Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. September 2024
00:00
Afghanische Schnauzennatter
Afghan awl-headed snake
00:00
Afghanische Schnauzennatter
Derafshi snake
00:04
Natal-Schwarzschlange
KwaZulu-Natal black snake
00:09
Goldbauch-Gebirgszwergnatter
golden-bellied reed snake
00:09
Goldbauch-Gebirgszwergnatter
golden-bellied mountain reed snake
00:10
Genting-Gebirgszwergnatter
Genting Highlands reed snake
00:13
Tahan-Gebirgszwergnatter
Mount Tahan mountain reed snake
00:14
Iranische Riesenotter
Razi's viper
00:14
Iranische Riesenotter
Iranian giant viper
00:16
Cameron-Gebirgszwergnatter
Schulz's (mountain) reed snake
00:16
Gestreifte Gebirgszwergnatter
Malayan mountain reed snake
00:18
Benom-Gebirgszwergnatter
Jason's reed snake
00:20
Jasons Riednatter
Jason's reed snake
00:21
Belutschistan-Schnauzennatter
Maynard's longnose sand snake
00:22
Gestreifte Riednatter
striped (mountain) reed snake
00:22
Gestreifte Riednatter
side-blotched reed snake
00:22
Gestreifte Riednatter
Malayan mountain reed snake
00:24
Ostafrikanische Glattnatter
eastern crowned snake
00:24
Ostafrikanische Glattnatter
East African crowned smooth snake
00:25
Gelbstreifen-Schildschwanz
yellow-striped shieldtail
00:25
Amboli-Schildschwanz
Khaire's black shieldtail
06:25
mit ... Sachen
with ... kilometres per hour
09:22
das Gesetz verdrehen
to wrest the law
09:27
Selbstmodifizierung
self-modification
09:27
Wiege des Lebens
cradle of life
09:28
sich selbst modifizieren
to self-modify
09:28
Selbstmodifikation
self-modification
10:15
Unterauftragnehmer
subcontractor
10:16
Arabische Schnauzennatter
Leviton's leafnose snake
10:17
Jasons Riednatter
Mount Benom mountain reed snake
10:22
Ghost-Wort
ghost word
10:23
Frauenhaus
battered wives' shelter
10:24
etw. förderlich sein
to be conducive to sth.
10:24
etw. dienlich sein
to be conducive to sth.
10:41
Entstehung des Lebens
emergence of life
10:42
kuhähnlich
cowy
11:54
phasengesteuerte Antenne
phased-array antenna
12:26
kuhähnlich
cowlike
12:50
etw. bekräftigen
to confirm sth.
13:19
Rapa Nui
Rapa Nui
14:12
Geheimoperationen
black ops
14:15
föderierte Staaten
federated states
14:16
revidierend
revising
14:16
überarbeitend
revising
14:16
Radarsystem mit passiver elektronischer Strahlschwenkung
passive electronically scanned array
14:16
Radarsystem mit aktiver elektronischer Strahlschwenkung
active electronically scanned array
14:16
jdn./etw. bestätigen
to confirm sb./sth.
14:16
an jdn./etw. zurückdenken
to reflect back on / upon sb./sth.
14:22
Wayanad-Schildschwanz
Wayanad shieldtail
14:23
Wayanad-Schildschwanz
Indian black earth snake
14:26
keine wirkliche Überraschung sein
to come as no real surprise
14:55
Westaustralische Mangrovennatter
Broome mangrove snake
15:30
auf etw. kommen
to conceive of sth.
15:52
sich etw. vorstellen
to conceive (of) sth.
15:57
mit Musik unterlegt
accompanied by music
17:00
Rapanui
Rapa Nui (people)
17:01
Evolutionsgenetiker
evolutionary geneticist
17:02
Evolutionsgenetikerin
evolutionary geneticist
17:26
jdn./etw. wieder besuchen
to revisit sb./sth.
17:45
unwidersprochen bleiben
to go unchallenged
17:46
samenfest
open-pollinated
17:47
Gemäldeauktion
paintings auction
17:48
Erbinformation
hereditary information
18:31
vermutlich
arguably
18:54
auf Mineralbasis
mineral-based
18:55
Jüngere Eisenzeit
Late Iron Age
20:10
sein ganzes Dichten und Trachten
all his thoughts and endeavors
20:59
Machtergreifung
seizure of control
21:34
mineralienbasiert
mineral-based
Weitere Sprachen
01:29
EN-FR
to deal the death-blow to sb./sth.
donner l'estocade à qn./qc.
01:29
EN-FR
to lie (down) on one's back
se mettre sur le dos
01:29
EN-FR
to go outside
se mettre dehors
01:29
EN-FR
to get into a rage
se mettre en rage
01:29
EN-FR
to put oneself in a difficult situation
se mettre dans une position difficile
01:29
EN-FR
to get (oneself) in a difficult situation
se mettre dans une position difficile
01:30
EN-FR
to put sth. on
se mettre en qc.
01:30
EN-FR
to put on a pair of trousers
se mettre en pantalon
01:30
EN-FR
to team up with sb.
se mettre avec qn.
01:30
EN-FR
to move in with sb.
se mettre avec qn.
01:30
EN-FR
to side with sb.
se mettre avec qn.
01:30
EN-FR
to put on some perfume
se mettre du parfum
01:30
EN-FR
to take up judo
se mettre au judo
01:30
EN-FR
to take sth. up
se mettre à qc.
01:30
EN-FR
to start to do sth.
se mettre à qc.
01:30
EN-FR
to get down to it
s'y mettre
01:31
EN-FR
to have a try
s'y mettre
01:31
EN-FR
to break out into a sweat
se mettre à suer
01:31
EN-FR
to take to one's bed
se mettre au lit
01:31
EN-FR
to carry sth. on
perpétuer qc.
01:31
EN-FR
to perpetuate one's name
se perpétuer
01:31
EN-FR
to live on
se perpétuer
01:31
EN-FR
to perpetuate itself
se perpétuer
01:31
EN-FR
to survive
se perpétuer
01:31
EN-FR
to immortalize sth.
perpétuer qc.
01:31
EN-FR
to immortalise sth.
perpétuer qc.
01:31
EN-FR
to take sth. again
reprendre qc.
01:32
EN-FR
to take in the reins
reprendre les rênes
01:32
EN-FR
to resume control
reprendre les rênes
01:32
EN-FR
to retake sth.
reprendre qc.
01:32
EN-FR
to catch sb. again
reprendre qn.
01:33
EN-FR
to pick sb. up
reprendre qn.
01:33
EN-FR
to get sth. back
reprendre qc.
01:33
EN-FR
to go and fetch sb.
reprendre qn.
01:33
EN-FR
to collect sb.
reprendre qn.
01:33
EN-FR
to go back to sth.
reprendre qc.
01:33
EN-FR
to calm down
reprendre son sang-froid
01:33
EN-FR
to regain courage
reprendre courage
01:33
EN-FR
to recover courage
reprendre courage
01:33
EN-FR
to get it's shape back (again)
reprendre sa forme
01:33
EN-FR
to take up sth. again
reprendre qc.
01:34
EN-FR
to restart sth.
reprendre qc.
01:34
EN-FR
to carry on with sth.
reprendre qc.
01:34
EN-FR
to go back to work
reprendre le travail
01:39
EN-FR
Belarusian
biélorusse
01:58
EN-FR
Hungarian
hongrois
01:58
EN-FR
Czech
tchèque
06:45
EN-PL
to pay too much
przepłacać
07:47
EN-FR
pole dancer
danseuse de pole dancing
07:47
EN-FR
pole dancer
danseur de pole dancing
07:47
EN-FR
Magyar
Magyar
07:48
EN-FR
Magyar
Magyare
07:51
EN-FR
wolfdog
chienne-louve
07:51
EN-FR
Belorussian
Blanc-russien
07:51
EN-FR
Belorussian
Blanc-russienne
07:51
EN-FR
Byelorussian
Blanc-russien
07:51
EN-FR
Byelorussian
Blanc-russienne
07:51
EN-FR
Belorussian
blanc-russien
07:51
EN-FR
Byelorussian
blanc-russien
07:52
EN-FR
Belorussia
Biélorussie
07:52
EN-FR
Byelorussia
Biélorussie
07:52
EN-FR
Magyar (language)
magyar
07:52
EN-FR
Czechoslovak
tchécoslovaque
10:05
DE-FR
Seid so ehrlich und gesteht euren Irrtum ein.
Ayez l'honnêteté de reconnaître votre erreur.
10:11
EN-FR
to not get flustered
ne pas se laisser démonter
10:21
EN-FR
all-inclusive price
prix inclusif
10:21
EN-FR
prime meridian
méridien d'origine
10:21
EN-FR
favoritism
favoritisme
10:21
EN-FR
favouritism
favoritisme
10:21
EN-FR
inclusive
inclusif
10:21
EN-FR
marginal note
mention marginale
10:21
EN-FR
to start work again
reprendre le travail
10:21
EN-FR
to get back to work
reprendre le travail
10:21
EN-FR
to get in touch with sb./sth. again
reprendre contact avec qn./qc.
10:21
EN-FR
to set off again
reprendre la route
10:21
EN-FR
to resume one's journey
reprendre la route
10:22
EN-FR
to set off again
reprendre son chemin
10:22
EN-FR
to resume one's journey
reprendre son chemin
10:22
EN-FR
to go back to sea
reprendre la mer
10:22
EN-FR
to (set) sail again
reprendre la mer
10:22
EN-FR
to resume a hearing
reprendre une instance
10:22
EN-FR
to read sth. again
reprendre qc.
10:40
EN-FR
to denationalize sth.
dénationaliser qc.
10:45
DE-NO
Andromedagalaxie
Andromedagalaksen
11:07
EN-FR
despite all this
malgré tout
11:08
EN-FR
mattress
matelas
11:19
DE-RO
Pannonische Tiefebene
Câmpia Panonică
11:20
DE-RO
Gemeiner Samtfußrübling
ghebă de iarnă
11:21
DE-RO
Alpenbock
croitor alpin
11:21
DE-RO
Vereiterung
supurație
11:21
DE-RO
vereitern
a supura
11:59
DE-UK
Saarland
Саар
11:59
DE-UK
Versteinerung
закам'янілість
11:59
DE-UK
Versteinerung
скам'янілість
12:00
DE-UK
erhellen
освітлювати
12:01
DE-UK
erhellen
освічувати
12:01
DE-UK
Magdeburg
Магдебург
12:01
DE-UK
erhellen
висвітлювати
12:01
DE-UK
erhellen
осявати
12:02
DE-UK
sich erhellen
освітлюватися
12:02
DE-UK
sich erhellen
засяяти
12:02
DE-UK
sich erhellen
засвітитися
12:02
DE-UK
Buchhandel
книготоргівля
12:03
DE-UK
Beinchen
ніжки
12:03
DE-UK
Letten
латиші
12:04
DE-UK
Mannheim
Мангайм
12:04
DE-UK
Letten
латвійці
12:04
DE-UK
Lettinnen
латвійки
12:04
DE-UK
Lettin
латвійка
12:04
DE-UK
Leukozyt
лейкоцит
12:04
DE-UK
Leukämie
білокрів'я
12:05
DE-UK
Passwort
пароль
12:05
DE-UK
Libanesin
ліванка
12:05
DE-UK
Lichtschalter
вимикач
12:05
DE-UK
Schweizer
швейцарець
12:06
DE-UK
Schweizerin
швейцарка
12:06
DE-UK
Linkshänder
лівша
12:06
DE-UK
Linkshänder
шульга
12:06
DE-UK
Linkshänderin
шульга
12:06
DE-UK
Linkshänderin
лівша
12:06
DE-UK
Orgasmus
оргазм
12:07
DE-UK
Turnus
зміна
12:08
DE-UK
Linsen
сочевиці
12:08
DE-UK
Esten
естонці
12:09
DE-UK
Estin
естонка
12:09
DE-UK
Ukrainer
українці
12:09
DE-UK
Litauerin
литовка
12:09
DE-UK
Litauer
литовці
12:10
DE-UK
vorstoßen
штовхати вперед
12:10
DE-UK
vorstoßen
проникати
12:10
DE-UK
vorstoßen
наступати
12:10
DE-UK
Klappe
клапан
12:10
DE-UK
Klappe
заслінка
12:11
DE-UK
Klappe
заслона
12:12
DE-UK
Klappe
дверці
12:12
DE-UK
Klappe
писок
12:13
DE-UK
Klappe
пелька
12:14
DE-UK
Felsenbussard
канюк скельний
12:14
DE-UK
Rotschnabel-Grundkuckuck
таязура червонодзьоба
12:15
DE-UK
beharrlich
настирний
12:21
DE-SV
Glückshaube
segerhuva
12:57
DE-FR
Bildungsurlaub
congé de formation
13:05
DE-FR
etw. vorbringen
mettre qc. en avant
13:05
DE-FR
Lass mich in Frieden!
Fiche-moi la paix !
13:06
DE-FR
Lass mich in Ruhe!
Fiche-moi la paix !
13:08
DE-RO
Siegertreppchen
podium
13:08
DE-RO
(gut) in Schuss sein
a fi în stare bună
13:08
DE-FR
einen Elfmeter verwandeln
transformer un penalty
13:10
DE-RU
emphatisch
эмфатический
13:10
DE-RU
Gemächlichkeit
неспешность
13:10
DE-RU
einen Vogel haben
быть с приветом
13:10
DE-RU
divergieren
расходиться
13:10
DE-RU
Gesäuge
молочные же́лезы
13:10
DE-RU
Buschtrommel
сарафанное радио
13:11
DE-RU
Brutkolonie
птичий базар
13:11
DE-RU
Abtastung
ощупь
13:29
EN-FR
to destroy sb./sth.
démolir qn./qc.
13:29
EN-FR
to struggle like mad
se démener comme un diable dans un bénitier
15:01
EN-NO
candela
candela
15:01
EN-NO
tenor horn
althorn
15:01
EN-NO
amortization
amortisasjon
15:09
EN-FR
to disappoint sb./sth.
démentir qn./qc.
16:29
EN-FR
to denationalise sth.
dénationaliser qc.
16:29
EN-FR
to privatize sth.
dénationaliser qc.
16:29
EN-FR
to privatise sth.
dénationaliser qc.
17:18
DE-FR
etw. rösten
griller qc.
17:19
DE-SV
um jds. willen
för ngns. skull
17:20
DE-SV
jdn. aufgabeln
att få tag i ngn.
17:22
DE-FR
jdm./etw. hinterherputzen
nettoyer après qn./qc.
17:23
DE-FR
etw. verschlingen
bouffer qc.
17:37
EN-FR
to remove sth. from its niche
dénicher qc.
17:37
EN-FR
to exert oneself
se démener
17:37
EN-FR
to fall short of one's expectations
démentir ses attentes
17:37
EN-FR
to come down in sb.'s estimation
démériter aux yeux de qn.
17:37
EN-FR
to come down in sb.'s estimation
démériter auprès de qn.
17:37
EN-FR
to bring shame upon sb.
démériter de qn.
17:37
EN-FR
to let sb. down
démériter de qn.
17:37
EN-FR
to have nothing to be ashamed of
ne pas démériter
17:37
EN-FR
to step down from sth.
démissionner de qc.
17:37
EN-FR
to demoralize sb.
démobiliser qn.
17:37
EN-FR
to demoralise sb.
démobiliser qn.
17:37
EN-FR
to dishearten sb.
démobiliser qn.
17:37
EN-FR
to discourage sb.
démobiliser qn.
17:37
EN-FR
to knock sth. down
démolir qc.
17:38
EN-FR
to tear sth. down
démolir qc.
17:38
EN-FR
to discredit sb./sth.
décrédibiliser qn./qc.
17:38
EN-FR
to carry on undaunted
continuer sans se démonter
17:38
EN-FR
to unseat sb.
démonter qn.
17:38
EN-FR
to throw sb. (off)
démonter qn.
17:38
DE-SV
Linoleumboden
linoleumgolv
17:38
EN-FR
to need no further proof
ne plus être à démontrer
17:38
EN-FR
to remain to be proven
rester à démontrer
17:38
EN-FR
to have yet to be proven
rester à démontrer
17:38
EN-FR
to stand by it
ne pas en démordre
17:38
EN-FR
to stick with it
ne pas en démordre
17:38
EN-FR
to find the rare gem
dénicher la perle rare
17:38
EN-FR
to discover the rare gem
dénicher la perle rare
17:38
EN-FR
to remove an egg from its nest
dénicher un œuf
17:41
DE-SV
Behüte mich (wohl)!
Bevare mig väl!
17:43
DE-SV
Kristallgitter
kristallgitter
17:46
DE-SV
Anhydrid
anhydrid
17:52
DE-NO
systolisch
systolisk
17:55
DE-SV
Mäusenest
musbo
18:39
DE-FR
etw. durchgehen
passer qc. en revue
21:23
DE-SK
Kolposkop
kolposkop
21:23
DE-SK
Provitamin
provitamín
21:23
DE-SK
Osteoarchäologin
osteoarcheologička
21:23
DE-SK
klimatologisch
klimatologický
21:23
DE-SK
Wintergarten
zimná záhrada
21:24
DE-SK
adhärent
adherentný
21:24
DE-SK
Mocca
mokka káva
21:24
DE-SK
Mokka
mokka káva
21:24
DE-SK
Worcestersoße
worcesterská omáčka
21:24
DE-SK
Erst wägen, dann wagen.
Dva razy meraj, raz strihaj.
21:24
DE-SK
Sozialfürsorge
sociálna starostlivosť
21:25
DE-SK
Naturkautschuk
prírodný kaučuk
21:25
DE-SK
Atomist
atomista
21:53
DE-NO
etw. / nachleben
å etterleve noe
22:21
DE-ES
etw. markieren
marcar algo
22:23
DE-SK
Archetyp
archetyp
22:23
DE-SK
Kokosnuss
kokos
22:24
DE-SK
Aramäer
Aramejec
22:24
DE-SK
pythagoreisch
pytagorejský
22:24
DE-SK
Essiggurken
kyslé uhorky
22:24
DE-SK
Mahagoniholz
mahagónové drevo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September