Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 31. Jänner 2024

00:05  Farbrevolutionär color revolutionist
00:05  Farbrevolutionär colour revolutionist
00:09  jdm./etw. Angst einjagen to put sb./sth. in a (blue) funk
01:27  Umsturzversuch attempt to usurp
01:36  Kommunikationsagentur communication agency
02:39  Frankensteins Kreatur Frankenstein's creature
02:39  Aufklärungsmaschine reconnaissance aircraft
02:40  Frankensteins Monster Frankenstein's monster
02:40  Buntfarbenanstrich mimicry coating
02:48  sich taufen lassen to be baptized
03:31  Firmendatenbank database of companies
07:06  mehr (ein) Fluch als (ein) Segen more a curse than a blessing
07:06  der reine Segen sein to be an unmixed blessing
07:07  nicht nur Vorteile haben to be a mixed blessing
07:07  Engelheit angelship
07:09  Gaslebensader gas lifeline
07:10  Einstiegsstellen entry positions
07:21  etw. zur Debatte stellen to put sth. up for debate
07:58  Salzkartoffeln boiled potatoes
07:59  Nägel mit Köpfen machen to do the job properly
09:34  Täufling child to be baptized
10:51  halbunterirdisch semisubterranean
11:32  Boxerkrabbe boxing crab
13:05  Psychochemie psychochemistry
13:06  psychochemisch psychochemical
13:10  Abhörsicherheit safety from interception
13:12  gefeuert werden to get the gate
13:12  trommelfellerschütternd earsplitting
13:16  Pompom-Krabbe pom-pom crab
15:27  Strandwetter beach weather
15:27  Dünenweg dune path
15:27  Giebelornament gable ornament
15:28  etw. verschärfen to intensify sth.
15:30  Hyazinthenduft scent of hyacinths
15:40  Systemveränderung change in the system
15:40  abfallen to come off
16:06  sich andeuten to be in the offing
16:07  im Anzug sein to be coming
16:07  im Anzug sein to be coming on
16:07  im Anzug sein to brew
16:08  im Anzug sein to be brewing
16:08  im Anzug sein to be in the offing
16:08  bevorstehen to be in the offing
16:08  Nägel mit Köpfen machen to fish or cut bait
16:08  sich an jdn. kuscheln to nestle against sb.
16:10  Nägel mit Köpfen machen to make a real job of it
18:00  Lehrgebäude doctrinal system
18:05  einstrahlig single-engine
18:06  Militärtransportflugzeug military transport aircraft
19:17  etw. abbauen to strip sth. down
19:17  nach einer wahren Geschichte based on a true story
20:33  hochwohllöblich highly commendable
20:43  Theodizee theodicy
21:38  Sicherheitsglas safety glass
21:40  Endlosbaustelle endless construction site
21:59  Verbundsicherheitsglas laminated (safety) glass
22:28  Wolkenwald cloud forest
22:29  Lorbeerwald laurisilva
22:30  Lorbeerwald laurel forest
22:30  Lorbeerwald laurophyllous forest

Weitere Sprachen

02:14  DE-RO   sich einigeln a se retrage în cochilia sa
07:41  EN-SK   inadmissible neprijateľný
08:03  DE-EO   Doppelpunkt dupunkto
08:03  DE-EO   Kleinbuchstabe minusklo
08:04  DE-EO   Muslim islamano
08:04  DE-EO   jüdisch juda
08:05  DE-EO   Buddhist budhano
08:05  DE-EO   Halbschatten duonombro
08:05  DE-EO   Partei partio
08:18  EN-IT   obnoxious disgustoso
08:28  DE-SK   Speläologe speleológ
08:33  EN-RO   Turin Torino
08:33  EN-RO   emanation emanație
08:34  EN-RO   stereotypic stereotipic
09:54  DE-SV   hornartig hornartad
09:55  DE-SV   Springen hoppning
09:55  DE-SV   Tradierung tradering
09:55  DE-SV   Überlieferung tradering
09:56  DE-SV   Musterbrief modellbrev
09:57  EN-SV   phthalic acid ftalsyra
09:58  DE-IT   Traummann uomo dei sogni
10:42  EN-FR   reptilian reptilien
10:42  EN-FR   banter marivaudage
10:42  EN-FR   neurasthenia neurasthénie
10:42  EN-FR   nervous debility neurasthénie
10:42  EN-FR   nervous prostration neurasthénie
10:42  EN-FR   sparkling rutilant
10:42  EN-FR   scintillating rutilant
10:42  EN-FR   glistening rutilant
10:42  EN-FR   coruscating rutilant
10:42  EN-FR   sparkling étincelant
10:42  EN-FR   scintillating étincelant
10:42  EN-FR   glistening étincelant
10:43  EN-FR   coruscating étincelant
10:43  EN-FR   sparkling scintillant
10:43  EN-FR   scintillating scintillant
10:43  EN-FR   glistening scintillant
10:43  EN-FR   coruscating scintillant
10:44  EN-FR   empirical empirique
10:48  EN-FR   little spotted cat chat-tacheté
10:48  EN-FR   barramundi cod mérou bossu
10:48  EN-FR   (Atlantic) tomcod poulamon atlantique
10:48  EN-FR   tommy cod poulamon atlantique
10:48  EN-FR   winter cod poisson des chenaux
10:48  EN-FR   tommy cod poisson des chenaux
10:48  EN-FR   winter cod poulamon atlantique
10:48  EN-FR   (Atlantic) tomcod poisson des chenaux
10:49  EN-FR   tommy cod poisson de Noël
10:49  EN-FR   winter cod poisson de Noël
10:49  EN-FR   unlimited illimité
10:49  EN-FR   (Atlantic) tomcod poisson de Noël
10:49  EN-NL   Aachen Cathedral Treasury schatkamer van de Dom van Aken
10:49  EN-NL   love duet liefdesduet
10:49  EN-FR   (Atlantic) tomcod petite morue
10:49  EN-FR   tommy cod petite morue
10:49  EN-FR   winter cod petite morue
10:49  EN-FR   First Balkan War première guerre balkanique
10:49  EN-NL   November mood novemberstemming
10:49  EN-FR   Second Balkan War deuxième guerre balkanique
10:49  EN-FR   Treaty of Bucharest traité de Bucarest
10:49  EN-NL   trade war handelsoorlog
10:49  EN-NL   trade agreement handelsakkoord
10:49  EN-NL   commercial agreement handelsakkoord
10:49  EN-FR   Treaty of Constantinople traité de Constantinople
10:49  EN-NL   trade agreement handelsovereenkomst
10:49  EN-FR   retort repartie
10:49  EN-FR   quick-wittedness sens de la repartie
10:49  EN-FR   ready wit sens de la repartie
10:49  EN-FR   to have a sense of repartee avoir de la repartie
10:49  EN-FR   League of the Balkans ligue balkanique
10:49  EN-NL   commercial agreement handelsovereenkomst
10:49  EN-NL   barrage balloon sperballon
10:49  EN-NL   observable universe waarneembaar heelal
10:49  EN-NL   mereology mereologie
10:49  EN-NL   air traffic luchtverkeer
10:49  EN-NL   rail traffic treinverkeer
10:49  EN-NL   naval battle zeeslacht
10:50  EN-NL   sea battle zeeslacht
10:50  EN-NL   dream car droomauto
10:50  EN-RO   blue jay gaiță albastră
10:51  EN-RO   acrylic glass sticlă acrilică
10:57  DE-LA   sehr ungehalten periniquus
10:57  DE-LA   gar nicht gelassen periniquus
10:57  DE-LA   sehr witzig peringeniosus
10:57  DE-LA   sehr ungewiss perincertus
10:57  DE-LA   sehr heftig pergraviter
10:57  DE-LA   sehr empfindlich pergraviter
10:57  DE-LA   sehr willkommen pergratus
10:57  DE-LA   erzschlau pergraphicus
10:57  DE-LA   Erzschlaukopf pergraphicus
10:57  DE-LA   sehr witzig perfacete
10:57  DE-LA   sehr unterrichtet perdoctus
10:58  DE-LA   sehr pünktlich perdiligens
10:58  DE-LA   sehr sorgfältig perdiligenter
10:58  DE-LA   sehr pünktlich perdiligenter
10:58  DE-LA   sehr bequem percommode
10:58  DE-LA   sehr passend percommode
10:58  DE-LA   sehr gelegen percommode
10:58  DE-LA   sehr gut percommode
10:58  DE-LA   überaus gefällig percomis
10:58  DE-LA   überaus freundlich percomis
10:58  DE-LA   sehr herablassend percivilis
10:58  DE-LA   sehr schnell perceleriter
10:58  DE-LA   sehr bald perceleriter
10:58  DE-LA   aus Musselin gefertigt carbasineus
10:58  DE-LA   aus Karbasus gefertigt carbasineus
10:58  DE-LA   Karbasus- carbasineus
10:58  DE-LA   aus vierzig bestehend quadragenarius
10:58  DE-LA   von vierzig quadragenarius
10:58  DE-LA   vierzigjährig quadragenarius
10:58  DE-LA   Thunfischbucht cetarium
10:58  DE-LA   Thunfischbucht cetaria
10:58  DE-LA   nichtsnutzig nequam
10:58  DE-LA   nachlässig nequam
10:58  DE-LA   unordentlich nequam
10:58  DE-LA   leichtfertig nequam
11:01  DE-LA   nichts wert nequam
11:01  DE-LA   liederlich nequam
11:01  DE-LA   schelmisch nequam
11:01  DE-LA   böse Geister spiritus nequissimi
11:01  DE-LA   jdm. einen Bubenstreich spielen alci. nequam dare
11:01  DE-LA   jdm. einen Bubenstreich spielen alci. nequam facere
11:01  DE-LA   durchtriebener Taugenichts homo ingeniosissime nequam
11:08  BG-EN   тъп ъгъл obtuse angle
12:11  EN-FR   experiential basé sur l'expérience
13:05  DE-RO   Landwirte fermieri
13:05  DE-RO   Landwirte agricultori
13:05  DE-RO   Bauern agricultori
13:06  DE-SK   Höhlenforscher jaskyniar
13:09  EN-RO   suffocated sufocat
13:09  EN-RO   air mattress saltea cu aer
13:10  DE-RO   Mittelsteinzeit mezolitic
13:10  DE-RO   Schäfer ciobani
13:10  DE-RO   leise silențios
13:11  DE-NO   Kriminalitätsrate kriminalitetsrate
13:11  DE-NO   Spambot spambot
13:11  DE-NO   spammen å spamme
13:12  DE-NO   Immobilie fast eiendom
13:12  DE-NO   Grundstück grunnstykke
13:12  DE-NO   Finnischer Meerbusen Finskebukta
13:19  EN-ES   artistic value valor artístico
13:19  EN-NO   forced marriage tvangsekteskap
13:19  EN-NO   laptop case laptopveske
13:19  EN-NO   minister of education utdanningsminister
13:20  EN-NO   authoritarianism autoritarianisme
13:20  EN-NO   laptop case laptopbag
13:20  EN-NO   oil depot oljedepot
13:20  EN-NO   military plane militærfly
13:20  EN-NO   military helicopter militærhelikopter
13:23  EN-SV   antagonist antagonist
13:25  DE-RO   Rheinfall Cascada Rinului
13:25  DE-RO   Mäßigung moderație
13:58  EN-RO   farmers agricultori
13:58  EN-RO   farmers fermieri
14:02  DE-ES   etw. tun realizar algo
14:03  DE-ES   sich bewegen moverse
14:03  DE-ES   etw. verwirklichen realizar algo
14:03  DE-ES   etw. durchführen realizar algo
14:09  DE-ES   etw. bewegen mover algo
15:00  EN-SK   admission (fee) vstupné
15:20  DE-ES   atmen alentar
15:20  DE-ES   Druckerin impresora
15:21  DE-ES   Tranchiermesser cuchillo de trinchar
15:57  EN-FR   to register s'inscrire
16:08  EN-FR   purdah purdah
16:08  EN-FR   unstinted illimité
16:08  EN-FR   illimitable illimité
16:08  EN-FR   unrestrained illimité
16:08  EN-FR   boundless illimité
16:08  EN-FR   non-limited illimité
16:08  EN-FR   readjustment réajustement
16:08  EN-FR   re-education réadaptation
16:08  EN-FR   rehabilitation réadaptation
16:08  EN-FR   readjustment to civilian life réadaptation à la vie civile
16:08  EN-FR   Amritsar massacre massacre d'Amritsar
16:08  EN-FR   Urdu urdu
16:08  EN-FR   Punjabi punjabi
16:09  EN-FR   Punjabi punjabi
16:09  EN-FR   Balochistan Baloutchistan
16:09  EN-FR   disappeared forever disparu à jamais
16:09  EN-FR   vanished forever disparu à jamais
16:09  EN-FR   disappeared for ever disparu à jamais
16:09  EN-FR   vanished for ever disparu à jamais
16:09  EN-FR   gone for ever disparu à jamais
16:09  EN-FR   spotted black snake serpent Pseudechis guttatus
16:09  EN-FR   blue-bellied black snake serpent Pseudechis guttatus
16:09  EN-FR   cheapskate rapiate
16:09  EN-FR   skinflint rapiate
16:09  EN-FR   pennypincher rapiate
16:09  EN-FR   tight-arse rapiate
16:09  EN-FR   tightarse rapiate
16:10  EN-FR   tightwad rapiate
16:10  EN-SK   lunar lunárny
16:10  EN-SK   free admission voľný vstup
16:11  EN-SK   mountain lungwort pľúcnik horský
16:18  EN-FR   annulation réponse négative
16:18  EN-FR   cancellation réponse négative
16:18  EN-FR   declination réponse négative
16:18  EN-FR   denial réponse négative
16:18  EN-FR   negative reply réponse négative
16:18  EN-FR   refusal réponse négative
16:18  EN-FR   to enrol s'inscrire
16:18  EN-FR   to enroll s'inscrire
16:18  EN-FR   to matriculate s'inscrire
16:18  EN-FR   to enroll at sth. s'inscrire à qc.
16:18  EN-FR   to enrol at sth. s'inscrire à qc.
16:48  EN-FR   to matriculate at sth. s'inscrire à qc.
16:48  EN-FR   to enter sth. s'inscrire à qc.
16:49  EN-FR   Vienna Gesera gesera de Vienne
16:57  EN-FR   straw mat natte de paille
16:57  EN-FR   beach mat natte de plage
16:57  EN-FR   to braid one's hair se faire une natte
16:57  EN-FR   rush mat natte de jonc
16:57  EN-FR   snowball fight bataille de boules de neige
16:58  EN-FR   consumer product bien de consommation
16:58  EN-FR   consumer goods bien de consommation
17:46  EN-ES   carving knife cuchillo de trinchar
18:01  DE-SV   Psychochemie psykokemi
18:01  DE-SV   psychochemisch psykokemisk
18:02  DE-SV   Bauernprotest bondeprotest
18:03  DE-SV   Pilgerweg pilgrimsled
18:12  DE-RO   sich in jdn. hineinversetzen a se pune în locul cuiva
18:12  DE-RO   BH-Verschluss închizătoare de sutien
18:12  DE-RO   Friede, Freude, Eierkuchen dragoste, pace și armonie
19:05  DE-ES   etw. vervierfachen cuadruplicar algo
19:05  DE-ES   etw. überlappen imbricar algo
19:05  DE-ES   etw. vergolden dorar algo
19:05  DE-ES   etw. verplempern despilfarrar algo
19:05  DE-ES   etw. durchbringen despilfarrar algo
19:06  DE-ES   etw. vergeuden despilfarrar algo
19:06  DE-ES   sich bücken agacharse
19:57  DE-ES   Walkalb ballenato
20:28  DE-SV   Energieferien bränslelov
20:29  DE-SV   Erbsen schälen att sprita ärtor
20:29  DE-SV   Erbsen auslösen att sprita ärtor
20:55  DE-FR   Eudiometer eudiomètre
20:56  EN-RO   reliable fiabil
20:57  EN-RO   handball henț
20:57  EN-RO   tampon tampon
21:28  EN-FR   workforce effectif
21:54  EN-FR   to plait one's hair se faire une natte
21:54  EN-FR   commodity bien de consommation
21:54  EN-FR   coupling rod bielle d'accouplement
21:54  EN-FR   to cross sb./sth. off sth. radier qn./qc. de qc.
21:54  EN-FR   to strike sb./sth. off sth. radier qn./qc. de qc.
21:54  EN-FR   rejection réponse négative
21:55  EN-FR   renunciation réponse négative
21:55  EN-FR   foot binding bandage des pieds
21:55  EN-FR   trope trope
21:55  EN-FR   Hussite Wars croisades contre les hussites
21:55  EN-FR   to hit sb. in the face frapper qn. au visage
21:55  EN-FR   to knock on the door frapper à la porte
21:55  EN-FR   to beat one's breast se frapper la poitrine
21:55  EN-FR   to slap one's forehead se frapper le front
21:55  EN-FR   to knock three times frapper trois coups
21:55  EN-FR   to declare sth. invalid frapper qc. d'invalidité
21:55  EN-FR   to strike with force frapper avec force
21:56  EN-FR   to fill sb. with horror frapper qn. d'horreur
21:56  EN-FR   to enter without knocking rentrer sans frapper
21:56  EN-FR   to come to the right person frapper à la bonne porte
21:56  EN-FR   to come to the wrong person frapper à la mauvaise porte
21:56  EN-FR   to knock at sb.'s door frapper à la porte de qn.
21:56  EN-FR   to hit the table with one's fist frapper du poing sur la table
21:56  EN-FR   legal person personne morale
21:56  EN-FR   saddled grouper mérou troussequin
21:56  EN-FR   saddletail grouper mérou troussequin
21:56  EN-FR   black cod mérou troussequin
21:57  EN-FR   black rockcod mérou troussequin
21:57  EN-FR   black rock-cod mérou troussequin
21:57  EN-FR   saddle-tailed grouper mérou troussequin
21:57  EN-FR   saddled rockcod mérou troussequin
21:57  EN-FR   spotted black groper mérou troussequin
21:57  EN-FR   oncilla oncille
21:57  EN-FR   cunaguaro oncille
21:57  EN-FR   tigrillo oncille
21:57  EN-FR   tiger cat oncille
21:57  EN-FR   little spotted cat oncille
21:57  EN-FR   oncilla chat-tigre
21:57  EN-FR   cunaguaro chat-tigre
21:57  EN-FR   tigrillo chat-tigre
21:58  EN-FR   tiger cat chat-tigre
21:58  EN-FR   little spotted cat chat-tigre
21:58  EN-FR   oncilla chat-tacheté
21:58  EN-FR   cunaguaro chat-tacheté
21:58  EN-FR   tigrillo chat-tacheté
21:58  EN-FR   tiger cat chat-tacheté
22:06  EN-RO   Rhine Falls Cascada Rinului
22:06  EN-RO   to commit suicide a se sinucide
22:59  EN-RO   horror oroare
23:13  EN-SK   tyrosinase tyrozináza
23:13  EN-SK   admission prístup
23:15  EN-SK   admission vstup
23:15  EN-SK   lunar mesačný
23:15  EN-SK   Admission free. Vstup voľný.
23:15  EN-SK   admission of sth. pripustenie n-čoho
23:15  EN-SK   admission priznanie
23:15  EN-SK   admission of guilt priznanie viny
23:15  EN-SK   vision obraz
23:15  EN-SK   vision predstava
23:15  EN-SK   viscous väzký
23:16  EN-SK   viscosity väzkosť