Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Mai 2019

00:24  donnerstäglich Thursday
00:32  fahrende Habe movable property
00:33  Polizistin copper
00:33  beduinisch Bedouin
00:33  Mütterberatung mother guidance
00:34  Mineralwassersorte sort of mineral water
00:34  einen Pickel aufstechen to pick a spot
00:35  Steinmal (sacred) pillar
00:35  Wireless-Netzwerkstandard wireless networking standard
00:35  Allerweltsidee banal concept
00:36  Verbrechen mit Messern knife crime
00:36  Verbrechergegend crime-prone area
00:54  Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino Tyrol-South Tyrol-Trentino Euroregion
01:07  jdn. in die Arme schließen to clasp sb. in one's arms
02:56  jdm. den Wind aus den Segeln nehmen to steal sb.'s thunder
02:56  jdm. den Wind aus den Segeln nehmen to stymie sb.
02:57  Der Mann aus der Fremde A Novel Affair
02:57  Der Mann aus der Fremde The Passionate Stranger
04:35  Körper im dreidimensionalen Euklidischen Raum solid figure
05:07  Zimmermannsknoten countryman's knot
05:07  Zimmermannsknoten lumberman's knot
05:17  Geiß nanny
05:33  Geiselnahme hostage situation
06:13  Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen Graphical symbols - Safety colours and safety signs
07:42  Vogelkrankheit oculomandibulofacial syndrome
07:42  Hallermann-Streiff-Syndrom oculomandibulofacial syndrome
07:43  Osmanisch-Polnischer Krieg Polish-Ottoman War
09:21  Wurst snag
09:30  1941 - Wo bitte geht's nach Hollywood 1941
09:31  Fluch der Karibik 3 / Pirates of the Caribbean - Am Ende der Welt Pirates of the Caribbean: At World's End
09:31  Wes Craven präsentiert Dracula II - The Ascension (Wes Craven presents) Dracula II: Ascension
09:31  Wes Craven präsentiert Dracula III - Legacy (Wes Craven presents) Dracula III: Legacy
09:31  8mm - Acht Millimeter 8mm
10:02  keilförmig cuneate
10:48  Schiesswaffe firearm
11:14  Fensterspinne lace-webbed spider
11:25  Skalaraddition scalar addition
11:26  Sequenzevolution sequence evolution
11:26  Codonposition codon position
11:26  Basenzusammensetzung base composition
11:26  Basenfrequenz base frequency
11:27  Satellitenfraktion satellite fraction
11:27  Abjektion abjection
11:28  Ratenheterogenität rate heterogeneity
11:32  Mineralwassermarke mineral water brand
12:23  Ausgangssequenz initial sequence
12:25  (jdn./etw.) verstehen to follow (sb./sth.)
12:26  Einkaufskonditionen conditions of purchase
13:47  feststecken to be pinned (down)
15:02  Doppel-Dutt double bun
15:02  Lungenexazerbation lung exacerbation
15:41  Lungenanfall lung attack
16:24  besetzt cast
16:24  in den Hauptrollen featuring
16:26  sehenswert watchable
17:22  jd./etw. würde sb./sth. would
17:24  etw. einen Riegel vorschieben to put a stop to sth.
17:43  Wells Kapstelze Wells's / Well's wagtail
18:22  Seigniorage seignorage
19:08  Klositz dunny seat
19:20  Wohltätigkeit well-doing
19:23  Stachelige Pantherspinne keel-stripe fox spider
19:23  Dunkelbraune Tarantel keel-stripe fox spider
19:25  einen draufmachen to kick up one's heels
19:25  unterstützende Pflege supportive care
19:25  unterstützende Behandlung supportive care
19:26  erstes Drittel first period
19:28  Magnetkarte magnetic stripe card
19:28  Gastprofessorinnen visiting professors
19:31  Truckerknoten trucker's hitch
19:31  Fuhrmannsknoten wagoner's hitch
19:34  Dibenzodiazepine dibenzodiazepines
19:35  unterstützende Therapie adjuvant therapy
19:40  Zielwährung target currency
19:41  Kappa-Partikel Kappa particle
19:41  Kappa-Partikel kappa particle
20:38  Westliche Schafstelze western yellow wagtail
21:08  höhlenbewohnend cavernicolous
22:05  Rotbraunes Ochsenauge gatekeeper (butterfly)
22:07  Landinsekt terrestrial insect
22:09  in Nestern lebend nidicolous
22:11  cavernicol cavernicolous
22:14  foliicol foliicolous
22:14  an Blättern lebend foliicolous
22:16  auf Rinde lebend corticicolous
22:16  Angreifer offender
22:17  corticicol corticicolous
22:18  domicol domicolous
22:20  fußkalt cold underfoot
22:31  Miniküche kitchenette
22:31  Pantryküche kitchenette
23:05  Landinsekt land insect
23:46  Chlorpromazin chlorpromazine
23:48  Flüchtlingsabkommen refugee agreement
23:49  Einkaufskonditionen purchasing conditions
23:50  Erklären Sie sich! Explain yourself!

Weitere Sprachen

06:14  DE-FI   Zähler osoittaja
06:15  DE-RO   sehr anständig foarte de treabă
06:15  DE-RO   sehr nett foarte de treabă
06:16  DE-RO   Steuerhaus timonerie
06:19  DE-FI   Zeiger osoitin
06:20  DE-FI   Einkaufspreis ostohinta
06:20  DE-FI   Händeschütteln kättely
06:21  DE-FI   bis mennessä
06:22  DE-FI   Übersetzungsfehler käännösvirhe
06:22  DE-FI   Tau köysi
06:23  DE-FI   Drehkreuz kääntöportti
06:23  DE-FI   polemisch poleeminen
06:29  DE-RO   koalieren mit a forma o coaliție cu
06:30  DE-RO   rabiat rabiat
06:35  DE-FI   Unterhändler neuvottelija
07:31  DE-RO   Chiffonkleid rochie de șifon
08:04  DE-IS   Farbname litaheiti
08:11  DE-RO   gelagert stocat
08:11  DE-RO   gespeichert stocat
08:12  DE-RO   Wintergarten grădină de iarnă
08:12  DE-RO   Unterkunftsverzeichnis listă de cazări
08:12  DE-RO   steuerbar controlabil
08:12  DE-RO   steuerbar impozabil
08:12  DE-RO   Becherhalter suport de pahare
08:13  DE-RO   Ringkampf trântă
09:07  DE-RO   lebenslänglich viager
09:08  DE-RO   Chiffonrock fustă din șifon
09:08  DE-RO   Abwanderung migrație
10:37  DE-IS   Müsliriegel múslístykki
10:37  DE-IS   Schienen brautarteinar
10:37  DE-IS   Kannst du einen Teebeutel entbehren? Máttu sjá af einum tepoka?
10:37  DE-IS   aus heiterem Himmel upp úr þurru
10:37  DE-IS   blind lögblindur
10:38  DE-IS   Garten-Eisenhut ljóshjálmur
10:39  DE-IS   Zeitschleife tímalykkja
10:39  DE-IS   weggegangen farinn
10:40  DE-IS   etw. entbehren að sjá af e-u
10:40  DE-IS   gleich á stundinni
10:40  DE-IS   an etw. herumpfuschen að hrófla við e-u
11:05  DE-RO   Ex! Până la fund!
11:11  DE-FI   kühn uskalias
11:15  DE-SV   Regierungskoalition regeringskoalition
11:16  DE-SV   Bildbearbeitung bildbehandling
11:18  DE-FI   Konzept konsepti
11:18  DE-FI   Entwurf luonnos
11:18  DE-FI   Skizze luonnos
11:18  DE-FI   Stichprobe pistokoe
11:20  DE-SV   Sinuswelle sinusvåg
11:21  DE-SV   mit dem Schwanz wedeln att vifta på svansen
11:21  DE-SV   imaginär imaginär
11:23  DE-FI   Wassersport vesiurheilu
11:25  DE-FI   Europameister euroopanmestari
11:32  DE-FI   Wasserschaden vesivahinko
11:33  DE-FI   verstimmt epävireinen
11:35  DE-FI   ungestimmt epävireinen
11:36  DE-FI   mechanisch mekaanisesti
12:02  DE-FI   Compiler kääntäjä
12:10  DE-FI   Fiasko fiasko
12:10  DE-FI   Debakel fiasko
12:10  DE-FI   Vermittler neuvottelija
12:11  DE-FI   verstimmtes Klavier epävireessä oleva piano
12:12  DE-FI   Indiz osoitus
13:20  DE-FI   verwegen uskalias
13:20  DE-FI   tollkühn uskalias
13:20  DE-FI   riskant uskalias
13:20  DE-FI   wagemutig uskalias
13:21  DE-FI   abenteuerlich uhkarohkea
13:21  DE-FI   populär populaari
13:21  DE-FI   Playback playback
13:21  DE-FI   Wiedergabe toisto
13:21  DE-FI   Wiederholung toisto
13:21  DE-FI   vermutlich kaiketi
13:21  DE-FI   vielleicht kaiketi
13:22  DE-FI   wahrscheinlich kaiketi
13:23  DE-FI   wohl kaiketi
13:44  DE-FI   Konzept käsite
14:06  DE-RO   Steuerknüppel manșă de comandă
14:19  DE-RO   so conform
14:45  DE-RO   jdn. zum Schwur zwingen
14:45  DE-RO   jdn. zwingen, Farbe zu bekennen
14:45  DE-RO   jdn. zum Schwur zwingen
15:04  DE-ES   Technokratin tecnócrata
15:04  DE-ES   technokratisch tecnocrático
15:04  DE-ES   Technokratie tecnocracia
15:04  DE-ES   Technokrat tecnócrata
15:06  DE-ES   Bogen codo
15:07  DE-ES   Ideologin ideóloga
17:15  DE-SV   bis (dass) till dess (att)
17:58  DE-ES   polemisieren polemizar
20:01  DE-ES   Indoktrinierung adoctrinamiento
20:04  DE-ES   jdn./etw. sanktionieren sancionar a-algn/algo
20:05  DE-ES   Zufluss afluencia
20:09  DE-ES   Ideologe ideólogo
20:25  DE-SV   Holding holdingbolag
20:25  DE-SV   Holdinggesellschaft holdingbolag
20:30  DE-SV   Verwaltungsgesellschaft förvaltningsbolag
20:31  DE-SV   determinativ determinativ
20:33  DE-SV   geplante Obsoleszenz planerat åldrande
21:14  DE-SV   Arzneimittelfirma läkemedelsföretag
21:21  DE-LA   roh rudis
21:30  DE-SV   Musterbeutelklammer provpåsklammer
21:33  DE-SV   Teeblätter teblad
21:36  DE-SV   etw. staffeln att differentiera ngt.
21:37  DE-SV   gestaffelt differentierad
21:37  DE-SV   Bohnenspross böngrodd
21:55  DE-SV   Spracheingabe talinmatning
21:56  DE-SV   Spracheingabe röstinmatning
21:59  DE-RO   Lymph- limfatic
22:12  DE-FI   unzweifelhaft epäilemättä
22:33  DE-SV   jdn. zu Mus machen att mosa ngn.
22:33  DE-SV   jdn. vernichtend schlagen att mosa ngn.