Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. September 2024
00:02
Toliara-Glattnatter
Toliara smooth snake
00:02
Schwarzbauch-Glattnatter
Madagascar black-bellied smooth snake
02:28
Armutszeugnis
certificate of poverty
02:29
jdm./etw. in die Quere kommen
to get in the way of sb./sth.
02:30
das Feuer entfachen
to fan the fire
02:30
das Feuer entfachen
to spark (off) the fire
02:30
das Feuer anfachen
to fan the flame
02:30
Polillo-Korallenotter
Polillo barred coral snake
02:31
etw. verhunzen
to balls sth. up
02:31
Domäne
turf
02:31
Plappermaul
magpie
02:31
Quasselstrippe
magpie
02:32
Plaudertasche
magpie
02:32
Schwätzer
magpie
02:32
Schnattergans
magpie
03:23
Ich kann nichts dafür.
I can't help it.
03:24
Ich kann nicht anders.
I can't help it.
03:25
Tropanderivat
tropane derivative
03:28
Selbstinitiative
self-initiative
04:07
irdisches Leben
earthly life
04:07
Biosphärenentwicklung
biosphere evolution
04:07
äußere Sphäre
external sphere
04:08
Innenoberfläche
internal surface
04:08
Innenfläche
internal surface
04:10
Grenzfläche
bordering surface
04:10
Außenfläche
external surface
08:42
Dreifarbige Halsbandnatter
Malayan ringneck (snake)
08:43
Malayische Nackenstreifennatter
Malayan ringneck (snake)
08:43
Antientropie
anti-entropy
08:44
Dreifarbige Halsbandnatter
tricoloured ring-necked snake
08:44
Malayische Nackenstreifennatter
tricoloured ringneck
08:44
Dreifarbige Halsbandnatter
tricoloured ringneck
08:44
Malayische Nackenstreifennatter
tricoloured ring-necked snake
08:45
Bogotá-Blindschlange
Cope's blind snake
10:07
Himalaya
the Himalaya
10:07
Himalaja
the Himalaya
10:08
sich mit etw. berieseln lassen
to be exposed to a constant stream of sth.
11:32
Choco-Buschmeister
Chocoan bushmaster
11:33
Quak, quak!
Quack, quack!
11:36
Er erlebte sein blaues Wunder.
He got the shock of his life.
12:04
säureartig
acidy
12:05
Selbstopfer
self-immolation
13:44
Kehle
valley
13:51
Das finde ich gruselig.
That gives me the crawlies.
16:21
Großkopf-Seeschlange
granular sea snake
16:29
Apfelsinenbaum
orange
16:30
Apfelsinenbaum
orange tree
16:30
sich selbst reproduzieren
to reproduce itself
16:30
sich selbst replizieren
to self-replicate
16:31
Bundeswappen
Federal Coat of Arms
16:31
Primärorganismus
primary organism
16:35
Apfelsinenkiste
orange crate
16:36
Larut-Gebirgszwergnatter
Chanard's Mountain reed snake
16:37
Larut-Gebirgszwergnatter
Larut Mountain reed snake
16:37
Larut-Gebirgszwergnatter
Chanard's reed snake
16:41
multipler Schlaflatenztest
multiple sleep latency test
16:41
multiple Schlaflatenztestung
multiple sleep latency test
16:42
Tweedies Gebirgszwergnatter
Mount Batu Berinchang mountain reed snake
16:43
Tweedies Riednatter
Mount Batu Berinchang mountain reed snake
16:43
Tweedies Riednatter
Tweedie's mountain reed snake
16:44
Tweedies Gebirgszwergnatter
Tweedie's mountain reed snake
16:45
Cameron-Gebirgszwergnatter
Cameron Highlands mountain reed snake
16:58
Mayotte-Glattnatter
Peters' bright snake
16:58
Mayotte-Glattnatter
Mayotte smooth snake
17:00
Anatelo-Glattnatter
Anatelo forest smooth snake
17:02
Rotstreifen-Glattnatter
red-striped smooth snake
17:09
Energieströmung
energy flow
17:10
Tahan-Gebirgszwergnatter
Vogel's reed snake
17:19
Tahan-Gebirgszwergnatter
Vogel's mountain reed snake
17:27
Madagassische Rotbauch-Glattnatter
gold-collared snake
17:27
Madagassische Rotbauch-Glattnatter
Madagascar red-bellied smooth snake
17:32
Weißlippen-Glattnatter
white-lipped smooth snake
17:57
Natal-Schwarzschlange
Natal black snake
17:58
Energiestrom
energy flow
18:40
Kongolesische Feilennatter
Congolese file snake
18:47
Sind-Schnauzennatter
Sind longnose sand snake
18:47
Sindh-Schnauzennatter
Sindh awl-headed snake
19:13
Evolutionsprozess
process of evolution
19:22
Westliche Wald-Feilennatter
Bioko file snake
19:24
Westliche Wald-Feilennatter
western forest file snake
19:24
Westliche Wald-Feilennatter
Equatorial file snake
20:10
Europäische Kommission
European Commission
20:12
Nordostmadagassische Baumnatter
northeastern tree snake
21:52
biogeochemischer Zyklus
biogeochemical cycle
21:58
Westliche Komoren-Baumnatter
Western Comoran tree snake
21:59
Östliche Regenwald-Glanzwassernatter
eastern rainforest smooth snake
22:07
Dreistreifen-Glattnatter
Madagascar three-lined snake
22:07
Dreistreifen-Glattnatter
three-lined smooth snake
22:08
Ambre-Glanzwassernatter
Mount Ambre smooth snake
22:09
Schwarzrücken-Glattnatter
Madagascar black-backed smooth snake
22:22
Andasibe-Glanzwassernatter
Andasibe smooth snake
22:23
Ranomafana-Glanzwassernatter
Grandidier's water snake
22:23
Ranomafana-Glanzwassernatter
Ranomafana smooth snake
22:29
Schlanke Glanzwassernatter
slender smooth snake
22:30
Marojejy-Glanzwassernatter
Marojejy smooth snake
22:31
Sechstreifige Glanzwassernatter
six-lined water snake
22:43
Manakara-Baumnatter
Manakara tree snake
22:44
Antsihanaka-Glanzwassernatter
Antsihanaka water snake
22:53
Umweltaktivität
environmental activity
22:55
Schwarz-gelbe Baumnatter
yellow-and-black tree snake
22:58
Belutschistan-Schnauzennatter
Balochistan awl-headed snake
22:58
Belutschistan-Schnauzennatter
Baluch awl-headed snake
22:58
Belutschistan-Schnauzennatter
Maynard's awl-headed snake
23:05
Ampijoroa-Baumnatter
Ampijoroa tree snake
23:10
Gekrönte Schnauzennatter
crowned leafnose snake
23:10
Gekrönte Schnauzennatter
diademed sand snake
23:11
Gekrönte Schnauzennatter
awl-headed snake
23:11
Gekrönte Schnauzennatter
common awl-headed snake
23:11
Gekrönte Schnauzennatter
crowned awl-headed snake
23:11
Gekrönte Schnauzennatter
crowned leaf-nosed snake
23:23
Antsiranana-Baumnatter
Antsiranana tree snake
23:24
Nosy Bé-Baumnatter
Nosy Bé tree snake
23:30
Jasons Riednatter
Jason's mountain reed snake
23:33
Benom-Gebirgszwergnatter
Jason's mountain reed snake
23:35
Benom-Gebirgszwergnatter
Mount Benom mountain reed snake
23:43
Gestreifte Gebirgszwergnatter
side-blotched reed snake
23:47
Halsband-Baumnatter
collared tree snake
23:47
Gestreifte Gebirgszwergnatter
striped (mountain) reed snake
23:47
Schmucklose Baumnatter
plain tree snake
23:49
Moheli tree snake
23:49
Grande Comoro tree snake
23:51
Östliche Komoren-Baumnatter
spotted tree snake
23:51
Östliche Komoren-Baumnatter
eastern comoran tree snake
23:52
Mayotte tree snake
23:52
Anjouan tree snake
23:53
Iranische Schnauzennatter
Iranian awl-headed snake
23:56
Arabische Schnauzennatter
Leviton's awl-headed snake
23:56
Syrische Schnauzennatter
Kennedy's leafnose snake
23:56
Syrische Schnauzennatter
Syrian awl-headed snake
Weitere Sprachen
02:10
EN-FR
to become infected
s'infecter
02:10
EN-FR
to be about to faint
défaillir
02:10
EN-FR
to be on the verge of fainting
défaillir
02:10
EN-FR
to weaken
défaillir
02:11
EN-FR
to falter
défaillir
02:11
EN-FR
to swoon with pleasure
défaillir de plaisir
02:11
EN-FR
to feel faint
se sentir défaillir
02:11
EN-FR
to feel faint with hunger
défaillir de faim
02:11
EN-FR
to be overcome with happiness
défaillir de bonheur
02:11
EN-FR
to show unflinching support for sb.
soutenir qn. sans défaillir
02:11
EN-FR
to feel faint
défaillir
02:13
EN-FR
pewter
étain
02:18
EN-FR
to go septic
s'infecter
02:19
EN-FR
without flinching
sans défaillir
02:19
EN-FR
without flinching
sans broncher
02:21
EN-FR
unflinchingly
sans broncher
02:22
EN-FR
to refer sth. to a court
déférer qc.
02:22
EN-FR
to bring sb. before a court
déférer qn.
02:22
EN-FR
to hand sb. over to the law
déférer qn. à la justice
02:22
EN-FR
to bring a defendant before a court
déférer un accusé devant un tribunal
02:22
EN-FR
to remand sb.
déférer qn.
02:22
EN-FR
It's not allowed!
C'est défendu !
02:22
EN-FR
It's forbidden!
C'est défendu !
02:22
EN-FR
coagulability
coagulabilité
02:22
EN-FR
flat-sharing community
colocation
02:22
EN-FR
people sharing a flat
colocation
02:22
EN-FR
shared flat
colocation
02:23
EN-FR
shared apartment
colocation
02:23
EN-FR
European Coal and Steel Community
Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier
02:23
EN-FR
autumnal color
couleur automnale
02:23
EN-FR
autumnal colour
couleur automnale
02:23
EN-FR
fall color
couleur automnale
02:23
EN-FR
cross potent
croix potencée
02:23
EN-FR
diameter at breast height
diamètre à hauteur de poitrine
02:23
EN-FR
Blessings upon you!
Dieu te bénisse !
02:23
EN-FR
spoilt child
enfant mal élevé
02:23
EN-FR
in a week
en huit
02:23
EN-FR
in a week's time
en huit
02:24
EN-FR
world exhibition
exposition mondiale
02:24
EN-FR
world exposition
exposition mondiale
02:24
EN-FR
world fair
exposition mondiale
02:24
EN-FR
It serves you right !
Tu l'as bien mérité !
02:24
EN-FR
You got what you deserve !
Tu l'as bien mérité !
02:24
EN-FR
to have served one's country well
avoir bien mérité de la patrie
02:24
EN-FR
to need locking up
mériter la camisole de force
02:24
EN-FR
to make sth.
exécuter qc.
02:25
EN-FR
to perform sth.
exécuter qc.
02:25
EN-FR
to play sth.
exécuter qc.
02:25
EN-FR
to see a project through to the end
exécuter un projet jusqu'au bout
02:25
EN-FR
to put sb. to death
exécuter qn.
02:25
EN-FR
to kill sb.
exécuter qn.
02:25
EN-FR
to trounce sb./sth.
exécuter qn./qc.
02:26
EN-FR
to pan sb./sth.
exécuter qn./qc.
02:26
EN-FR
to slate sb./sth.
exécuter qn./qc.
02:26
EN-FR
to fulfil the terms of sth.
exécuter qc.
02:26
EN-FR
to fulfill the terms of sth.
exécuter qc.
02:26
EN-FR
to do what one is told
s'exécuter
02:26
EN-FR
to grant sb.'s last wishes
exécuter les dernières volontés de qn.
02:26
EN-FR
to romp through sth.
exécuter qc. avec une parfaite aisance
02:26
EN-FR
to fight for one's title
défendre son titre
02:27
EN-FR
to defend one's title
défendre son titre
02:27
EN-FR
to stand up for one's point of view
défendre son point de vue
03:34
DE-FR
Fahrschüler
apprenti conducteur
07:49
EN-FR
to get comfortable
prendre ses aises
07:49
EN-FR
to take it easy
prendre ses aises
07:50
EN-FR
convivially
convivialement
07:51
EN-FR
video games
jeux vidéo
07:52
EN-FR
emblematically
emblématiquement
07:52
EN-FR
touristically
touristiquement
07:54
EN-FR
to make one's big comeback
faire son grand retour
07:55
DE-SR
notlanden
принудно слетети
07:56
EN-FR
upcycling
upcycling
07:56
EN-FR
to upcycle sth.
upcycler qc.
08:02
EN-FR
Let's get down to brass tacks!
Venons-en au fait !
08:05
EN-FR
reuse
réemploi
09:03
DE-SR
Oper
опера
10:09
DE-SR
Maximum
максимум
10:13
DE-SR
Donauländer
подунавске земље
10:21
DE-SR
Danke dir!
Хвала ти!
10:22
DE-SR
Immobilienpreise
цене некретнина
10:22
EN-FR
to pull out
démarrer
10:45
DE-FR
räudig
galeux
11:22
DE-UK
Fantasie
фантазія
11:22
DE-UK
Podest
подіум
11:22
DE-UK
Podest
п'єдестал
11:22
DE-UK
Quer-
поперечний
11:22
DE-UK
Häutung
линяння
11:22
DE-UK
Söhne
сини
11:23
DE-UK
zweifelsohne
безсумнівно
11:23
DE-UK
zweifelsohne
безперечно
11:23
DE-UK
Gesamtbild
загальна картина
11:25
DE-UK
Brutzelle
розплідна комірка
11:25
DE-UK
Drohn
трутень
11:26
DE-UK
hervorgegangen
виник
11:26
DE-UK
Gebrauchsgegenstand
предмет ужитку
11:26
DE-UK
Gebrauchsgegenstände
предмети вжитку
11:26
DE-UK
sinnieren
роздумувати
11:26
DE-UK
sinnieren
мудрувати
11:27
DE-UK
erschütternd
приголомшливий
11:27
DE-UK
sinnieren
міркувати
11:27
DE-UK
sinnieren
розмірковувати
11:27
DE-UK
mahnen
нагадувати
11:36
DE-UK
Putinismus
путінізм
11:37
DE-UK
Brennweite
фокусна відстань
11:38
DE-UK
jdn. überrumpeln
заскочити когось
11:38
DE-UK
jdn. überrumpeln
застати когось зненацька
11:38
DE-UK
jdn. überrumpeln
захопити когось зненацька
11:39
DE-UK
jdn. überrumpeln
напасти на когось зненацька
11:39
DE-UK
zwar
щоправда
11:40
DE-UK
Ameisenarbeit
марудна робота
11:40
DE-UK
Lette
латвієць
11:41
DE-UK
wissenswert
що варто знати
11:42
DE-UK
Schakalbussard
канюк скельний
11:42
DE-UK
Blau-Seidenkuckuck
коуа синій
11:43
DE-UK
Levitation
левітація
11:43
DE-UK
Litauer
литовець
12:09
DE-SR
Butter
бутер
13:21
EN-FR
deltoid (muscle)
muscle deltoïde
13:21
EN-FR
to defend one's point of view
défendre son point de vue
13:21
EN-FR
to oblige
s'exécuter
13:21
EN-FR
to live in a world of one's own
se mettre dans sa bulle
13:22
EN-FR
to sit down in an armchair
se mettre dans un fauteuil
13:22
EN-FR
to get sth. into one's head
se mettre qc. dans la tête
13:22
EN-FR
to take it into one's head to do sth.
se mettre dans la tête de faire qc.
13:22
EN-FR
to take it into one's head to do sth.
se mettre en tête de faire qc.
13:22
EN-FR
to get in on the action
se mettre dans le coup
13:22
EN-FR
to get into the swing of things
se mettre dans le bain
13:22
EN-FR
to pick one's nose
se mettre les doigts dans le nez
13:22
EN-FR
to go
se mettre
13:22
EN-FR
Where do the cups go ?
Où se mettent les tasses ?
13:23
EN-FR
to go with sth.
se mettre avec qc.
13:23
EN-FR
to stand up
se mettre debout
13:27
DE-SV
enttäuschend
besvikande
13:28
DE-SV
Helligkeit
ljus
13:29
DE-SV
Mann über Bord!
Man överbord!
13:29
DE-SV
Fassung
tappning
13:30
DE-SV
auswuchten
att balansera
13:57
DE-SV
etw. hüten
att slå vakt om ngt.
13:57
EN-FR
to be known by various names
porter divers noms
13:57
EN-FR
to make oneself comfortable again
reprendre ses aises
13:57
EN-FR
to transform itself into sth.
se transformer en qc.
13:57
EN-FR
to upcycle sth.
donner une nouvelle à qc.
13:57
EN-FR
cupronickel
cupronickel
13:58
EN-FR
cupronickel
cupro-nickel
13:58
EN-FR
copper-nickel
cupronickel
13:58
EN-FR
copper-nickel
cupro-nickel
13:58
EN-FR
to remove sb.'s make-up
démaquiller qn.
13:58
EN-FR
to remove sb.'s makeup
démaquiller qn.
13:58
EN-FR
to remove one's makeup
se démaquiller
13:58
EN-FR
to remove one's make-up
se démaquiller
13:58
EN-FR
to get off to bad start in one's new job
démarrer mal son nouveau travail
13:58
EN-FR
to untangle sth.
démêler qc.
13:58
EN-FR
to disentangle sth.
démêler qc.
13:58
EN-FR
to do a moonlight flit
déménager à la cloche de bois
13:58
EN-FR
to move sth.
déménager qc.
13:59
EN-FR
to belittle oneself
se rabaisser
13:59
EN-FR
to belittle sb./sth.
rabaisser qn./qc.
14:58
EN-SR
table tennis
стони тенис
14:58
EN-SR
margin
маргина
14:58
EN-SR
cold-blooded
хладнокрван
15:01
EN-SR
watchman
стражар
15:01
EN-SR
vulva
вулва
15:03
EN-SR
distance
даљина
15:03
EN-SR
violet
љубичаст
17:14
EN-FR
to start (up)
démarrer
17:23
EN-SV
Andromeda Galaxy
Andromedagalaxen
19:04
DE-NO
(Nördlicher) Zwergwal
(nordlig) vågehval
19:06
DE-NO
jiddisch
jiddisk
19:06
DE-NO
Minkwal
(nordlig) vågehval
19:07
DA-DE
Reykjavik
Reykjavík
22:53
EN-RO
trapper
vânător de blănuri
23:17
DE-RO
Kampuchea
Cambodgia
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September