Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. September 2024

01:29  über etw. hinausgehen to be beyond the scope of sth.
02:28  Jungfreisinnige Schweiz Young Liberals of Switzerland
02:31  Gummideckel rubber cap
02:51  den Rahmen von etw. sprengen to go beyond the scope of sth.
02:52  etw. rückwirkend ausgleichen to adjust sth. retroactively
02:52  schlapp worn out
02:53  Häusermakler real estate agent
02:53  Häusermakler estate agent
02:53  Wie man's nimmt, ... Yeah, well ...
02:53  Überzelt fly sheet
02:54  (zulässige) Promillegrenze (allowed) drink-drive limit
02:55  Bahntechnik railway technology
02:55  (einen) auf dumm machen to play stupid
02:55  Daher ... From this ...
02:55  Von daher ... From this ...
02:56  abgehen wie die Post to go like a train
02:56  etw. aushecken to scheme sth.
02:56  Zahnradbahn cogwheel railway
02:57  Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. You'll be waiting till the cows come home.
02:58  Gleisanlage railway track
02:58  freiwerdend released
02:58  frei werdend released
02:58  jdn. an die Leine legen to keep sb. on a short leash
02:58  jdn. an die Leine legen to keep sb. on a tight leash
02:59  einen schlechten Tag haben to have a bad hair day
02:59  Reisezugwagen railway carriage
03:00  Da kannst du reden, bis du schwarz wirst, sie werden ihre Meinung niemals ändern. You could talk till doomsday, but they will never change their minds.
03:01  etw. tun, bis man schwarz wird to do sth. till one is blue in the face
03:01  etw. tun, bis man schwarz wird to do sth. until one is blue in the face
03:05  eselartig assy
03:05  eselhaft assy
04:09  Brauenzaunkönig bicoloured wren
07:02  Lieferländer von Frischobst fresh-fruit-supplying countries
07:02  über Jahrhunderte hinweg over (the) centuries
07:03  Antreiber drivers
07:04  damit in so doing
07:05  Inspektionsrohr inspection pipe
07:05  Geschirrgeklapper clattering of dishes
07:05  Rohrschieber pipe gate
07:06  Auslaufschieber outlet gate
07:07  lebensmittelunbedenklich food-safe
09:04  Großkopf-Seeschlange big-headed sea snake
09:04  Großkopf-Seeschlange bighead sea snake
09:05  Großkopf-Seeschlange Annandale's sea snake
09:06  Niederkalifornische Nachtnatter Baja California night snake
09:10  Cicchetti cicchetti
11:39  kritische Weißseinsforschung critical whiteness studies
11:40  Jambulbaum jambolan (tree)
11:41  Wachsjambuse jamun (tree)
12:20  Bestattungsbräuche funerary customs
12:21  Schlusswort final word
13:46  Illeismus illeism
14:29  etw. möblieren to furnish sth.
14:29  etw. (mit etw. ) ausstatten to furnish sth. (with sth.)
14:30  Nachtabfangjäger night interceptor fighter
14:30  Tagabfangjäger day interceptor fighter
14:32  etw. zur Verfügung stellen to furnish sth.
14:49  Tiefe der Fokussierebene depth of focus
14:50  Fokustiefe depth of focus
15:02  bootförmig boat-shaped
15:07  Schmuckeremit ornamental hermit
15:09  psychoaktive Substanz psychoactive compound
15:32  sich dem Feind ergeben to yield to the enemy
16:03  Kunden-Asset customer asset
16:04  Abendbriefing evening briefing
16:04  tägliches Briefing daily briefing
16:04  Morgenbriefing morning briefing
16:05  Mittagsbriefing midday briefing
16:22  seine Verbindungen spielen lassen to pull a few strings
16:46  Graue Sumpfgiftnatter grey swamp snake
17:00  Kinderpornographie child pornography
17:19  Wachsjambuse jaman
17:19  Wachsjambuse black plum
17:20  Kinderpornografie child pornography
17:21  Wachsjambuse jambul
17:22  Jambolanapflaume jambolan
17:22  Jambolanapflaume Malabar plum
18:26  Kuhreigen alpine cowherd's melody
18:27  Urwaldhänge jungle hillsides
18:27  Es geht mir dreckig. I feel terrible.
18:28  allumfänglich comprehensively
18:29  allumfänglich complete
20:22  Bestattungsprozess funeral process
21:25  etw. liefern to furnish sth.
21:46  Swingerklub swinger club
22:57  paläodemografisch paleodemographic
22:57  paläodemografisch palaeodemographic

Weitere Sprachen

01:39  EN-FR   posthumous marriage mariage posthume
01:40  EN-FR   to have a feeling for sth. sentir qc.
01:40  EN-FR   to be convinced by sth. sentir qc.
01:40  EN-FR   to have a feel for sth. sentir qc.
01:40  EN-FR   to feel at ease with sth. sentir qc.
01:40  EN-FR   to feel good in the saddle sentir sa monture
01:40  EN-FR   to give off a smell of sth. sentir qc.
01:40  EN-FR   It feels like rain. Ça sent la pluie.
01:40  EN-FR   It feels like snow. Ça sent la neige.
01:40  EN-FR   There was mutiny in the air. Ça sentait la mutinerie.
01:41  EN-FR   to become obvious se faire sentir
02:56  EN-FR   gatecrasher resquilleur
07:15  DE-UK   Ukrainer українець
07:47  EN-FR   to twerk se déhancher lascivement
07:47  EN-FR   to neglect sb./sth. délaisser qn./qc.
08:06  DE-UK   Ukrainerin українка
08:12  EN-FR   brogue brogue
09:00  DE-FR   antizyklischer Kapitalpuffer coussin (de fonds propres) contracyclique
09:12  EN-FR   to drop (out of) sth. délaisser qc.
09:12  EN-FR   to abandon sb./sth. délaisser qn./qc.
09:12  EN-FR   to soothe sb. délasser qn.
09:12  EN-FR   What more could anybody ask? Que demander de plus ?
09:12  EN-FR   without further ado sans demander son reste
09:12  EN-FR   I wasn't expecting so / as much! Je n'en demandais pas tant !
09:12  EN-FR   realm royaume
09:12  EN-FR   realm domaine
09:12  EN-FR   rugger rugby
09:12  EN-FR   football foot
09:12  EN-FR   soccer foot
09:12  EN-FR   soccer soccer
09:12  EN-FR   footie foot
09:12  EN-FR   footy foot
09:12  EN-FR   to flitter voltiger
09:12  EN-FR   Phut! Piou !
09:12  EN-FR   bonk coup
09:12  EN-FR   winker
09:12  EN-FR   winker clignotant
09:12  EN-FR   winker œillère
09:12  EN-FR   Irish brogue accent irlandais
09:12  EN-FR   minging repoussant
09:49  DE-SV   Flussbett älvfåra
09:49  DE-SV   auf Wahrheit beruhen att bero på sanning
09:50  DE-SV   es krachen lassen att fira med pompa och ståt
10:01  DE-FR   Rechtssubjektivität subjectivité juridique
10:05  DE-FR   Palimpsest palimpseste
10:08  DE-RO   Britische Inseln Insulele Britanice
10:08  DE-RO   Koalitionsbruch ruperea coaliției
10:08  DE-RO   degoutant dezgustător
10:09  DE-RO   Frankiermaschine mașină de francat
10:09  DE-RO   Diathese diateză
10:20  EN-FR   to double up with laughter être plié en deux de rire
10:36  EN-FR   to double up with laughter se tordre de rire
10:51  EN-NO   Greenland grønlandsk
11:29  EN-FR   blinker œillère
11:59  DE-SV   fingerhakeln att dra fingerkrok
12:00  DE-SV   Fingerhakeln fingerkrok
12:14  CS-DE   bašta Schmaus
12:42  EN-HU   contraband csempészáru
13:02  DE-SV   einen (elektrischen) Schlag bekommen att få en elstöt
13:34  DE-UK   poltern торохтіти
13:34  DE-UK   Mahlstrom Мальстрем
13:34  DE-UK   handgreiflich werden розпускати руки
13:34  DE-UK   handgreiflich werden дати волю рукам
13:35  DE-UK   handgreiflich werden піднімати руку
13:35  DE-UK   neigen схиляти
13:35  DE-UK   neigen нахиляти
13:35  DE-UK   neigen хилити
13:35  DE-UK   neigen нагинати
13:35  DE-UK   sich neigen схилятися
13:36  DE-UK   sich neigen хилитися
13:36  DE-UK   sich neigen нахилятися
13:37  DE-UK   Quader прямокутний паралелепіпед
13:37  DE-UK   Widerspruch протиріччя
13:37  DE-UK   unentwirrbar нерозв'язний
13:37  DE-UK   unentwirrbar украй заплутаний
13:38  DE-UK   verflochten переплетений
13:38  DE-UK   schimmern відливати
13:38  DE-UK   schimmern мерехтіти
13:38  DE-UK   schimmern миготіти
13:38  DE-UK   schimmern мигтіти
13:39  DE-UK   kalkweiß вапняно-білий
13:39  DE-UK   Widerspruch суперечність
13:40  DE-UK   schnauben пирхати
14:02  DE-UK   Filmklappe хлопавка
14:03  DE-UK   schnauben пирхнути
14:03  DE-UK   vergeblich даремний
14:03  DE-UK   vergeblich марний
14:03  DE-UK   vergeblich безуспішний
14:03  DE-UK   vergeblich марно
14:03  DE-UK   vergeblich даремно
14:03  DE-UK   Spule котушка
14:03  DE-UK   Spulen котушки
14:03  DE-UK   Induktivität індуктивність
14:04  DE-UK   Induktivität котушка індуктивності
14:04  DE-UK   Abschluss кінець
14:04  DE-UK   klobig громіздкий
14:04  DE-UK   klobig грубий
14:04  DE-UK   klobig незграбний
14:04  DE-UK   sich aufbäumen ставати на диби
14:04  DE-UK   sich aufbäumen здибитися
14:05  DE-UK   sich aufbäumen повставати
14:05  DE-UK   sich aufbäumen бунтувати
14:05  DE-UK   sich aufbäumen опиратися
14:05  DE-UK   sich aufbäumen обурюватися
14:06  DE-UK   elektronische Gegenmaßnahme радіоелектронна протидія
14:06  DE-UK   elektronische Aufklärung радіоелектронна розвідка
14:06  DE-UK   Gerümpel мотлох
14:07  DE-UK   Leukämie лейкемія
14:07  DE-UK   Linguist лінгвіст
14:08  DE-UK   Strapaze велике напруження
14:08  DE-UK   Strapazen злидні
14:08  DE-UK   Strapazen труднощі
14:08  DE-UK   Strapazen тяготи
14:09  DE-UK   ausgebrannt морально виснажений
14:09  DE-UK   Linguistik лінгвістика
14:10  DE-UK   lettisch латиський
14:10  DE-UK   Fächerschwanzkuckuck кукавка віялохвоста
14:11  DE-UK   Amöbe амеба
14:29  CS-DE   berdo Schmaus
14:32  CS-DE   rub Schattenseite
14:36  CS-DE   bedra Buckel
14:41  CS-DE   Je to bašta. Das ist klasse.
17:25  DE-SK   qualifizierte Mehrheit kvalifikovaná väčšina
17:25  DE-SK   Neutrophilie neutrofília
17:26  DE-SK   Espresso espreso
17:26  DE-SK   Wortakzent slovný prízvuk
17:26  DE-SK   Eugeniker eugenik
17:26  DE-SK   staatliche Beihilfe štátna pomoc
17:26  DE-SK   föderativ federatívny
17:26  DE-SK   Schwefelbad sírny kúpeľ
17:26  DE-SK   Interferenzfilter interferenčný filter
17:27  DE-SK   Extradition extradícia
17:27  DE-SK   Hominide hominid
17:27  DE-SK   Eischale vajcová škrupina
17:27  DE-SK   Kontrollpunkt kontrolný bod
17:27  DE-SK   Fibrillieren fibrilácia
17:27  DE-SK   Ergosterol ergosterol
17:27  DE-SK   Computernetzwerk počítačová sieť
17:27  DE-SK   chromatische Tonleiter chromatická stupnica
17:28  DE-SK   Ontogenie ontogénia
17:28  DE-SK   Hyperästhesie hyperestézia
17:28  DE-SK   Kompromisslösung kompromisné riešenie
17:28  DE-SK   Historiograf historiograf
17:28  DE-SK   Infantilität infantilita
17:28  DE-SK   eleatisch eleatský
17:29  DE-SK   von Anfang an od začiatku
17:29  DE-SK   Phraseologie frazeológia
17:29  DE-SK   inhärent inherentný
17:29  DE-SK   forensische Anthropologie forenzná antropológia
17:29  DE-SK   abstraktes Denken abstraktné myslenie
17:29  DE-SK   Naturjoghurt biely jogurt
17:30  DE-SK   Inklinometer inklinometer
17:31  DE-SK   gepanzert opancierovaný
17:32  DE-SK   Vorteile und Nachteile výhody a nevýhody
17:32  DE-SK   provokativ provokatívne
17:32  DE-SK   ohne den geringsten Zweifel bez najmenších pochybností
17:32  DE-SK   nationalistisch nacionalisticky
17:32  DE-SK   kreationistisch kreacionistický
17:32  DE-SK   verhaftet sein byť zatknutý
17:32  DE-SK   unspezifisch nešpecifický
17:33  DE-SK   Absorptionskoeffizient koeficient absorpcie
17:33  DE-SK   unharmonisch neharmonický
17:33  DE-SK   Medizinmann kmeňový čarodejník
17:33  DE-SK   Anstandsregel pravidlá spoločenského správania
17:34  DE-SK   Gasheizung plynové kúrenie
17:34  DE-SK   Gefährlichkeit nebezpečnosť
17:38  DE-SK   Alienation alienácia
17:39  DE-SK   koordinierte Weltzeit koordinovaný svetový čas
17:39  DE-SK   unrealistisch nereálne
17:39  DE-SK   Kollektivierung kolektivizovanie
17:39  DE-SK   arbiträr arbitrárne
17:39  DE-SK   Bauernmarkt farmársky trh
18:53  DE-NO   Menschenaffe menneskeape
19:17  DE-RO   Versorger furnizor
19:18  DE-RO   überlastet suprasolicitat
19:18  DE-RO   jdn. anquatschen a aborda pe cineva
19:18  DE-RO   Kurfürstin principesă electoare
19:19  DE-RO   Gesellschaftsinseln Arhipelagul Societății
19:19  DE-RO   Schnitzel bătută
19:20  DE-RO   an etw. grenzen a se mărgini cu ceva
19:20  DE-RO   Schultüte
19:20  DE-RO   Doppelzweier dublu vâsle
19:42  EN-FR   soft feel toucher doux
19:42  DE-SV   mit etw. aufwarten können att kunna ståta med ngt.
19:43  EN-FR   It smells nice. Ça sent bon.
19:43  EN-FR   It doesn't smell very nice. Ça sent mauvais.
19:43  EN-FR   Things are turning nasty! Ça sent mauvais !
19:43  EN-FR   to stink sentir
19:43  EN-FR   to reek sentir
19:43  EN-FR   Can't you smell something? Tu ne sens pas une odeur ?
19:43  EN-FR   to feel the cold sentir le froid
19:43  EN-FR   to appreciate sth. sentir qc.
19:43  EN-FR   to feel the force of an expression sentir la force d'une expression
19:44  EN-FR   to feel strong sentir fort
19:44  EN-FR   It smells of cabbage. Ça sent le chou.
19:44  EN-FR   to have smelly armpits sentir des aisselles
19:44  EN-FR   to have bad breath sentir de la bouche
19:44  EN-FR   Cloudy sky that heralds a storm. Ciel nuageux qui sent l'orage.
19:44  EN-FR   to feel that one is being watched se sentir surveillé
19:44  EN-FR   It really hurt! Je l'ai senti passer !
19:44  EN-FR   I really got it in the neck! Je l'ai senti passer !
19:44  EN-FR   to feel persecuted se sentir persécuté
19:45  EN-FR   to feel under the weather se sentir patraque
19:45  EN-FR   to smell stale sentir le remugle
19:45  EN-FR   to feel crummy se sentir patraque
19:45  EN-FR   to feel uplifted se sentir remonté
19:45  EN-FR   to smell musty sentir le renfermé
19:45  EN-FR   to taste of garlic sentir l'ail
19:45  EN-FR   There's snow in the air. Ça sent la neige.
19:45  EN-FR   to make sb. realize that he has gone too far faire sentir à qn. qu'il est allé trop loin
19:45  EN-FR   to make sb. realise that he has gone too far faire sentir à qn. qu'il est allé trop loin
19:46  EN-FR   I can't stand her! Je ne peux pas la sentir !
19:46  EN-FR   They can't stand each other. Ils ne peuvent pas se sentir.
19:46  EN-FR   to smell of burning sentir le cramé
19:46  EN-FR   to feel bloated se sentir ballonné
19:46  EN-FR   to feel out of sorts se sentir patraque
19:46  EN-FR   to feel fragile se sentir faible
19:46  EN-FR   to feel shivery se sentir fiévreux
19:47  EN-FR   to hurt sb.'s feelings vexer qn.
19:47  EN-FR   to be hurt être vexé
19:47  EN-FR   to be offended être vexé
19:47  EN-FR   to feel hurt être vexé
19:47  EN-FR   to take offence se vexer
19:47  EN-FR   to be hurt se vexer
19:47  EN-FR   to be offended se vexer
19:47  EN-FR   to be upset se vexer
19:47  EN-FR   to be offended by sb. être vexé par qn.
19:47  DE-SV   jdn. teuer zu stehen kommen att stå ngn. dyrt
19:47  EN-FR   to annoy sb. vexer qn.
19:48  EN-FR   to take offense se vexer
19:48  EN-FR   to savour of sth. sentir qc.
19:48  EN-FR   to take offence easily se vexer d'un rien
19:48  EN-FR   to take offense easily se vexer d'un rien
19:48  EN-FR   to get miffed se vexer
19:48  EN-FR   No offence intended, but ... Je ne voudrais pas te vexer, mais ...
19:48  EN-FR   to dispel the boredom of sth. désennuyer qc.
19:48  DE-SV   Rettungsstelle akutintag
19:48  DE-SV   Notaufnahme akutintag
19:48  EN-FR   to dispel one's boredom se désennuyer
19:48  EN-FR   to crack se fêler
19:48  EN-FR   to damage sth. fêler qc.
19:48  EN-FR   in a cracked voice d'une voix fêlée
19:49  EN-FR   to wedge sth. bloquer qc.
19:49  EN-FR   to wedge the door open bloquer la porte
19:49  EN-FR   to wedge the door shut bloquer la porte
19:49  EN-FR   to put a block under a wheel bloquer une roue
19:49  EN-FR   to chock a wheel bloquer une roue
19:49  EN-FR   to clamp a wheel bloquer une roue
19:49  EN-FR   wheel clamp sabot de Denver
19:50  EN-FR   Denver boot sabot de Denver
19:50  EN-FR   to screw sth. down hard bloquer qc.
19:50  EN-FR   to overtighten sth. bloquer qc.
19:50  EN-FR   to jam sth. on bloquer qc.
19:50  EN-FR   to lock sth. bloquer qc.
19:50  EN-FR   to be upset at sth. être vexé par qc.
19:50  EN-FR   to block the way bloquer le passage
19:50  EN-FR   to obstruct the way bloquer le passage
19:50  EN-FR   to block the way bloquer la route
19:50  EN-FR   to obstruct the way bloquer la route
19:51  EN-FR   to blockade sth. bloquer qc.
19:51  EN-FR   to be stuck at home with a bad cold être bloqué à la maison avec un gros rhume
19:51  EN-FR   The negotiations are at a standstill. Les pourparlers sont bloqués.
20:25  DE-RO   befördern a înainta
20:33  DE-HR   zahlreich mnogobrojan
20:33  DE-HR   bummeln skitati se
20:34  DE-HR   entblocken deblokirati
20:34  DE-HR   entblocken odblokirati
20:34  DE-HR   entsperren odblokirati
20:34  DE-HR   entsperren otključati
20:34  DE-HR   Armutsrisiko rizik od siromaštva
20:38  DE-SR   Entschuldigen Sie bitte! Опростите, молим Bас!
20:40  DE-SR   ersuchen замолити
20:42  DE-SR   respektieren поштовати
20:53  DE-IT   Motivationsschreiben lettera di motivazione
21:23  CS-DE   bavit Spaß machen
23:02  DE-SK   nicht reagierend nereagujúci
23:02  DE-SK   Algesiologin algeziologička
23:02  DE-SK   Faktitivum faktitívum
23:02  DE-SK   Aryl aryl
23:03  DE-SK   Baldachin baldachýn
23:03  DE-SK   kryptologisch kryptologický
23:03  DE-SK   Kinderarbeit detská práca
23:03  DE-SK   Möbelpolitur leštidlo na nábytok
23:03  DE-SK   unerschütterlich neotrasiteľný
23:03  DE-SK   Astronavigation astronavigácia
23:03  DE-SK   aramäisch aramejský
23:03  DE-SK   hypästhetisch hypestetický
23:03  DE-SK   phänomenalistisch fenomenalistický
23:03  DE-SK   algesiologisch algeziologický
23:03  DE-SK   unharmonisch disharmonicky
23:03  DE-SK   Metabolisierung metabolizácia
23:03  DE-SK   mikroskopisch mikroskopicky