Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. März 2023

02:54  große Schwester big sister
03:40  Wertwelt value system
07:02  Erlebnisqualität quality of experience
07:02  Zitronenaroma lemon flavour
10:23  Phantom-Vibrations-Syndrom (PVS) ringxiety
10:27  Qubit qubit
12:08  Polypharmazie polypharmacy
12:09  Pflichtlehrveranstaltung obligatory course
13:09  Eingangsterrasse porch
13:09  Vorbau porch
13:09  Veranda porch
13:14  Qutrit qutrit
13:26  Polypharmakotherapie polypharmacotherapy
13:27  Polymedikation polymedication
13:29  Herzarznei heart medication
13:29  Herzmittel medication for the heart
13:30  Herzmittel heart medication
13:31  Ummeldebescheinigung confirmation of re-registration
13:32  Multimedikation multimedication
14:50  raffiniert clever
14:58  Standsicherheit structural safety
14:58  bauliche Sicherheit structural safety
14:58  Tragsicherheit structural safety
15:40  Starterbatterie starter battery
15:47  Drahtwurmdichte wireworm density
15:49  Ringstechen tilting at the ring
17:11  Kugelsternhaufen globular (star) cluster
17:43  jdn. abservieren to bin sb.
17:55  Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties
17:55  Zahlungsschwierigkeiten cash flow problems
17:56  Liquiditätsproblem liquidity problem
17:57  Liquiditätsschwierigkeiten problems of liquidity
17:57  Liquiditätsschwierigkeiten haben to experience problems of liquidity
17:58  Zahlungsschwierigkeiten financial difficulties
17:59  finanzielle Schwierigkeiten financial difficulties
18:00  Finanzprobleme financial difficulties
18:00  Finanzschwierigkeiten financial difficulties
18:01  in finanziellen Schwierigkeiten sein to be in financial difficulties
18:01  Geldsorgen financial problems
18:01  finanzielle Schwierigkeiten financial problems
18:01  finanzielle Probleme financial problems
18:02  zu finanziellen Schwierigkeiten führen to cause financial problems
18:02  finanzielle Probleme angehen to tackle financial problems
18:03  finanzieller Engpass financial straits
18:03  finanzielle Schwierigkeiten financial straits
18:03  finanzielle Schwierigkeiten financial trouble
18:03  Finanzschwierigkeiten financial trouble
18:05  Strukturstabilität structural stability
18:06  etw. raussuchen to seek sth. out
18:21  Dicyan dicyanogen
18:23  Strukturfarbe structural colour
18:23  Strukturfarbe structural color
18:23  Strukturfestigkeit structural stability
19:32  (finanziell) in der Klemme stecken to be in Queer Street
20:01  Geldschwierigkeiten financial difficulties
21:09  Strukturschäden structural damage
21:17  Leerstellenkonzentration vacancy concentration
22:40  Bankenkollaps banking collapse
22:45  Technomusik techno music
22:46  tiefer liegend lower-lying
22:46  Restwiderstand residual resistivity
23:33  Bluthochdrucktablette hypertension pill

Weitere Sprachen

03:48  DE-ES   Lederstiefel botas de cuero
05:16  EN-RO   muskox bou moscat
05:17  DE-RO   Handballtrainer antrenor de handbal
07:35  DE-RO   die Hauptlast tragen a duce greul
07:36  DE-RO   nützlicher Idiot idiot util
07:37  DE-RO   Œuvre operă
07:37  DE-RO   Fernsehserie serial de televiziune
07:37  DE-RO   TV-Serie serial TV
07:41  DE-NL   bürgen zich borg stellen
07:46  DE-NL   fristen slijten
07:58  DE-NL   Sekundarstufe voortgezet onderwijs
09:01  DE-RO   Halstücher baticuri
09:33  DE-IT   Landsmann compaesano
09:35  EN-IT   plunger sturalavandino
10:13  DE-ES   Leitungswasser agua de grifo
10:13  DE-ES   Epilog epílogo
10:13  DE-ES   Nachwort epílogo
10:17  EN-FR   yesterday night hier soir
10:18  EN-FR   hyperborean hyperboréen
10:19  EN-FR   double-ended ferry ferry amphidrome
10:20  EN-FR   to keep sth. a secret from sb. garder qc. secret à qn.
10:20  EN-FR   to keep sth. secret from sb. garder qc. secret à qn.
10:20  EN-FR   root locus graphique pôle-zéro
10:20  EN-FR   twelfth night cake galette des Rois
10:20  EN-FR   three kings cake galette des Rois
10:20  EN-FR   king cake galette des Rois
10:20  EN-FR   kings' cake galette des Rois
10:20  EN-FR   bubbling gargouillement
10:20  EN-FR   glioblastoma glioblastome
10:20  EN-FR   malthouse germoir
10:21  EN-FR   malting (plant) germoir
10:21  EN-FR   poultry fattening gavage de volailles
10:21  EN-FR   crash barrier glissière de sécurité
10:21  EN-FR   guard rail glissière de sécurité
10:21  EN-FR   guarding rail glissière de sécurité
10:21  EN-FR   guardrail glissière de sécurité
10:21  EN-FR   blood glucose glucose du sang
10:21  EN-FR   blood sugar glucose du sang
10:21  EN-FR   architrave architrave
10:22  EN-FR   chancel chœur
10:22  EN-FR   chancel screen clôture de chœur
10:22  EN-FR   male voice choir chœur d'hommes
10:22  EN-FR   choir screen grille de chœur
10:23  EN-FR   choral symphony symphonie pour chœur
10:23  EN-FR   chorale chœur
10:23  EN-FR   presbytery chœur
10:23  EN-FR   cathedral choir chœur de cathédrale
10:23  EN-FR   in chorus en chœur
10:23  EN-FR   to be no angel ne pas être un enfant de chœur
10:23  EN-FR   with entasis galbé
10:23  EN-FR   narthex narthex
10:23  EN-FR   Doric orders ordres doriques
10:23  EN-FR   Ionic orders ordres ioniques
10:23  EN-FR   Corinthian orders ordres corinthiennes
10:24  EN-FR   palmette palmette
10:24  EN-FR   pediment fronton
10:24  EN-FR   front wall fronton
10:24  EN-FR   pelota court fronton
10:24  EN-FR   rustication bossage rustique
10:24  EN-FR   boss bossage
10:25  EN-FR   soffit soffite
10:25  EN-FR   nave nef centrale
10:25  EN-FR   center nave nef centrale
10:25  EN-FR   centre nave nef centrale
10:25  EN-FR   central aisle nef centrale
10:26  EN-FR   levelling compound mortier d'égalisation
10:29  DE-SV   mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein att vara född med (en) guldsked i munnen
10:29  DE-SV   mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein att vara född med (en) guldsked i mun
10:29  DE-SV   mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein att vara född med (en) silversked i mun
10:29  DE-SV   mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein att vara född med (en) silversked i munnen
10:29  DE-SV   gut geölt väloljad
10:31  EN-SV   dishwasher tab disktablett
10:32  DE-IT   Muskelsystem sistema muscolare
10:32  DE-IT   fesselnd accattivante
10:33  DE-IT   Höchstform piena forma
10:36  DE-HR   etw. auf Vordermann bringen osposobiti što
10:37  BG-DE   директен телефонен номер Durchwahlnummer
10:37  DE-HR   Hilfe suchen potražiti pomoć
10:37  EN-HR   hypnosis hipnoza
10:37  EN-HR   demonisation demonizacija
10:37  EN-HR   demonizing demonizacija
10:37  EN-HR   demonising demonizacija
10:38  EN-HR   acclimatization aklimatizacija
10:38  EN-HR   acclimatisation aklimatizacija
10:38  EN-HR   bureaucratization birokratizacija
10:42  BG-DE   следя belauern
10:42  BG-DE   дебна belauern
10:42  BG-DE   шифроване Verschlüsselung
10:42  BG-DE   кодиране Verschlüsselung
10:42  BG-DE   шлифовам abschleifen
10:42  BG-DE   отправна точка Anhaltspunkt
10:42  DE-HR   Taucher ronilac
10:42  BG-DE   консервативно зъболечение Zahnerhaltungskunde
10:43  BG-DE   отзовавам нкг. jdn. zurückbeordern
10:43  BG-DE   оставам dableiben
10:43  BG-DE   прегарям verschmoren
10:43  BG-DE   не си тръгвам dableiben
10:43  BG-DE   гръбначен мозък Rückenmark
10:44  BG-DE   баир Straßenneigung
10:44  BG-DE   наклон на улица Straßenneigung
10:44  BG-DE   падащ борд Ladebordwand
10:44  BG-DE   загивам eingehen
10:45  BG-DE   беля Malheur
10:45  BG-DE   неупълномощен unbefugt
10:45  BG-DE   пристигане Anfahrt
10:46  BG-DE   неоправомощен unbefugt
10:47  BG-DE   амортизация Abschreibung
10:47  BG-DE   огнище на болест Infektionsherd
10:47  BG-DE   зачислявам нкг./нщ. към нкг./нщ. jdn./etw. jdm./etw. zurechnen
10:47  BG-DE   унищожение Vernichtung
12:01  DA-EN   skarp incisive
12:01  DA-EN   nodebog music book
12:01  DA-EN   at gå på arbejde to go to work
12:01  DA-EN   almindelig honningbi western hive bee
12:01  DA-EN   almindelig honningbi western honey bee
12:01  DA-EN   almindelig honningbi western honeybee
12:02  DA-EN   afslutningskoncert closing concert
12:02  DA-EN   afslutningskoncert final concert
12:02  DA-EN   akkadisk Akkadian
12:02  DA-EN   afasi aphasia
12:02  DA-EN   legetek toy library
12:03  DA-EN   amulet amulet
12:03  DA-EN   alsacisk Alsatian
12:03  DA-EN   almindelig honningbi European honey bee
12:03  DA-EN   anakonda anaconda
12:04  DA-EN   fransk køkken French cuisine
12:04  DA-EN   Herfra til evigheden From Here to Eternity
12:05  DA-EN   Om smagen kan der ikke diskuteres. There is no accounting for taste.
12:06  DA-EN   a-bombe A-bomb
12:06  DA-EN   a-bombe atomic bomb
12:06  DA-EN   abonnementspris subscription rate
12:06  DA-EN   provokeret abort induced abortion
12:06  DA-EN   spontan abort spontaneous abortion
12:06  DA-EN   at få en abort to abort
12:06  DA-EN   at få en spontan abort to miscarry
12:06  DA-EN   at abstrahere fra ngt. to abstract from sth.
12:06  DA-EN   a conto on account
12:07  DA-EN   skjul hiding place
12:07  DA-EN   Jeg er ligeglad. Whatever.
12:07  DA-EN   akryl acrylic
12:07  DA-EN   at bære sig klogt ad to act wisely
12:07  DA-EN   Hvordan bar du dig ad med det? How did you manage that?
12:17  DE-RO   Halbfinal semifinală
12:26  DE-RO   Amoklauf ieșire violentă
12:52  DE-SK   Ohrenklappen klapky na uši
13:44  EN-FR   powder puff houppette à poudre
13:50  EN-RU   geosciences геонауки
13:50  EN-RU   syndactyly синдактилия
13:51  EN-RU   biome биом
13:51  EN-RU   privatisation приватизация
13:51  EN-RU   privatization приватизация
13:53  EN-RU   personalization персонализация
14:12  DE-ES   Streit gresca
14:12  DE-ES   gefühlsduselig sensiblero
14:14  EN-FR   to free oneself from sth. se délier de qc.
14:14  EN-FR   to liberate oneself from sth. se délier de qc.
14:14  EN-FR   to absolve sb. of sth. délier qn. de qc.
14:14  EN-FR   Setting this argument aside ... Cet argument mis de côté ...
14:14  EN-FR   incriminating incriminant
14:14  EN-FR   to exculpate sb. disculper qn.
14:14  EN-FR   to exonerate sb. innocenter qn.
14:14  EN-FR   to come undone se délier
14:25  EN-FR   on all these heads sur tous ces chapitres
14:59  DE-SV    fruktstund
15:00  DE-SV   Flickzeug reparationskit
15:55  DE-RO   freundlicher Rat sfat prietenesc
15:55  DE-RO   russische Literatur literatura rusă
15:55  EN-IT   employer datore di lavoro
15:56  EN-IT   clash cymbals piatti
15:57  DE-RO   Fahrscheinkontrolle control de bilete
15:57  DE-RO   Billettkontrolle control de bilete
15:57  DE-RO   Brief răvaș
15:57  DE-RO   Langeweile plictis
15:57  DE-RO   Limite limită
16:31  DE-RO   Synästhesie sinestezie
17:31  DE-SQ   Bitteschön! Me kënaqësi!
17:32  DE-SQ   Gerne! Me kënaqësi!
17:32  DE-SQ   Bitte sehr! Me kënaqësi!
17:33  DE-SQ   Mit Freuden! Me kënaqësi!
17:33  DE-SQ   Mit Vergnügen! Me kënaqësi!
17:33  DE-SQ   Sehr gerne! Me kënaqësi!
17:34  DE-SQ   wir sind hier ne jemi këtu
17:36  DE-SQ   sie beide ata të dy
17:37  DE-SQ   wir beide ne të dy
18:19  DE-HR   grenzenlos beskonačan
19:32  EN-FR   procedural language langage procédural
19:32  EN-FR   coding language langage de programmation
19:32  EN-FR   computer language langage de programmation
19:32  EN-FR   program language langage de programmation
19:32  EN-FR   with one voice d'une même voix
19:32  EN-FR   according to d'après les dires de
19:32  EN-FR   home range territoire
19:32  EN-FR   sovereign territory territoire
19:32  EN-FR   lost for words à court d'arguments
19:32  EN-FR   to be lost for words être à court d'arguments
19:33  EN-FR   so much the more (than) d'autant plus (que)
19:33  EN-FR   takeoff foot pied d'appel
19:33  EN-FR   take-off foot pied d'appel
19:33  EN-FR   the damned damnés
19:33  EN-FR   Where is the bus departure point? D'où part le bus ?
19:33  EN-FR   damask damassé
19:33  EN-FR   date laid date de ponte
19:33  EN-FR   date laid date du jour de la ponte
19:33  EN-FR   following sb. dans la lignée de qn.
19:33  EN-FR   in the tradition of sb. dans la lignée de qn.
19:33  EN-FR   digestible digestible
19:34  EN-FR   wholesome digestible
19:34  EN-FR   standard dances danses standard
19:34  EN-FR   in the depths dans les tréfonds
19:34  EN-FR   everyday language langage courant
19:34  EN-FR   everyday speech langage courant
19:34  EN-FR   plain language langage courant
19:34  EN-FR   language of everyday life langage courant
19:42  EN-SQ   conductor dirigjente
19:42  EN-SQ   dialectology dialektologji
19:42  EN-SQ   dialectal dialektor
19:42  EN-SQ   tram tramvaj
19:42  EN-SQ   lawyer avokate
19:42  EN-SQ   martyr martire
19:42  EN-SQ   diabetic diabetik
19:54  EN-FR   Franconian Jura Jura franconien
19:56  EN-FR   crossing tower tour de la croisée du transept
19:57  EN-FR   jube jubé
19:57  EN-FR   chancel screen jubé
19:57  EN-FR   choir screen jubé
19:57  EN-FR   rood screen jubé
19:57  EN-FR   beard axe bardiche
19:57  EN-FR   bearded axe bardiche
19:58  EN-FR   instruction register registre d'instruction
19:58  EN-FR   command register registre d'instruction
19:58  EN-FR   accumulator registre accumulateur
19:59  EN-FR   storage battery accumulateur
19:59  EN-FR   storage heater accumulateur de chaleur
19:59  EN-FR   accumulator plate plaque d'accumulateur
19:59  EN-FR   program counter compteur de programme
19:59  EN-FR   programme counter compteur de programme
20:00  EN-FR   checker pointeur
20:00  EN-FR   timekeeper pointeur
20:00  EN-FR   gun-layer pointeur
20:00  EN-FR   gun-layer pointeuse
20:00  EN-FR   time clock pointeuse
20:00  EN-FR   pointer pointeur
20:00  EN-FR   laser pointer pointeur laser
20:01  EN-FR   to point at sth. mettre le pointeur sur qc.
20:01  EN-FR   stack pointer pointeur de pile
20:01  EN-FR   mouse pointer pointeur de la souris
20:01  EN-FR   mouse cursor pointeur de la souris
22:08  DE-HR   Determination determinacija
22:30  DE-HR   Naturkatastrophe prirodna katastrofa
22:32  DE-HR   Salzernte berba soli
22:54  DE-HR   ablösefrei bez odštete
23:05  EN-RU   allocation аллокация
23:10  EN-SR   domestic flight домаћи лет
23:20  DE-HR   Ablöse odšteta
23:44  DE-SV   Bergjunge gruvpojke
23:44  DE-SV   Grubenjunge gruvpojke
23:56  DE-RU   an der Tagesordnung sein быть на повестке дня
23:57  DE-RU   mit Anstand достойно
23:57  DE-RU   Weg стезя
23:57  DE-RU   gebührend по достоинству
23:58  DE-RU   Aufführung действо