Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Jänner 2024

00:25  Wirtshausrauferei bar fight
00:48  eine Bierfahne haben to smell of beer
04:34  kiffen to smoke pot
04:34  kiffen to smoke hash
04:34  kiffen to smoke weed
06:11  sich gegen etw. abschotten to cut oneself off from sth.
07:34  Staatssicherheitsgesetz state security law
07:34  Postkolonialisten post-colonialists
07:35  Wirtshausrauferei bar brawl
07:36  Erkundungstour exploration tour
07:36  Erkundungstour exploratory tour
07:36  Erkundungstour tour of exploration
07:36  Abbuchungsbeleg debit slip
07:37  Abbuchungsermächtigung direct debit mandate
07:40  bis auf die Knochen bone-deep
12:00  Pilzbefall fungal attack
12:02  Gläubigsein religiosity
13:03  Gelöstsauerstoffgehalt dissolved oxygen content
14:25  außer Zweifel stehen to be beyond doubt
14:28  über etw. hinweghören to turn a deaf ear to sth.
16:19  Sexyness sexiness
16:22  anders lautend to the contrary
16:22  anders lautend contrary
16:23  anders lautende Berichte contrary reports
16:24  sich rentieren to be worthwhile
16:40  Treppensackkarre stair climber sack truck
16:40  sich rentieren to pay
17:53  festgenommen arrested
17:55  Maiskrapfen hush puppies
18:29  Hydroakustik hydroacoustics
18:30  hydroakustisch hydroacoustic
18:55  Dihydrogenmonoxid dihydrogen monoxide
18:55  den Kopf hinhalten to take the blame
18:58  Wasserspeiergesicht gargoyle-like facies
19:29  Doppelbrechung double refraction
19:31  Angelschein fishing license
19:32  Angelschein fishing permit
19:32  Fischereilizenz fishing license
19:32  Fischerlizenz fishing license
19:33  Fischereilizenz fishing licence
19:33  Fischerlizenz fishing licence
19:37  Angelerlaubnis fishing licence
19:40  Fischerkarte fishing permit
19:41  Fischerkarte fishing licence
19:46  Luftgleitkissentechnik hover technology
19:54  Thermode thermode
21:27  sich am Rande des Abgrunds bewegen to teeter on the brink of the abyss
22:00  miteinander vorkommen to co-occur
22:02  Dünenkomplex dune complex
22:05  Angellizenz fishing licence
22:05  Angellizenz fishing licence
22:13  Wasserstoffoxid hydrogen oxide
22:15  Zu spät, der Zug ist (schon) abgefahren. Too late now, the horse has bolted.
22:18  Finanzpolizei Financial Police
22:20  Hässlichkeit ill-favouredness
22:20  vernünfteln to philosophize
22:21  sich jdn. zum Gegner machen to antagonize sb.
22:56  Randeffekt edge effect
22:57  Angelerlaubnis fishing license
23:23  Rückwanderung remigration
23:25  etw. erregen to stir up sth.
23:27  Forschungsschiff research ship
23:31  resting bitch face
23:32  Forschungsschiff research craft
23:32  Forschungsschiff research vessel
23:32  Gib nicht so an! Don't brag so!
23:42  Angebotsoption offer option
23:46  Quotientenkörper quotient field

Weitere Sprachen

01:29  EN-FR   watersider débardeur
01:29  EN-FR   glioblastoma glioblastome multiforme
01:29  EN-FR   pot godet
01:29  EN-FR   disposable glove gant médical
01:29  EN-FR   one-way glove gant médical
01:29  EN-FR   single-use glove gant médical
01:29  EN-FR   central station gare centrale
01:29  EN-FR   main railroad station gare centrale
01:30  EN-FR   granite granitique
01:30  EN-FR   local people gens du coin
01:30  EN-FR   locals gens du coin
01:30  EN-FR   field gagea gagée des champs
01:30  EN-FR   European gromwell grémil officinal
01:30  EN-FR   European stoneseed grémil officinal
01:30  EN-FR   common gromwell grémil officinal
01:30  EN-FR   pearl gromwell grémil officinal
01:30  EN-FR   in-knee genou cagneux
01:30  EN-FR   knock-knee genou cagneux
01:31  EN-FR   diarrhea with vomiting gastro-entérite
01:31  EN-FR   diarrhoea with vomiting gastro-entérite
01:31  EN-FR   gastro-enteritis gastro-entérite
01:31  EN-FR   summer cholera gastro-entérite
01:31  EN-FR   glasnost glasnost
01:31  EN-FR   to scull sth. godiller qc.
01:31  EN-FR   quince jelly gelée de coing
01:31  EN-FR   spiv godelureau
01:31  EN-FR   flash Harry godelureau
01:32  EN-FR   care of aux bons soins de
01:32  EN-FR   ineluctable imparable
01:32  EN-FR   inevitable imparable
01:32  EN-FR   inescapable imparable
01:32  EN-FR   inadvertent imparable
01:33  EN-FR   unavoidable imparable
01:33  EN-FR   unpreventable imparable
01:33  EN-FR   unbearably insoutenablement
01:33  EN-FR   untenably insoutenablement
01:33  EN-FR   indefensibly d'une manière inexcusable
01:33  EN-FR   untenable indéfendable
01:33  EN-FR   unjustifiable indéfendable
01:33  EN-FR   unwarrantable indéfendable
01:33  EN-FR   unendurable insupportable
01:33  EN-FR   unsufferable insupportable
01:33  EN-FR   beyond endurance insupportable
01:33  EN-FR   past bearing insupportable
01:33  EN-FR   vexatious insupportable
01:34  EN-FR   obnoxiously odieusement
01:34  EN-FR   odiously odieusement
01:34  EN-FR   despicably odieusement
01:34  EN-FR   disgustingly odieusement
01:34  EN-FR   uncomfortably désagréablement
01:34  EN-FR   disagreeably désagréablement
01:34  EN-FR   distastefully désagréablement
01:34  EN-FR   obnoxiously désagréablement
01:34  EN-FR   distastefully dégoûtamment
01:34  EN-FR   unbearably insupportablement
01:34  EN-FR   insufferably insupportablement
01:34  EN-FR   intolerably insupportablement
01:35  EN-FR   unendurably insupportablement
01:35  EN-FR   insupportably insupportablement
01:35  EN-FR   intolerably intolérablement
01:35  EN-FR   unacceptably intolérablement
01:35  EN-FR   unbearably intolérablement
01:35  EN-FR   awfully horriblement
01:35  EN-FR   terribly horriblement
01:35  EN-FR   horrifically horriblement
01:35  EN-FR   dreadfully horriblement
01:35  EN-FR   horrendously horriblement
01:35  EN-FR   to be clear-sighted faire preuve de lucidité
01:35  EN-FR   to know what's what faire preuve de lucidité
01:36  EN-FR   kind bienveillant
01:36  EN-FR   gracious bienveillant
01:36  EN-FR   affectionate bienveillant
01:36  EN-FR   kindhearted bienveillant
01:36  EN-FR   kind-hearted bienveillant
01:36  EN-FR   kindly avec bienveillance
01:36  EN-FR   sympathetically avec bienveillance
01:36  EN-FR   benevolently avec bienveillance
01:36  EN-FR   favourably avec bienveillance
01:36  EN-FR   favorably avec bienveillance
01:36  EN-FR   graciously avec bienveillance
01:36  EN-FR   affectionately câlinement
01:37  EN-FR   geolocation repérage
01:37  EN-FR   geolocation data données de géolocalisation
01:37  EN-FR   geo-location data données de géolocalisation
01:37  EN-FR   financial account compte financier
01:37  EN-FR   financial accountant comptable financier
01:37  EN-FR   financial accountant comptable financière
01:37  EN-FR   financial accounting comptabilité financière
01:37  EN-FR   financial adjustment ajustement financier
01:37  EN-FR   financial administration administration financière
01:37  EN-FR   financial management administration financière
01:37  EN-FR   financial advantage avantage financier
01:37  EN-FR   financial benefit avantage financier
04:35  EN-NO   commercial agreement handelsavtale
04:35  EN-NO   immune deficiency immunsvikt
04:35  EN-NO   trade agreement handelsavtale
07:28  DE-IS   größeres Problem meiri háttar vandamál
07:34  DE-ES   etw. polieren bruñir algo
08:19  DE-RO   in Betrieb gehen a intra în funcțiune
08:20  DE-RO   Disulfid disulfură
08:20  DE-RO   gut durchdacht bine gândit
08:20  DE-RO   so viel atât de mult
08:20  DE-RO   Sulfid sulfură
08:20  DE-RO   von Anbeginn de la început
08:34  EN-RO   for reasons of age din motive de vârstă
08:34  EN-RO   disulfide disulfură
08:35  EN-RO   disulphide disulfură
08:35  EN-RO   novelist romancieră
09:58  EN-FR   That's its worst defect. C'est là son pire défaut.
10:42  EN-FR   financial advice conseil financier
10:42  EN-FR   financial adviser conseiller financier
10:42  EN-FR   financial adviser conseillère financière
10:42  EN-FR   financial affairs affaires financières
10:42  EN-FR   financial matters affaires financières
10:42  EN-FR   financial arrangement accord financier
10:43  EN-FR   expletive deleted juron supprimé
10:43  EN-FR   expletive removed juron supprimé
10:43  EN-FR   specialised shop magasin spécialisé
10:43  EN-FR   specialized store magasin spécialisé
10:43  EN-FR   specialist store magasin spécialisé
10:43  EN-FR   speciality shop magasin spécialisé
10:43  EN-FR   speciality store magasin spécialisé
10:43  EN-FR   financial analysis analyse financière
10:44  DE-SV   mit den Zähnen klappern att hacka tänder
10:44  DE-SV   seine Zunge hüten att hålla tand för tunga
10:44  EN-FR   financial analyst analyste financier
10:45  EN-FR   financial analyst analyste financière
10:45  EN-FR   financial assessment évaluation financière
10:45  EN-FR   financial evaluation évaluation financière
10:45  EN-FR   financial assets actifs financiers
10:45  EN-FR   financial assets biens financiers
10:45  EN-FR   financial assistance assistance financière
10:45  EN-FR   financial support assistance financière
10:45  DE-SV   Schlager slagdänga
10:45  EN-FR   financial assistance soutien financier
10:45  DE-SV   Schlager dänga
10:45  DE-SV   Hit dänga
10:45  DE-SV   Hit slagdänga
10:51  EN-FR   financial support soutien financier
10:55  EN-FR   financial audit audit financier
10:55  EN-FR   financial backing soutien financier
10:55  EN-FR   financial help soutien financier
10:55  EN-FR   financial balance équilibre financier
10:55  EN-FR   financial stability équilibre financier
10:55  EN-FR   financial balance solde financier
10:55  EN-FR   financial bankruptcy banqueroute financière
10:56  EN-FR   financial benefit bénéfice financier
10:56  EN-FR   financial gain bénéfice financier
11:06  DE-RO   ostgotisch ostrogot
11:06  DE-RO   Ostgote ostrogot
11:31  DE-NL   Mindestmietdauer minimale huurperiode
11:31  DE-NL   Mindestlebensdauer minimale levensduur
11:34  DE-ES   etw. ausüben fungir de algo
11:54  EN-FR   financial boycott boycott financier
11:54  EN-FR   financial broker courtier financier
11:54  EN-FR   financial broker courtière financière
11:54  EN-FR   financial brokerage courtage financier
11:54  EN-FR   financial burden fardeau financier
11:54  EN-FR   financial strain fardeau financier
11:54  EN-FR   financial capacity capacité financière
11:54  EN-FR   financial capital capital financier
11:54  EN-FR   financial center centre financier
11:54  EN-FR   financial centre centre financier
11:54  EN-FR   presumed innocence présomption d'innocence
11:54  EN-FR   presumption of innocence présomption d'innocence
11:54  EN-FR    bredele
11:54  EN-FR   to wrap sth. in cellophane filmer qc.
11:54  EN-FR   to cover sth. with plastic filmer qc.
11:55  DE-FR   Bankenkrise crise bancaire
11:55  DE-FR   Verfassungskrise crise constitutionnelle
11:55  DE-FR   Blaue Koralle corail bleu
11:59  EN-FR   to talk gibberish raconter des balivernes
11:59  EN-FR   to talk trash raconter des balivernes
11:59  EN-FR   to talk rubbish raconter des balivernes
11:59  EN-FR   to talk nonsense raconter des balivernes
11:59  EN-FR   to talk gibberish raconter des inepties
11:59  EN-FR   to talk trash raconter des inepties
11:59  EN-FR   to talk rubbish raconter des inepties
11:59  EN-FR   to talk nonsense raconter des inepties
11:59  EN-FR   You're in love with the sound of your own voice. Vous êtes amoureux du son de votre propre voix.
11:59  EN-FR   Lake Brunner lac Brunner
11:59  EN-FR   swagger bravade
11:59  EN-FR   showboating bravade
11:59  EN-FR   swank bravade
11:59  EN-FR   bigheadedness bravade
12:00  EN-FR   showing-off bravade
12:00  EN-FR   swagger arrogance
12:00  EN-FR   arrogancy arrogance
12:00  EN-FR   itinerant day labourer journalier itinérant
12:00  EN-FR   itinerant day laborer journalier itinérant
12:00  EN-FR   to exasperate sb. ficher qn. en colère
12:00  EN-FR   bass guitarist bassiste
12:00  EN-FR   bass guitarist bassiste
12:00  EN-FR   rodeo rodéo
12:00  EN-FR   reeking puant
12:00  EN-FR   to wreak (one's) revenge on sb. se venger sur qn.
12:00  EN-FR   wraith fantôme
12:00  EN-FR   wraith spectre
12:00  EN-FR   wrought forgé
12:00  EN-FR   to winge râler
12:01  EN-FR   to wing sb. blesser qn. au bras
12:01  EN-FR   wainwright fabricant de chariot
12:01  EN-FR   to weather se dégrader
12:01  EN-FR   to weather sth. éroder qc.
12:01  EN-FR   whence d'où
12:01  EN-FR   pier appontement
12:01  EN-FR   jetty appontement
12:01  EN-FR   whirligig girouette
12:01  EN-FR   wuthering venteux
12:01  EN-FR   wale plat-bord
12:01  EN-FR   wale poutre
12:01  EN-FR   woolly laineux
12:01  EN-FR   wooly laineux
12:01  EN-FR   vocal vocal
12:01  EN-FR   vocally vocalement
12:01  EN-FR   vocally énergiquement
12:01  EN-FR   visual visuel
12:01  EN-FR   visually visuellement
12:01  EN-FR   feel toucher
12:01  EN-FR   feel sensation
12:02  EN-FR   to have a feel for sth. avoir un don pour qc.
12:02  EN-FR   to have a feel for sth. être doué en / pour qc.
12:02  EN-FR   reassignment réaffectation
12:02  EN-FR   gender reassignment réattribution sexuelle
12:02  EN-FR   gender reassignment changement de sexe
12:02  EN-FR   sex change changement de sexe
12:02  EN-FR   sex-change operation opération de changement de sexe
12:02  EN-FR   gender reassignment surgery opération de changement de sexe
12:02  EN-FR   Siberian husky husky de Sibérie
12:02  EN-FR   Siberian husky husky sibérien
12:02  EN-FR   Alaskan husky Alaskan husky
12:02  EN-FR   Alaskan Malamute malamute de l'Alaska
12:02  EN-FR   Samoyed samoyède
12:02  EN-FR   Greenland Dog chien du Groenland
12:02  EN-FR   Greenland Dog chien groenlandais
12:03  EN-FR   to get sb.'s goat ficher qn. en colère
12:03  EN-FR   to get sb.'s hackles up ficher qn. en colère
12:03  EN-FR   to madden sb. ficher qn. en colère
12:03  EN-FR   to make sb. see red ficher qn. en colère
12:03  EN-FR   financial crime crime financier
12:04  EN-NO   blue screen blåskjerm
12:04  EN-NO   sb. has (got) to go noen må (gå) vekk
12:04  EN-NO   to give in (to sth.) å gi etter (for noe)
12:04  EN-NO   hinky skjelven
12:07  EN-FR   financial details données financières
12:07  EN-FR   dislocation of knee luxation du genou
12:07  EN-FR   Japanese macaque macaque japonais
12:07  EN-FR   snow monkey macaque japonais
12:07  EN-FR   Grevy's zebra zèbre de Grévy
12:07  EN-FR   imperial zebra zèbre de Grévy
12:07  EN-FR   Grevy's zebra zèbre impérial
12:07  EN-FR   imperial zebra zèbre impérial
12:07  EN-FR   color bar barrière entre les races
12:07  EN-FR   colour bar barrière entre les races
12:07  EN-FR   mangrove jack vivaneau des mangroves
12:07  EN-FR   mangrove (red) snapper vivaneau des mangroves
12:07  EN-FR   yellow snapper vivaneau des mangroves
12:07  EN-FR   gray snapper vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   grey snapper vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   red perch vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   red reef bream vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   rivier snapper vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   dog bream vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   red bass vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   purple sea perch vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   rock barramundi vivaneau des mangroves
12:08  EN-FR   silver snapper vivaneau des mangroves
12:09  EN-FR   Mount Tarawera mont Tarawera
12:09  EN-FR   longshoreman débardeur
12:09  EN-FR   dockworker débardeur
12:09  EN-FR   wharfie débardeur
12:34  EN-FR   financial data données financières
12:37  DE-SV   politischer Häftling samvetsfånge
12:46  EN-IT   black-headed heron airone testanera
12:46  EN-IT   Old Testament Antico Testamento
12:46  EN-IT   low-temperature cooking cottura a bassa temperatura
12:52  EN-IT   I come from Germany. Vengo dalla Germania.
12:57  DE-RO   in mehrfacher Hinsicht în mai multe privințe
12:57  DE-RO   Drucktank rezervor sub presiune
13:21  EN-NO   iron ore jernmalm
13:24  DE-ES   etw. bohren taladrar algo
13:25  DE-ES   etw. kontrollieren chequear algo
13:25  DE-ES   etw. annehmen contraer algo
13:25  DE-ES   etw. zusammenziehen contraer algo
13:25  DE-ES   etw. (mit etw. ) bereichern aumentar algo (con algo)
13:25  DE-ES   etw. überschwemmen inundar algo
13:25  DE-ES   etw. leiser machen bajar algo
13:34  EN-FR   to have a / the strange feeling that ... avoir le sentiment étrange que ...
14:15  EN-SK   play park (detské) ihrisko
14:16  EN-RO   midday meal prânz
14:17  EN-RO   lunch prânz
14:17  EN-RO   luncheon prânz
14:19  DE-EO   Achondroplasie akondroplazio
14:21  DE-EO   Apraxie apraksio
14:22  DE-EO   Achondroplasie aĥondroplazio
14:26  DE-IS   juristisch löglega
14:26  DE-IS   rechtlich löglega
14:26  DE-IS   Gleichgewichtspunkt jafnvægispunktur
14:26  DE-NO   Industriezweig industrigren
14:26  DE-IS   verschmäht forsmáður
14:26  DE-IS   Küstenvegetation fjörugróður
14:26  DE-NO   Industriegebiet industriområde
14:26  DE-IS   Wechsel der Kleidung fataskipti
14:26  DE-IS   angeboren eðlisbundinn
14:26  DE-NO   ohne musikalisches Gehör tonedøv
14:26  DE-NO   Imam imam
14:26  DE-IS   Privatgespräch einmæli
14:26  DE-NO   Imamin imam
14:27  DE-IS   vertrauliches Gespräch einmæli
14:27  DE-NO   Immatrikulation immatrikulering
14:27  DE-NO   Indianerin indianer
14:27  DE-NO   feuerfest ildfast
14:27  DE-NO   feurig ildfull
14:27  DE-NO   feuerrot ildrød
14:28  EN-IS   caliphate kalífadæmi
14:28  DE-NO   einschließlich iberegnet
14:29  EN-IS   energy industry orkuiðnaður
14:29  EN-IS   time frame tímarammi
14:29  EN-IS   timeframe tímarammi
14:30  EN-IS   from here on in héðan í frá
14:34  DE-ES   Drogenkonsum consumo de drogas
14:48  DE-ES   etw. abschuppen desescamar algo
15:08  EN-SK   to adjust sth. nastavovať n-čo
15:11  EN-SK   to adjust sth. nastaviť n-čo
15:11  EN-SK   calcium deficiency nedostatok vápnika
15:11  EN-SK   dacryocystitis dakryocystitída
15:11  EN-SK   chorion chorión
15:11  EN-SK   galactocele galaktokéla
15:12  EN-FR   with no regard for sth. au mépris de qc.
15:12  EN-FR   ethnicity ethnie
15:12  EN-FR   ethnic group ethnie
15:12  EN-FR   race ethnie
15:12  EN-FR   financial debt endettement financier
15:12  EN-FR   financial indebtedness endettement financier
15:12  EN-FR   financial deficit déficit financier
15:12  EN-FR   financial department département financier
15:12  EN-FR   finance department département financier
15:12  EN-FR   financial derivatives produits financiers dérivés
15:12  EN-FR   financial derivative products produits financiers dérivés
15:12  EN-FR   financial difficulties difficultés financières
15:12  EN-FR   financial hardship difficultés financières
15:12  EN-FR   financial difficulties problèmes financiers
15:12  EN-FR   financial trouble problèmes financiers
15:13  EN-FR   financial disaster désastre financier
15:13  EN-FR   financial mess désastre financier
15:15  EN-FR   financial disaster catastrophe financière
15:15  EN-FR   financial ruin catastrophe financière
15:15  EN-FR   financial economics économie financière
15:15  EN-FR   financial editor rédacteur financier
15:15  EN-FR   city editor rédacteur financier
15:15  EN-FR   financial editor rédactrice financière
15:15  EN-FR   city editor rédactrice financière
15:15  EN-FR   financial education éducation financière
15:15  EN-FR   financial training formation financière
15:15  EN-FR   financial emergency urgence financière
15:15  EN-FR   financial empire empire financier
15:15  EN-FR   business empire empire financier
15:16  EN-FR   financial engineering ingénierie financière
15:16  EN-FR   financial estimate estimation financière
15:18  EN-FR   turgescence turgescence
15:18  EN-FR   detrimental nocif
15:18  EN-FR   pernicious nocif
15:18  EN-FR   deleterious nocif
15:19  EN-FR   deleterious préjudiciable
15:19  EN-FR   inimical préjudiciable
15:19  EN-FR   prejudicial préjudiciable
15:19  EN-FR   injurious préjudiciable
15:19  EN-FR   damaging préjudiciable
15:19  EN-FR   deleterious effect effet délétère
15:19  EN-FR   harmful effect effet délétère
15:21  EN-FR   deleterious influence influence délétère
15:21  EN-FR   harmful influence influence délétère
15:21  EN-FR   deleteriously façon nuisible
15:24  EN-FR   harmfully de façon nuisible
15:24  EN-FR   maleficence nocivité
15:24  EN-FR   harmfulness nocivité
15:24  EN-FR   perniciousness nocivité
15:24  EN-FR   deleteriousness nocivité
15:24  EN-FR   disadvantageousness nocivité
15:24  EN-FR   hurtfulness nocivité
15:24  EN-FR   injuriousness nocivité
15:24  EN-FR   colonizer colonisateur
15:24  EN-FR   coloniser colonisateur
15:24  EN-FR   colonizer colonisatrice
15:24  EN-FR   coloniser colonisatrice
15:24  EN-FR   colonised colonisé
15:24  EN-FR   colonized colonisé
15:31  DE-SV   Gassenhauer slagdänga
15:32  DE-RO   jdm. Lichthupe geben a da cuiva flash-uri
15:38  DE-IT   Mittelstreckenlauf mezzofondo
15:39  DE-IT   Mittelstreckenläufer mezzofondista
15:39  DE-IT   Mittelstreckenläuferin mezzofondista
15:39  DE-IT   Olympiade olimpiadi
15:39  DE-IT   anregend stimolante
16:34  DE-SV   Skitechnikerin vallare
16:35  DE-SV   Kajütendach rufftak
16:35  DE-SV   Skitechniker vallare
16:56  DE-ES   etw. schleifen vaciar algo
17:07  DE-IS   Energiewirtschaft orkuiðnaður
17:14  EN-SK   diaphysis diafýza
17:14  EN-SK   metaphysis metafýza
17:31  EN-FR   boss patronne
17:38  EN-FR   secretary secrétaire
17:38  EN-FR   secretary secrétaire
17:40  EN-FR   staff personnel
17:41  EN-FR   typewriter machine à écrire
17:42  EN-FR   carbon paper carbone
17:53  EN-FR   goods articles
17:53  EN-FR   goods biens
17:54  EN-FR   loose change petite monnaie
18:03  EN-FR   retailer revendeur
19:30  DE-ES   etw. radieren borrar algo
19:47  EN-FR   anti-dazzle device anti-éblouissement
19:47  EN-FR   anti-glare shield anti-éblouissement
19:47  EN-FR   visor anti-éblouissement
19:48  EN-FR   financial expenditure dépense financière
19:48  EN-FR   financial expense dépense financière
19:48  EN-FR   financial outlay dépense financière
19:48  EN-FR   financial expert spécialiste financier
19:48  EN-FR   financial specialist spécialiste financier
19:48  EN-FR   finance expert spécialiste financier
19:48  EN-FR   finance specialist spécialiste financier
19:48  EN-FR   financial expert spécialiste financière
19:48  EN-FR   financial specialist spécialiste financière
19:48  EN-FR   finance expert spécialiste financière
19:48  EN-FR   finance specialist spécialiste financière
19:48  EN-FR   financial failure échec financier
19:48  EN-FR   financial disaster échec financier
19:48  EN-FR   financial setback échec financier
19:49  EN-FR   to lock sb./sth. out enfermer qn./qc. dehors
19:49  EN-FR   to lock sb. out fermer la porte derrière qn.
19:49  EN-FR   moot sans importance
19:49  EN-FR   extraneous sans importance
19:49  EN-FR   irrelevant sans importance
19:49  EN-FR   moot hypothétique
19:49  EN-FR   hypothetic hypothétique
19:49  EN-FR   to moot sth. considérer qc.
19:49  EN-FR   to ponder sth. considérer qc.
19:49  EN-FR   to entertain sth. considérer qc.
19:49  EN-FR   to reflect on sth. considérer qc.
19:49  EN-FR   sesquicentennial sesquicentenaire
19:50  EN-FR   sesquicentennial sesquicentenaire
19:50  EN-FR   mashed potatoes with poppy seeds purée au pavot
19:50  EN-FR   melted chocolate fondu de chocolat
19:50  EN-FR   oceanographic research vessel navire de recherche océanographique
19:50  EN-FR   oceanographic research ship navire de recherche océanographique
19:50  EN-FR   sesquipedalian ampoulé
19:50  EN-FR   turgid ampoulé
19:50  EN-FR   fustian ampoulé
19:50  EN-FR   turgid tuméfié
19:50  EN-FR   puffy tuméfié
19:50  EN-FR   turgidity turgescence
19:51  EN-FR   detrimental délétère
19:51  EN-FR   pernicious délétère
19:51  EN-FR   noxious délétère
19:51  EN-FR   deleterious pernicieux
19:51  EN-FR   pernicious nuisible
19:51  EN-FR   deleterious nuisible
19:51  EN-FR   harmful préjudiciable
19:51  EN-FR   detrimental préjudiciable
19:51  EN-FR   pernicious préjudiciable
19:51  EN-FR   very briefly aussi brièvement que possible
19:51  EN-FR   in a nutshell aussi brièvement que possible
19:51  EN-FR   arrival by train arrivée en train
19:52  EN-FR   at the sole risk and responsibility of sb./sth. aux risques et périls de qn./qc.
19:52  EN-FR   exam anxiety anxiété de performance
19:52  EN-FR   Chinese anise anis étoilé
19:52  EN-FR   star anise anis étoilé
19:52  EN-FR   digicam appareil photographique numérique
19:52  EN-FR   to baste a roast with meat juice arroser un rôti de jus
19:52  EN-FR   after a break après une pause
19:52  EN-FR   salivary amylase amylase salivaire
19:52  DE-NO   Nichtraucherin ikke-røyker
19:52  EN-FR   anther anthère
19:52  EN-FR   perfusion aspersion
19:53  EN-FR   watering aspersion
19:53  EN-FR   regardless of sth. au mépris de qc.
19:53  EN-FR   in spite of sth. au mépris de qc.
19:54  EN-FR   to claw out sb.'s eyes arracher les yeux de qn.
19:54  EN-FR   to scratch sb.'s eyes out arracher les yeux de qn.
19:54  EN-FR   to scratch sb.'s eyes out arracher les yeux à qn.
19:54  EN-FR   to claw out sb.'s eyes arracher les yeux à qn.
19:54  EN-FR   ambitions aspirations
19:54  EN-FR   aspirations aspirations
19:54  EN-FR   efforts aspirations
19:54  EN-FR   in January au mois de janvier
19:56  EN-FR   supplier fournisseur
19:57  EN-FR   supplier approvisionneur
19:57  EN-FR   supplier pourvoyeur
19:57  EN-FR   electricity supplier fournisseur d'électricité
19:57  EN-IT   to apply for a visa fare una domanda di visto
20:04  EN-FR   clients clientèle
20:06  EN-FR   counter comptoir
20:09  EN-FR   warehouse entrepôt
21:46  DE-SQ   Das taugt nichts. Është kot.
21:46  DE-EO   Ataraxie ataraksio
21:46  EN-FR   range gamme
21:47  EN-FR   boss chef
21:47  EN-FR   boss chef
21:48  DE-ES   etw. perfektionieren perfeccionar algo
21:48  EN-FR   company boss chef d'entreprise
21:49  EN-RO   The Abduction from the Seraglio Răpirea din serai
21:49  EN-RO   dopamine receptor receptor dopaminergic
21:49  EN-RO   ganglions ganglioni
21:49  EN-RO   mezzanine mezanin
21:49  EN-RO   armored vehicle vehicul blindat
21:50  EN-RO   slovenly șleampăt
21:50  EN-RO   control light lampă de control
21:50  EN-RO   trade agreement acord comercial
21:50  EN-RO   commercial agreement acord comercial
21:50  EN-RO   on grounds of age din motive de vârstă
21:50  EN-RO   prenuptial agreement contract matrimonial
21:50  EN-RO   antenuptial agreement contract matrimonial
21:50  EN-RO   premarital agreement contract matrimonial
21:50  EN-RO   prenup contract matrimonial
21:50  EN-RO   metro station stație de metrou
21:50  DE-ES   etw. reinigen limpiar algo
21:51  EN-RO   tube station stație de metrou
21:51  EN-RO   polygamy poligamie
21:51  EN-RO   underground station stație de metrou
21:52  EN-RO   balloon balon
21:53  DE-NO   vorangestellt foranstilt
21:53  DE-NO   Informations- und Kommunikationstechnik informasjons- og kommunikasjonsteknologi
21:53  DE-NO   feuergefährlich ildsfarlig
21:53  DE-NO   unanständig grisete
21:53  DE-NO   schlüpfrig grisete
21:53  DE-NO   sich beeilen å kjappe seg
21:53  DE-NO   Beeil dich! Kjapp deg!
21:54  DE-NO   sich vermessen å måle feil
21:54  DE-NO   Romni rom
21:54  DE-NO   Roma rom
21:54  DE-NO   Romani romanes
21:54  DE-NO   Romani romanes
21:54  DE-NO    romani
21:54  DE-NO    romani
21:54  DE-NO   etw. nachstellen å etterstille noe
21:54  DE-NO   Rom rom
21:55  DE-NO   schmutzig grisete
21:55  DE-NO   bildende Künstlerin billedkunstner
21:55  DE-NO   Kvene kven
21:55  DE-NO   Kvenin kven
21:55  DE-NO   Kunstmalerin kunstmaler
21:55  DE-NO   Kunstmalerin maler
22:06  EN-RO   Ostrogothic ostrogot
22:07  EN-RO   Ostrogoth ostrogot
22:09  DE-RO   Aar acvilă
22:59  DE-RU   Tanzensemble танцевальный ансамбль
23:14  EN-RO   ball balon
23:47  EN-SK   sulphuric acid kyselina sírová
23:47  EN-SK   sulfuric acid kyselina sírová
23:47  EN-SK   vitriol kyselina sírová
23:47  EN-SK   vitriol vitriol
23:48  EN-SK   to breed sth. šľachtiť n-čo
23:48  EN-SK   to breed sth. vyšľachtiť n-čo
23:48  EN-SK   to adjust sth. zregulovať n-čo
23:48  EN-SK   to adjust sth. upraviť n-čo
23:48  EN-SK   to treat sb./sth. somehow nakladať s n-ým/ n-čím nejako
23:48  EN-SK   to treat sb./sth. somehow správať sa k n-mu/ n-čomu nejako
23:48  EN-SK   area pásmo
23:48  EN-SK   area zóna
23:48  EN-SK   area sféra
23:48  EN-SK   to clear sth. up upratať n-čo
23:48  EN-SK   to clear sth. up dať do poriadku n-čo
23:48  EN-SK   to clear sth. up odstrániť n-čo
23:48  EN-SK   to clear up ustúpiť
23:49  EN-SK   red-vented cockatoo kakadu bielozobý
23:49  EN-SK   Philippine cockatoo kakadu bielozobý
23:49  EN-SK   armamentarium inštrumentár
23:49  EN-SK   to bump sth. naraziť si n-čo
23:49  EN-SK   rhea (bird) nandu
23:49  EN-SK   greater rhea nandu pampový
23:49  EN-SK   American rhea nandu pampový
23:49  EN-SK   common rhea nandu pampový
23:49  EN-SK   gray rhea nandu pampový
23:50  EN-SK   acupuncturist akupunkturistka
23:50  EN-SK   unless otherwise stated ak nie je uvedené inak
23:50  EN-SK   dip priehlbina
23:50  EN-SK   dip preliačina