Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Jänner 2024

01:21  Mainhäfen Main River ports
01:24  Landbevölkerung country population
01:25  (von) dieser Größenordnung of that scale
01:26  allerneueste Technik im Versuchsstadium (Beta Version) bleeding edge
01:28  jdm. etw. ein für alle Mal klarmachen to hammer sth. home to sb.
01:29  Gorgon stare
01:29  in einem Unternehmen erfolgreich sein to hit pay dirt
01:29  saftige Prämien juicy bonuses
01:30  einen zur Brust nehmen to have a tipple
01:30  Nasenfaktor gut feeling
01:30  Danke, sehr aufmerksam! Good looks!
01:57  in einer Größenordnung von ... in the order of ...
01:58  Sieh mal einer an, geräucherter Lachs (also)! Smoked salmon, indeed!
02:04  Wirtschafts- und Korruptionsstaatsanwaltschaft
02:49  Gläubigerland creditor country
02:50  in anderen Größenordnungen denken to think on a different scale
07:15  jdm. ein Schnippchen schlagen to steal a march on / upon sb.
07:16  jdm. einen Strich durch die Rechnung machen to steal a march on / upon sb.
07:17  Landschulmeister country schoolmaster
07:18  Landstadt country town
07:19  Landesstudie country study
07:19  Blick aufs Wasser view of the water
07:20  Gleichheitsgrundsatz equality principle
07:20  Gleichheitsprinzip equality principle
07:20  Remigrationskonzept remigration concept
09:22  strähnen to streak
09:31  selektiver Östrogenrezeptormodulator selective estrogen receptor modulator
09:31  selektiver Östrogenrezeptormodulator selective oestrogen receptor modulator
09:31  selektiver Estrogenrezeptormodulator selective estrogen receptor modulator
09:31  selektiver Estrogenrezeptormodulator selective oestrogen receptor modulator
09:32  Phosphorwasserstoff phosphine
09:32  Ihm stehen alle Türen offen. All doors are open to him.
09:35  sich in Ruhe unterhalten to talk in peace
09:37  Augen wie ein Luchs haben to have eyes like gimlets
09:37  jdn. zufrieden stellen to gratify sb.
09:38  voll bis zum Rand full to the brim
09:39  voll bis zum Rand filled to the brim
09:39  seine Knochen für etw. hinhalten to risk one's neck fighting for sth.
09:40  sich um Kopf und Kragen reden to risk one's neck with careless talk
09:41  ausrasten to click out
09:42  sich etw. vergegenwärtigen to visualize sth.
09:43  4-Phenyl-2-butanon 4-phenyl-2-butanone
09:46  irreguläre Migration irregular migration
09:57  Aufsteiger up-and-comer
10:14  sein eigenes Todesurteil unterschreiben / unterzeichnen to sign one's own death warrant
10:25  Kapuzinerartiger cebid
10:25  Kapuzinerartige cebids
10:36  Lauberhornabfahrt Lauberhorn downhill ski course
10:36  Lauberhornstrecke Lauberhorn course
10:53  Rheinhäfen ports on the Rhine
11:33  Kalifornische Chia golden chia
11:34  Kalifornische Chia desert chia
11:34  Kalifornische Chia chia (sage)
12:22  Hydrazin hydrazine
13:34  Dregamin dregamine
14:00  Nidifikation nidification
15:17  Regierungsnarrativ government narrative
15:17  Diabetesrisiko diabetes risk
15:17  Diabetesrisiko risk of diabetes
15:17  Risikoprinzip risk principle
15:17  antisoziales Verhalten antisocial behaviour
15:18  Ansprechbarkeitsprinzip responsivity principle
15:18  Zurückgekrümmter Salbei lanceleaf sage
16:07  Schienengüterverkehr rail goods traffic
16:08  Programmierungsmethode programming method
16:24  Programmiersymbol programming symbol
16:45  Mandolinensolo mandolin solo
17:09  Torsionsspannung torsional stress
17:13  antisoziales Verhalten antisocial behavior
19:08  Verdünnbarkeit thinnability
19:08  Verdreifacher tripler
19:09  Verdrehspannung torsional stress
19:09  Extrapost special mail coach
19:33  Programmierungssystem programming system
19:35  Gelöstsauerstoff dissolved oxygen
21:41  etw. falsch einrahmen to misframe sth.
21:50  (jdm.) Zeichen mit der Lichthupe geben to flash (sb.)
21:50  (jdm.) Lichthupe geben to flash (sb.)
21:51  Aromatasemangel aromatase deficiency
22:09  unentschlossen vacillatory
22:10  zögernd vacillatory
22:11  Verdrahtungsplatte wiring board
22:24  Glossografie glossography
23:07  Waldbrandrisiko forest fire risk
23:07  Waldbrandrisiko risk of forest fires
23:07  Lufttrockenheit air dryness
23:08  Kolonnenfahrt driving in (a) convoy
23:32  Sudoku sudoku

Weitere Sprachen

07:14  DE-IS   Einfahrt heimkeyrsla
07:20  EN-SK   to preen oneself fintiť sa
07:20  EN-SK   epidermis epiderma
07:20  EN-SK   epidermis pokožka
07:20  EN-SK   epidermic epidermický
07:21  EN-SK   epidermal epidermický
07:21  EN-SK   epidermal epidermálny
07:21  EN-SK   epidermic epidermálny
07:21  EN-SK   raggedy otrhaný
07:21  EN-SK   raggedy ošúchaný
07:21  EN-SK   raggedy ošklbaný
08:37  EN-RO   melted butter unt topit
08:37  EN-RO   planned plănuit
08:37  EN-RO   morning prayer rugăciune de dimineață
08:37  EN-RO   tourist visa viză de turist
08:37  EN-RO   dissident disident
08:37  EN-RO   Silk Route Drumul Mătăsii
08:37  EN-RO   inclusion includere
08:39  EN-FR   eye-opener révélation
08:43  EN-SK   extremist group extrémistická skupina
08:43  EN-SK   goulash gulášový
08:43  EN-SK   goulash guľášový
08:43  EN-SK   goulash meat gulášové mäso
08:43  EN-SK   goulash communism gulášový komunizmus
08:48  EN-SK   goulash guláš
09:05  DE-NO   Postposition postposisjon
09:05  DE-NO   nachgestelltes Verhältniswort postposisjon
09:05  DE-NO   Sportverein idrettsforening
09:14  EN-FR   nativity (scene) figure santon
09:14  EN-FR   to reduce one's alcohol intake réduire sa consommation d'alcool
09:14  EN-FR   speed reduction ralentissement
09:15  EN-FR   Malthusianism malthusianisme
09:15  EN-FR   hypergolic hypergolique
09:15  EN-FR   recessionary de récession
09:15  EN-FR   to roof sth. couvrir qc. d'un toit
09:15  EN-FR   to re-roof sth. refaire la toiture de qc.
09:15  EN-FR   reinvigoration revigoration
09:15  EN-FR   reinvention réinvention
09:15  EN-FR   rectally par voie rectale
09:16  EN-FR   rectal rectal
09:16  EN-FR   anally analement
09:16  EN-FR   vaginally par voie basse
09:31  EN-SK   adjunct doplnok
10:12  DE-SK   vivipar viviparný
10:16  EN-SK   viviparous viviparný
10:26  EN-FR   I really enjoyed it. Cela m'a énormément plu.
10:26  EN-FR   abomasum caillette
10:26  EN-FR   maw caillette
10:26  EN-FR   honorary doctor docteur honoris causa
10:26  EN-FR   shot-reverse shot champ-contrechamp
10:27  EN-FR   angle-reverse angle champ-contrechamp
10:27  EN-FR   chamomile camomille
10:27  EN-FR   It's a curse. C'est une malédiction.
10:27  EN-FR   lack of vitamin B1 carence en vitamine B1
10:27  EN-FR   ice core carotte de glace
10:27  EN-FR   I have (got) something on tonight. Ce soir je suis pris.
10:27  EN-FR   carbonized carbonisé
10:27  EN-FR   carbonised carbonisé
10:27  EN-FR   charred carbonisé
10:27  EN-FR   burned carbonisé
10:27  EN-FR   burnt carbonisé
10:28  EN-FR   It's not rocket science C'est pas sorcier
10:28  EN-FR   carding cardage
10:28  EN-FR   teasels cardage
10:28  EN-FR   circuit board carte électronique
10:28  EN-FR   printed wiring board carte électronique
10:28  EN-FR   blood clot caillot sanguin
10:28  EN-FR   clot of blood caillot sanguin
10:28  EN-FR   coagulum caillot sanguin
10:28  EN-FR   transit-agitator truck camion-malaxeur
10:29  EN-FR   Everything is in turmoil. C'est le grand chambardement.
10:30  EN-SK   goulash guľáš
10:30  EN-SK   adjunct dodatok
10:30  EN-SK   adjunct prídavok
10:30  EN-SK   adjunct pridružený
10:31  EN-SK   adjunct doplnkový
10:31  EN-SK   adjunct pomocný
10:31  EN-SK   adjunctive prídavný
10:31  EN-SK   adjunctive podporný
10:31  EN-SK   adjunctive adjuvantný
10:31  EN-SK   adjunctive therapy podporná liečba
10:31  EN-SK   adjunction pripojenie
10:31  EN-SK   adjunction adjunkcia
10:31  EN-SK   to void sth. vyprázdniť n-čo
10:31  EN-SK   vivisection vivisekcia
10:31  EN-SK   vivisectional vivisekčný
10:32  EN-NL   intonation intonatie
10:32  EN-NL   teacup theekop
10:32  EN-NL   boiled egg gekookt ei
10:32  EN-NL   concert aria concertaria
10:32  EN-NL   disinformation desinformatie
10:32  EN-FR   peroxidation peroxydation
10:32  EN-FR   frangipane (cake) frangipane
10:33  DE-NO   alles inbegriffen alt iberegnet
10:33  DE-NO   inmitten iblant
10:33  DE-NO   unter iblant
10:33  DE-NO   manchmal iblant
10:33  DE-NO   ideell ideell
10:33  DE-NO   ideal ideell
10:33  DE-NO   nachgestellt etterstilt
10:33  DE-NO   Rollkragenpullover høyhalset genser
10:33  DE-NO   höchst høyst
10:33  DE-NO   äußerst høyst
11:07  DE-NO   sich in etw. üben å oppøve seg i noe
11:30  DE-NL   Formenlehre vormleer
12:26  DE-RO   zum hundertsten Mal pentru a suta oară
12:47  DE-NO   Indianer indianer
12:55  EN-RO   decimal system sistem zecimal
13:03  DE-NO   Kollektiv kollektiv
13:26  EN-RO   Wallachia Țara Românească
13:31  EN-SK   combination of numbers číselná kombinácia
13:31  EN-SK   haemogram hemogram
13:31  EN-SK   hemogram hemogram
13:31  EN-SK   North Holland Severné Holandsko
13:31  EN-SK   hypha hýfa
13:32  EN-SK   Jutish jutský
13:32  EN-SK   duodenal ulcer dvanástnikový vred
13:32  EN-SK   number combination číselná kombinácia
13:35  EN-RO   at noon în miezul zilei
13:35  EN-RO   mean speed viteză medie
13:36  EN-RO   average speed viteză medie
13:36  EN-RO   average velocity viteză medie
13:36  EN-RO   Transnistria Transnistria
13:36  EN-RO   letter balance cântar de scrisori
13:36  EN-RO   letter scale cântar de scrisori
13:36  EN-RO   letter scales cântar de scrisori
14:55  DE-SK   Sparkonto sporiaci účet
14:57  EN-SK   nonallergic nealergický
14:57  EN-SK   haemal krvný
14:57  EN-SK   hemal krvný
14:57  EN-SK   procedural procedurálny
15:51  EN-SK   symbiont symbiont
15:51  EN-SK   cotton bud vatová tyčinka
15:52  EN-SK   cotton swab vatová tyčinka
17:04  DE-FI   Hämogramm verenkuva
18:21  EN-SK   sound zdravý
18:31  DE-RO   Alter Ego alter ego
18:31  DE-RO   Stand der Technik stadiul actual al tehnologiei
18:31  DE-RO   Stand der Technik stadiul actual al tehnicii
18:31  DE-RO   antiquiert învechit
18:31  DE-RO   Spezi®
18:31  DE-RO   kalter Kaffee
21:12  DE-LA   beim Spätfrühstück gebraucht pransorius
21:13  EN-LA   of September September
21:13  EN-LA   September September
21:13  EN-LA   September mensis September
21:13  EN-LA   October mensis October
21:13  EN-LA   belonging to the eighth month October
21:13  EN-LA   of the eighth month October
21:13  EN-LA   October October
21:13  EN-LA   of October October
21:13  EN-LA   November mensis November
21:13  EN-LA   of November November
21:13  EN-LA   of the month November November
21:13  EN-LA   December mensis December
21:13  EN-LA   of December December
21:13  EN-LA   full of light luminosus
21:13  EN-LA   light luminosus
21:13  EN-LA   luminous luminosus
21:14  EN-LA   conspicuous luminosus
21:14  EN-LA   prominent luminosus
21:14  EN-LA   remarkable luminosus
21:14  EN-LA   producing fear formidulosus
21:14  EN-LA   dreadful formidulosus
21:14  EN-LA   terrible formidulosus
21:14  EN-LA   terrific formidulosus
21:14  EN-LA   terrific formidolosus
21:14  EN-LA   terrible formidolosus
21:14  EN-LA   dreadful formidolosus
21:14  EN-LA   producing fear formidolosus
21:14  EN-LA   afraid formidolosus
21:14  EN-LA   timid formidolosus
21:14  EN-LA   timorous formidolosus
21:14  EN-LA   timorous formidulosus
21:14  EN-LA   timid formidulosus
21:15  EN-LA   afraid formidulosus
21:15  EN-LA   faithless perfidiosus
21:15  EN-LA   treacherous perfidiosus
21:15  EN-LA   false perfidiosus
21:15  EN-LA   perfidious perfidiosus
21:15  EN-LA   faithlessly perfidiose
21:15  EN-LA   dishonestly perfidiose
21:15  EN-LA   treacherously perfidiose
21:15  EN-LA   perfidiously perfidiose
21:15  EN-LA   faithless perfidus
21:15  EN-LA   false perfidus
21:15  EN-LA   dishonest perfidus
21:15  EN-LA   treacherous perfidus
21:15  EN-LA   perfidious perfidus
21:15  EN-LA   unsafe perfidus
21:15  EN-LA   dangerous perfidus
21:15  EN-LA   scoundrel perfidus
21:16  EN-LA   faithlessly perfide
21:16  EN-LA   perfidiously perfide
21:16  EN-LA   treacherously perfide
21:16  EN-LA   of the moon lunaris
21:17  EN-LA   very genteel perliberalis
21:17  EN-LA   very graciously perliberaliter
21:17  EN-LA   very liberally perliberaliter
21:17  EN-LA   with great pleasure perlubenter
21:17  EN-LA   with great pleasure perlibenter
21:17  EN-LA   very willingly perlibenter
21:17  EN-LA   very willingly perlubenter
21:17  EN-LA   very slight perlevis
21:17  EN-LA   very light perlevis
21:17  EN-LA   very lightly perleviter
21:17  EN-LA   very slightly perleviter
21:17  EN-LA   very angry periratus
21:17  EN-LA   very unwilling perinvitus
21:18  EN-LA   with great reluctance perinvitus
21:18  EN-LA   belonging to the moon lunaris
21:18  EN-LA   failing defectio
21:18  EN-LA   failure defectio
21:18  EN-LA   want defectio
21:18  EN-LA   disappearance defectio
21:18  EN-LA   lack defectio
21:18  EN-LA   defection defectio
21:18  EN-LA   desertion defectio
21:18  EN-LA   rebellion defectio
21:18  EN-LA   revolt defectio
21:18  EN-LA   deficiency defectio
21:18  EN-LA   eclipse defectio
21:18  EN-LA   ellipsis defectio
21:18  EN-LA   exhaustion defectio
21:18  EN-LA   faintness defectio
21:19  EN-LA   swooning defectio
21:19  EN-LA   fainting defectio
21:19  EN-LA   lunar eclipse eclipsis lunae
21:19  EN-LA   solar eclipse eclipsis solis
21:19  EN-LA   on the way obiter
21:19  EN-LA   while travelling obiter
21:19  EN-LA   meanwhile obiter
21:19  EN-LA   incidentally obiter
21:19  EN-LA   by the way obiter
21:19  EN-LA   in passing obiter
21:19  EN-LA   forthwith obiter
21:19  EN-LA   straightway obiter
21:19  EN-LA   immediately obiter
21:19  EN-LA   in going along obiter
21:20  EN-LA   thrown off obsoletus
21:20  EN-LA   old obsoletus
21:20  EN-LA   common obsoletus
21:20  EN-LA   ordinary obsoletus
21:20  EN-LA   poor obsoletus
21:20  EN-LA   mean obsoletus
21:20  EN-LA   low obsoletus
21:20  EN-LA   in an old style obsolete
23:01  EN-FR   peasant paysan
23:01  EN-RO   plastic cup pahar de plastic
23:01  EN-RO   greatgrand- stră-
23:01  EN-RO   Atlantic salmon somon de Atlantic
23:01  EN-RO   samizdat samizdat
23:02  EN-RO   ping-pong ping-pong
23:02  EN-RO   paraboloid paraboloid
23:02  EN-RO   photographic memory memorie fotografică
23:02  EN-RO   mineral mineral
23:02  EN-RO   landing craft navă de desant
23:02  EN-RO   nutritive value valoare nutritivă
23:02  EN-RO   drinkable băubil
23:02  EN-RO   Dominican dominican
23:03  EN-RO   ligature ligatură
23:03  EN-RO   chocolate shop magazin de ciocolată
23:03  EN-RO   inner malleolus maleolă medială
23:03  EN-RO   to fell a tree a tăia un copac
23:03  DE-FR   Sprachtheorie théorie linguistique
23:04  DE-SK   Kopulaverb kopulatívne sloveso
23:04  DE-SK   kopulatives Verb kopulatívne sloveso
23:04  DE-SK   Imperativ imperatív
23:04  DE-SK   transitives Verb tranzitívum
23:04  DE-SK   intransitives Verb neprechodné sloveso
23:04  DE-SK   intransitives Verb intranzitívne sloveso
23:04  DE-SK   intransitives Verb intranzitívum
23:04  DE-SK   regelmäßiges Verb pravidelné sloveso
23:04  DE-SK   unregelmäßiges Verb nepravidelné sloveso
23:04  DE-SK   Internationalist internacionalista
23:04  DE-SK   Limburg Limbursko
23:04  DE-SK   Limburger Limburčan
23:04  DE-SK   Limburgerin Limburčanka
23:04  DE-SK   Nordbrabant Severné Brabantsko
23:04  DE-SK   Internationalismus internacionalizmus
23:05  DE-SK   Judentum židovstvo
23:05  DE-SK   Weißkopfsaki chvostnáč bielohlavý
23:05  DE-SK   Windröschen veternica
23:05  DE-SK   Backenbart bokombrada
23:05  DE-SK   Bandförderer pásový dopravník
23:05  DE-SK   Förderer dopravník
23:05  DE-SK   Massagesessel masážne kreslo
23:05  DE-SK   Mischna mišna
23:05  DE-SK   Tacho tacháč
23:05  DE-SK   Jochbogen jarmový oblúk
23:06  DE-SK   Dollar doláč
23:06  DE-SK   Grenzer hraničiar
23:06  DE-SK   Grenzer pohraničník
23:06  DE-SK   Oberarm- nadlakťový
23:07  DE-IT   Hämogramm emocromo
23:07  EN-SK   hydrazine hydrazín
23:07  EN-SK   node uzlina
23:07  EN-SK   noninfectious neinfekčný
23:07  EN-SK   noninfective neinfekčný
23:07  EN-SK   hemogram krvný obraz
23:07  EN-SK   haemogram krvný obraz
23:07  DA-EN   vellydende mellifluous
23:07  EN-SK   nisin nizín
23:07  EN-SK   haematal krvný
23:07  DA-EN   velklingende mellifluous
23:08  EN-SK   hematal krvný
23:08  EN-SK   procedural procesný
23:08  DA-EN   ætan ethane
23:08  DA-EN   D-vitamin vitamin D
23:08  DA-EN   cykelstel bicycle frame
23:08  DA-EN   at salve ngn. med olie to anoint sb. with oil
23:08  DA-EN   amorbue Cupid's bow
23:08  EN-SK   campimetry kampimetria
23:08  EN-SK   camphoric gáfrový
23:08  EN-SK   camphor gáfor
23:08  EN-SK   saline soľný roztok
23:08  DA-EN   slagfalk saker (falcon)
23:08  DA-EN   dværgtrappe little bustard
23:08  EN-SK   saline fyziologický roztok
23:08  DA-EN   sultanhøne purple swamphen
23:08  DA-EN   sultanhøne western swamphen
23:08  DA-EN   hætteværling black-headed bunting
23:08  EN-SK   for good measure ešte navyše
23:08  DA-EN   stenspurv rock sparrow
23:08  DA-EN   spansk spurv Spanish sparrow
23:09  DA-EN   rosenstær rose-coloured starling
23:09  EN-SK   for good measure ešte k tomu
23:09  DA-EN   ensfarvet stær spotless starling
23:09  DA-EN   tidspunkt moment
23:09  DA-EN   ledig unoccupied
23:09  DA-EN   skinke bacon
23:09  DA-EN   fristende intriguing
23:09  EN-SK   bunged up zapchatý
23:09  DA-EN   fryseskab freezer
23:09  EN-SK   bunged up upchatý
23:09  DA-EN   stylteløber black-winged stilt
23:09  DA-EN   triel Eurasian thick-knee
23:09  DA-EN   triel European stone curlew
23:09  DA-EN   blå glente black-winged kite
23:09  DA-EN   balkanhøg Levant sparrowhawk
23:09  EN-SK   bunged up zanesený
23:09  DA-EN   lille tårnfalk lesser kestrel
23:09  DA-EN   eleonorafalk Eleonora's falcon
23:09  DA-EN   at ende i en spids to end in a point
23:09  DA-EN   global opvarmning global warming
23:09  DA-EN   for en rimelig penge at a reasonable price
23:09  EN-SK   lameness chromosť
23:09  DA-EN   annonceomkostninger advertising expenses
23:09  DA-EN   annonceomkostninger advertising costs
23:09  EN-SK   to be out and about byť opäť na nohách
23:09  DA-EN   deadline deadline
23:09  DA-EN   djævleuddrivelse exorcism
23:09  EN-SK   to be out and about opäť chodiť von
23:09  DA-EN   eksspiration expiration
23:09  DA-EN   gelé jelly
23:09  DA-EN   gelé aspic
23:09  EN-SK   rough collie dlhosrstá kólia
23:09  DA-EN   dromedar dromedary
23:09  DA-EN   fremmedlegemereaktion foreign-body reaction
23:10  DA-EN   abetræ monkey-puzzle tree
23:10  DA-EN   amoralsk amoral
23:10  DA-EN   abetræ monkey tail tree
23:10  DA-EN   at fake en orgasme to fake an orgasm
23:10  DA-EN   vegetativ formering vegetative reproduction
23:10  DA-EN   romanescokål Romanesco broccoli
23:10  DA-EN   artrose arthrosis
23:10  DA-EN   skurvogn construction trailer
23:10  DA-EN   kviksand quicksand
23:50  DE-NO   Honigdachs honninggrevling
23:57  DE-IS   Realitätsverlust veruleikafirring
23:58  DE-IS   Das Essen schmeckt gut. Það er gott bragð að matnum.