Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Mai 2019

01:23  Betriebsgewinn operating profit
01:24  Betriebsgewinn profit from operations
02:02  (auf jdn./etw.) drauflosschlagen to let fly (at sb./sth.)
02:02  bakterielle Translokation bacterial translocation
02:11  Milchsäureazidose lactic acidosis
02:27  ganz oben auf der Liste at the top of the list
03:42  Schuhmachermeister master shoemaker
04:48  über etw. Aufschluss geben to shed light on sth.
04:48  über etw. Aufschluss geben to give an explanation about sth.
04:49  Convertible Tablet-PC convertible
04:49  über etw. Aufschluß geben to give information about sth.
04:50  zahlbar bei Fälligkeit payable on maturity
04:50  zahlbar bei Vorlage payable on demand
04:50  zahlbar bei Verlangen payable on demand
04:51  danebenliegend adjacent
04:53  Preisschießen shooting match
04:53  Allzweckcomputer general-purpose computer
04:54  Universalcomputer general-purpose computer
04:54  Schwirren bruit
05:27  Globustisch globe table
06:13  grundsätzlich durchsetzbar enforceable in principle
06:13  kostengünstig economically
07:57  Laktatanstieg increase in / of the lactate level
08:11  Maturazeugnis A level certificate
08:29  Schützengilde marksmen's guild
08:30  Allzweckcomputer all-purpose computer
09:13  Laktatanstieg lactate rise
09:13  Leukozytenanstieg increase of / in leucocytes
09:14  Zwillingsarginin-Translokation twin-arginine translocation
10:19  Aprilglocke Lent lily
10:20  Aprilglocke (wild) daffodil
10:31  Mitkämpfer fellow combatant
10:55  nach kurzer Zeit shortly
11:02  Kampf um die Vorherrschaft struggle for supremacy
11:04  einen Stent legen to lay a stent
11:05  einen Stent setzen to place a stent
11:05  Stechwarze plantar wart
11:18  vermottet mothy
12:14  etw. abläutern to purify sth.
13:11  Flüssigkeitsverschiebung fluid shift
13:11  Flüssigkeitsshift fluid shift
14:25  keimfähig germinative
14:26  Panlogismus panlogism
14:26  panlogisch panlogistic
14:26  panlogisch panlogical
14:50  pyridoxinabhängig pyridoxin-dependent
15:17  kontinenzerhaltend with preservation of continence
15:54  hochsensibles Kind highly sensitive child
16:05  transchieren to carve
16:11  Furchung striation
16:27  etw. machet etw. sth. maketh sth.
16:34  Verleger putting-out merchant
16:37  Gas-Flüssigkeitsspiegel gas-fluid level
16:37  Laktazidose lactic acidosis
17:03  Preisschießen shooting competition
18:52  isodizentrisch isodicentric
18:57  Vasa testicularia testicular veins
18:57  Bodenprotozoen soil protozoa
20:13  postnumerando zahlbar payable later
22:06  Tiefseeplankton deep-sea plankton
22:10  Aminobase amino base
22:11  Nukleotidbase nucleotide base
22:12  Oberflächenfauna surface fauna
22:15  Oberflächenplankton surface plankton
22:41  Selbstverbrennung self-immolation

Weitere Sprachen

00:16  DE-HR   Rechnungsausstellung izdavanje računa
00:16  DE-HR   Probeentnahme uzimanje uzorka
00:17  DE-HR   beurkunden ovjeriti
00:18  DE-HR   eine Rechnung bezahlen platiti račun
00:18  DE-HR   Schienengüterverkehr teretni željeznički promet
00:18  DE-HR   Badezimmer badecimer
00:18  DE-HR   Lot lot
00:19  DE-HR   wirklich doista
00:19  DE-HR   Teilnahmerecht pravo sudjelovanja
00:20  DE-HR   Spülmittel deterdžent za ručno pranje posuđa
00:20  DE-HR   Brieföffner otvarač
00:20  DE-HR   Vizeweltmeister viceprvak svijeta
00:21  DE-HR   Pflanzenschutzmittel pesticidi
00:21  DE-HR   auf Kuba na Kubi
00:22  DE-HR   Unkenntnis neznanje
00:22  DE-HR   Gießen lijevanje
00:22  DE-HR   versilbert posrebren
03:48  DE-IS   Kleid kjóll
06:27  DE-FI   Affinität affiniteetti
06:27  DE-FI   Unwucht epätasapaino
06:28  DE-FI   Bremsschlauch jarruletku
06:28  DE-FI   Bremszylinder jarrusylinteri
06:28  DE-FI   Bremstrommel jarrurumpu
06:28  DE-FI   Vorderachse etuakseli
06:28  DE-FI   Hinterachse taka-akseli
06:30  DE-FI   Einspritzmotor ruiskutusmoottori
06:30  DE-FI   Crashtest törmäystesti
06:30  DE-FI   Verstaatlichung kansallistaminen
06:32  DE-FI   Kollektivierung kollektivisointi
06:32  DE-FI   Finanzsystem rahoitusjärjestelmä
06:32  DE-FI   Wirtschaftsliberalismus talousliberalismi
06:32  DE-FI   Jugendorganisation nuorisojärjestö
06:32  DE-FI   Ausbreitung leviäminen
06:32  DE-FI   Militärflugzeug sotilaslentokone
06:34  DE-FI   sich verschlechtern huonota
06:43  EN-IS   Easter break páskafrí
06:44  EN-IS   primary election prófkjör
06:44  EN-IS   surgery handlæknisfræði
06:44  EN-IS   obstipation harðlífi
06:44  EN-IS   hernia haull
06:44  EN-IS   headache hausverkur
06:45  EN-IS   noise-induced hearing loss hávaðaskemmd
06:46  EN-IS   laxative hægðalyf
06:47  EN-IS   constipation hægðatregða
07:04  DE-RO   Niederschlagung reprimare
07:05  DE-RO   Gerichtsschöffe jurat
07:06  DE-RO   Trübung turbiditate
07:07  DE-RO   Kreditnehmer debitor
07:07  DE-RO   in eigener Regie în regie proprie
07:07  DE-RO   Parken parcare
08:04  DE-RO   Korea Coreea
08:05  DE-RO   Lieblingsschriftsteller scriitor preferat
08:39  DE-SK   Karpfen kapor
09:42  DA-DE   bh-bøjle BH-Bügel
11:01  DE-FI   verhext noiduttu
11:02  DE-FI   reich äveriäs
11:02  DE-FI   wohlhabend äveriäs
11:03  DE-FI   vermögend äveriäs
11:06  DE-FI   Willkommen in Finnland! Tervetuloa Suomeen!
11:06  DE-FI   Willkommen in Deutschland! Tervetuloa Saksaan!
11:08  EN-IS   packaging pökkun
11:08  EN-IS   catalogue number pöntunarnúmer
11:08  EN-IS   order number pöntunarnúmer
11:08  EN-IS   order form pöntunarseðill
11:08  DE-FR   Meißen Misnie
11:08  EN-IS   mailbox pósthólf
11:09  EN-IS   mail order selling póstverslun
11:09  EN-IS   post address póstfang
11:09  EN-IS   dysphonia raddtruflun
11:09  EN-IS   carrier rafberi
11:09  EN-IS   electronic equipment rafeindabúnaður
11:09  EN-IS   theory of electricity raffræði
11:09  EN-IS   electric light rafljós
11:09  EN-IS   fuse box rafmagnstafla
11:09  EN-IS   distribution box rafmagnstafla
11:09  EN-IS   distribution board rafmagnstafla
11:10  DE-FI   natürlich luontevasti
11:10  EN-IS   point rafmagnstengill
11:10  EN-IS   electrical wire rafmagnsvír
11:10  EN-IS   power cable rafmagnsvír
11:10  EN-IS   electricity plant raforkuver
11:10  DE-FI   natürlich luonteva
11:10  EN-IS   production of electricity raforkuvinnsla
11:11  EN-IS   electric circuit rafrás
11:11  EN-IS   circuit rafrás
11:11  DE-FI   ungezwungen luonteva
11:12  EN-IS   electrification rafvæðing
11:12  EN-IS   electronics store raftækjaverslun
11:12  DE-FI   naturgemäß luonteva
11:12  EN-IS   capacitor rafþéttir
11:13  EN-IS   condensation rakaþétting
11:13  EN-IS   research method rannsóknaraðferð
11:13  EN-IS   laboratory rannsóknarstofa
11:14  DE-FI   unbefangen luonteva
11:14  DE-FI   gehorsam tottelevainen
11:14  DE-FI   folgsam tottelevainen
11:14  EN-IS   transponder ratsjársvari
11:14  DE-FI   ungehorsam tottelematon
11:14  EN-IS   realpolitik raunsæisstjórnmál
11:15  DE-FI   Ungehorsam tottelemattomuus
11:15  DE-FI   Insubordination tottelemattomuus
11:15  EN-IS   real value raunvirði
11:15  EN-IS   dignity reisn
11:16  DE-FI   Gehorsamsverweigerung tottelemattomuus
11:16  DE-FI   Gehorsam tottelevaisuus
11:17  DE-FI   Server serveri
11:26  DE-FI   Blaskapelle torvisoittokunta
11:28  DE-FI   Haltung asento
11:30  DE-FI   Position asento
11:31  DE-FI   Stellung asento
11:32  DE-FI   Lage asento
11:38  DE-FI   Strohmann bulvaani
11:40  DE-FI   Haltung ryhti
12:00  DE-SK   jdn. gegen jdn./etw. aufwiegeln pobúriť n-ho proti n-mu/ n-čomu
12:10  EN-ES   deserter desertor
12:12  DE-FI   Haltungsfehler ryhtivika
12:57  DE-IS   etymologisches Wörterbuch orðsifjabók
12:58  DE-IS   Etymologie orðsifjar
13:39  DE-RO   Syrakus Siracuza
13:39  DE-RO   Der Fänger im Roggen De veghe în lanul de secară
13:39  DE-RO   Pommes cartofi prăjiți
13:42  EN-ES   hygrometer higrómetro
13:43  DE-RO   Gefährliche Liebschaften Legături primejdioase
14:04  DE-ES   unausgesetzt incesante
14:33  DE-RO   aus der Haut fahren a-și ieși din pepeni
14:34  DE-RO   Berber berber
14:34  DE-RO   Maure maur
15:28  DE-RO   Ressort departament
15:48  DE-ES   Affinität afinidad
15:49  DE-ES   Unwucht desequilibrio
15:56  DE-SV   Tiefkühltruhe frysdisk
16:02  DE-SV   Ziehharmonikabus dragspelsbuss
16:16  DE-ES   Kulturzentrum centro cultural
17:02  EN-RO   What's cooking? Ce se petrece?
17:12  EN-RO   What's happening? Ce se întâmplă?
17:13  EN-RO   What's wrong? Care e problema?
17:14  EN-RO   What a coincidence! Ce întâmplare!
17:21  DE-SV   Jeder ist seines Glückes Schmied. Var man är sin egen smed.
17:21  DE-SV   Jeder ist seines Glückes Schmied. Var och en är sin egen lyckas smed.
17:26  DE-SV   Jeder ist seines Glückes Schmied. Var och en är själv sin lyckas smed.
17:29  DE-SV   Schöne Äpfel können auch sauer sein. Vackra äpplen kan också vara sura.
17:30  DE-SV   Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. Som man ropar i skogen får man svar.
17:38  BG-DE   съразмерност Verhältnismäßigkeit
17:38  BG-DE   изтощен ausgepowert
17:38  BG-DE   бягство Stadtflucht
17:39  BG-DE   заселвам се siedeln
17:39  BG-DE   смекчавам abschwächen
17:39  BG-DE   отслабвам abschwächen
17:39  BG-DE   магьосничество Zauberei
17:39  BG-DE   грешник Sünder
17:39  BG-DE   възкликвам ausrufen
17:40  BG-DE   изхвърлям ausstoßen
17:40  BG-DE   тормоз Belästigung
17:40  BG-DE   родолюбие Heimatliebe
17:40  BG-DE   хващам erreichen
17:41  BG-DE   часовникова стрелка Uhrzeiger
17:41  BG-DE   хотелска резервация Hotelbuchung
17:41  BG-DE   затова daher
17:42  BG-DE   топи се tauen
17:42  BG-DE   пада tauen
17:43  BG-DE   отрязан abgeschnitten
17:43  BG-DE   изгубвам се (вещ) verloren gehen
17:44  BG-DE   разстилам върху нещо darüberbreiten
17:44  BG-DE   свършвам нщ. etw. erledigen
17:44  BG-DE   осирам нщ. etw. verkacken
17:44  BG-DE   подозирам нщ. etw. vermuten
17:56  DE-FI   Haushaltsgerät kodinkone
18:00  DE-FI   Haltungsfehler ryhtivirhe
18:03  DE-SV   Kinder und Narren sagen die Wahrheit. Av barn och dårar får man höra sanningen.
18:04  DE-SV   Platz ist in der kleinsten Hütte. Finns det hjärterum så finns det stjärterum.
18:11  DE-SV   Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Skrattar bäst som skrattar sist.
18:14  DE-SV   Glauben tut man in der Kirche. Tro gör man i kyrkan.
18:15  DE-SV   Liebe geht durch den Magen. Vägen till mannens hjärta går genom hans mage.
18:15  DE-SV   Was drei wissen, wissen hundert. Världen vet vad trenne veta.
18:16  DE-SV   Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt kund. Världen vet vad trenne veta.
19:19  EN-ES   exotic exótico
19:25  EN-ES   co-founder cofundador
19:27  EN-ES   personality personalidad
19:28  EN-ES   mitigation mitigación
19:32  DE-FI   Schiedsrichter erotuomari
19:32  DE-FI   Menschlichkeit inhimillisyys
19:32  DE-FI   roboterhaft robottimainen
19:33  DE-FI   Humanität inhimillisyys
19:35  DE-FI   Episode episodi
19:36  DE-FI   menschliches Auge ihmissilmä
19:36  DE-FI   hypothesieren jossitella
19:38  EN-ES   moonset puesta de la luna
19:41  DE-FI   Editorial pääkirjoitus
19:42  EN-ES   triangulation triangulación
19:44  EN-ES   loquacity locuacidad
19:44  DE-RU   Willkommen zurück! С возвращением!
19:46  EN-ES   sceptical escéptico
19:46  EN-ES   skeptical escéptico
19:47  EN-ES   transalpine transalpino
19:49  EN-ES   instinctive instintivo
19:50  EN-ES   polemic polémica
19:51  EN-ES   reciprocal recíproco
19:52  EN-ES   annihilation aniquilación
19:52  EN-ES   tyrannical tiránico
20:03  EN-ES   flagrant flagrante
20:04  EN-ES   village aldeano
20:12  DE-RU   lochen компостировать
20:16  DE-ES   Objektansicht vista del objeto
20:32  DE-FR   sowohl ... als auch non seulement..., mais encore
20:36  DE-FI   (etw.) vermuten jossitella
20:36  DE-FI   (etw.) annehmen jossitella
20:41  DE-LA   Katarr destillatio
20:46  DE-RO   Datenwiederherstellung recuperare de date
20:46  DE-RO   Umdrehungen pro Minute rotații pe minut
20:46  DE-RO   Außenposten avanpost
20:46  DE-RO   Meder mezi
20:46  DE-RO   jdn. schurigeln a chinui pe cineva
20:46  DE-RO   außerordentlich prodigios
20:46  DE-RO   Trägheit tembelism
20:46  DE-RO   hochsetzen a crește
20:46  DE-RO   (Gemeines) Heidekraut iarbă-neagră
20:46  DE-RO   Wander- itinerant
20:46  DE-RO   Fritten cartofi prăjiți
20:46  DE-RO   jdn. anspielen a pasa mingea cuiva
21:00  DE-SR   Gericht суд
21:41  DE-SV   gebackene Topfentorte cheesecake
22:02  DE-SV   Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. Rom byggdes inte på en dag.
22:03  DE-SV   Man soll sich nicht zu früh freuen. Ropa inte hej förrän du är över bäcken.
22:04  DE-SV    Surt, sa räven (om rönnbären).
22:05  DE-SV   Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten. Smaken är som baken – delad.
22:10  DE-FI   Wesen olemus
22:12  DE-SV   (sich ) ausrasten att vila
22:12  DE-SV   (sich ) ausrasten att koppla av
22:33  DE-RO   Enthüllungsjournalist jurnalist de investigație
22:33  DE-RU   Kavalleriedivision кавалерийская дивизия
22:33  DE-RU   General der Infanterie генерал пехоты
22:33  DE-RU   Heeresgruppe A группа армий «A»
22:33  DE-RU   Heeresgruppe Südukraine группа армий «Южная Украина»
22:34  DE-RU   Heeresgruppe B группа армий «Б»
22:34  DE-RU   Ostfeldzug восточная кампания
22:34  DE-RU   Westfeldzug французская кампания
22:34  DE-RU   Volltreffer прямое попадание
22:37  DE-RO   Bäckerinkartoffeln cartofi cu ceapă
22:45  DE-RO   Gras iarbă
22:47  DE-SR   Salzgebäck слано пециво
22:58  DE-FI   Massenproduktion massatuotanto
23:38  DE-FI   Aerobic aerobikki
23:44  DE-FI   Die Trauben sind (mir zu) sauer, sagte der Fuchs. Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista.