Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Jänner 2024
02:19
Procain
procaine
02:22
Lauschangriff
bugging operation
02:23
Veröffentlichungsplan
release plan
02:24
Erlebnisdichtung
poetry of experience
02:25
Ausnahmekönnerin
exceptionally skilled player
02:25
zu etw. übergehen
to turn to sth.
02:26
Dachwurz
houseleek plant
02:26
Dachwurz
(common) houseleek
02:30
ungeachtet
disregarding
02:30
unter Außerachtlassung
disregarding
02:30
Beziehung mit gewissen Vorzügen
friends-with-benefits relationship
02:31
Exekutivsekretär
executive secretary
02:31
Du erwartest doch nicht im Ernst (von mir), dass ich ..., oder?
You don't seriously expect me to ..., do you?
05:49
von befreundeter Seite
from a friend
05:49
Ermessenssache
discretionary matter
05:50
jds. Ermessenssache
a matter of sb.'s discretion
05:51
Unerbittlichkeit
inexorableness
05:54
etw. zu Protokoll geben
to have sth. put on record
06:28
Begleitstimme
undersong
06:29
Schiffbau
shipwrighting
06:29
im Bau befindlich
in course of construction
06:31
Rätselhaftigkeit
enigmaticalness
06:32
Tugendpanzer
armour of virtue
06:32
beiläufige Unterhaltung
by-talk
06:33
etw. zu Protokoll nehmen
to put sth. on record
06:34
etw. zu Protokoll geben
to say sth. in one's statement
06:35
Die Krankheit zum Tode
The Sickness unto Death
06:35
etw. zu Protokoll nehmen
to take sth. down in evidence
06:36
pusten müssen
to have to blow into the bag
06:36
schwarzhumorig
black-humour
06:37
seiner Wut Luft machen
to give vent to one's rage
06:38
Und (das) nicht zu knapp!
And how!
06:41
etw. zerpflücken
to pluck sth. to pieces
06:42
etw. zerpflücken
to pull sth. apart
06:42
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
Have a good New Year!
06:46
Geigenzettel
violin label
06:51
unfreundlich
unfine
06:53
Korrespondent
on-the-scene reporter
06:55
Seuchenkommando
disease-control unit
06:55
Nettohaushaltseinkommen
net household income
06:55
Inkrafttreten
entering into force
06:56
Leistungsschwäche
underperformance
06:56
Gewässerökologie
aquatic ecology
06:57
gut vonstattengehen
to go well
08:34
Von befreundeter Seite wurde ich darauf hingewiesen, dass ...
I have just learned from a friend that ...
09:09
Procain
novocaine
09:09
novacaine
09:11
Vegas
Vegas
09:13
Novocain ®
Novocaine ®
09:13
Novocain ®
Novocain ®
09:13
Novocain ®
novocaine
10:04
nicht erklärungsbedürftig
not requiring explanation
10:05
Pro-forma-Rechnung
pro forma
10:09
Klasse-3-Zertifikat
class-3 certificate
11:07
etw. ungesehen lassen
to unsee sth.
11:15
einer Anregung von befreundeter Seite folgend
following a suggestion from a friend
12:25
Beta-Glukan
beta-glucan
12:39
aktueller Sachstand
current state of affairs
12:46
Georadar
ground-penetrating radar
12:46
einen Schatz (in sich) bergen
to yield a hoard
12:46
Knabenschule
boys' school
14:20
Studentenausweis
student ID card
14:34
Harbin
Harbin
14:34
Papageientaucherkolonie
puffinry
15:56
to carry the message to Garcia
15:56
to deliver the message to Garcia
15:57
to take the message to Garcia
16:09
auskurieren
to recover
16:41
der Versuchung erliegen
to yield to temptation
16:42
seinen Gefühlen nachgeben
to yield to one's emotions
16:43
Genehmigungsvorbehalt
reservation of permission
16:43
Rüstungsexport
export of arms
16:44
Waffenexport
export of arms
16:52
jds. Bitten nachgeben
to yield to sb.'s requests
17:12
Gewinnzone
profit zone
17:16
Nachtuhr
nocturnal
17:59
Waldsperber
red-legged sparrowhawk
17:59
Abfederung
cushioning
18:18
Kunden
customers
19:00
Wartezeit
wait
19:18
Eiffelturm
Eiffel Tower
20:04
mathematischer Erwartungswert
actuarial expectation
20:31
aktuelle Sachlage
current state of affairs
20:32
Abschaum der Menschheit
dregs of humanity
20:32
Abschaum der Menschheit
dregs of mankind
20:59
Trisilan
trisilane
20:59
Tetrazen
tetrazene
20:59
Sulfobetain
sulphobetaine
20:59
Sulton
sultone
20:59
Disilan
disilane
20:59
Unaufspürbarkeit
untraceableness
20:59
Klangschönheit
beauty of tone
20:59
Klangschönheit
beauty of sound
21:46
Sulfobetain
sulfobetaine
21:47
Prinzenhabicht
New Britain goshawk
21:48
metanephrogenes Blastem
metanephrogenic blastema
21:48
Natriumaluminiumhydrid
sodium aluminium hydride
21:50
kirchenfeindlich
anti-church
22:05
Figaro
hairdresser
22:06
sich gegen etw. stemmen
to brace one's feet against sth.
22:06
unauffindbar
unfindable
22:06
unaufspürbar
undetectable
23:08
sich gegen eine Mauer stemmen
to brace oneself against a wall
23:29
Verlärmung
noise pollution
Weitere Sprachen
06:31
DE-ES
etw. versichern
asegurar algo
06:32
DE-ES
sich etw. widerrechtlich aneignen
usurpar algo
06:32
DE-ES
etw. nähern
avecinar algo
06:35
DE-ES
sich mit jdm. einlassen
enrollarse con algn
06:36
DE-ES
etw. regieren
regir algo
07:14
DE-ES
jdm. etw. zusichern
asegurar algo a algn
07:14
DE-ES
etw. sammeln
recaudar algo
07:14
DE-ES
Kataklasit
cataclasita
07:14
DE-ES
Blastem
blastema
07:14
DE-ES
Backenzahn
molar
07:14
DE-ES
sich für etw. abmühen
atarearse con / en algo
07:14
DE-ES
gespannt
expectante
07:15
DE-ES
einen guten Eindruck (bei jdm.) hinterlassen
quedar bien (con algn)
07:18
DE-ES
etw. aufessen
comerse algo
07:18
DE-ES
etw. fressen
comer algo
07:18
DE-ES
etw. ausgeben
gastar algo
07:19
DE-ES
sich auf etw. stützen
apoyarse en algo
07:20
DE-ES
etw. beschlagnahmen
incautar algo
07:50
DE-IS
Spoilerwarnung
höskuldarviðvörun
08:29
EN-FR
to be all hot and bothered
être dans tous ses états
08:29
EN-FR
to be in a sweat
être dans tous ses états
08:29
EN-FR
to be in a spin
être dans tous ses états
08:30
EN-FR
to be all of a dither
être dans tous ses états
08:30
EN-FR
to be in a dither
être dans tous ses états
08:30
EN-FR
rotenone
roténone
08:30
EN-FR
petrology
pétrologie
08:30
EN-FR
petrography
pétrographie
08:31
EN-FR
anatexis
anatexie
08:31
DE-RO
affine Länge
lungime afină
08:31
EN-FR
paragenesis
paragenèse
08:31
EN-FR
micrite
micrite
08:31
EN-FR
batholith
batholite
08:31
DE-ES
zu verkaufen
se vende
08:32
DE-RO
Legezyklus
ciclu de ouat
08:58
DE-ES
Was für ein Jahr!
¡Menudo año!
08:58
DE-ES
Atemgerät
aparato respiratorio
08:58
DE-ES
Gelenkschmerz
artralgia
08:58
DE-ES
Zwerchfellbruch
hernia de hiato
09:01
EN-FR
lasciviously
avec concupiscence
09:01
EN-FR
lewdly
avec concupiscence
09:01
EN-FR
lecherously
avec concupiscence
09:11
DE-IS
etw. zerreißen
að sundurtæta e-ð
09:12
DE-IS
herumgehen
að kvisast (út)
09:12
DE-IS
Priesterin
hofgyðja
09:12
DE-IS
etw. mit Farbe besprühen
að úða lakki á e-ð
09:12
DE-IS
Zerstäuberdüse
úðari
09:12
DE-IS
Löschung
úrfelling
09:12
DE-IS
Streichung
úrfelling
09:12
DE-IS
sich überrascht zeigen
að látast vera hissa
09:13
DE-IS
allein
einn og sér
09:13
DE-IS
alleine
einn og sér
09:14
DE-IS
Quarantänestation
einangrunarstöð
09:29
DE-RO
Eigewicht
greutate a oului
10:31
DE-SV
Gral
gral
10:31
DE-SV
Stellage
stellage
10:31
DE-SV
Stellage
ställage
10:32
DE-SV
jdn./etw. einordnen
att ordna ngn./ngt.
10:32
DE-SV
Zuchtbetrieb
avelsanläggning
10:32
DE-SV
Mulch
täckbark
10:32
DE-SV
bewegliche Güter
lösegendom
10:32
DE-SV
Einkaufsnetz
nätkasse
10:36
DE-SV
Schlaufe
hälla
10:37
DE-SK
Petrologie
petrológia
10:37
DE-SK
Steinkunde
petrológia
10:37
DE-SK
Petrographie
petrografia
10:37
DE-SK
Petrografie
petrografia
10:37
DE-SK
Nit
nit
10:38
DE-SK
Hinterhaupt-
záhlavný
10:38
DE-SK
Anatomie-
anatomický
10:38
EN-SV
ammonium ion
ammoniumjon
10:38
EN-SV
anesthetic
anestetikum
10:38
EN-SV
anaesthetic
anestetikum
10:39
DE-SK
Synostose
synostóza
10:39
DE-SK
Dendrologe
dendrológ
10:39
DE-SK
Dendrologin
dendrologička
10:39
DE-SK
dendrologisch
dendrologický
10:39
DE-SK
Avantgardismus
avantgardizmus
10:40
DE-ES
sich für etw. qualifizieren
calificarse para algo
10:40
DE-SK
Astrologe
astrológ
10:40
DE-SK
Astrologin
astrologička
10:41
DE-SK
algologisch
algologický
10:41
DE-SK
-ismus
-izmus
10:42
DE-SK
Abstraktionist
abstrakcionista
10:42
DE-SK
Abstraktionistin
abstrakcionistka
10:42
DE-SK
abstraktionistisch
abstrakcionistický
10:43
DE-SK
Abstraktionismus
abstraktivizmus
10:43
DE-SK
Aphoristiker
aforista
10:43
DE-SK
neoklassizistisch
neoklasicistický
10:50
EN-FR
unauthorized
non autorisé
10:51
EN-FR
unauthorised
non autorisé
10:51
EN-FR
unwarranted
non autorisé
10:51
EN-FR
without authorization
non autorisé
10:51
EN-FR
without authorisation
non autorisé
10:51
EN-FR
quite
vraiment
11:17
EN-FR
intrinsically
vraiment
11:17
EN-FR
for real
vraiment
11:17
EN-FR
sure enough
vraiment
11:17
EN-FR
truly
véritablement
11:17
EN-FR
indeed
véritablement
11:17
EN-FR
genuinely
véritablement
11:17
EN-FR
quite
véritablement
11:17
EN-FR
actually
réellement
11:17
EN-FR
truly
réellement
11:17
EN-FR
indeed
réellement
11:17
EN-FR
genuinely
réellement
11:17
EN-FR
quite
réellement
11:17
EN-FR
intrinsically
réellement
11:17
EN-FR
for real
réellement
11:17
EN-FR
sure enough
réellement
11:18
EN-FR
lastly
finalement
11:18
EN-FR
after all
finalement
11:18
EN-FR
at last
finalement
11:18
EN-FR
in conclusion
finalement
11:18
EN-FR
eventually
en définitive
11:18
EN-FR
ultimately
en définitive
11:18
EN-FR
finally
en définitive
11:18
EN-FR
at (long) last
en définitive
11:18
EN-FR
in the end
en définitive
11:19
EN-FR
to truant
sécher les cours
11:19
EN-FR
to be thoroughly bored
s'ennuyer ferme
11:19
EN-FR
to be among the prizewinners
être inscrit au palmarès
11:19
EN-FR
to raise the school-leaving age
prolonger la scolarité
11:19
EN-FR
out-of-school activities
activités extra-scolaires
11:19
DE-ES
sich unterhalten
entretenerse
11:19
EN-FR
to be hopeless at French
être nul en français
11:19
DE-ES
etw. verdauen
digerir algo
11:19
EN-FR
to be sent out of the room
être mis à la porte
11:19
EN-FR
to be the happiest time of one's life
être l'âge le plus heureux de la vie
11:19
DE-ES
etw. ausschwitzen
exudar algo
11:19
EN-FR
co-education
co-éducation
11:19
EN-FR
to get one's knickers in a twist
être dans tous ses états
11:19
EN-FR
truant
élève absentéiste
11:19
DE-ES
etw. zerfetzen
desgarrar algo
11:19
EN-FR
truant
élève absentéiste
11:19
EN-FR
truant
absentéiste
11:19
DE-ES
sich erweitern
ensancharse
11:35
EN-FR
truant
peu sérieux
12:12
DE-FI
Christbaumkugel
joulukuusenpallo
12:12
DE-FI
Weihnachtsbaumkugel
joulukuusenpallo
12:13
DE-FI
Weihnachtskugel
joulukuusenpallo
12:13
DE-FI
Kranz
kranssi
12:13
DE-FI
Greenwashing
viherpesu
12:13
DE-FI
Grünfärberei
viherpesu
12:14
EN-FI
greenwashing
viherpesu
12:14
EN-FI
sonar
kaikuluotain
12:14
EN-FI
typewriter
kirjoituskone
12:14
EN-FI
conflict resolution
konfliktinratkaisu
12:14
EN-FI
vindictive
kostonhimoinen
12:15
EN-FI
jewel case
korurasia
12:15
EN-FI
patent leather
kiiltonahka
12:15
EN-FI
awfully
kauheasti
12:15
EN-FI
homework
kotitehtävä
12:15
EN-FI
conglomerate
konglomeraatti
12:15
EN-FI
heir to the throne
kruununperillinen
12:16
EN-FI
heir apparent
kruununperillinen
12:16
EN-FI
revengeful
kostonhimoinen
12:16
EN-FI
round trip
kiertomatka
12:16
EN-FI
spa town
kylpyläkaupunki
12:16
EN-FI
beggar
kerjäläinen
12:16
EN-FI
tour
kiertomatka
12:17
EN-FI
dishonorably
kunniattomasti
12:17
EN-FI
dishonourably
kunniattomasti
12:17
EN-FI
washbasin
käsienpesuallas
12:17
EN-FI
dreadfully
kauheasti
12:17
EN-FI
terribly
kauheasti
12:17
EN-FI
elbow pads
kyynärsuojukset
12:18
EN-FI
Swiss roll
kääretorttu
12:18
EN-FI
Christmas tree ball
joulukuusenpallo
12:18
DE-NO
Röntgenium
røntgenium
12:18
DE-NO
sinngemäß
innholdsmessig dekkende
12:19
DE-RO
Führerschein
permis auto
12:20
DE-RO
Führerschein
carnet de conducere
12:20
DE-SK
ophthalmoskopisch
oftalmoskopický
12:20
DE-RO
Führerschein
carnet de șofer
12:20
DE-SK
ophthalmoskopisch
oftalmoskopicky
12:20
DE-RO
Führerschein
permis de conducere
12:22
EN-RO
incircle
cerc înscris
12:29
DA-EN
dyrlæge
vet
12:49
EN-FI
wreath
kranssi
12:50
EN-FI
cannon
kanuuna
12:50
EN-FI
organisation
järjestö
12:50
EN-FI
organization
järjestö
12:51
EN-FI
final solution of the Jewish question
juutalaiskysymyksen lopullinen ratkaisu
12:51
EN-FI
inventory
inventaario
12:51
EN-FI
forever
ikuisesti
12:52
EN-FI
for ever
ikuisesti
12:52
DE-NO
Finne
finne
12:52
EN-FI
eternally
ikuisesti
12:53
EN-FI
petrol tank
bensiinitankki
12:53
EN-FI
gas tank
bensiinitankki
13:06
EN-FI
bauble
joulukuusenpallo
13:43
EN-RO
Tatar
tătăroaică
14:17
DE-IS
schnell bereitet
fljótlegur
14:17
DE-IS
schnell gemacht
fljótlegur
14:17
DE-IS
schnell zubereitet
fljótlegur
14:17
DE-IS
schnell
fljótlegur
14:17
DE-IS
fieberhaft
fátkenndur
14:17
DE-IS
hektisch
fátkenndur
14:18
DE-IS
trächtig werden
að fá fang
14:18
DE-IS
endgültig
fyrir fullt og fast
14:18
DE-IS
Parteistruktur
flokkaskipan
14:18
DE-IS
sich in jdn. vergucken
að fella ástarhug til e-s
14:18
DE-IS
sich in jdn. verlieben
að fella ástarhug til e-s
14:18
DE-IS
Espresso
expressókaffi
14:18
DE-IS
Schmiede
eldsmiðja
14:18
DE-IS
Esse
eldsmiðja
14:18
DE-IS
Werbegag
auglýsingabrella
14:18
DE-IS
kontrolliert
athugaður
14:19
DE-IS
geprüft
athugaður
14:19
DE-IS
ereignislos
atburðalítill
14:19
DE-IS
ereignisarm
atburðalítill
14:19
DE-IS
in voller Kleidung
alklæddur
14:19
DE-IS
Sockel
fótstykki
14:19
DE-IS
Protokollbuch
fundargerðarbók
14:19
DE-IS
Rockzipfel
jakkalaf
14:20
DE-IS
Rockschoß
jakkalaf
14:20
DE-IS
Entscheidungsbefugnis
ákvörðunarvald
14:20
DE-IS
Entscheidungskraft
ákvörðunarvald
14:20
DE-IS
Entscheidungsgewalt
ákvörðunarvald
14:20
DE-IS
Entscheidungsmacht
ákvörðunarvald
14:20
DE-IS
Garnitur
nærfatasett
14:20
DE-IS
Pflegearbeit
umönnunarstarf
14:20
DE-IS
Dämmerzustand
svefnrof
14:20
DE-IS
Betreuungsarbeit
umönnunarstarf
14:22
EN-IS
intimidating
ógnvekjandi
14:24
EN-IS
to mingle (with sth.)
að blandast (e-u)
14:25
EN-IS
complacent
sjálfumglaður
14:26
EN-IS
psychology
sálfræði
14:26
EN-IS
resilience
seigla
14:26
EN-IS
resilience
þrautseigja
14:26
EN-IS
introspection
sjálfsskoðun
14:27
EN-IS
to twitch
að kippast til
14:27
EN-IS
to startle
að kippast við
14:27
EN-IS
short stretch
kippkorn
14:27
EN-NO
glaciology
glasiologi
14:27
EN-NO
petrology
petrologi
14:27
EN-NO
tail lamp
baklys
14:27
EN-NO
minivan
flerbruksbil
14:27
EN-IS
short stretch
spölkorn
14:27
EN-NO
to be up for sth.
å gire etter noe
14:28
EN-IS
short stretch
steinsnar
14:28
EN-IS
short stretch
spotti
14:28
EN-IS
short distance
spotti
14:29
EN-IS
piece of string
spotti
14:29
EN-IS
string
snæri
14:29
EN-IS
cord
snæri
14:30
EN-IS
stretch
kippur
14:32
EN-IS
seismic shock
kippur
14:33
EN-IS
tremor
kippur
14:36
EN-IS
to take off
að taka kipp
14:38
EN-IS
to feel tipsy
að vera í kippnum
14:40
EN-IS
pucker
kipra
14:47
EN-IS
pucker
kipringur
14:48
EN-IS
thoroughly
kirfilega
14:50
EN-IS
to chant (sth.)
að kirja (e-ð)
14:52
DE-SV
Berufsboxen
proboxning
14:52
DE-SV
Profiboxen
proboxning
14:52
EN-IS
to sing (sth.)
að kyrja (e-ð)
14:52
EN-IS
to chant (sth.)
að kyrja (e-ð)
15:00
DA-EN
petrologi
petrology
15:05
DE-IS
sich (mit etw.) mischen
að blandast (e-u)
15:05
DE-IS
Erdstoß
kippur
15:30
DE-RO
Massenpanik
panică în masă
15:50
DE-ES
etw. herauslösen
extraer algo
15:59
EN-RO
to collect
a colecta
16:10
DE-IS
(etw.) singen
að kyrja (e-ð)
16:10
DE-IS
(etw.) skandieren
að kirja (e-ð)
16:11
DE-IS
Falte
kipra
16:11
DE-IS
beschwipst sein
að vera í kippnum
16:11
DE-IS
Erdbeben
kippur
16:23
DE-RO
Regionalpolitik
politică regională
16:24
DE-IS
Brillengestell
gleraugnaumgjörð
17:04
DE-RO
Ankreis
cerc exînscris
17:04
DE-RO
Sri Lankerin
srilankeză
17:07
DE-RO
Revolutionsführer
conducător al revoluției
17:07
DE-RO
Revolutionsführer
lider revoluționar
17:14
EN-RO
furazolidone
furazolidon
17:15
EN-RO
All in due time.
Toate la timpul lor.
17:15
EN-RO
All in good time.
Toate la timpul lor.
17:15
EN-RO
a long time ago
cu mult timp în urmă
17:16
EN-RO
instead of
în locul
17:16
EN-RO
post mortem
post-mortem
17:16
EN-RO
postmortem
post-mortem
17:16
EN-RO
prisoner swap
schimb de prizonieri
17:16
EN-RO
woolen dress
rochie din lână
17:16
EN-RO
woollen dress
rochie din lână
17:17
EN-RO
clams
scoici
17:17
EN-RO
mussels
scoici
17:17
EN-RO
shells
scoici
17:17
EN-RO
Pliny the Elder
Plinius cel Bătrân
17:17
EN-RO
psittacosis
psitacoză
17:17
EN-RO
instead of
în loc de
17:17
EN-RO
romanisation
romanizare
17:17
EN-RO
romanization
romanizare
17:18
EN-RO
geoglyph
geoglifă
17:18
EN-RO
ironing service
călcătorie
17:33
EN-SK
to sniff
smrkať
17:33
EN-SK
to sniff
posmrkávať
17:34
EN-SK
to sniff
poťahovať nosom
17:44
EN-RO
Peloponnese
Peloponez
17:44
EN-RO
female intuition
intuiție feminină
17:44
EN-RO
convenience
comoditate
17:44
EN-RO
angular frequency
frecvență unghiulară
17:44
EN-RO
painted
machiat
17:44
EN-RO
Organization of Petroleum Exporting Countries
Organizația Țărilor Exportatoare de Petrol
17:44
EN-RO
shitty weather
vreme de rahat
17:44
EN-RO
variable
variabilă
17:44
EN-RO
psychogenic amnesia
amnezie psihogenă
17:44
EN-RO
bear attack
atac de urs
17:45
EN-RO
bandaged
bandajat
17:45
EN-RO
Buzau
Buzău
17:45
EN-RO
family centre
centru de familie
17:45
EN-RO
Diana
Diana
17:45
EN-RO
assured (person)
asigurată
17:45
EN-RO
hotel reception
recepție hotelieră
17:45
EN-RO
myopia
miopie
17:45
EN-RO
extroverted
extrovertit
17:45
EN-RO
ethmoid sinus
sinus etmoid
17:45
EN-RO
ethmoidal sinus
sinus etmoid
17:45
EN-RO
tanga
tanga
17:45
EN-RO
water gymnastics
gimnastică acvatică
17:45
EN-RO
moleskin (cotton)
moleschin
17:45
EN-RO
green onion
ceapă verde
17:45
EN-RO
spring onion
ceapă verde
17:45
EN-RO
Gulf of Aden
Golful Aden
17:45
EN-RO
scallops
scoici
17:46
EN-RO
the Decalogue
Decalogul
17:46
EN-RO
side line
linie secundară
17:46
EN-RO
lesbian
lesbian
17:46
EN-RO
cholera epidemic
epidemie de holeră
17:46
EN-RO
economical
economicos
17:46
EN-RO
My way or the highway!
Ori faci ce spun, ori zbori afară!
17:46
EN-RO
(cigarette) stub
chiștoc
17:46
EN-RO
for fun
de distracție
17:47
EN-RO
cross-pollination
polenizare încrucișată
17:47
EN-RO
Frisia
Frizia
17:47
EN-RO
car radio
radio de mașină
17:47
EN-RO
three-lobed
trilobat
17:47
EN-RO
trilobate
trilobat
17:47
EN-RO
vacation camp
tabără de vacanță
17:47
EN-RO
soutane
sutană
17:48
EN-RO
dreamy
visător
17:48
EN-RO
unconditional basic income
venit de bază necondiționat
17:48
EN-RO
velour
velur
17:48
EN-RO
seniority
vechime
17:48
EN-RO
mixing bowl
vas de amestecare
17:48
EN-RO
disk-shaped
în formă de disc
17:48
EN-RO
stabbed
înjunghiat
17:48
EN-RO
to curdle
a se închega
17:48
EN-SK
abstractionist
abstrakcionistka
18:00
EN-FR
to shudder with fear
avoir un soubresaut de peur
18:00
EN-FR
call
appeau
18:00
EN-FR
black-headed spider monkey
atèle à tête brune
18:00
EN-FR
brown-headed spider monkey
atèle à tête brune
18:00
EN-FR
to select sb./sth.
sélectionner qn./qc.
18:01
EN-FR
limewater
eau de chaux
18:01
EN-FR
announcement of death
annonce nécrologique
18:01
EN-FR
death announcement
annonce nécrologique
18:01
EN-FR
death notice
annonce nécrologique
18:01
EN-FR
obituary (notice)
annonce nécrologique
18:01
EN-FR
denial of service attack
attaque par déni de service
18:01
EN-FR
Artsakh
Artsakh
18:01
EN-FR
I beg you to stop!
Arrête, par pitié !
18:01
EN-FR
at sign
arobe
18:01
EN-FR
to rope sb. in for a job
atteler qn. à un travail
18:01
EN-FR
anticlimax
anticlimax
18:01
EN-FR
That was my mistake!
Au temps pour moi !
18:01
EN-FR
Alpine herdsman
armailli
18:01
EN-FR
Alpine herdswoman
armaillie
18:02
EN-FR
in the past
anciennement
18:02
EN-FR
in times past
anciennement
18:02
EN-FR
previously
anciennement
18:02
EN-FR
anadromous
anadrome
18:02
EN-FR
to work (hard) for sth.
acquérir qc. par son travail
18:02
EN-FR
to earn a bit extra
arrondir ses fins de mois
18:02
EN-FR
to make some extra money
arrondir ses fins de mois
18:02
EN-FR
to make a little on the side
arrondir ses fins de mois
18:08
EN-FR
suspensory ligament
appareil suspenseur du boulet
18:08
EN-FR
winged
ailé
18:08
EN-FR
with wings
ailé
18:09
EN-FR
aughts
années 00
18:09
EN-FR
noughties
années 00
18:09
EN-FR
digestive system
appareil digestif
18:09
EN-FR
Himalayan honeysuckle
arbre aux faisans
18:09
EN-FR
anti-communism
anticommunisme
18:09
EN-FR
private audience
audience privée
18:09
EN-FR
chemical weapon
arme chimique
18:09
EN-FR
tens
années dix
18:09
EN-FR
anxiolytic
anxiolytique
18:09
EN-FR
household goods
articles ménagers
18:09
EN-FR
hardware
articles ménagers
18:10
EN-FR
subject to social insurance contributions
assujetti à l'assurance sociale obligatoire
18:10
EN-FR
after conversion
après conversion
18:10
EN-FR
Christmas crib figure maker
santonnier
18:10
EN-FR
Christmas crib figure maker
santonnière
18:10
EN-FR
chaga mushroom
polypore incrusté
18:11
EN-FR
chaga mushroom
polypore oblique
18:11
EN-FR
Cape York Peninsula
péninsule du cap York
18:11
EN-FR
gory details
détails sanglants
18:11
EN-FR
manumission
manumission
18:11
EN-FR
behemoth
monstre
18:11
EN-FR
monster
monstre
18:11
EN-FR
ogre
monstre
18:11
EN-FR
monstrosity
monstre
18:11
EN-FR
unheard of
inouï
18:11
EN-FR
to be beyond belief
être inouï
18:11
EN-FR
tremendous
énorme
18:11
EN-FR
terrific
énorme
18:11
EN-FR
gargantuan
énorme
18:11
EN-FR
prodigious
énorme
18:12
EN-FR
immense
énorme
18:12
EN-FR
tremendously
extrêmement
18:12
EN-FR
immensely
extrêmement
18:12
EN-FR
enormously
extrêmement
18:12
EN-FR
in a funny way
drôlement
18:12
EN-FR
pretty
drôlement
18:12
EN-FR
enormously
énormément
18:12
EN-FR
monstrously
énormément
18:12
EN-FR
tremendous
prodigieux
18:12
EN-FR
enormous
prodigieux
18:12
EN-FR
terrific
prodigieux
18:12
EN-FR
tremendously
immensément
18:12
EN-FR
immensely
immensément
18:12
EN-FR
enormously
immensément
18:12
EN-FR
hugely
immensément
18:12
EN-FR
monstrously
immensément
18:13
EN-FR
pork stew
ragoût de porc
18:13
EN-FR
Jackson's (three-horned) chameleon
caméléon de Jackson
18:13
EN-FR
De Winton's golden mole
taupe dorée de De Winton
18:13
EN-FR
black (sea) turtle
chélonée marine
18:13
EN-FR
green (sea) turtle
chélonée marine
18:13
EN-FR
Pacific green turtle
chélonée marine
18:13
EN-FR
black (sea) turtle
chélonée franche
18:13
EN-FR
green (sea) turtle
chélonée franche
18:13
EN-FR
Pacific green turtle
chélonée franche
18:13
EN-FR
black (sea) turtle
cochon de mer
18:13
EN-FR
green (sea) turtle
cochon de mer
18:13
EN-FR
Pacific green turtle
cochon de mer
18:13
EN-FR
scent hound
chien courant
18:13
EN-FR
permanent wave
permanente
18:13
EN-FR
permanent change in shape
déformation permanente
18:13
EN-FR
allowable passing current
courant permanent admissible
18:13
EN-FR
Stendhal syndrome
syndrome de Stendhal
18:13
EN-FR
Stendhal's syndrome
syndrome de Stendhal
18:13
EN-FR
the twenties
années vingt
18:13
EN-FR
translation request
demande de traduction
18:13
EN-FR
request for translation
demande de traduction
18:14
EN-FR
translation request
requête de traduction
18:14
EN-FR
request for translation
requête de traduction
18:14
EN-FR
mass destruction weapons
armes de destruction massive
18:15
EN-FR
weapons of mass destruction
armes de destruction massive
18:15
EN-FR
mothproofing agent
antimite
18:15
EN-FR
formerly
anciennement
18:15
EN-FR
earlier
anciennement
18:15
EN-FR
in (the) days of old
anciennement
18:15
EN-FR
in former times
anciennement
18:15
EN-FR
in the old days
anciennement
18:19
EN-FR
to contrive to do sth.
trouver un moyen de faire qc.
18:22
EN-SK
abstractionism
abstrakcionizmus
18:23
EN-SK
introgression
introgresia
18:24
EN-SK
abstractionist
abstrakcionista
18:24
EN-SK
acarophily
akarofília
18:47
EN-FR
to live from day to day
vivre à la petite semaine
18:47
EN-FR
to have a field day
s'en donner à cœur joie
18:50
EN-FR
to get out of a tight spot
tirer son épingle du jeu
18:50
EN-FR
to go all out to do sth.
se mettre en quatre pour faire qc.
18:50
EN-FR
to put one's foot in it
mettre les pieds dans le plat
18:50
EN-FR
to set up in business
se mettre à son compte
18:50
EN-FR
to pull in opposite directions
tirer à hue et à dia
18:50
EN-FR
to take the lion's share
se tailler la part du lion
18:50
EN-FR
to want to have one's cake and eat it too
vouloir le beurre et l'argent du beurre
18:51
EN-FR
to lay on a first-rate meal
mettre les petits plats dans les grands
18:51
EN-FR
to pass with flying colours
réussir un examen haut la main
18:51
EN-FR
to give sb. his / her marching orders
renvoyer qn. avec pertes et fracas
18:51
EN-FR
to not last long
ne pas faire long feu
18:51
EN-FR
to put oneself out for sb.
se mettre en frais pour qn.
18:51
EN-FR
to resign oneself to one's fate
prendre son mal en patience
18:51
EN-FR
to get it off one's chest
se décharger d'un trop-plein
18:51
EN-FR
to get caught up in the game
se (laisser) prendre au jeu
18:51
EN-FR
to catch sb. red-handed
prendre qn. la main dans le sac
18:51
EN-FR
to take to one's heels
prendre ses jambes à son cou
18:51
EN-FR
to have a quick one
s'en jeter un / une derrière la cravate
18:51
EN-FR
to dig one's own grave
scier la branche sur laquelle on est assis
18:51
EN-FR
to put the finishing touches to sth.
mettre la touche finale à qc.
18:51
EN-FR
to not lift a finger
ne pas lever le petit doigt
18:52
EN-FR
to shed new light on sth.
jeter une lumière nouvelle sur qc.
18:52
EN-FR
to try to please everyone
ménager la chèvre et le chou
18:57
DE-SK
Neoklassizismus
neoklasicizmus
18:57
DE-SK
Mondnacht
mesačná noc
18:57
DE-SK
Lyse
lýza
18:57
DE-SK
Punk
pank
18:57
DE-SK
Punk-
pankový
18:57
DE-SK
Punk
panker
18:57
DE-SK
Punk
pankáč
18:57
DE-SK
Nordkaroliner
Severokarolínčan
18:57
DE-SK
Südkaroliner
Juhokarolínčan
18:57
DE-SK
Ismus
izmus
18:58
DE-SK
Apportierhund
aportér
18:58
DE-SK
Phytoparasit
fytoparazit
18:58
DE-SK
Mondphase
fáza Mesiaca
18:58
DE-SK
jesuitisch
jezuitský
18:58
DE-SK
Jesuiten-
jezuitský
18:58
DE-SK
Hypostom
hypostom
18:58
DE-SK
Blutzuckermessgerät
glukometer
18:58
DE-SK
Alkalität
alkalita
18:58
DE-SK
Alkalität
alkalickosť
18:58
DE-SK
Alkalien
alkálie
18:58
DE-SK
Alkalien
zásadité látky
18:58
DE-SK
Basizität
bázicita
18:58
DE-SK
Basizität
bázickosť
18:58
DE-SK
Rhinoskop
rinoskop
18:59
DE-SK
Ösophagoskop
ezofagoskop
18:59
DE-SK
klösterlich
kláštorný
18:59
DE-SK
Kloster-
kláštorný
18:59
DE-SK
Klosterzelle
kláštorná cela
18:59
DE-SK
Anglikanismus
anglikanizmus
18:59
DE-SK
Schlüsselspieler
kľúčový hráč
18:59
DE-SK
Badezimmer-
kúpeľňový
18:59
DE-SK
Farbenblinder
daltonista
18:59
DE-SK
Farbenblinder
farboslepý človek
18:59
DE-SK
Bürokrat
byrokrat
18:59
DE-SK
Bürokratin
byrokratka
18:59
DE-SK
Mainstream
hlavný prúd
18:59
DE-SK
Tschadsee
Čadské jazero
18:59
DE-SK
Tsadsee
Čadské jazero
18:59
DE-SK
akzelerieren
akcelerovať
18:59
DE-SK
Reallohn
reálna mzda
18:59
DE-SK
Nominallohn
nominálna mzda
18:59
DE-SK
Immunsuppression
imunosupresia
18:59
DE-SK
Litotes
litotes
18:59
DE-SK
Nierenrinde
obličková kôra
18:59
DE-SK
Beweglichkeit
pohyblivosť
18:59
DE-SK
Aktualismus
aktualizmus
19:00
DE-SK
ätiologisch
etiologický
19:00
DE-SK
Bobfahrer
bobista
19:00
DE-SK
Bobfahrerin
bobistka
19:00
DE-SK
erratisch
eratický
19:03
DE-SK
Häutungstiere
zvliekavce
19:03
DE-SK
Antiller
Antilčan
19:03
DE-SK
Antillerin
Antilčanka
19:04
DE-SK
linkes Ohr
ľavé ucho
19:04
DE-SK
rechtes Ohr
pravé ucho
19:04
DE-SK
Körperhöhle
telová dutina
19:04
DE-SK
radioulnar
radioulnárny
19:04
DE-SK
Ladearbeiter
nakladač
19:04
DE-SK
Businessman
biznismen
19:04
DE-SK
Säuremesser
kyslomer
19:04
DE-SK
Kohleferien
uhoľné prázdniny
19:04
DE-SK
totale Sonnenfinsternis
úplné zatmenie Slnka
19:04
DE-SK
ringförmige Sonnenfinsternis
prstencové zatmenie Slnka
19:04
DE-SK
Perimeter
perimeter
19:04
DE-SK
Perimetrie
perimetria
19:04
DE-SK
Agilität
agilita
19:04
DE-SK
Agilität
agilnosť
19:05
DE-SK
Deutscher Spitz
nemecký špic
19:05
DE-SK
Retriever
retríver
19:05
DE-SK
Apportierhund
aportovací pes
19:05
DE-SK
Zurna
zurna
19:05
DE-SK
Schalmei
šalmaj
19:05
DE-SK
Exuvie
exúvia
19:05
DE-SK
Bossa nova
bossanova
19:05
DE-SK
Tafelschokolade
tabuľková čokoláda
19:05
DE-SK
Pflanzengift
rastlinný jed
19:05
DE-SK
Algologin
algologička
19:06
DE-SK
Algologe
algológ
19:06
DE-SK
Biomolekül
biomolekula
19:06
DE-SK
Mönchsorden
mníšsky rád
19:06
DE-SK
Phykologie
fykológia
19:06
DE-SK
koital
koitálny
19:06
DE-SK
Osteon
osteon
19:07
DE-IT
Rundschwanzhabicht
sparviere di Cooper
19:07
DE-IT
Rundschwanzsperber
sparviere di Cooper
19:07
DE-IT
Madagaskarsperber
sparviero del Madagascar
19:07
DE-IT
Bromoform
bromoformio
19:07
DE-IT
Bromocriptin
bromocriptina
19:07
DE-IT
Neutronenstern
stella di neutroni
19:07
DE-IT
Zweifarbensperber
sparviere bicolore
19:07
DE-IT
herzlich
caloroso
19:14
DE-RO
Ylang-Ylang-Baum
ylang-ylang
19:14
DE-RO
Doppelzentner
chintal
19:14
DE-RO
Seidenhuhn
găină de mătase
19:49
EN-RO
triptych
triptic
19:49
EN-RO
extrovert
extrovertit
19:49
EN-RO
erythema
eritem
19:49
EN-RO
mass panic
panică în masă
19:49
EN-RO
revolutionary leader
lider revoluționar
19:49
EN-RO
Sri Lankan
srilankeză
19:49
EN-RO
regional policy
politică regională
19:49
EN-RO
sick to death
bolnav de moarte
19:49
EN-RO
disregarded
desconsiderat
19:49
EN-RO
flight attendants
însoțitori de zbor
19:50
EN-RO
film distributor
distribuitor de film
20:28
EN-FR
motorcycle
motocycle
20:29
EN-FR
moped
vélomoteur
20:30
EN-FR
moped
cyclomoteur
20:30
EN-FR
small moped
mobylette®
20:31
DE-ES
Aluminiumchlorid
cloruro de aluminio
20:31
EN-FR
spoke
rayon
20:31
DE-ES
sich verbrennen
quemarse
20:31
DE-ES
etw. aufessen
comer todo
20:32
DE-ES
etw. schmelzen
derretir algo
20:32
DE-ES
etw. schütteln
agitar algo
20:33
EN-FR
to brake
freiner
20:34
EN-FR
to saddle a horse
seller un cheval
20:34
EN-FR
saddle
selle
20:37
EN-FR
tire
pneu
20:37
EN-FR
tyre
pneu
20:38
EN-FR
tire iron
démonte-pneu
20:38
EN-FR
tyre lever
démonte-pneu
20:41
EN-FR
gas pedal
pédale d'accélérateur
20:42
EN-FR
saddlebag
sacoche
20:52
EN-RO
to toughen
a înăspri
20:52
EN-RO
expansion valve
supapă de expansiune
20:52
EN-RO
holiday camp
tabără de vacanță
21:47
EN-RO
to pick up shells on the beach
a aduna scoici pe plajă
21:47
EN-RO
to pick up shells from the beach
a aduna scoici de pe plajă
22:04
EN-FR
to be completely taken in
n'y voir que du feu
22:04
EN-FR
to sort the wheat from the chaff
séparer le bon grain de l'ivraie
22:50
EN-RO
omelet
omletă
23:18
DE-SK
Introgression
introgresia
23:38
EN-SK
(common) eider
kajka morská
23:38
EN-SK
St. Cuthbert's duck
kajka morská
23:38
EN-SK
Cuddy's duck
kajka morská
23:38
EN-SK
Numidia
Numídia
23:38
EN-SK
adjacency
susedstvo
23:38
EN-SK
adjacency
priľahlosť
23:38
EN-SK
Maine coon (cat)
mainská mývalia mačka
23:38
EN-SK
adjacent to sth.
susediaci s n-čím
23:38
EN-SK
adjacent angle
priľahlý uhol
23:38
EN-SK
pygmy slow loris
útloň malý
23:39
EN-SK
volumenometer
voluminometer
23:39
EN-SK
volumometer
voluminometer
23:39
EN-SK
sniffy
opovržlivý
23:39
EN-SK
sniffy
pohŕdavý
23:39
EN-SK
sniffy
povýšený
23:39
EN-SK
sniffy
povýšenecký
23:39
EN-SK
sniffily
opovržlivo
23:39
EN-SK
sniffily
pohŕdavo
23:39
EN-SK
sniffily
povýšene
23:39
EN-SK
sniffily
povýšenecky
23:39
EN-SK
sniffiness
opovržlivosť
23:40
EN-SK
sniffiness
pohŕdavosť
23:40
EN-SK
sniffiness
povýšenosť
23:40
EN-SK
sniffiness
povýšenectvo
23:40
EN-SK
volumenometry
voluminometria
23:40
EN-SK
volumenometry
meranie objemov
23:40
EN-SK
blood volume
krvný objem
23:40
EN-SK
total blood volume
celkový krvný objem
23:41
EN-SK
corn snake
užovka červená
23:41
EN-SK
red rat snake
užovka červená
23:41
EN-SK
tartar
zubný kameň
23:41
EN-SK
opacity
nepriehľadnosť
23:41
EN-SK
opacity
nepriezračnosť
23:41
EN-SK
opacity
nepriesvitnosť
23:41
EN-SK
opacity
opacita
23:41
EN-SK
opacity
zákal
23:41
EN-SK
cloudy
nejasný
23:41
EN-SK
cloudy
zahmlený
23:42
EN-SK
cloudiness
nejasnosť
23:42
EN-SK
cloudiness
zahmlenosť
23:42
EN-SK
to get around
pohybovať sa
23:42
EN-SK
to get about
pohybovať sa
23:42
EN-SK
quick
živé mäso
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai