Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. September 2024
03:58
Briefmarkenauktion
philatelic auction
04:00
Taubenschach
pigeon chess
04:01
Briefmarkenladen
philatelic shop
04:02
Papierbrücke
paper bridge
04:06
Mountainbike
mountain bike
04:09
eine große Rolle spielen
to loom large
05:19
Briefmarkengeschäft
philatelic shop
08:50
nach etw. lechzen
to be jonesing for sth.
09:21
Die neue Unübersichtlichkeit: Kleine Politische Schriften 5
The New Obscurity: Short Political Writings, vol. 5
09:24
in Hinsicht auf das eben Erwähnte
under these premises
09:25
etw. ausgesetzt sein
to be exposed to sth.
09:50
etw. (gewaltsam) reißen
to wrest sth.
10:07
Levanteotter
bluntnose viper
10:08
Östliche Mangrovennatter
Gray's water snake
10:10
Östliche Mangrovennatter
Richardson's mangrove snake
10:10
Östliche Mangrovennatter
Richardson's grey mangrove snake
10:11
Östliche Mangrovennatter
eastern mangrove snake
10:17
São-Paulo-Blindschlange
São Paulo blind snake
11:21
Nördliche Riesenotter
Levantine viper
11:22
Nördliche Riesenotter
bluntnose viper
12:23
Dammbruch
dam collapse
12:24
Pharmaziehistoriker
pharmaceutical historian
12:24
Afrikanische Gebänderte Glattnatter
barred bush snake
13:18
Kultur-Birne
common pear
13:20
Nordostindien
Northeast India
13:21
fiktionalisiert
fictionalised
13:55
Minas-Gerais-Blindschlange
Minas Gerais blind snake
13:55
abgängige Person
missing person
13:56
Minas-Gerais-Blindschlange
Wilder's blind snake
14:29
Levanteotter
Levantine viper
16:31
sone
... like these / those
16:34
Nördliche Riesenotter
blunt-nosed viper
16:34
Nördliche Riesenotter
Lebetine viper
16:34
Nördliche Riesenotter
Levant viper
16:35
Pinguin
16:35
Gewalterfahrungen machen
to experience violence
16:35
etw. als falsch entlarven
to debunk sth.
16:36
unummauert
unwalled
16:37
Mobilfunkauktion
mobile frequencies auction
16:55
Alagoas-Blindschlange
Alagoas blind snake
16:56
in die Falle gehen
to take the bait
16:56
Bionanotechnologie
bionanotechnology
16:57
jdn./etw. auf Zack bringen
to whip sb./sth. into line
17:00
Nordostindische Nackenstreifennatter
Northeast Indian ringneck snake
17:14
sich ködern lassen
to take the bait
17:53
Aguaruna
Aguaruna (people)
17:53
zum Katastrophengebiet erklärt werden
to be declared a disaster area
17:58
Euphrates blunt-nosed viper
18:38
Modellatmosphäre
model atmosphere
18:38
Drogenausgangsstoff
drug precursor
21:43
Leck mich am Arsch!
Screw you!
21:45
EBIT
EBIT
21:45
Prosopometamorphopsie
prosopometamorphopsia
21:46
Levanteotter
Levant viper
21:46
Levanteotter
Lebetine viper
21:46
Ich kann es (auch) nicht heben.
I can't help it.
23:17
Coronafolgen
coronavirus sequelae
23:17
Spätfolgen
late sequelae
Weitere Sprachen
06:44
DE-FR
Hilfsprogramm
utilitaire
06:44
DE-FR
Dienstprogramm
utilitaire
06:44
DE-FR
Tierschutz-
protection animale
06:46
DE-FR
überlastet
débordé
08:32
DE-FR
infolge etw.
à la suite de qc.
08:39
DE-FR
Menschenhändler
trafiquant d'êtres humains
08:43
DE-FR
borniert
rétréci
08:46
DE-FR
Metalldruck
impression en métal
08:51
DE-FR
Verwesung
putréfaction
09:04
DE-FR
funkelnagelneu
flambant neuf
09:05
DE-FR
kleines Stückchen
pépite
10:09
DE-FR
weltfremd
déconnecté du monde
10:11
DE-FR
Sauerstoffzelt
tente à oxygène
11:43
DE-UK
Heimweh
туга за домівкою
11:43
DE-UK
axiomatisch
аксіоматичний
12:09
DE-SK
Penetration
penetrácia
12:09
DE-SK
sich den Arsch aufreißen
makať ako hovädo
12:10
DE-SK
nicht öffentlich
neverejný
12:11
DE-SK
Dichtersprache
poetický jazyk
12:11
DE-SK
australischer Ureinwohner
austrálsky domorodec
12:11
DE-SK
Pampas
pampy
12:11
DE-SK
Textnachricht
textová správa
12:11
DE-SK
adhäsiv
adhezívny
12:11
DE-SK
Nachmittagsschicht
odpoludňajšia zmena
12:11
DE-SK
Propagandistin
propagandistka
12:12
DE-SK
Aerostat
aerostat
12:12
DE-SK
um Gnade bitten
prosiť o milosť
12:12
DE-SK
Angebotspreis
ponuková cena
12:12
DE-SK
krank sein
byť chorý
12:12
DE-SK
Frontalzone
frontálna zóna
12:12
DE-SK
trotzdem
a predsa
12:12
DE-SK
eucharistisch
eucharistický
12:13
DE-SK
monströs
monštruózne
12:13
DE-SK
archäologisch
archeologicky
12:13
DE-SK
Utopismus
utopizmus
12:13
DE-SK
Antigorit
antigorit
12:13
DE-SK
nordländischer Typ
nordický typ
12:13
DE-SK
Sophistin
sofistka
12:13
DE-SK
leicht verletzt
ľahko ranený
12:13
DE-SK
plissiert
plisovaný
12:13
DE-SK
ägäisch
egejský
12:14
DE-SK
Irokese
Irokéz
12:14
DE-SK
Badezimmer
kúpelka
12:14
DE-SK
Mikrogramm
mikrogram
12:14
DE-SK
Kaufpreis
kúpna cena
12:14
DE-SK
hypoderm
hypodermický
12:14
DE-SK
Menora
menóra
12:14
DE-SK
Bergpass
horský priesmyk
12:15
DE-SK
Prahlerei
chvastúnstvo
12:15
DE-SK
Anglisierung
anglikanizácia
12:15
DE-SK
nativistisch
nativistický
12:15
DE-SK
Funktionalist
funkcionalista
12:15
DE-SK
Funktionalistin
funkcionalistka
12:15
DE-SK
illegitim
nelegitímny
12:15
DE-SK
Östliche Bartagame
agama bradatá
12:15
DE-SK
Lautheit
hlučnosť
12:16
DE-SK
Hypnotiseur
hypnotizér
12:16
DE-SK
Resignation
rezignácia
12:16
DE-SK
kalligrafisch
kaligraficky
12:31
DE-FR
Halswirbel
cervicale
12:40
DE-SK
Evaporit
evaporit
12:40
DE-SK
Diabetes
diabetes
12:40
DE-SK
homerisch
homérovský
12:40
DE-SK
Jogging
jogging
12:40
DE-SK
Klappe
klapačka
12:40
DE-SK
Ästhetin
estétka
12:40
DE-SK
einsilbig
jednoslabične
12:41
DE-SK
ektotherm
ektotermný
15:14
DE-SK
Adjutantur
adjutantúra
15:14
DE-SK
kriminologisch
kriminologicky
15:14
DE-SK
Filament
filament
15:14
DE-SK
Klara
Klára
15:14
DE-SK
Fischstäbchen
rybie prsty
15:14
DE-SK
Europäisches Patentamt
Európsky patentový úrad
15:14
DE-SK
geosphärisch
geosférický
15:14
DE-SK
Evakuierte
evakuantka
15:14
DE-SK
Otologin
otologička
15:14
DE-SK
griechisch-römisch
grécko-rímsky
15:30
EN-SV
mended
förbättrad
15:32
DE-NO
Himmelfahrt
himmelfart
16:21
EN-SK
Slovakist
slovakistka
16:21
EN-SK
crepe
krep
16:21
EN-SK
crape
krep
16:21
EN-SK
farceur
autor frašiek
16:21
EN-SK
farceur
vtipkár
16:21
EN-SK
farceur
huncút
16:21
EN-SK
farceur
šibal
16:21
EN-SK
negotiant
sprostredkovateľ
16:21
EN-SK
negotiant
sprostredkovateľka
16:21
EN-SK
negotiant
vyjednávač
16:21
EN-SK
business negotiation
obchodné rokovanie
16:21
EN-SK
negotiatress
sprostredkovateľka
16:21
EN-SK
negotiatress
vyjednávačka
16:22
EN-SK
negotiant
vyjednávačka
16:22
EN-SK
farcicality
fraškovitosť
16:22
EN-SK
farcicalness
fraškovitosť
16:22
EN-SK
to requisition sth.
rekvirovať n-čo
16:22
EN-SK
to requisition sth.
zrekvirovať n-čo
16:22
EN-SK
Iranian studies
iranistika
16:22
EN-SK
Iranology
iranistika
16:22
EN-SK
Iranist
iranista
16:22
EN-SK
Iranologist
iranista
16:22
EN-SK
to have brains
byť bystrý
16:22
EN-SK
to have brains
byť inteligentný
16:22
EN-SK
vasostomy
vazostómia
16:22
EN-SK
vasovagal collapse
vazovagálny kolaps
16:22
EN-SK
vasovagal syncope
vazovagálna synkopa
16:22
EN-SK
vasotomia
vazotómia
16:22
EN-SK
to run afoul of sb./sth.
dostať sa do konfliktu s n-ým/ n-čím
16:22
EN-SK
to fall afoul of sb./sth.
dostať sa do konfliktu s n-ým/ n-čím
16:22
EN-SK
Dravidian
Drávid
16:22
EN-SK
Dravidian
Drávidka
16:22
EN-SK
Dravidian
drávidský
16:22
EN-SK
Dravidian languages
drávidské jazyky
16:22
EN-SK
hot-water bottle
termofor
16:23
EN-SK
Sindhi
sindhčina
16:23
EN-SK
Sindhi
sindhský
16:23
EN-SK
Indo-European studies
indoeuropeistika
16:23
EN-SK
Indo-Europeanist
indoeuropeista
16:23
EN-SK
Indo-Europeanist
indoeuropeistka
16:23
EN-SK
farcy
sopľavka
16:23
EN-SK
without missing a beat
bez (najmenšieho) zaváhania
16:23
EN-SK
to never miss a beat
nenechať si nič ujsť
16:23
EN-SK
Negress
černoška
16:23
EN-SK
Negress
negerka
16:23
EN-SK
labour
pôrod
16:23
EN-SK
induced labour
umelo vyvolaný pôrod
16:23
EN-SK
labour pains
pôrodné bolesti
16:23
EN-SK
blowpipe
fúkačka
16:23
EN-SK
blowgun
fúkačka
16:23
EN-SK
etamine
etamín
16:23
EN-SK
etamin
etamín
16:23
EN-SK
tammy
etamín
16:23
EN-SK
tamis
etamín
16:23
EN-SK
tamise
etamín
16:23
EN-SK
tammy
škótska baretka
16:23
EN-SK
tam-o'-shanter
škótska baretka
16:23
EN-SK
afresh
znova
16:23
EN-SK
afresh
znovu
16:23
EN-SK
afresh
nanovo
16:24
EN-SK
afresh
od začiatku
16:24
EN-SK
afresh
odznova
16:24
EN-SK
Scandinavian studies
nordistika
16:24
EN-SK
Scandinavian studies
škandinavistika
16:24
EN-SK
vasosensory
vazosenzorický
16:24
EN-SK
vasosensory
inervujúci cievy
16:24
EN-SK
vasosection
vazosekcia
16:24
EN-SK
fardel
balík
16:24
EN-SK
fardel
bremeno
16:24
EN-SK
to bundle sth.
viazať n-čo do balíkov
16:24
EN-SK
to bundle sth.
zväzovať n-čo
16:24
EN-SK
Watch it!
Pozor!
16:24
EN-SK
Watch it!
Dávaj pozor!
16:24
EN-SK
Watch it!
Bacha!
16:24
EN-SK
Slavonic studies
slavistika
16:24
EN-SK
Slavic studies
slavistika
16:24
EN-SK
Slavistics
slavistika
16:24
EN-SK
Slavicist
slavista
16:24
EN-SK
Slavist
slavista
16:25
EN-SK
Slavist
slavistka
16:25
EN-SK
Slavicist
slavistka
16:25
EN-SK
to misjudge sb./sth.
zle odhadnúť n-ho/ n-čo
16:25
EN-SK
to misjudge sth.
nesprávne posúdiť n-čo
16:25
EN-SK
to misjudge sth.
mylne hodnotiť n-čo
16:25
EN-SK
Bohemistics
bohemistika
16:25
EN-SK
Polish studies
polonistika
16:25
EN-SK
Polonistics
polonistika
16:25
EN-SK
Polonist
polonista
16:25
EN-SK
Polonist
polonistka
16:25
EN-SK
Slovak studies
slovakistika
16:25
EN-SK
Slovakist
slovakista
16:25
EN-SK
North Frisian Islands
Severofrízske ostrovy
16:25
EN-SK
aramid
aramid
16:25
EN-SK
outgoing goods warehouse
expedičný sklad
16:25
EN-SK
bank raid
prepad banky
16:25
EN-SK
the twelve apostles
dvanásti apoštoli
16:25
EN-SK
epigone
epigón
16:25
EN-SK
corneal reflex
korneálny reflex
16:25
EN-SK
intrauterine
intrauterinný
16:25
EN-SK
German Spitz
nemecký špic
16:25
EN-SK
abaya
abája
16:25
EN-SK
perpetuum mobile
perpetuum mobile
16:26
EN-SK
omega
omega
16:26
EN-SK
obstruction of justice
marenie spravodlivosti
16:26
EN-SK
cockpit
kokpit
16:26
EN-SK
positive charge
kladný náboj
16:26
EN-SK
dyer
farbiar
16:26
EN-SK
hydrocephalus
hydrocefália
16:26
EN-SK
ex-girlfriend
bývalá priateľka
16:26
EN-SK
eupnoea
eupnoe
16:26
EN-SK
eupnea
eupnoe
16:26
EN-SK
organ donor
darca orgánu
16:26
EN-SK
varicosis
varikóza
16:26
EN-SK
rescue service
záchranná služba
16:26
EN-SK
skier
lyžiarka
16:26
EN-SK
self-love
sebaláska
16:26
EN-SK
bryologically
bryologicky
16:26
EN-SK
Hellenic
helénsky
16:26
EN-SK
chemotrophically
chemotroficky
16:26
EN-SK
demonism
démonizmus
16:26
EN-SK
durative
duratívny
16:26
EN-SK
adamantinoma
adamantinóm
16:26
EN-SK
Lusatia
Lužica
16:26
EN-SK
birch bark
brezová kôra
16:26
EN-SK
The Jungle Book
Kniha džunglí
16:26
EN-SK
gynecium
gynéceum
16:26
EN-SK
credit card payment
platba kartou
16:26
EN-SK
phoropter
foropter
16:26
EN-SK
well-worn phrase
otrepaná fráza
16:26
EN-SK
inflation
inflácia
16:26
EN-SK
Haitian
haitčina
16:26
EN-SK
ethylene
etylén
16:26
EN-SK
mujahid
mudžahíd
16:26
EN-SK
detonation wave
detonačná vlna
16:26
EN-SK
isoprene
izoprén
16:26
EN-SK
kiloampere
kiloampér
16:26
EN-SK
choleric
cholerička
16:26
EN-SK
impact crater
impaktný kráter
16:27
EN-SK
century
centúria
16:27
EN-SK
dish sponge
hubka na riad
16:27
EN-SK
mastocyte
žírna bunka
16:27
EN-SK
video referee
videorozhodca
16:27
EN-SK
incendiary bottle
zápalná fľaša
16:28
EN-SK
to strain sth.
precediť n-čo
16:28
EN-SK
to strain sth.
cediť n-čo
16:28
EN-SK
ethyl acetate
etylacetát
16:28
EN-ES
I have forgotten all about that.
Eso se me ha ido de la cabeza.
16:28
EN-ES
black-hooded coucal
cucal de Mindoro
16:28
EN-ES
black-billed coucal
cucal de Bernstein
16:28
EN-ES
lesser black coucal
cucal de Bernstein
16:28
EN-ES
rasp
escofina
16:28
EN-ES
red-shouldered hawk
busardo hombrorrojo
16:29
EN-ES
Wehrmacht
Wehrmacht
16:29
EN-FR
lyric poetry
poésie lyrique
16:29
EN-FR
to rumple the bedclothes
défaire le lit
16:29
EN-FR
to make or break sth.
faire et défaire qc.
16:29
EN-FR
to rid sb. of sth.
défaire qn. de qc.
16:29
EN-FR
stuffed cabbage leaf
chou farci
16:29
EN-FR
hair bow
choupette
16:29
EN-FR
hairbow
choupette
16:29
EN-FR
wasp beetle
clyte bélier
16:29
EN-FR
deceived wife
cocue
16:29
EN-FR
contagiosity
contagiosité
16:29
EN-FR
contagiousness
contagiosité
16:29
EN-FR
transferability
contagiosité
16:29
EN-FR
transmissibility
contagiosité
16:29
EN-FR
black eye
coquart
16:29
EN-FR
shiner
coquart
16:29
EN-FR
cyber cafe
cybercafé
16:30
EN-FR
cybercafé
cybercafé
16:30
EN-FR
internet café
cybercafé
16:30
EN-FR
internet coffee shop
cybercafé
16:30
EN-FR
semiheavy water
eau deutérée
16:30
EN-FR
hypha
hyphe
16:30
EN-FR
incubation
incubation
16:30
EN-FR
intelligibility
intelligibilité
16:30
EN-FR
comprehensibility
intelligibilité
16:30
EN-FR
perceivability
intelligibilité
16:30
EN-FR
perspicuity
intelligibilité
16:30
EN-FR
understandability
intelligibilité
16:30
EN-FR
insufficiently
insuffisamment
16:30
EN-FR
interdependent
interdépendant
16:32
EN-RO
camphor oil
ulei de camfor
16:32
EN-RO
hashtag
hashtag
16:32
EN-RO
faction
facțiune
16:32
EN-RO
list
stat
16:32
EN-RO
mutual
reciproc
16:32
EN-RO
disbelief
neîncredere
16:32
EN-RO
cone
con
16:32
EN-RO
breaststroke
bras
16:32
EN-RO
nice
de treabă
16:32
EN-RO
to drain
a goli
16:32
EN-RO
sb. ought
cineva ar trebui
16:32
EN-RO
urge
impuls
16:32
EN-RO
test tube
eprubetă
16:32
EN-RO
to exhaust
a extenua
16:32
EN-RO
cashier
casieriță
16:33
EN-RO
to liquify
a lichefia
16:33
EN-RO
blackmailer
șantajistă
16:33
EN-RO
to make a suggestion
a face o sugestie
16:33
EN-RO
to be part of sth.
a face parte din ceva
16:33
EN-RO
to cable
a cabla
16:33
EN-RO
to have a sore throat
a avea dureri de gât
17:15
DE-SV
Unerschütterlichkeit
orubblighet
17:15
DE-SV
zu etw. werden
att förvandlas till ngt.
17:17
DE-SV
junges Gemüse
smågli
17:17
DE-SV
jdn./etw. mit sich reißen
att dra med sig ngn./ngt.
17:31
DE-FR
Stimmlage
tessiture
17:32
DE-FR
Leisten
forme à monter
17:33
EN-FR
(cobbler's) last
forme à monter
17:33
EN-FR
with optional medical prescription
à prescription médicale facultative
17:33
EN-FR
standard
titré
17:33
EN-FR
earnings
gains
17:34
EN-FR
Epilam® layer
couche d'épilame
17:34
EN-FR
pitch invasion
envahissement de terrain
17:34
EN-FR
shattered dream
rêve brisé
17:34
EN-FR
loss of earnings
perte de gains
17:34
EN-FR
childhood sweetheart
amour de jeunesse
20:05
DE-RO
Skisprungschanze
trambulină de sărituri cu schiurile
20:05
DE-RO
in den Abgrund blicken
a fi aproape de sfârșit
20:05
DE-RO
in den Abgrund blicken
a privi în abis
21:29
EN-FR
to show oneself unworthy (to sb.)
démériter (de qn.)
21:29
EN-FR
to prove oneself unworthy (to sb.)
démériter (de qn.)
21:29
EN-FR
to have disheveled hair
être tout décoiffé
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September