Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. September 2024
03:32
Reitzubehör
riding equipment
03:33
unterirdisches Erschließungssystem
underground access system
03:40
jds. Stärke
sb.'s forte
03:40
Kostümteil
costume piece
03:41
Das war es jetzt also.
So that was that.
03:41
im Wageninnern / Wageninneren
in the car's interior
07:38
Capito?
Got it?
07:41
glykämisch
glycaemic
07:42
glykämisch
glycemic
07:50
Pünktchen
little spot
07:51
etw. verinnerlichen
to internalize sth.
07:51
etw. verinnerlichen
to internalise sth.
07:52
Anfänger
newbie
07:58
Cashewbaum
cashew (tree)
07:58
Handelsplatz
trading site
07:59
Waffenschein
firearms permit
07:59
Überarbeitung
re-working
08:00
Neubearbeitung
re-working
08:00
etw. in etw. reinmachen
to stick sth. into sth.
08:02
ganz
undamaged
08:02
initiativ werden
to take the initiative
08:25
Kaukasischer Owtscharka
Caucasian shepherd dog
08:41
Marneschlacht
Battle of the Marne
08:43
Perinet-Nachtnatter
Perinet night snake
08:44
Tassilokelch
Tassilo Chalice
08:44
einstig
sometime
08:45
vormalig
sometime
08:48
Quak, quak!
Croak, croak!
08:51
etw. beeinträchtigen
to compromise sth.
10:17
Leerzeile
blank line
10:17
Leerzeile
empty line
11:05
falsche Schlange
snake in the grass
11:38
Rahmapfel
sweetsop
11:38
Zimtapfel
sweetsop
11:38
Zweifarben-Spitzschnabel
bicoloured conebill
11:38
jdn. heftig kritisieren
to lambaste sb.
11:39
Eisenbahnüberführung
railroad overpass
11:39
zarte Klänge aus einem Instrument herauskitzeln
to coax tender timbres from an instrument
11:40
Umweltveränderungen
changes in / of the environment
11:41
Ersitzung
usucaption
11:41
Eisenbahnzug
railway train
11:42
Immobilienkaufmann
estate agent
11:42
Immobilienkaufmann
real estate agent
12:01
Bronchialsystem
bronchial system
12:33
Diabetikerwarnhund
diabetic alert dog
12:34
Spatenzahnnatter
iguana-jawed snake
12:34
Spatenzahnnatter
spatula-tooth snake
12:37
Kriminalitätsopfer
victims of crimes
12:38
Neidobjekt
envy
12:38
Fahrradunterstand
bike shelter
13:55
jdn./etw. inspirieren
to inspire sb./sth.
13:55
inspirieren
to inspire
14:01
Epilepsiehund
seizure dog
14:02
Epilepsiewarnhund
seizure response dog
14:43
Asthmasymptom
asthmatic symptom
14:43
Asthmasymptom
asthma symptom
15:04
externer Totraum
external dead space
15:53
galoppieren
to gallop
15:54
Galoppieren
galloping
16:00
leicht galoppieren
to lope
16:01
galoppiert
galloped
16:04
galoppierend
galloping
16:21
Gelbe Waldnatter
brown file snake
16:21
Rotbauch-Kletternatter
red-backed rat snake
16:21
Partida-Norte-Nachtnatter
Partida Norte Island night snake
16:21
Gebänderte Tiburon-Zornnatter
Parish's fanged snake
16:21
Schwarzstreifige Smaragdnatter
black-lined green snake
16:22
sich von jdm./etw. im Stich gelassen fühlen
to feel let down by sb./sth.
16:46
Rotbauch-Kletternatter
frog-eating rat snake
16:46
Rotrückennatter
frog-eating rat snake
16:46
Rotrückennatter
red-backed rat snake
16:47
Schwarzstreifige Smaragdnatter
striated tree snake
16:47
Schwarzstreifige Smaragdnatter
green-lined snake
16:48
San Luis Potosi night snake
16:48
Dunkle's night snake
16:48
Tamaulipas night snake
16:48
Jan's night snake
16:59
Anfallswarnhund
seizure response dog
17:01
Gehörlosenhund
hearing dog
17:08
Port Darwin-Seeschlange
Port Darwin seasnake / sea snake
17:18
medizinischer Signalhund
medical response dog
17:19
medizinischer Signalhund
medical alert dog
18:18
Deming-Kreis
Deming Cycle
18:37
Der Hund und das Stück Fleisch
The Dog and Its Reflection
18:37
All die verdammt perfekten Tage
All the Bright Places
18:38
Familie Johnson geht auf Reisen
Johnson Family Vacation
18:38
Slevin's night snake
18:38
Texas night snake
18:58
Persipan
persipan
19:17
sprachgestört
aphasic
20:18
Arafura-Seeschlange
Arafura smooth sea snake
21:07
Aphasiker
aphasic
21:07
Aphasikerin
aphasic
21:14
Zwerg-Nachtnatter
cinnabar Malagasy vinesnake
21:14
Zwerg-Nachtnatter
cinnabar Malagasy night snake
21:14
Zwerg-Nachtnatter
tiny night snake
21:29
Lageerkundung
situation reconnaissance
22:15
jd./etw. galoppierte
sb./sth. galloped
22:15
jd./etw. galoppiert
sb./sth. gallops
22:15
sich danebenbenehmen
to blot one's copybook
22:28
Streaminganbieter
streaming service
22:29
Mehr (an etw. )
more (of sth.)
22:30
Gleiskörper
railway
22:30
Streamingdienst
streaming service
22:30
Eisenbahnwagen
railway carriage
22:30
Vorposten
outlier
22:31
Eisenbahnwaggon
railway carriage
22:32
Örtchen
biffy
22:33
Marquisat
marquessate
22:34
Torfeisen
tairsgear
22:35
Groschen
groat
22:35
Immobilienbüro
real estate agent
22:35
Immobilienbüro
estate agent
22:36
Glanzrappe
jet black horse
22:37
Berufsrückkehrerprogramm
returnship (program / programme)
22:40
Hispaniola-Wüsten-Zornnatter
southern desert racer
22:40
Sinaloa-Nachtnatter
Sinaloan night snake
22:40
Sinaloa-Nachtnatter
collared night snake
22:41
Sinaloa-Nachtnatter
common night snake
22:41
Kurzzeitfasten
short-term fasting
22:42
Revillagigedo-Nachtnatter
Islas Revillagigedo nightsnake
22:42
Revillagigedo-Nachtnatter
Revillagigedo Islands night snake
22:43
Stilform
form of style
22:43
totaler Totraum
total dead space
22:43
Figurenmotiv
gural motif
22:44
Luzon-Korallenotter
Philippine coral snake
22:44
Luzon-Korallenotter
annulated Philippine false coral snake
22:45
Luzon-Korallenotter
banded Philippine false coral snake
22:45
Luzon-Korallenotter
Luzon barred coral snake
22:46
Keilschnauzen-Wühlnatter
African bighead snake
22:46
Keilschnauzen-Wühlnatter
wedge-snouted burrowing snake
22:53
Betriebsstufe
operating stage
23:57
sich danebenbenehmen
to play up
Weitere Sprachen
06:20
DE-ES
Vagheit
vaguedad
06:20
DE-ES
vages Gerede
vaguedad
07:06
DE-FI
Mindorokuckuck
mindoronkukaali
07:06
DE-FI
Felsenbussard
kapinhiirihaukka
07:06
DE-FI
Breitflügelbussard
viheltäjähiirihaukka
07:06
DE-FI
Kurzschwanzbussard
luhtahiirihaukka
07:06
DE-FI
Weißkehlbussard
andienhiirihaukka
07:06
DE-FI
Augurbussard
afrikanhiirihaukka
07:06
EN-FI
black-hooded coucal
mindoronkukaali
07:06
EN-FI
broad-winged hawk
viheltäjähiirihaukka
07:06
EN-FI
short-tailed hawk
luhtahiirihaukka
07:06
EN-FI
white-throated hawk
andienhiirihaukka
07:06
EN-FI
augur buzzard
afrikanhiirihaukka
07:12
DE-EL
Neusibirische Inseln
Νήσοι Νέας Σιβηρίας
07:13
DE-EL
Ägadische Inseln
Αιγάδες Νήσοι
07:13
DE-EL
Lexikographie
λεξικογραφία
07:13
DE-EL
Lexikografie
λεξικογραφία
07:13
DE-EL
Limnologie
λιμνολογία
07:14
DE-EL
Gerontologie
γεροντολογία
07:14
DE-EL
Hämatologie
αιματολογία
07:14
DE-EL
Speläologie
σπηλαιολογία
07:15
DA-DE
Beringsstrædet
Beringstraße
07:15
DA-DE
Koreastrædet
Koreastraße
07:16
DA-EN
belladonna
belladonna
07:16
DA-EN
belladonna
deadly nightshade
07:17
DA-EN
blåmusling
blue mussel
07:17
DA-EN
ekssikator
desiccator
07:17
DA-EN
generalløjtnant
lieutenant-general
07:18
DE-NO
Lexikografie
leksikografi
07:18
EN-NO
speleology
speleologi
07:18
EN-NO
limnology
limnologi
07:18
EN-NO
lexicography
leksikografi
07:19
EN-SV
cytostatic
cytostatikum
07:19
EN-SV
Falkland Sound
Falklandssundet
07:20
EN-SV
cytostatic agent
cytostatikum
07:20
EN-SV
fan-tailed cuckoo
solfjädersbuskgök
07:20
EN-SV
broad-winged hawk
bredvingad vråk
07:20
EN-SV
red-shouldered hawk
bandvingad vråk
07:20
EN-SV
short-tailed hawk
kortstjärtad vråk
07:20
EN-SV
white-throated hawk
vitstrupig vråk
07:20
EN-SV
Saudi Arabian
saudiarabiska
07:21
EN-SV
anti-Zionist
antisionist
07:21
EN-SV
prion
prion
07:22
EN-SV
family situation
familjesituation
07:23
EN-SV
champagne glass
champagneglas
07:23
EN-SV
quantified
kvantifierad
07:23
EN-SV
Somali
somalisk
07:23
EN-SV
Somali
somaliska
07:23
EN-SV
categorical
kategorisk
07:24
EN-SV
crate of beer
back öl
07:24
EN-SV
beer case
back öl
07:24
EN-SV
reorganised
omorganiserad
07:24
EN-SV
reorganized
omorganiserad
07:25
EN-SV
malt sugar
maltos
07:25
EN-SV
maltose
maltos
07:25
EN-SV
rotor
rotor
07:25
EN-SV
sex scandal
sexskandal
07:26
EN-SV
sepsis
sepsis
07:26
EN-SV
poisonous plant
giftig växt
07:26
EN-IS
pre-modern
formódernískur
10:56
DE-RO
Neue Hebriden
Noile Hebride
10:56
DE-RO
Italienisch-Ostafrika
Africa Orientală Italiană
10:57
DE-RO
teurer werden
a se scumpi
10:57
DE-RO
sich verteuern
a se scumpi
10:59
DE-RO
Führung
egidă
11:05
EN-FR
to make allowance for sth.
prendre qc. en compte
11:05
EN-FR
to cleave through the seas
fendre les flots
11:05
EN-FR
to split
se fendre
11:06
EN-FR
to fork sth. out
se fendre de qc.
11:06
EN-FR
to shell sth. out
se fendre de qc.
11:06
EN-FR
to crack one's skull (open)
se fendre le crâne
11:06
EN-FR
to laugh one's head off
se fendre la pêche
11:06
EN-FR
to laugh one's head off
se fendre la gueule
11:06
EN-FR
to split down the middle
se fendre au milieu
11:06
EN-FR
to break one's heart
fendre le cœur
11:06
EN-FR
to line sth. with fur
fourrer qc.
11:06
EN-FR
to fill sth.
fourrer qc.
11:06
EN-FR
to shove sth.
fourrer qc.
11:06
EN-FR
to stick one's finger up one's nose
fourrer son doigt dans son nez
11:07
EN-FR
to put sth.
fourrer qc.
12:31
DE-SV
Rohrexpander
rörexpander
13:05
DE-UK
verkünden
проголошувати
13:09
DE-UK
Gründerzeit
епоха ґрюндерства
13:10
DE-UK
klirren
дзенькати
13:11
DE-UK
Zündnadelgewehr
голчаста гвинтівка
13:15
DE-UK
Statthalter
намісник
13:16
DE-UK
kaiserlich und königlich
цісарсько-королівський
13:21
DE-UK
Cisleithanien
Цислейтанія
13:21
DE-UK
Transleithanien
Транслейтанія
13:21
DE-UK
Avatar
аватар
13:21
DE-UK
eingemeindet
урбанізований
13:21
DE-UK
eingemeindet
включений до складу
13:22
DE-UK
Arbeiter- und Soldatenräte
ради робітничих і солдатських депутатів
13:22
DE-UK
Grundstein
наріжний камінь
13:23
DE-UK
Grundsteinlegung
закладення каменю
13:23
DE-UK
Hörsaal
аудиторія
13:23
DE-UK
Hörsaal
авдиторія
13:24
DE-UK
Heilquelle
мінеральне джерело
13:24
DE-UK
Heilquelle
цілюще джерело
13:24
DE-UK
erschlossen
освоєний
13:25
DE-UK
Stimmenanteil
відсоток голосів
13:25
DE-UK
Sperrklausel
виборчий поріг
13:26
DE-UK
Sperrklausel
прохідний бар'єр
13:27
DE-UK
Mehrheitswahl
мажоритарна виборча система
13:32
DE-UK
Verhältniswahl
пропорційна виборча система
13:33
DE-UK
Nachkriegs-
післявоєнний
13:33
DE-UK
Entnazifizierung
денацифікація
13:33
DE-UK
Lehrbetrieb
навчальне підприємство
13:34
DE-UK
Lehrbetrieb
навчальний процес
13:34
DE-UK
Lehrbetrieb
навчальна робота
13:34
DE-UK
Kreuzprodukt
векторний добуток
13:35
DE-UK
kartesisches Produkt
декартів добуток
13:36
DE-UK
Fass!
Фас!
13:36
DE-UK
garantiert
гарантований
13:36
DE-UK
lexikalische Analyse
лексичний аналіз
13:37
DE-UK
Zeichenkette
рядок
13:37
DE-UK
Zeichenkette
стрічка
13:37
DE-UK
Repräsentation
представлення
13:37
DE-UK
fortsetzen
продовжувати
13:37
DE-UK
Poesie
поезія
13:38
DE-UK
auf jdn. einreden
підмовляти когось
13:38
DE-UK
auf jdn. einreden
намовляти когось
13:38
DE-UK
auf jdn. einreden
агітувати когось
13:39
DE-UK
Stadtoberhaupt
міський голова
14:02
DE-UK
Schneise
просіка
14:02
DE-UK
Machtergreifung
захоплення влади
14:03
DE-UK
Machtergreifung
держпереворот
14:03
DE-UK
Machtergreifung
державний переворот
14:03
DE-UK
Lehrkörper
викладацький склад
14:03
DE-UK
Lehrkörper
професорсько-викладацький склад
14:05
DE-UK
Bekennende Kirche
Сповідницька Церква
14:05
DE-UK
zu etw. verhelfen
сприяти чомусь
14:05
DE-UK
zu etw. verhelfen
допомагати чомусь
14:05
DE-UK
versehrt
покалічений
14:05
DE-UK
unversehrt
вцілілий
14:05
DE-UK
unversehrt
неушкоджений
14:05
DE-UK
unversehrt
непошкоджений
14:05
DE-UK
unversehrt
уцілілий
14:06
DE-UK
enteignen
відчужувати
14:06
DE-UK
enteignen
націоналізувати
14:06
DE-UK
enteignen
експропріювати
14:06
DE-UK
Plebiszit
плебісцит
14:07
DE-UK
Panzerbüchse
протитанкова рушниця
14:07
DE-UK
unumstritten
незаперечний
14:07
DE-UK
verweisend
вказівний
14:07
DE-UK
verweisend
указівний
14:08
DE-UK
Behälter
вмістилище
14:08
DE-UK
Behälter
контейнер
14:08
DE-UK
Beiboot
шлюпка
14:08
DE-UK
knapp
короткий
14:08
DE-UK
knapp
лаконічний
14:08
DE-UK
knapp
стислий
14:09
DE-UK
knapp
лаконічно
14:09
DE-UK
knapp
коротко
14:09
DE-UK
Geborgenheit
захищеність
14:09
DE-UK
Geborgenheit
безпека
14:09
DE-UK
Geborgenheit
почуття безпеки
14:09
DE-UK
Geborgenheit
почуття захищеності
14:10
DE-UK
übertrieben
перебільшений
14:10
DE-UK
überzeugt
переконаний
14:10
DE-UK
Informatiksicherheit
інформаційна безпека
14:10
DE-UK
verlernen
розучуватися
14:10
DE-UK
verlernen
розучитися
14:11
DE-UK
sich die Ärmel aufkrempeln
закотити рукави
14:11
DE-UK
abgeschirmt
екранований
14:11
DE-UK
abgeschirmt
відгороджений
14:23
EN-FR
to loosen up
se décoincer
14:24
DE-UK
Areal
ареал
14:25
EN-FR
to not know where to put oneself
ne plus se fourrer
14:25
DE-UK
abgeschlossene Menge
замкнута множина
14:25
EN-FR
to leave sth.
fourrer qc.
14:25
EN-FR
to snuggle down in bed
se fourrer au lit
14:25
DE-UK
offene Menge
відкрита множина
14:25
EN-FR
to snuggle under the blankets
se fourrer sous les couvertures
14:25
EN-FR
to snuggle into one's sleeping bag
se fourrer dans son sac de couchage
14:25
DE-UK
Autokratie
автократія
14:25
EN-FR
to get mixed up in a nasty business
se fourrer dans une sale affaire
14:25
DE-UK
Autokrat
автократ
14:25
EN-FR
to land oneself in real trouble
se fourrer dans un vrai guêpier
14:25
DE-UK
Autorin
авторка
14:25
EN-FR
to trim sth. with rabbit fur
fourrer qc. avec du lapin
14:26
EN-FR
to put a chocolate filling in sth.
fourrer qc. au chocolat
14:26
EN-FR
to dive under the (bed) covers
se fourrer sous les couvertures
14:26
DE-UK
Autoritarismus
авторитаризм
14:26
EN-FR
to pick one's nose
se fourrer les doigts dans le nez
14:26
EN-FR
to be always down at the café
être tout le temps fourré au café
14:26
EN-FR
to stuff oneself
s'en fourrer jusque-là
14:26
EN-FR
to get into trouble
se fourrer dans le pétrin
14:26
EN-FR
to nuzzle (up) against sb./sth.
fourrer son nez dans qn./qc.
14:26
EN-FR
to meddle with sth.
fourrer son nez dans qc.
14:35
DE-UK
Ayatollah
аятола
14:35
DE-UK
Beraterin
радниця
14:35
DE-UK
Betäubung
анестезія
14:35
DE-UK
Betäubung
знеболювання
14:36
DE-UK
Betäubung
знеболення
14:36
DE-UK
Egel
п'явка
14:36
DE-UK
Blutegel
п'явка
14:36
DE-UK
versetzen
переставляти
14:36
DE-UK
versetzen
переміщати
14:36
DE-UK
versetzen
пересувати
14:36
DE-UK
versetzen
пересаджувати
14:36
DE-UK
versetzen
приводити
14:36
DE-UK
Weihe
висвячення
14:37
DE-UK
Weihe
посвячення
14:37
DE-UK
Weihe
освячення
14:37
DE-UK
Weihe
посвята
14:37
DE-UK
Cursor
курсор
14:37
DE-UK
Entdeckung
відкриття
14:38
DE-UK
Folsäure
фолієва кислота
14:38
DE-UK
Geysir
гейзер
14:38
DE-UK
Nudelholz
качалка
14:40
DE-UK
Mindorokuckuck
коукал міндорійський
14:40
DE-UK
Bengalenkuckuck
коукал малий
14:40
DE-UK
Immuntherapie
імунотерапія
14:41
DE-UK
klirrend
брязкітливий
14:55
DE-SV
ganz
oskadd
15:14
DE-SV
herumalbern
att spexa
15:16
DE-SV
herumblödeln
att spexa
16:23
DE-SV
albern
att spexa
16:23
DE-SV
blödeln
att spexa
16:46
EN-FR
to doff one's hat
se décoiffer
16:47
EN-FR
organising committee
comité d'organisation
16:47
EN-FR
to deflate
se dégonfler
16:47
EN-FR
to lack organization
manquer d'organisation
16:47
EN-FR
organizing committee
comité d'organisation
16:47
EN-FR
self-help organization
organisation d'entraide
17:31
EN-SV
Bismarck Archipelago
Bismarckarkipelagen
17:31
EN-SV
Korea Strait
Koreasundet
17:31
EN-SV
Strait of Hormuz
Hormuzsundet
17:31
EN-SV
Kerch Strait
Kertjsundet
17:31
EN-SV
Strait of Kerch
Kertjsundet
17:32
DE-SV
etw. beschichten
att belägga ngt.
17:32
DE-SV
beschichtet
belagd
19:27
DE-SV
Trenngitter
lastgaller
19:27
DE-SV
Hundegitter
lastgaller
19:28
DE-SV
Autoschutzgitter
lastgaller
19:41
DE-SV
Großleinwand
storbildsskärm
21:53
DE-RO
Das habe ich über.
M-am săturat.
22:23
EN-FR
hypernova
hypernova
22:23
EN-FR
to pop sth. in one's mouth
fourrer qc. dans sa bouche
22:24
EN-FR
to add one's two cents
fourrer son grain de sel
22:24
EN-FR
to put in one's two cents (worth)
fourrer son grain de sel
22:24
EN-FR
to put in one's two pennies worth
fourrer son grain de sel
22:24
EN-FR
to put one's oar in
fourrer son grain de sel
22:24
EN-FR
to stick one's oar in
fourrer son grain de sel
22:24
EN-FR
to weigh in with one's opinion
fourrer son grain de sel
22:24
EN-FR
to stick one's nose into everything
fourrer son nez partout
22:24
EN-FR
to have one's oar in every man's boat
fourrer son nez partout
22:24
EN-FR
to stick one's nose in other people's business
fourrer son nez partout
22:24
EN-FR
to poke one's nose in other people's business
fourrer son nez partout
22:25
EN-FR
to make sth. perfect
perfectionner qc.
22:25
EN-FR
very sophisticated techniques
techniques très perfectionnées
22:25
EN-FR
to improve (upon) sth.
perfectionner qc.
22:25
EN-FR
to improve oneself
se perfectionner
22:25
EN-FR
educationally
d'un point de vue éducatif
22:25
EN-FR
educationally
pédagogiquement
22:25
EN-FR
pedagogically
pédagogiquement
22:25
EN-FR
to refine sth.
perfectionner qc.
22:25
EN-FR
to improve one's German
se perfectionner en allemand
22:26
EN-FR
to polish sth. up
perfectionner qc.
22:26
EN-FR
to be perfected
se perfectionner
22:26
EN-FR
to increase one's knowledge of sth.
se perfectionner dans qc.
22:26
EN-FR
to increase one's knowledge in sth.
se perfectionner en qc.
22:26
EN-FR
to feel exploited
se sentir exploité
22:26
EN-FR
to feel put-upon
se sentir exploité
22:26
EN-FR
to feel observed
se sentir observé
22:26
EN-FR
to feel one is being got at
se sentir visé
22:26
EN-FR
to feel at home
se sentir chez soi
22:26
EN-FR
to feel in top form
se sentir d'attaque
22:26
EN-FR
to feel at ease
se sentir à l'aise
22:27
EN-FR
to feel comfortable
se sentir à l'aise
22:27
EN-FR
to feel fine
se sentir à l'aise
22:27
EN-FR
to feel comfortable in one's skin
se sentir bien dans sa peau
22:27
EN-FR
to feel comfortable with oneself
se sentir bien dans sa peau
22:27
EN-FR
to feel uneasy
se sentir mal dans sa peau
22:27
EN-FR
to feel rather unsettled
se sentir mal dans sa peau
22:27
EN-FR
to feel threatened
se sentir en danger
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September