36
EN-FR
to lack staying power
manquer de souffle
10:37
EN-FR
creative inspiration
souffle créateur
10:37
EN-FR
spirit of freedom
souffle de la liberté
10:37
EN-FR
souffléed
soufflé
10:37
EN-FR
to feel the cold hand of death
sentir le souffle de la mort
10:37
EN-FR
to be beaten by a hair
être battu d'un souffle
10:37
EN-FR
to be beaten by a whisker
être battu d'un souffle
10:37
EN-FR
to fail by a hair
échouer d'un souffle
10:37
EN-FR
to fail by a whisker
échouer d'un souffle
10:37
EN-FR
diastolic murmur
souffle diastolique
10:37
EN-FR
systolic murmur
souffle systolique
10:37
EN-FR
breath of life
souffle vital
10:37
EN-FR
Olympic spirit
souffle olympique
10:37
EN-FR
not a breath of wind
pas un souffle de vent
10:37
EN-FR
light breathing
souffle léger
10:38
EN-SK
trismus
trizmus
10:38
EN-SK
okroshka
okroška
10:38
EN-SK
in one's old age
na staré kolená
10:38
EN-SK
yellow-crowned amazon
amazoňan žltohlavý
10:38
EN-SK
yellow-crowned parrot
amazoňan žltohlavý
10:38
DE-SK
Myotoxin
myotoxín
10:39
DE-SK
Saphirring
zafírový prsteň
10:39
DE-SK
koprolithisch
koprolitický
10:39
DE-SK
Onyxmarmor
ónyxový mramor
10:39
DE-SK
Onyxarmband
ónyxový náramok
10:39
DE-SK
Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten.
Proti gustu žiaden dišputát.
10:39
DE-SK
abschwellen
odpúchať
10:39
DE-SK
anschwellen
napúchať
10:39
DE-SK
Riebele
sekanička
10:39
DE-SK
Mykotoxin
mykotoxín
10:39
DE-SK
Glaubensbote
vierozvestca
10:39
DE-SK
Kulturträger
nositeľ kultúry
10:39
DE-SK
Beckenboden
panvová uzávierka
10:40
DE-SK
Glaubensbote
vierozvest
10:40
DE-SK
zweibäuchiger Muskel
dvojbruškový sval
10:40
DE-SK
zweiköpfiger Muskel
dvojhlavý sval
10:40
DE-SK
dreiköpfiger Muskel
trojhlavý sval
10:40
DE-SK
vierköpfiger Muskel
štvorhlavý sval
10:40
DE-SK
Gegensteller
protistavač
10:40
DE-SK
Faszie
pokrývka
10:46
DE-RO
Handlungsreisender
vânzător ambulant
10:46
DE-RO
alles dasselbe
totuna
10:46
DE-RO
gehupft wie gesprungen
totuna
10:46
DE-RO
gehopst wie gedopst
totuna
11:28
EN-FR
to wind sb.
couper le souffle à qn.
11:28
EN-FR
to get one's breath back
retrouver son souffle
11:28
EN-FR
to hold one's breath
retenir son souffle
11:28
EN-FR
deaths and injuries
morts et blessés
11:28
EN-FR
dead and wounded
morts et blessés
11:28
EN-FR
dead and injured
morts et blessés
11:28
EN-FR
to have good lungs
avoir du souffle
11:28
EN-FR
to have a powerful voice
avoir du souffle
11:28
EN-FR
to be fit
avoir du souffle
11:28
EN-FR
to have staying power
avoir du souffle
11:28
EN-FR
to be powerful
avoir du souffle
11:28
EN-FR
to be inspired
avoir du souffle
11:48
EN-IT
auricular
auricolare
11:48
EN-IT
variability
variabilità
11:49
EN-IT
torso
torso
11:49
EN-IT
hypnotic
ipnotico
12:18
EN-NO
dancing club
danseklubb
12:19
EN-NO
dance club
danseklubb
12:34
DE-HR
die Ruhe vor dem Sturm
zatišje pred buru
13:01
EN-FR
to have nerve
avoir du souffle
13:03
EN-SK
apostille
apostila
13:03
EN-FR
to get one's second wind
retrouver un deuxième souffle
13:03
EN-SK
abstractive
abstrakčný
13:03
EN-SK
abstractive
schopný abstrahovať
13:03
EN-SK
abstractive
schopný abstraktne myslieť
13:03
EN-FR
to get one's second wind
retrouver un second souffle
13:03
EN-FR
to get one's second wind
retrouver un nouveau souffle
13:03
EN-SK
abstractive capability
abstrakčná schopnosť
13:03
EN-FR
to get a new lease of life
retrouver un nouveau souffle
13:03
EN-FR
to get a new lease of life
retrouver un second souffle
13:03
EN-FR
to get a new lease of life
retrouver un deuxième souffle
13:03
EN-FR
to get a new lease on life
retrouver un nouveau souffle
13:03
EN-FR
to get a new lease on life
retrouver un second souffle
13:03
EN-FR
to get a new lease on life
retrouver un deuxième souffle
13:04
EN-FR
to say sth. in a whisper
dire qc. dans un souffle
13:04
EN-FR
till one's dying breath
jusqu'au dernier souffle
13:04
EN-FR
to work till one drops
travailler jusqu'à en perdre le souffle
13:04
EN-FR
to be winded
(en) avoir le souffle coupé
13:04
EN-FR
breathtakingly
à couper le souffle
13:04
EN-FR
breathtaking
à couper le souffle
13:06
EN-FR
as a reprisal for sth.
en représailles à qc
13:06
EN-FR
warmonger
belliciste
13:06
EN-FR
warmonger
belliciste
13:06
EN-FR
build up reserves
constituer des réserves
13:06
EN-FR
to engage in sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to be engaged in sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to be involved in sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to pursue sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to indulge in sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to surrender oneself to sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to give way to sth.
se livrer à qc.
13:06
EN-FR
to retaliate against sb. with sth.
user de représailles contre qn. avec qc.
13:06
EN-FR
to be victimized
être victime de représailles
13:06
EN-FR
to be victimised
être victime de représailles
13:06
EN-FR
retaliation
représailles
13:06
EN-FR
in retaliation for sth.
en représailles de qc.
13:51
DE-HR
sich auf jdn./etw. auswirken
utjecati na koga/što
15:49
DE-HR
Lähmung
uzetost
16:46
EN-FR
to take reprisals against sb./sth.
exercer des représailles contre qn./qc.
17:12
DE-HR
Sturm
napad
19:03
DE-FI
etw. auslegen
tulkita
19:05
EN-FI
endometritis
endometriitti
19:05
EN-FI
sauna towel
saunapyyhe
19:05
EN-FI
paper towel
paperipyyhe
19:05
EN-FI
wet tissue
kosteuspyyhe
19:05
EN-FI
wet wipe
kosteuspyyhe
19:43
DE-FR
Isolierflasche
bouteille isotherme
19:43
DE-FR
Thermosflasche
bouteille thermos
20:41
DE-RO
die Finger von etw. lassen
a renunța la ceva
20:42
DE-RO
jdn. für etw. verantwortlich machen
a face pe cineva responsabil pentru ceva
20:43
DE-RO
in jds. Schuld stehen
a fi îndatorat cuiva
20:43
DE-RO
etw. anheimfallen
a cădea victimă unui lucru
20:44
DE-RO
perge, perge
și așa mai departe
20:55
EN-FR
to forbid sth. categorically
interdire formellement qc.
20:55
EN-FR
to forbid sth. expressly
interdire formellement qc.
20:55
EN-FR
to rule sth. out
interdire qc.
20:55
EN-FR
to ban flights over the capital
interdire le survol de la capitale
20:55
EN-FR
to stop oneself from thinking
s'interdire de penser
20:55
EN-FR
to refrain from going out
s'interdire les sorties
20:55
EN-FR
to keep off chocolate
s'interdire le chocolat
20:55
EN-FR
to prevent sb. from doing sth.
interdire à qn. de faire qc.
21:20
EN-RO
margravate
margrafiat
21:20
EN-RO
endometritis
endometrită
21:20
EN-RO
toy industry
industria jucăriilor
21:28
EN-FR
ritual act
acte cultuel
21:28
EN-FR
victimization
représailles
21:28
EN-FR
victimisation
représailles
21:28
EN-FR
for fear of reprisals
par peur de représailles
21:28
EN-FR
to disallow sth.
proscrire qc.
21:28
EN-FR
to interdict sth.
proscrire qc.
21:28
EN-FR
to bar sth.
proscrire qc.
21:28
EN-FR
to foreclose sth.
proscrire qc.
21:28
EN-FR
to rule out sth.
proscrire qc.
21:29
EN-FR
to preempt sth.
proscrire qc.
21:29
EN-FR
to ostracise sb.
proscrire qn.
21:29
EN-FR
to ostracize sb.
proscrire qn.
21:29
EN-FR
to disallow sth.
interdire qc.
21:29
EN-FR
to bar sth.
interdire qc.
21:38
EN-FR
He is someone with a deadpan sense of humour.
C'est un pince-sans-rire.
21:39
EN-FR
to split one's sides
se fendre la poire
21:39
EN-FR
to split one's sides
se fendre la gueule
21:40
EN-SK
abstractness
abstraktnosť
21:40
EN-SK
to image sb./sth.
zobraziť n-ho/ n-čo
22:32
DE-SV
Wasseraufbereitung
vattenrening
23:33
EN-SK
coronal
koronárny
23:33
EN-SK
coronal suture
koronárny šev
23:34
EN-SK
to predominate
prevládať
23:34
EN-SK
to predominate
prevažovať
23:34
EN-SK
to predominate
mať prevahu
23:34
EN-SK
to predominate
dominovať
23:34
EN-SK
predominately
prevažne
23:34
EN-SK
predominately
predovšetkým
23:34
EN-SK
predominately
hlavne
23:34
EN-SK
predominantly
hlavne
23:34
EN-SK
mainly
ponajviac
23:34
EN-SK
chiefly
ponajviac
23:34
EN-SK
mostly
ponajviac
23:35
EN-SK
to trash sth.
rozmlátiť n-čo
23:35
EN-SK
to trash sth.
rozbiť n-čo
23:35
EN-SK
radiographic
rádiografický
23:35
EN-SK
radiography
rádiografia
23:35
EN-SK
to make no secret of sth.
nerobiť s n-čím tajnosti
23:35
EN-SK
to make no secret of sth.
netajiť sa s n-čím
23:36
EN-SK
open secret
verejné tajomstvo
23:36
EN-SK
to unwrap sth.
rozbaliť n-čo
23:36
EN-SK
to unwrap sth.
vybaliť n-čo
23:36
EN-SK
to unwrap a present
otvoriť darček
23:36
EN-SK
imaging
snímanie
23:36
EN-SK
imaging
snímkovanie
23:37
EN-SK
radiograph
rádiogram
23:37
EN-SK
radiograph
röntgenová snímka
23:37
EN-SK
X-ray imaging
röntgenové snímkovanie
23:37
EN-SK
transverse
priečne uložený
23:37
EN-SK
transverse
priečne vedený
23:37
EN-SK
sagittal
sagitálny
23:37
EN-SK
sagittal
predozadný
23:38
EN-SK
smart
uhladený
23:38
EN-SK
to date sb.
chodiť s n-ým
23:38
EN-SK
smart
elegantný
23:38
EN-SK
smart
vkusný
23:38
EN-SK
notably
hlavne
23:38
EN-SK
coach
diaľkový autobus
23:38
EN-SK
principally
hlavne
23:38
EN-SK
to plane sth.
hobľovať n-čo
23:39
EN-SK
to plane sth.
ohobľovať n-čo
23:39
EN-SK
to date sb.
randiť s n-ým
23:39
EN-SK
secret
taj
23:39
EN-SK
mystery
taj
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September