Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. September 2024

00:02  Toliara-Glattnatter Toliara smooth snake
00:02  Schwarzbauch-Glattnatter Madagascar black-bellied smooth snake
02:28  Armutszeugnis certificate of poverty
02:29  jdm./etw. in die Quere kommen to get in the way of sb./sth.
02:30  das Feuer entfachen to fan the fire
02:30  das Feuer entfachen to spark (off) the fire
02:30  das Feuer anfachen to fan the flame
02:30  Polillo-Korallenotter Polillo barred coral snake
02:31  etw. verhunzen to balls sth. up
02:31  Domäne turf
02:31  Plappermaul magpie
02:31  Quasselstrippe magpie
02:32  Plaudertasche magpie
02:32  Schwätzer magpie
02:32  Schnattergans magpie
03:23  Ich kann nichts dafür. I can't help it.
03:24  Ich kann nicht anders. I can't help it.
03:25  Tropanderivat tropane derivative
03:28  Selbstinitiative self-initiative
04:07  irdisches Leben earthly life
04:07  Biosphärenentwicklung biosphere evolution
04:07  äußere Sphäre external sphere
04:08  Innenoberfläche internal surface
04:08  Innenfläche internal surface
04:10  Grenzfläche bordering surface
04:10  Außenfläche external surface
08:42  Dreifarbige Halsbandnatter Malayan ringneck (snake)
08:43  Malayische Nackenstreifennatter Malayan ringneck (snake)
08:43  Antientropie anti-entropy
08:44  Dreifarbige Halsbandnatter tricoloured ring-necked snake
08:44  Malayische Nackenstreifennatter tricoloured ringneck
08:44  Dreifarbige Halsbandnatter tricoloured ringneck
08:44  Malayische Nackenstreifennatter tricoloured ring-necked snake
08:45  Bogotá-Blindschlange Cope's blind snake
10:07  Himalaya the Himalaya
10:07  Himalaja the Himalaya
10:08  sich mit etw. berieseln lassen to be exposed to a constant stream of sth.
11:32  Choco-Buschmeister Chocoan bushmaster
11:33  Quak, quak! Quack, quack!
11:36  Er erlebte sein blaues Wunder. He got the shock of his life.
12:04  säureartig acidy
12:05  Selbstopfer self-immolation
13:44  Kehle valley
13:51  Das finde ich gruselig. That gives me the crawlies.
16:21  Großkopf-Seeschlange granular sea snake
16:29  Apfelsinenbaum orange
16:30  Apfelsinenbaum orange tree
16:30  sich selbst reproduzieren to reproduce itself
16:30  sich selbst replizieren to self-replicate
16:31  Bundeswappen Federal Coat of Arms
16:31  Primärorganismus primary organism
16:35  Apfelsinenkiste orange crate
16:36  Larut-Gebirgszwergnatter Chanard's Mountain reed snake
16:37  Larut-Gebirgszwergnatter Larut Mountain reed snake
16:37  Larut-Gebirgszwergnatter Chanard's reed snake
16:41  multipler Schlaflatenztest multiple sleep latency test
16:41  multiple Schlaflatenztestung multiple sleep latency test
16:42  Tweedies Gebirgszwergnatter Mount Batu Berinchang mountain reed snake
16:43  Tweedies Riednatter Mount Batu Berinchang mountain reed snake
16:43  Tweedies Riednatter Tweedie's mountain reed snake
16:44  Tweedies Gebirgszwergnatter Tweedie's mountain reed snake
16:45  Cameron-Gebirgszwergnatter Cameron Highlands mountain reed snake
16:58  Mayotte-Glattnatter Peters' bright snake
16:58  Mayotte-Glattnatter Mayotte smooth snake
17:00  Anatelo-Glattnatter Anatelo forest smooth snake
17:02  Rotstreifen-Glattnatter red-striped smooth snake
17:09  Energieströmung energy flow
17:10  Tahan-Gebirgszwergnatter Vogel's reed snake
17:19  Tahan-Gebirgszwergnatter Vogel's mountain reed snake
17:27  Madagassische Rotbauch-Glattnatter gold-collared snake
17:27  Madagassische Rotbauch-Glattnatter Madagascar red-bellied smooth snake
17:32  Weißlippen-Glattnatter white-lipped smooth snake
17:57  Natal-Schwarzschlange Natal black snake
17:58  Energiestrom energy flow
18:40  Kongolesische Feilennatter Congolese file snake
18:47  Sind-Schnauzennatter Sind longnose sand snake
18:47  Sindh-Schnauzennatter Sindh awl-headed snake
19:13  Evolutionsprozess process of evolution
19:22  Westliche Wald-Feilennatter Bioko file snake
19:24  Westliche Wald-Feilennatter western forest file snake
19:24  Westliche Wald-Feilennatter Equatorial file snake
20:10  Europäische Kommission European Commission
20:12  Nordostmadagassische Baumnatter northeastern tree snake
21:52  biogeochemischer Zyklus biogeochemical cycle
21:58  Westliche Komoren-Baumnatter Western Comoran tree snake
21:59  Östliche Regenwald-Glanzwassernatter eastern rainforest smooth snake
22:07  Dreistreifen-Glattnatter Madagascar three-lined snake
22:07  Dreistreifen-Glattnatter three-lined smooth snake
22:08  Ambre-Glanzwassernatter Mount Ambre smooth snake
22:09  Schwarzrücken-Glattnatter Madagascar black-backed smooth snake
22:22  Andasibe-Glanzwassernatter Andasibe smooth snake
22:23  Ranomafana-Glanzwassernatter Grandidier's water snake
22:23  Ranomafana-Glanzwassernatter Ranomafana smooth snake
22:29  Schlanke Glanzwassernatter slender smooth snake
22:30  Marojejy-Glanzwassernatter Marojejy smooth snake
22:31  Sechstreifige Glanzwassernatter six-lined water snake
22:43  Manakara-Baumnatter Manakara tree snake
22:44  Antsihanaka-Glanzwassernatter Antsihanaka water snake
22:53  Umweltaktivität environmental activity
22:55  Schwarz-gelbe Baumnatter yellow-and-black tree snake
22:58  Belutschistan-Schnauzennatter Balochistan awl-headed snake
22:58  Belutschistan-Schnauzennatter Baluch awl-headed snake
22:58  Belutschistan-Schnauzennatter Maynard's awl-headed snake
23:05  Ampijoroa-Baumnatter Ampijoroa tree snake
23:10  Gekrönte Schnauzennatter crowned leafnose snake
23:10  Gekrönte Schnauzennatter diademed sand snake
23:11  Gekrönte Schnauzennatter awl-headed snake
23:11  Gekrönte Schnauzennatter common awl-headed snake
23:11  Gekrönte Schnauzennatter crowned awl-headed snake
23:11  Gekrönte Schnauzennatter crowned leaf-nosed snake
23:23  Antsiranana-Baumnatter Antsiranana tree snake
23:24  Nosy Bé-Baumnatter Nosy Bé tree snake
23:30  Jasons Riednatter Jason's mountain reed snake
23:33  Benom-Gebirgszwergnatter Jason's mountain reed snake
23:35  Benom-Gebirgszwergnatter Mount Benom mountain reed snake
23:43  Gestreifte Gebirgszwergnatter side-blotched reed snake
23:47  Halsband-Baumnatter collared tree snake
23:47  Gestreifte Gebirgszwergnatter striped (mountain) reed snake
23:47  Schmucklose Baumnatter plain tree snake
23:49  Moheli tree snake
23:49  Grande Comoro tree snake
23:51  Östliche Komoren-Baumnatter spotted tree snake
23:51  Östliche Komoren-Baumnatter eastern comoran tree snake
23:52  Mayotte tree snake
23:52  Anjouan tree snake
23:53  Iranische Schnauzennatter Iranian awl-headed snake
23:56  Arabische Schnauzennatter Leviton's awl-headed snake
23:56  Syrische Schnauzennatter Kennedy's leafnose snake
23:56  Syrische Schnauzennatter Syrian awl-headed snake

Weitere Sprachen

02:10  EN-FR   to become infected s'infecter
02:10  EN-FR   to be about to faint défaillir
02:10  EN-FR   to be on the verge of fainting défaillir
02:10  EN-FR   to weaken défaillir
02:11  EN-FR   to falter défaillir
02:11  EN-FR   to swoon with pleasure défaillir de plaisir
02:11  EN-FR   to feel faint se sentir défaillir
02:11  EN-FR   to feel faint with hunger défaillir de faim
02:11  EN-FR   to be overcome with happiness défaillir de bonheur
02:11  EN-FR   to show unflinching support for sb. soutenir qn. sans défaillir
02:11  EN-FR   to feel faint défaillir
02:13  EN-FR   pewter étain
02:18  EN-FR   to go septic s'infecter
02:19  EN-FR   without flinching sans défaillir
02:19  EN-FR   without flinching sans broncher
02:21  EN-FR   unflinchingly sans broncher
02:22  EN-FR   to refer sth. to a court déférer qc.
02:22  EN-FR   to bring sb. before a court déférer qn.
02:22  EN-FR   to hand sb. over to the law déférer qn. à la justice
02:22  EN-FR   to bring a defendant before a court déférer un accusé devant un tribunal
02:22  EN-FR   to remand sb. déférer qn.
02:22  EN-FR   It's not allowed! C'est défendu !
02:22  EN-FR   It's forbidden! C'est défendu !
02:22  EN-FR   coagulability coagulabilité
02:22  EN-FR   flat-sharing community colocation
02:22  EN-FR   people sharing a flat colocation
02:22  EN-FR   shared flat colocation
02:23  EN-FR   shared apartment colocation
02:23  EN-FR   European Coal and Steel Community Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier
02:23  EN-FR   autumnal color couleur automnale
02:23  EN-FR   autumnal colour couleur automnale
02:23  EN-FR   fall color couleur automnale
02:23  EN-FR   cross potent croix potencée
02:23  EN-FR   diameter at breast height diamètre à hauteur de poitrine
02:23  EN-FR   Blessings upon you! Dieu te bénisse !
02:23  EN-FR   spoilt child enfant mal élevé
02:23  EN-FR   in a week en huit
02:23  EN-FR   in a week's time en huit
02:24  EN-FR   world exhibition exposition mondiale
02:24  EN-FR   world exposition exposition mondiale
02:24  EN-FR   world fair exposition mondiale
02:24  EN-FR   It serves you right ! Tu l'as bien mérité !
02:24  EN-FR   You got what you deserve ! Tu l'as bien mérité !
02:24  EN-FR   to have served one's country well avoir bien mérité de la patrie
02:24  EN-FR   to need locking up mériter la camisole de force
02:24  EN-FR   to make sth. exécuter qc.
02:25  EN-FR   to perform sth. exécuter qc.
02:25  EN-FR   to play sth. exécuter qc.
02:25  EN-FR   to see a project through to the end exécuter un projet jusqu'au bout
02:25  EN-FR   to put sb. to death exécuter qn.
02:25  EN-FR   to kill sb. exécuter qn.
02:25  EN-FR   to trounce sb./sth. exécuter qn./qc.
02:26  EN-FR   to pan sb./sth. exécuter qn./qc.
02:26  EN-FR   to slate sb./sth. exécuter qn./qc.
02:26  EN-FR   to fulfil the terms of sth. exécuter qc.
02:26  EN-FR   to fulfill the terms of sth. exécuter qc.
02:26  EN-FR   to do what one is told s'exécuter
02:26  EN-FR   to grant sb.'s last wishes exécuter les dernières volontés de qn.
02:26  EN-FR   to romp through sth. exécuter qc. avec une parfaite aisance
02:26  EN-FR   to fight for one's title défendre son titre
02:27  EN-FR   to defend one's title défendre son titre
02:27  EN-FR   to stand up for one's point of view défendre son point de vue
03:34  DE-FR   Fahrschüler apprenti conducteur
07:49  EN-FR   to get comfortable prendre ses aises
07:49  EN-FR   to take it easy prendre ses aises
07:50  EN-FR   convivially convivialement
07:51  EN-FR   video games jeux vidéo
07:52  EN-FR   emblematically emblématiquement
07:52  EN-FR   touristically touristiquement
07:54  EN-FR   to make one's big comeback faire son grand retour
07:55  DE-SR   notlanden принудно слетети
07:56  EN-FR   upcycling upcycling
07:56  EN-FR   to upcycle sth. upcycler qc.
08:02  EN-FR   Let's get down to brass tacks! Venons-en au fait !
08:05  EN-FR   reuse réemploi
09:03  DE-SR   Oper опера
10:09  DE-SR   Maximum максимум
10:13  DE-SR   Donauländer подунавске земље
10:21  DE-SR   Danke dir! Хвала ти!
10:22  DE-SR   Immobilienpreise цене некретнина
10:22  EN-FR   to pull out démarrer
10:45  DE-FR   räudig galeux
11:22  DE-UK   Fantasie фантазія
11:22  DE-UK   Podest подіум
11:22  DE-UK   Podest п'єдестал
11:22  DE-UK   Quer- поперечний
11:22  DE-UK   Häutung линяння
11:22  DE-UK   Söhne сини
11:23  DE-UK   zweifelsohne безсумнівно
11:23  DE-UK   zweifelsohne безперечно
11:23  DE-UK   Gesamtbild загальна картина
11:25  DE-UK   Brutzelle розплідна комірка
11:25  DE-UK   Drohn трутень
11:26  DE-UK   hervorgegangen виник
11:26  DE-UK   Gebrauchsgegenstand предмет ужитку
11:26  DE-UK   Gebrauchsgegenstände предмети вжитку
11:26  DE-UK   sinnieren роздумувати
11:26  DE-UK   sinnieren мудрувати
11:27  DE-UK   erschütternd приголомшливий
11:27  DE-UK   sinnieren міркувати
11:27  DE-UK   sinnieren розмірковувати
11:27  DE-UK   mahnen нагадувати
11:36  DE-UK   Putinismus путінізм
11:37  DE-UK   Brennweite фокусна відстань
11:38  DE-UK   jdn. überrumpeln заскочити когось
11:38  DE-UK   jdn. überrumpeln застати когось зненацька
11:38  DE-UK   jdn. überrumpeln захопити когось зненацька
11:39  DE-UK   jdn. überrumpeln напасти на когось зненацька
11:39  DE-UK   zwar щоправда
11:40  DE-UK   Ameisenarbeit марудна робота
11:40  DE-UK   Lette латвієць
11:41  DE-UK   wissenswert що варто знати
11:42  DE-UK   Schakalbussard канюк скельний
11:42  DE-UK   Blau-Seidenkuckuck коуа синій
11:43  DE-UK   Levitation левітація
11:43  DE-UK   Litauer литовець
12:09  DE-SR   Butter бутер
13:21  EN-FR   deltoid (muscle) muscle deltoïde
13:21  EN-FR   to defend one's point of view défendre son point de vue
13:21  EN-FR   to oblige s'exécuter
13:21  EN-FR   to live in a world of one's own se mettre dans sa bulle
13:22  EN-FR   to sit down in an armchair se mettre dans un fauteuil
13:22  EN-FR   to get sth. into one's head se mettre qc. dans la tête
13:22  EN-FR   to take it into one's head to do sth. se mettre dans la tête de faire qc.
13:22  EN-FR   to take it into one's head to do sth. se mettre en tête de faire qc.
13:22  EN-FR   to get in on the action se mettre dans le coup
13:22  EN-FR   to get into the swing of things se mettre dans le bain
13:22  EN-FR   to pick one's nose se mettre les doigts dans le nez
13:22  EN-FR   to go se mettre
13:22  EN-FR   Where do the cups go ? Où se mettent les tasses ?
13:23  EN-FR   to go with sth. se mettre avec qc.
13:23  EN-FR   to stand up se mettre debout
13:27  DE-SV   enttäuschend besvikande
13:28  DE-SV   Helligkeit ljus
13:29  DE-SV   Mann über Bord! Man överbord!
13:29  DE-SV   Fassung tappning
13:30  DE-SV   auswuchten att balansera
13:57  DE-SV   etw. hüten att slå vakt om ngt.
13:57  EN-FR   to be known by various names porter divers noms
13:57  EN-FR   to make oneself comfortable again reprendre ses aises
13:57  EN-FR   to transform itself into sth. se transformer en qc.
13:57  EN-FR   to upcycle sth. donner une nouvelle à qc.
13:57  EN-FR   cupronickel cupronickel
13:58  EN-FR   cupronickel cupro-nickel
13:58  EN-FR   copper-nickel cupronickel
13:58  EN-FR   copper-nickel cupro-nickel
13:58  EN-FR   to remove sb.'s make-up démaquiller qn.
13:58  EN-FR   to remove sb.'s makeup démaquiller qn.
13:58  EN-FR   to remove one's makeup se démaquiller
13:58  EN-FR   to remove one's make-up se démaquiller
13:58  EN-FR   to get off to bad start in one's new job démarrer mal son nouveau travail
13:58  EN-FR   to untangle sth. démêler qc.
13:58  EN-FR   to disentangle sth. démêler qc.
13:58  EN-FR   to do a moonlight flit déménager à la cloche de bois
13:58  EN-FR   to move sth. déménager qc.
13:59  EN-FR   to belittle oneself se rabaisser
13:59  EN-FR   to belittle sb./sth. rabaisser qn./qc.
14:58  EN-SR   table tennis стони тенис
14:58  EN-SR   margin маргина
14:58  EN-SR   cold-blooded хладнокрван
15:01  EN-SR   watchman стражар
15:01  EN-SR   vulva вулва
15:03  EN-SR   distance даљина
15:03  EN-SR   violet љубичаст
17:14  EN-FR   to start (up) démarrer
17:23  EN-SV   Andromeda Galaxy Andromedagalaxen
19:04  DE-NO   (Nördlicher) Zwergwal (nordlig) vågehval
19:06  DE-NO   jiddisch jiddisk
19:06  DE-NO   Minkwal (nordlig) vågehval
19:07  DA-DE   Reykjavik Reykjavík
22:53  EN-RO   trapper vânător de blănuri
23:17  DE-RO   Kampuchea Cambodgia