Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. März 2023

01:01  sich kopfüber in etw. stürzen to dive head first into sth.
01:10  Zwangsliquidation forced liquidation
01:11  Zwangsliquidation compulsory liquidation
03:59  Plakatverbot ban on posters
03:59  Rufmord slander
04:00  Zinnhandel pewter trade
04:01  Autofabrik automobile plant
04:31  Absolutmaß absolute measure
07:09  kognitive Verhaltenstherapie cognitive behavioral therapy
07:20  Abbauverbot ban on quarrying
07:21  Abbauverbot ban on mining
07:21  Arbeitsplatzphobie workplace phobia
08:43  Arbeitsplatzphobie ergophobia
08:45  Geschäftsführer executive secretary
08:46  etw. erbeuten to capture sth.
08:46  Gnitze punky
09:17  das Böse (the) evil
10:19  Plakatvorderseite frontside of a / the poster
10:20  Umschlagrückseite back of an / the envelope
10:46  Wellendynamik wave dynamics
11:15  Chinesischer Bürgerkrieg Chinese Civil War
11:46  Briefrückseite back of a letter
11:46  Postkartenrückseite back of a / the postcard
11:47  Iberien Iberia
11:48  Bildkorrelation image correlation
12:37  Modellidentifikation model identification
12:37  Signalbearbeitung signal processing
12:38  gummiähnlich rubber-like
12:38  Produktionsphase production phase
12:43  Herstellungsphase production phase
14:12  Auslieferungsphase delivery phase
14:12  Lieferphase delivery phase
14:12  Bildzuordnung image correlation
14:12  Biegungssteifigkeit bending stiffness
14:12  granitreich granite-rich
14:17  Phasengleichung phase equation
14:28  Zweitphase secondary phase
14:29  Ausgangsphase output phase
14:32  Kontaktform contact shape
14:32  Absolutmaß absolute dimension
14:34  Druckerfarbe printing ink
14:35  Schwärze printing ink
14:36  Verzichtleistung waiver
14:37  Erlass waiver
14:37  Verzichterklärung waiver
14:37  Verzicht waiver
14:52  etw. besorgen to get sth.
15:13  Tätowierkünstler tattoo artist
15:15  Vorfahrtszeichen give way sign
15:16  Vorfahrtzeichen give way sign
15:16  Mantum mantum
15:16  etw. verlesen to sort sth.
15:30  Tätowiererin tattooist
15:30  Tätowierer tattooist
15:34  synaptisch synaptical
17:39  Jockeybox jockey box
17:39  alle Fünfe gerade sein lassen to stretch a point
17:41  Analysewerkzeug analyzing tool
17:49  fischähnlich fish-like
17:55  jdm. ins Handwerk pfuschen to meddle in sb.'s affairs
18:02  ein einnehmendes Wesen haben to be an engaging character
18:03  jdm. ins Handwerk pfuschen to interfere in sb.'s business
18:06  Rettan Ekans
19:10  jdn./etw. loben to praise sb./sth.
19:10  jdn./etw. anpreisen to praise sb./sth.
19:10  jdn./etw. rühmen to praise sb./sth.
19:14  jdn./etw. belobigen to praise sb./sth.
19:55  Autoimmunthyreoiditis autoimmune thyroiditis
20:03  Männer , die mit Männern Sex haben men who have sex with men
20:03  Zeit haben to be free
20:25  Phasenbereich phase region
20:28  Frauen , die Sex mit Frauen haben women who have sex with women
20:28  Referenzphase reference phase
20:46  Tätowierstil tattoo style
20:53  Erstabdruck first print
20:54  Duktion duction
20:56  Augenbewegung ocular movement
21:05  Kaiserwetter glorious weather
21:10  Phasengebiet phase region
22:55  woke woke
22:56  Laborpanne laboratory mishap
22:57  Arbok Arbok
22:57  Raichu Raichu
22:57  Pokémon Blaue Edition Pokémon Blue Version
22:58  Der Busant Der Busant
22:58  etw. reinschaufeln to shovel sth. in
22:59  Halsanschluss neck joint
23:00  etw. liberalisieren to free sth. of constraints

Weitere Sprachen

00:31  DE-HR   Seile užad
00:46  DE-SR   Athen Атина
01:19  DE-HR   notoperiert hitno operiran
01:27  DE-HR   aller Zeiten svih vremena
01:36  EN-FR   (conference) proceedings actes de colloque
01:37  EN-FR   accessible adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   adapted to the needs of the disabled adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   disability-friendly adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   disabled-accessible adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   disabled-adapted adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   disabled-friendly adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   handicap-accessible adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   handicapped accessible adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   handicapped-accessible adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   handicapped-suited adapté aux handicapés
01:37  EN-FR   to do the proper thing agir avec à-propos
01:37  EN-FR   to do the right thing agir avec à-propos
01:37  EN-FR   fly agaric amanite tue-mouches
01:37  EN-FR   fly amanita amanite tue-mouches
01:38  EN-FR   barker aboyeur
01:38  EN-FR   barker aboyeuse
01:38  EN-FR   tensor algebra algèbre tensorielle
01:38  EN-FR   fridge magnet aimant pour frigo
01:38  EN-FR   refrigerator magnet aimant pour frigo
01:38  EN-FR   Pyrenean pheasant's eye adonis des Pyrénées
01:38  EN-FR   to be fond of sb./sth. aimer bien qn./qc.
01:38  EN-FR   to cherish sb./sth. aimer bien qn./qc.
01:38  EN-FR   to like sb./sth. aimer bien qn./qc.
01:38  EN-FR   North German d'Allemagne du Nord
01:38  EN-FR   northern German d'Allemagne du Nord
01:38  EN-FR   flashback analepse
02:16  EN-NO   Norwegianisation fornorskning
02:16  EN-NO   Norwegianization fornorskning
02:17  EN-NO   front wheel forhjul
02:22  EN-NO   dyslexia dysleksi
02:25  EN-NO   Barbie doll ™ barbiedukke
02:27  EN-NO   egg egg
02:27  EN-NO   Easter egg påskeegg
02:27  EN-NO   egg white eggehvite
02:27  EN-NO   egg yolk eggeplomme
02:27  EN-NO   egg cup eggeglass
07:50  DE-RO   Isomatte izopren
07:51  DE-RO   Isopren izopren
08:07  DE-IS   Patriarchat föðurréttur
08:07  DE-IS   hellgrau fölgrár
08:07  DE-IS   Einband kápa
08:07  DE-IS   Umschlagbild kápumynd
08:07  DE-IS   Streich kárína
08:27  EN-SK   Amsterdamer Amsterdamčanka
08:27  EN-SK   Amsterdammer Amsterdamčanka
08:28  EN-SK   anemometer anemometer
09:00  EN-RU   kyphosis кифоз
09:00  EN-RU   masculinisation маскулинизация
09:07  DE-NO   fettleibig fet
10:01  DE-RO   etw. unter Beweis stellen a dovedi ceva
10:02  DE-RO   Tiergesicht chip de animal
10:02  DE-RO   Steinwerkzeug unealtă de piatră
10:02  DE-RO   vielköpfig cu (mai) multe capete
10:02  DE-RO   etw. lieber mögen a prefera ceva
10:03  DE-RO   auf dem Papier pe hârtie
10:03  DE-RO   Leibwache gardă personală
10:05  DE-RO   Danach kräht kein Hahn. Nu se sinchisește nimeni de asta.
10:07  DE-RO   wie dem auch sei oricum ar fi
10:12  DE-RO   indes totuși
10:46  DE-RO   Neuschöpfung recreare
11:10  EN-FR   Jobseeker's Allowance allocation (de) chômage
11:10  EN-FR   dole allocation (de) chômage
11:10  EN-FR   unemployment benefit allocation (de) chômage
11:10  EN-FR   unemployment compensation allocation (de) chômage
11:10  EN-FR   corner of the goalpost angle du but
11:10  EN-FR   draining assèchement (ciblé)
11:10  EN-FR   to fester abcéder
11:10  EN-FR   to go septic abcéder
11:11  EN-FR   to ulcerate abcéder
11:11  EN-FR   hydroplaning aquaplanage
11:11  EN-FR   biofuel agrocarburant
11:11  EN-FR   peridural anaesthesia anesthésie péridurale
11:11  EN-FR   peridural anesthesia anesthésie péridurale
11:12  EN-FR   general anesthetic anesthésie générale
11:12  EN-FR   photo album album photo
11:12  EN-FR   photograph album album photo
11:12  EN-FR   north of the Alps au nord des Alpes
11:12  EN-FR   cardiac arrhythmias arythmie cardiaque
11:12  EN-FR   antipsychotic (agent) antipsychotique
11:12  EN-FR   deliberately avec préméditation
11:12  EN-FR   designedly avec préméditation
11:12  EN-FR   intentionally avec préméditation
11:12  EN-FR   knowingly avec préméditation
11:12  EN-FR   on purpose avec préméditation
11:13  EN-FR   premeditatedly avec préméditation
11:13  EN-FR   purposely avec préméditation
11:13  EN-FR   scienter avec préméditation
11:13  EN-FR   wilfully avec préméditation
11:13  EN-FR   willfully avec préméditation
11:13  EN-FR   to lavish sth. on sb. accabler qn. de qc.
11:13  EN-FR   aortocoronary bypass pontage aorto-coronarien
11:13  EN-FR   coronary artery bypass pontage aorto-coronarien
11:13  EN-FR   antibiotic resistance antibiorésistance
11:14  EN-FR   antibiotics resistance antibiorésistance
11:14  EN-FR   resistance to antibiotics antibiorésistance
11:14  EN-FR   amylase amylase
11:14  EN-FR   bathing things affaires de piscine
11:14  EN-FR   swimming things affaires de piscine
11:14  EN-FR   swimwear affaires de piscine
11:14  EN-FR   Central Germany Allemagne centrale
11:15  EN-FR   Middle Germany Allemagne centrale
11:15  EN-FR   to put one and one together additionner un et un
11:15  EN-FR   to put two and two together additionner un et un
11:16  EN-FR    appartement dans un immeuble ancien
11:16  EN-FR   anticapitalism anticapitalisme
11:17  EN-FR   Aristotelian aristotélicien
11:17  EN-FR   back of one's head arrière de la tête
11:17  EN-FR   back of the head arrière de la tête
11:17  EN-FR   back part of the head arrière de la tête
11:17  EN-FR   occiput arrière de la tête
11:17  EN-FR   aquaculture aquaculture
11:18  EN-FR   aughts années 2000
11:18  EN-FR   noughties années 2000
11:18  EN-FR   acrimony acrimonie
11:18  EN-FR   bitterness acrimonie
11:18  EN-FR   grievousness acrimonie
11:19  EN-FR   sourness acrimonie
11:19  EN-FR   barbels barbillons
11:19  EN-FR   (kitchen) sink bac d'évier
11:19  EN-FR   limewash badigeon
11:19  EN-FR   wash badigeon
11:20  EN-FR   whitewash badigeon
11:20  EN-FR   compost bin bac à compost
11:21  EN-FR   rubber bullets balles en caoutchouc
11:21  EN-FR   lavatory brush balai de toilettes
11:21  EN-FR   toilet brush balai de toilettes
11:21  EN-FR   back seat banquette arrière
11:21  EN-FR   rear bench seat banquette arrière
11:21  EN-FR   luggage room bagagerie
11:21  EN-FR   berries baies
11:21  EN-FR   berry fruit baies
11:21  EN-FR   soft fruit baies
11:22  EN-FR   ditto marks barre de reprise
11:22  EN-FR   ditto sign barre de reprise
11:22  EN-FR   sign of repetition barre de reprise
11:22  EN-FR   engagement ring bague de fiançailles
11:22  EN-FR   ring of engagement bague de fiançailles
11:22  EN-FR   French kiss baiser profond
11:22  EN-FR   pash baiser profond
11:22  EN-FR   tongue kiss baiser profond
11:23  EN-FR   Bay of Gdańsk baie de Gdańsk
11:23  EN-FR   Gdańsk Bay baie de Gdańsk
11:23  EN-FR   Gulf of Danzig baie de Gdańsk
11:23  EN-FR   abrasive belt bande abrasive
11:23  EN-FR   sanding belt bande abrasive
11:23  EN-FR   Heligoland Bight baie de Heligoland
11:23  EN-FR   basal-cell carcinoma carcinome basocellulaire
11:24  EN-FR   ride balade en voiture
11:24  EN-FR   to run into sth. buter sur qc.
11:24  EN-FR   betting office bureau de paris
11:24  EN-FR   betting shop bureau de paris
12:17  EN-FR   large-rooted chicory radicchio
12:18  EN-FR   to go purple s'empourprer
12:18  EN-FR   to turn purple s'empourprer
12:18  EN-FR   consonance consonance
12:18  EN-FR   to pantheonize sb. panthéoniser qn.
12:18  EN-FR   to pantheonise sb. panthéoniser qn.
12:18  EN-FR   to pursue sb./sth. pourchasser qn./qc.
12:18  EN-FR   stalactite stalactite
12:18  EN-FR   wheat froment
12:18  EN-FR   Perigord Périgord
12:18  EN-FR   Perigord périgourdin
12:18  EN-FR    Périgourdin
12:18  EN-FR    Périgourdine
12:18  EN-FR   to darken s'assombrir
12:19  EN-FR   blue sailors radicchio
12:19  EN-FR   (common) chicory radicchio
12:19  EN-FR   witloof radicchio
12:19  EN-FR   sugar loaf radicchio
12:19  EN-FR   catalogna radicchio
12:19  EN-FR   coffeeweed radicchio
12:21  DE-FR   Winterdürre sécheresse hivernale
12:21  DE-ES   Philadelphia Filadelfia
12:22  EN-NL   consolation bemoediging
12:55  EN-EO   nameless sennoma
12:57  EN-EO   ethane etano
13:00  EN-EO   millilitre mililitro
13:01  EN-FR   succory radicchio
13:15  EN-EO   federation federacio
14:05  DA-DE   miljømæssigt forsvarlig umweltverträglich
14:14  DA-DE   satellit-tv Satellitenfernsehen
14:32  DA-EN   Madrid Madrid
14:33  DA-EN   pessimist pessimist
14:41  EN-RO   lauric acid acid lauric
14:41  EN-RO   top quality calitate de top
14:41  EN-RO   election poster afiș electoral
14:41  EN-RO   amateurism amatorism
14:41  EN-RO   personal call convorbire particulară
14:42  EN-RO   private call convorbire particulară
14:42  EN-RO   birdbrain creier de pasăre
14:48  DE-NL   Kyphose kyfose
14:51  EN-SR   school школа
14:59  DE-FR   etw. mit etw. bestreichen enduire qc. de qc.
15:02  DE-FR   baldmöglichst dès que possible
15:15  DA-DE   at udtale ngt. etw. aussprechen
15:19  DA-DE   Tak for i aften! Danke für den heutigen Abend.
15:21  DA-DE   Klokken er ... om morgonen. Es ist ... Uhr morgens.
15:22  DA-DE   forurening Umweltverschmutzung
15:22  DA-DE   walkie-talkie Funkgerät
15:26  DA-DE   Klokken er ... om eftermiddagen. Es ist ... Uhr nachmittags.
15:27  DA-DE   betydning Bedeutung
15:29  EN-SK   anise anízový
15:29  EN-SK   homosexuality homosexualita
15:30  EN-SK   iconography ikonografia
15:30  EN-SK   venous venózny
15:30  EN-SK   jubilarian jubilant
15:30  EN-SK   jubilarian jubilantka
15:30  EN-SK   electrolyte elektrolyt
15:30  EN-SK   Balinese Balijčan
15:30  EN-SK   defragmentation defragmentácia
15:30  EN-SK   degeneration degenerácia
15:30  EN-SK   degenerative degeneratívny
15:30  EN-SK   degenerative disease degeneratívne ochorenie
15:30  EN-SK   photon fotónový
15:31  EN-SK   photon gas fotónový plyn
15:31  EN-SK   photon flux fotónový tok
15:32  EN-SK   photon rocket fotónová raketa
15:32  DA-DE   at se på ngn./ngt. (sich ) jdn./etw. ansehen
15:33  DE-NO   Dyslexie dysleksi
15:33  DA-DE   Jeg vil gerne have ... Ich möchte bitte ...
15:33  DE-NO   Streichtrio stryketrio
15:33  DE-NO   Streichquintett strykekvintett
15:34  DE-NO   Streichsextett strykesekstett
15:34  DE-NO   seltene Erden sjeldne jordarter
15:35  DA-DE   vidunderlig wunderbar
15:36  EN-NO   string sextet strykesekstett
15:37  EN-NO   string trio stryketrio
15:37  EN-NO   string quintet strykekvintett
15:37  EN-NO   single-family home enebolig
15:37  EN-NO   single-family house enebolig
15:37  EN-NO   hammam tyrkisk bad
15:37  EN-NO   evaporation fordampning
15:37  EN-NO   evaporation evaporasjon
15:38  EN-NO   dog excrement hundeekskrement
15:44  DE-FR   Forst- forestier
16:00  EN-NO   continent verdensdel
17:36  DE-ES   Kyphose cifosis
19:32  EN-IS   bitch kerla
19:34  EN-IS   bitch kella
19:38  EN-IS   cuddlesome kelinn
19:38  EN-IS   cuddly kelinn
19:38  EN-IS   to cover sth. að kelfa e-ð
19:39  EN-IS   to impregnate sth. að kelfa e-ð
19:39  EN-IS   to calve að kelfa
19:39  EN-IS   snog kelerí
19:40  EN-IS   cuddling kelerí
19:41  EN-IS   imperial era keisaratími
19:42  EN-IS   empire keisaraveldi
19:42  EN-IS   empire keisaradæmi
19:43  DE-IS   Kaiserin keisaraynja
19:43  EN-IS   tzarina keisaraynja
19:43  EN-IS   tsarina keisaraynja
19:43  EN-IS   empress keisaraynja
19:43  EN-IS   czarina keisaraynja
20:49  DE-RO   Geschwindigkeitsbegrenzer limitator de viteză
20:49  DE-RO   Zugsunglück accident de tren
20:57  DE-RO   A wie Anton A de la Ana
21:16  EN-RU   Miocene миоцен
21:16  EN-RU   Attis Аттис
21:16  EN-RU   antiziganism антицыганизм
21:16  EN-RU   antigypsyism антицыганизм
21:16  EN-RU   anti-Romani sentiment антицыганизм
21:16  EN-RU   noosphere ноосфера
21:16  EN-RU   marble stairs мраморная лестница
21:16  EN-RU   aspergillosis аспергиллёз
21:16  EN-RU   Abrahamic religions авраамические религии
21:16  EN-RU   Abrahamic faiths авраамические религии
21:17  EN-RU   synagogal синагогальный
21:17  EN-RU   supersymmetry суперсимметрия
21:17  EN-RU   Fortuna Фортуна
21:20  DE-HR   erste Arbeitswoche prvi radni tjedan
21:21  DE-HR   ausländisch strani
21:21  DE-HR   Seil sajla
21:21  DE-HR   Zeitnot vremenski tjesnac
21:21  DE-HR   Zeitnot vremenski škripac
21:23  EN-ES   defiant retador
21:24  EN-RU   laparoscopy лапароскопия
21:24  EN-RU   fetoscopy фетоскопия
21:24  EN-RU   ophthalmoscopy офтальмоскопия
21:24  EN-RU   enteroscopy энтероскопия
21:24  EN-RU   anomaloscope аномалоскоп
21:24  EN-RU   cancer cell раковая клетка
21:24  EN-RU   cancerous cell раковая клетка
21:24  EN-RU   echolalia эхолалия
21:24  EN-RU   echopraxia эхопраксия
21:24  EN-RU   copropraxia копропраксия
21:24  EN-RU   coprolalia копролалия
21:24  DE-FI   tausendjährig tuhatvuotinen
21:24  BG-EN   седация sedation
21:24  DE-RO   Rüsche volănaș
21:27  DA-DE   reception Empfang
21:28  DA-DE   værge gesetzlicher Vertreter
21:29  BG-EN   тонзилектомия tonsillectomy
21:29  DA-DE   cøliaki Zöliakie
21:29  DA-DE   glutenfri glutenfrei
21:30  DA-DE   Ah, jeg forstår! Ah, ich verstehe!
21:30  DA-DE   at få en bestilling på ngt. eine Bestellung für etw. erhalten
21:30  BG-EN   праисторически prehistoric
21:30  DA-DE   reception Rezeption
21:31  DA-DE   ingen keiner
21:31  BG-EN   синекдоха synecdoche
21:31  BG-EN   гравитационен колапс gravitational collapse
21:32  BG-EN   течен кристал liquid crystal
21:32  EN-RU   hyperlexia гиперлексия
21:32  EN-RU   acosmism акосмизм
21:32  EN-RU   paraphasia парафазия
21:32  EN-RU   aphonia афония
21:32  DE-HR   Flussinsel riječni otok
21:38  DE-FR   sich die Augen reiben se frotter les yeux
21:42  DE-FR   sich die Hand geben se serrer la main
21:43  DE-FI   zwicken nipistää
21:43  EN-FR   bookie's bureau de paris
21:43  DE-FI   kneifen nipistää
21:44  EN-FR   pay slip bulletin de salaire
21:44  EN-FR   payslip bulletin de salaire
21:44  EN-FR   paystub bulletin de salaire
21:44  EN-FR   remuneration statement bulletin de salaire
21:44  DE-FI   Zwicken nipistys
21:44  EN-FR   salary statement bulletin de salaire
21:44  EN-FR   brilliantine brillantine
21:44  DE-FI   Kneifen nipistys
21:44  EN-FR   rapini brocoli-rave
21:44  EN-FR   Baird's sparrow bruant de Baird
21:45  EN-FR   tea drinker buveur de thé
21:45  EN-FR   tea drinker buveuse de thé
21:45  EN-FR   concrete mixer bétonnière portée
21:45  EN-FR   transit-truck mixer bétonnière portée
21:45  EN-FR   transit-agitator truck bétonnière portée
21:45  EN-FI   feudal feodaalinen
21:45  EN-FR   ready-mix truck bétonnière portée
21:45  EN-FI   Erlenmeyer flask erlenmeyerkolvi
21:46  EN-FR   cattle lorry bétaillère
21:46  EN-FR   cattle truck bétaillère
21:46  EN-FI   conical flask erlenmeyerkolvi
21:46  EN-FR   administration building bâtiment administratif
21:46  EN-FR   administrative building bâtiment administratif
21:46  EN-FR   office building bâtiment administratif
21:46  EN-FI   eccentric epäkeskinen
21:46  EN-FR   clear profit bénéfice net
21:46  EN-FR   net gain bénéfice net
21:46  EN-FR   net income bénéfice net
21:46  EN-FI   plumage höyhenpeite
21:46  EN-FR   net margin bénéfice net
21:46  EN-FR   net profit bénéfice net
21:46  EN-FI   immature epäkypsä
21:47  EN-FI   guacamole guacamole
21:47  EN-FR   church marriage bénédiction nuptiale
21:47  EN-FR   church wedding bénédiction nuptiale
21:47  EN-FI   to diagnose diagnosoida
21:47  EN-FI   glycine glysiini
21:47  EN-RU   palilalia палилалия
21:47  EN-FI   European championship Euroopan-mestaruus
21:47  EN-RU   verbigeration вербигерация
21:47  EN-FI   cold medicine flunssalääke
21:47  EN-RU   anhedonia ангедония
21:48  EN-RU   cultural anthropology культурная антропология
21:48  EN-FI   emblem embleemi
21:48  EN-FI   terry cloth froteekangas
21:48  EN-FI   life-threatening hengenvaarallinen
21:48  EN-FI   perilous hengenvaarallinen
21:49  EN-FI   anthem hymni
21:49  EN-FI   hymn hymni
21:49  EN-RU   dysphagia дисфагия
21:49  EN-FI   galactic habitable zone galaktinen elämän vyöhyke
21:49  EN-FI   living standard elintaso
21:50  EN-FI   standard of living elintaso
21:50  EN-FI   standard of life elintaso
21:50  EN-RU   Dominican доминикец
21:50  EN-FI   referee erotuomari
21:50  EN-FI   umpire erotuomari
21:51  EN-FI   entropy haje
21:51  EN-FI   archaea arkeonit
21:51  EN-FI   Hanging Gardens of Babylon Babylonin riippuvat puutarhat
21:52  EN-FI   barbecue tongs grillipihdit
21:53  EN-FI   denim farkkukangas
21:53  EN-FI   preschool child esikouluikäinen (lapsi)
21:53  EN-FI   Hudson Bay Hudsoninlahti
21:54  EN-FI   good deed hyvä teko
21:54  EN-FI   organism eliö
21:54  EN-FI   carbohydrate hiilihydraatti
21:54  EN-FI   first love ensirakkaus
21:55  EN-FI   particle hiukkanen
21:55  EN-FI   effeminate epämiehekäs
21:55  EN-FI   unmanly epämiehekäs
21:56  EN-FI   inexpensively edullisesti
21:56  EN-FI   to throw away heittää pois
21:56  EN-FI   Mid-Atlantic Ridge Atlantin keskiselänne
21:56  EN-FI   no ehei
21:57  EN-FI   big brother isoveli
21:57  EN-FI   older brother isoveli
22:12  EN-FR   red endive chicorée amère
22:12  EN-FR   blue sailors chicorée amère
22:12  EN-FR   (common) chicory chicorée amère
22:12  EN-FR   witloof chicorée amère
22:12  EN-FR   succory chicorée amère
22:12  EN-FR   coffeeweed chicorée amère
22:12  EN-FR   catalogna chicorée amère
22:12  EN-FR   radicchio chicorée commune
22:12  EN-FR   large-rooted chicory chicorée commune
22:12  EN-FR   sugar loaf chicorée commune
22:12  EN-FR   red endive chicorée commune
22:12  EN-FR   blue sailors chicorée commune
22:12  EN-FR   (common) chicory chicorée commune
22:13  EN-FR   by one's own accord volontairement
22:13  EN-FR   of one's own accord volontairement
22:13  EN-FR   temporarily transitoirement
22:13  EN-FR   astronomical telescope lunette astronomique
22:13  EN-FR   astronomical twilight crépuscule astronomique
22:13  EN-FR   golden tinsel lamelle d'or
22:13  EN-FR   silver tinsel lamelle d'argent
22:13  EN-FR   to pay out sth. laisser courir qc.
22:13  EN-FR   to leave sth. on laisser courir qc.
22:13  EN-FR   to let sth. slide laisser courir qc.
22:13  EN-FR   own goal but contre son camp
22:13  EN-FR   Brutii Brutiens
22:13  EN-FR   stuttering bégayant
22:13  EN-FR   crudité bâtonnet de légumes
22:13  EN-FR   city bus bus urbain
22:13  EN-FR   public bus bus urbain
22:13  EN-FR   transit bus bus urbain
22:13  EN-FR   animal of prey bête de proie
22:13  EN-FR   beast of prey bête de proie
22:13  EN-FR   predator bête de proie
22:13  EN-FR   predatory animal bête de proie
22:13  EN-FR   close-range goal but opportuniste
22:13  EN-FR   poacher's goal but opportuniste
22:13  EN-FR   tap-in but opportuniste
22:13  EN-FR   vice squad brigade des mœurs
22:13  EN-FR   prestressed concrete béton précontraint
22:13  EN-FR   wishbone boom bôme double
22:13  EN-FR   barnacles bésicles
22:13  EN-FR   eyeglasses bésicles
22:13  EN-FR   glasses bésicles
22:14  EN-FR   goggles bésicles
22:14  EN-FR   pair of glasses bésicles
22:14  EN-FR   pair of spectacles bésicles
22:14  EN-FR   specs bésicles
22:14  EN-FR   spectacles bésicles
22:14  EN-FR   hollow brick brique perforée
22:14  EN-FR   perforated brick brique perforée
22:14  EN-FR   butylene butylène
22:14  EN-FR   buffer (stop) butoir
22:14  EN-FR   bumper butoir
22:14  EN-FR   teethbrushing brossage des dents
22:14  EN-FR   tooth brushing brossage des dents
22:14  EN-FR   toothbrushing brossage des dents
22:14  EN-FR   fat stock bétail à l'engrais
22:14  EN-FR   fatstock bétail à l'engrais
22:14  EN-FR   fattened cattle bétail à l'engrais
22:14  EN-FR   golden goal but en or
22:14  EN-FR   thorn bush buisson d'épines
22:14  EN-FR   thornbush buisson d'épines
22:14  EN-FR   gas bubble bulle de gaz
22:14  EN-FR   Beninese Béninoise
23:01  EN-SK   wind gauge anemometer
23:02  EN-SK   anemometer vetromer
23:02  EN-SK   septic septický
23:02  EN-SK   suddenly akoby uťal
23:02  EN-SK   velvet aksamiet
23:02  EN-SK   English horn anglický roh
23:02  EN-SK   cor anglais anglický roh
23:02  EN-SK   ballistic path balistická krivka
23:03  EN-SK   aniseed favour anízová príchuť
23:03  EN-SK   aniseed flavor anízová príchuť
23:03  EN-SK   as of od
23:03  EN-SK   anisette anízový likér
23:03  EN-SK   anise liqueur anízový likér
23:03  EN-SK   invariability stálosť
23:03  EN-SK   aniseed aníz
23:03  EN-SK   aniseed anízový
23:03  EN-SK   to die of exposure zomrieť na podchladenie
23:03  EN-SK   team sport tímový šport
23:04  EN-SK   uniformly jednotne
23:04  EN-SK   uniformly rovnako
23:04  EN-SK   uniformly rovnomerne
23:05  EN-SK   impropriety neprístojnosť
23:05  EN-SK   to be out of one's mind byť pomätený
23:05  EN-SK   to be out of one's mind nemať všetkých (päť) pohromade
23:05  EN-SK   to be out of one's mind nebyť normálny
23:05  EN-SK   to be out of one's mind nemať všetkých doma
23:05  EN-SK   implements náčinie
23:05  EN-SK   wind gauge vetromer
23:06  EN-SK   to absquatulate zdrhnúť
23:06  EN-SK   to absquatulate ufujazdiť
23:06  EN-SK   to absquatulate ubziknúť
23:06  EN-SK   to decamp utiecť
23:06  EN-SK   to decamp ujsť
23:06  EN-SK   to decamp vytratiť sa
23:06  EN-SK   to absquatulate zdupkať
23:06  EN-SK   to decamp zdupkať
23:06  EN-SK   ceremonious obradný
23:06  EN-SK   ceremonious formálny
23:06  EN-SK   ceremoniously obradne
23:07  EN-SK   ceremoniously formálne
23:07  EN-SK   ceremoniousness obradnosť
23:07  EN-SK   ceremoniousness formálnosť
23:07  EN-SK   unceremoniously bez dlhých ceremónií
23:07  EN-SK   unceremoniously bez veľkých ceremónií
23:07  EN-SK   unceremoniously bez okolkov
23:07  EN-SK   unceremoniously nešetrne
23:07  EN-SK   magnetite magnetovec
23:07  EN-SK   septic zapálený
23:07  EN-SK   septic nahnisaný
23:07  EN-SK   septic zahnisaný
23:07  EN-SK   to abstain (from voting) zdržať sa (hlasovania)
23:07  EN-SK   to abstain from alcohol abstinovať
23:08  EN-SK   to abstain from alcohol nepiť
23:08  EN-SK   improper nesprávny
23:08  EN-SK   improper nepatričný
23:08  EN-SK   improperly nesprávne
23:08  EN-SK   improperly nepatrične
23:08  EN-SK   improperness nesprávnosť
23:08  EN-SK   improperness nepatričnosť
23:08  EN-SK   improperness nevhodnosť
23:08  EN-SK   septic hnisavý
23:09  EN-SK   to exile sb. vypovedať n-ho (z krajiny)
23:09  EN-SK   plastic art sochárstvo
23:09  EN-SK   to devolve degenerovať (sa)
23:09  EN-SK   to have a screw loose nemať všetkých (päť) pohromade
23:33  DE-HR   Nebenkosten sporedni troškovi