Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. Jänner 2024
00:27
Eichlers Salbei
Eichler's sage
00:30
Syrischer Salbei
balsamic sage
00:33
Filziger Salbei
balsamic sage
01:05
aus dem Stegreif
ad lib
01:06
aus dem Stegreif
ad-lib
01:06
aus dem Stegreif
ad libitum
01:07
etw. zusammenheften
to staple sth. together
02:02
bei etw. unter einer Decke stecken
to be in cahoots over sth.
02:05
jds. Bieratem
the smell of beer on sb.'s breath
02:05
sich sträuben
to kick up
04:14
Flämische Kappe
Flemish Cap
05:35
Radiogottesdienst
radio church service
05:35
Fernsehgottesdienst
TV church service
05:36
Vermischungsprozess
blending process
05:36
Sogwirkung
pull effect
05:36
etw. zusammentackern
to staple sth. together
05:37
Vermischungsprozess
mixing process
05:40
Rundfunkgottesdienst
broadcast church service
07:31
Systemereignisprotokoll
system event log
07:31
Stromverbindung
power connection
07:32
Messstelle
measurement location
07:32
Friedensbemühungen
pursuit of peace
07:34
Friedensbemühungen
attempts at pacification
07:34
Friedensabkommen
peace settlement
10:48
Unternehmen
operation
10:58
Alkoholfahne
alcohol odor
11:22
Wesensgleichheit
coessentiality
11:28
Ordensinstitut
religious institute
11:31
Institut des geweihten Lebens
institute of consecrated life
11:52
Fehlerprüfung
bug check
13:56
atlantische meridionale Umwälzzirkulation
Atlantic meridional overturning circulation
14:03
Klimaphysiker
climate physicist
14:03
Klimaphysikerin
climate physicist
14:03
Klimaphysik
climate physics
14:13
Oberflächentemperaturdaten
surface temperature data
14:13
Konfidenzintervall
interval of confidence
14:27
aus dem Stegreif
off the cuff
14:52
Wahrscheinlichkeitsexpertin
probability expert
14:52
Wahrscheinlichkeitsexperte
probability expert
14:52
Trainingsschleife
training loop
14:52
Aufmerksamkeitsmechanismus
attention mechanism
14:55
Wehe!
Pillaloo!
15:27
geschwätzig
garrulous
15:28
geschwätzig
loquacious
15:30
geschwätzig
gabby
15:32
geschwätzig
blathering
15:38
geschwätzig
gassy
15:39
geschwätzig
gossipy
15:43
geschwätzig
blithering
15:43
geschwätzig
blethering
15:44
geschwätzig
loose-tongued
15:45
geschwätzig
loquaciously
16:03
wissenschaftliche Mitarbeiterin
research associate
16:04
wissenschaftliche Mitarbeiterin
research assistant
16:30
Luftverschmutzung
airborne pollution
17:15
Amateurboxen
amateur boxing
17:15
Schattenboxen
shadow boxing
17:15
Spiegelfechterei
shadow-boxing
17:24
ohne Vorbereitung
without preparation
17:24
Hautgeschabsel
skin scraping
17:28
geschwätzig
babblative
17:28
sich vor jdm./etw. hüten
to be vigilant against sb./sth.
17:33
Oberhaus
House of Lords
17:33
Herrenhaus
House of Lords
17:57
Antiquariatsbuchhandel
antiquarian book trade
17:58
Umweltmanagementplan
environmental management plan
17:58
Habitaterhaltung
habitat conservation
18:03
jdm. lange Leine lassen
to give sb. his / her head
18:20
Der werd ich's zeigen!
I'll give her what for!
18:20
Ach du lieber Himmel!
Goodness gracious me!
18:20
über Zahlen sitzen
to crunch numbers
18:27
jdm. ein Licht aufstecken
to put sb. wise
18:33
Augenwischerei
eyewash
18:59
anziehender Fixpunkt
attracting fixed point
19:06
Blei-Bismut-
lead-bismuth
20:04
Diagramm-Geometrie
diagram geometry
20:24
Porisma
porism
20:38
durchsichtig
obvious
20:46
jdn. verliebt machen
to enamor sb.
20:52
Filz-Salbei
balsamic sage
21:04
jdm. im Blut liegen
to be in sb.'s blood
21:11
mit Sang und Klang durch ein Examen fallen
to fail an exam in style
21:12
Oberkörper
extension field
21:12
halbgeordnete Menge
partially ordered set
21:13
Punkt P mit den Koordinaten x und y
point P with (the) coordinates x and y
21:13
blauer Montag
Blue Monday
21:14
etw. in die Normalform bringen
to canonicalize sth.
21:14
Bruhat-Tits-Gebäude
building
21:14
Fixpunkt-Attraktor
fixed-point attractor
21:15
Fixpunkt-Attraktor
attracting fixed point
21:15
anziehender Fixpunkt
fixed-point attractor
21:16
Augenauswischerei
eyewash
21:20
Klimaschwankung
climate fluctuation
21:22
Klimaschwankung
climate oscillation
21:23
Klimaschwankung
climatic oscillation
21:32
Rohrbündelwärmetauscher
shell and tube heat exchanger
21:42
Registertonne
register ton
21:42
Nettoregistertonnage
net register tonnage
21:44
Schaft des Vektors
tail of the vector
21:44
Spitze des Vektors
head of the vector
21:44
Subgradient
subderivative
21:44
Subdifferential
subdifferential
21:53
Dreispringerspiel
Three Knights Game
21:57
Bivium
bivium
21:58
Verliebtsein
enamoredness
21:58
Verliebtsein
enamouredness
21:58
Veranstaltungsart
type of event
21:59
sich einen Kopf um etw. machen
to think about sth.
22:05
Desannexion
disannexation
22:16
Entschuldigungsvideo
apology video
22:24
meditativ
penseroso
22:26
geschwätzig
chatty
22:27
Qualitäts-Management
quality management
22:30
Ereignishorizont
event horizon
22:38
Unverdrossenheit
indefatigableness
22:39
Zuvielsein
too-muchness
22:47
Schokoladenstreusel
jimmies
23:42
sich (verzweifelt) an den Kopf fassen
to throw one's hands up in despair
Weitere Sprachen
00:12
EN-RO
cloth bag
geantă de stofă
00:12
EN-RO
(European) destroying angel
burete tomnatic
00:12
EN-RO
matter of habit
chestie de obișnuință
00:12
EN-RO
gas volume
volum de gaz
00:12
EN-RO
maggoty
viermănos
00:14
DA-EN
anagram
anagram
00:14
DA-EN
akne
acne
00:14
DA-EN
anjon
anion
00:14
DA-EN
freskomaleri
fresco
00:14
DA-EN
abrikosfarvet
apricot-colored
00:14
DA-EN
abrikosfarvet
apricot-coloured
00:14
DA-EN
korruptionsskandale
corruption scandal
00:14
DA-EN
akantus
bear's breeches
00:14
DA-EN
akantus
acanthus
00:15
DA-EN
borsjtj
borsch
00:15
DE-FR
finanzielles Chaos
chaos financier
00:15
DE-FR
Malariaanfall
crise de paludisme
00:15
DE-FR
Disulfid
disulfure
00:15
DE-FR
Finanzdaten
données financières
00:15
DE-FR
Finanzzentrum
centre financier
00:15
DE-FR
finanzieller Vorteil
avantage financier
00:15
DE-FR
Finanzchaos
chaos financier
00:15
DE-FR
Alchimist
alchimiste
00:15
DE-FR
Hutmacher
chapelier
00:15
DE-FR
Libreville
Libreville
00:15
DE-FR
als Arzt tätig sein
pratiquer la médecine
00:16
DE-SV
kleingedruckt
finstilt
00:16
DE-SV
klein gedruckt
finstilt
00:16
DE-SV
stotternd
hackig
00:16
DE-SV
Überfunktion
överfunktion
00:17
DE-SV
Hyperfunktion
hyperfunktion
00:17
DE-SV
Hyperthyreose
hypertyreos
00:17
DE-SV
Schilddrüsenüberfunktion
hypertyreos
00:17
DE-SV
über das Wetter reden
att snacka väder
00:17
DE-SV
Irreführer
förvillare
00:17
DE-SV
Begleitperson
ledsagare
00:25
DE-NO
Azubi
lærling
00:25
DE-NO
Auszubildender
lærling
00:25
DE-NO
Kundendienst
kundestøtte
00:26
DE-NO
phänomenal
rå
00:26
DE-NO
Vorkommnis
foreteelse
00:26
DE-NO
Phänomen
foreteelse
00:26
DE-NO
Kletterhalle
klatrehall
00:26
DE-NO
Klettercenter
klatresenter
00:26
DE-NO
gemessen
avmålt
00:27
DE-NO
Klosettpapier
klosettpapir
00:32
DE-PT
ulkig
ridículo
00:32
DE-PT
ulkig
grotesco
00:32
DE-PT
ulkig
giro
00:32
DE-PT
ulkig
engraçado
00:33
DE-PT
das war fies von ihm
isso foi muito baixo da parte dele
00:33
DE-PT
Aa machen
fazer cocô
00:33
DE-PT
ulkig
cómico
00:33
DE-PT
ulkig
cômico
00:33
DE-PT
idiotensicher
à prova de idiotas
00:33
DE-PT
idiotensicher
simples de usar
00:34
DE-PT
knauserig
mão-fechada
05:48
EN-NO
vacant position
ledig stilling
05:51
BG-EN
пълен
overall
06:15
DE-ES
etw. austauschen
sustituir algo
06:15
DE-ES
etw. einzahlen
ingresar algo
06:16
DE-ES
sich etw. bewusst sein
ser consciente de algo
07:18
DE-RO
Symptome hervorrufen
a provoca simptome
07:19
DE-RO
Kichern
chicoteală
07:19
EN-RO
information session
sesiune de informare
07:19
EN-RO
tetraploidy
tetraploidie
07:19
EN-RO
communion
comuniune
08:36
EN-FR
bug
bug
08:36
EN-FR
to acquit sb.
réhabiliter qn.
08:36
EN-FR
to resurface
resurgir
08:36
EN-FR
bookkeeping
comptabilité
08:36
EN-FR
accountancy
comptabilité
08:36
EN-FR
to sue sb.
poursuivre qn. en justice
08:36
EN-FR
to take sb. to court
poursuivre qn. en justice
08:36
EN-FR
as time goes by
avec le temps
08:36
EN-FR
over (the course of) time
au fil du temps
08:36
EN-FR
to refrain from doing sth.
se garder de faire qc.
08:36
EN-FR
to send sb. to Coventry
mettre qn. à l'écart
08:36
EN-FR
to maltreat sb./sth.
maltraiter qn./qc.
08:36
EN-FR
financial self-sufficiency
autonomie financière
08:37
EN-FR
Y'know?
Comprenez ?
08:37
EN-FR
Y'know?
Savez ?
08:37
EN-FR
Banaba
Banaba
08:37
EN-FR
climate physics
physique du climat
08:37
EN-FR
environmental historian
historien de l'environnement
08:37
EN-FR
environmental historian
historienne de l'environnement
08:37
EN-FR
solar cycle
cycle solaire
08:37
EN-FR
solar magnetic activity cycle
cycle solaire
08:37
EN-FR
sunspot cycle
cycle solaire
08:37
EN-FR
Schwabe cycle
cycle solaire
08:37
EN-FR
Wolf number
nombre de Wolf
08:37
EN-FR
relative sunspot number
nombre de Wolf
08:37
EN-FR
Zürich number
nombre de Wolf
08:37
EN-FR
Wolf number
nombre international de taches solaires
08:37
EN-FR
relative sunspot number
nombre international de taches solaires
08:45
EN-FR
Zürich number
nombre international de taches solaires
08:45
EN-FR
Wolf number
nombre relatif de taches solaires
08:45
EN-FR
relative sunspot number
nombre relatif de taches solaires
08:45
EN-FR
Zürich number
nombre relatif de taches solaires
08:45
EN-FR
Wolf number
nombre de Zurich
08:45
EN-FR
relative sunspot number
nombre de Zurich
08:45
EN-FR
Zürich number
nombre de Zurich
08:45
EN-FR
solar flare
éruption chromosphérique
08:45
EN-FR
solar radio burst
sursaut solaire
08:45
EN-FR
weakly
faiblement
08:45
EN-FR
poorly
faiblement
08:45
EN-FR
slightly
faiblement
08:46
EN-FR
sparsely
faiblement
08:46
EN-FR
financial fraud
escroquerie financière
08:46
EN-FR
financial scam
escroquerie financière
08:46
EN-FR
financial gain
gain financier
08:46
EN-FR
financial benefit
gain financier
08:46
EN-FR
financial genius
génie de la finance
08:46
EN-FR
financial wizard
génie de la finance
08:46
EN-FR
financial whiz
génie de la finance
08:46
EN-FR
financial hardship
problèmes financiers
08:47
EN-FR
financial support
appui financier
08:47
EN-FR
financial assistance
appui financier
08:47
EN-FR
financial implications
incidences financières
08:47
EN-FR
financial impact
incidences financières
08:47
EN-FR
budgetary implications
incidences financières
08:47
EN-FR
financial implications
implications financières
08:47
EN-FR
cost implications
implications financières
08:47
EN-FR
funding implications
implications financières
08:47
EN-FR
financial incentive
incitation financière
08:47
EN-FR
financial inducement
incitation financière
08:47
EN-FR
financial incentive
incitatif financier
08:47
EN-FR
financial inducement
incitatif financier
08:48
EN-FR
financial incentive
encouragement financier
09:03
EN-SK
voltage
napäťový
09:03
EN-SK
voltage pulse
napäťový impulz
09:03
EN-SK
voltage source
napäťový zdroj
09:04
EN-SK
voltage amplification
napäťové zosilnenie
09:06
DE-SK
Akupunkteurin
akupunkturistka
09:06
DE-SK
Rotsteißkakadu
kakadu bielozobý
09:56
EN-RO
Isaac
Isaac
09:56
EN-RO
Peleus
Peleus
10:02
DE-RO
Kleinplanet
planetă minoră
10:19
DE-RO
Heilpflanze
plantă de leac
10:40
DE-SV
jdn. zu etw. verleiten
att tubba ngn. till ngt.
10:41
DE-SV
Haizahn
hajtand
10:55
DE-RO
Wachhunde
câini de pază
11:41
DE-SV
Revalidierung
revalidering
13:49
DE-LA
Verschmelzung
confusio
13:49
DE-LA
Vereinigung
confusio
13:49
DE-LA
Vermischung
confusio
14:53
EN-FR
speaking of which
en parlant de ça
14:54
EN-FR
to come at an inconvenient moment
arriver comme un cheveu sur la soupe
14:54
EN-FR
to mend one's ways
s'amender
14:54
EN-FR
postmistress
receveuse des Postes
14:54
EN-FR
posy
fleur
14:57
EN-ES
demonstrably
demostrablemente
14:57
EN-ES
novelist
novelista
14:57
EN-ES
demonstrable
demostrable
14:57
EN-ES
trade war
guerra comercial
14:57
EN-ES
parents' house
casa paterna
15:02
EN-SK
voltage amplifier
napäťový zosilňovač
15:03
DE-NO
Klopapier
klosettpapir
15:11
DE-SV
intramaxillär
intramaxillär
15:12
DE-SV
intermaxillär
intermaxillär
15:13
DE-SV
nicht von schlechten Eltern sein
att inte gå av för hackor
15:23
DE-NO
Auszubildende
lærling
15:23
DE-NO
Klopapier
dasspapir
15:23
EN-NO
toilet paper
dasspapir
15:24
DE-NO
Malerin
maler
15:36
DE-ES
etw. zeigen
presentar algo
15:36
DE-ES
etw. binden
encuadernar algo de tapa blanda
15:37
DE-ES
etw. binden
encuadernar algo en rústica
15:37
DE-ES
etw. binden
encuadernar algo
15:37
DE-ES
etw. löschen
borrar algo
15:37
DE-ES
etw. vergeben
dispensar algo
15:37
DE-ES
etw. anlegen
edificar algo
15:37
DE-ES
etw. auseinandernehmen
descomponer algo
15:37
DE-ES
etw. tauschen
conmutar algo
15:37
DE-ES
etw. polieren
esmerar algo
15:37
DE-ES
etw. zerstückeln
trocear algo
15:37
DE-ES
etw. aufgreifen
retomar algo
15:38
DE-ES
sich vergrößern
incrementarse
16:24
EN-RO
sacristy
sacristie
16:48
DE-NO
schwätzen
å skravle
18:19
EN-IS
social studies
samfélagsfræði
18:20
EN-IS
trade-off
málamiðlun
18:22
EN-IS
to regurgitate sth.
að þylja e-ð upp
18:22
EN-IS
to regurgitate (sth.)
að kasta upp (e-u)
18:24
EN-IS
to regurgitate (sth.)
að æla (e-u)
18:28
EN-IS
to empathize with sb.
að sýna e-m samkennd
18:28
EN-IS
notification
tilkynning
18:29
EN-IS
unstated
óskráður
18:29
EN-IS
unstated
ótilgreindur
18:33
EN-IS
lifeworld
lífheimur
18:34
EN-IS
for some reason
af einhverri ástæðu
18:54
DE-ES
etw. bauen
edificar algo
19:02
DE-RO
tagelang
zile în șir
19:45
DE-ES
etw. hissen
izar algo
19:46
DE-ES
etw. empfehlen
encarecer algo
19:46
DE-ES
etw. relativieren
relativizar algo
19:46
DE-ES
etw. beschädigen
dañar algo
19:46
DE-ES
etw. erhöhen
incrementar algo
19:46
DE-ES
etw. ausrufen
exclamar algo
19:46
DE-ES
etw. staffeln
escalonar algo
19:46
DE-ES
etw. beenden
concluir algo
19:46
DE-ES
etw. abschließen
cerrar algo
19:46
DE-ES
etw. vergrößern
engrosar algo
19:47
DE-ES
etw. weiterleiten
reenviar algo
19:47
DE-ES
etw. ausdehnen
extender algo
19:47
DE-ES
etw. süßen
endulzar algo
19:47
DE-ES
etw. grob schätzen
calcular algo a ojo
19:47
DE-ES
etw. leugnen
desmentir algo
19:47
DE-ES
etw. ausrollen
extender algo con el rodillo
19:48
DE-ES
sich beugen
inclinarse
19:48
DE-ES
etw. vertuschen
paliar algo
19:48
DE-ES
etw. fordern
reclamar algo
19:48
DE-ES
etw. abreiben
fregar algo
19:48
DE-ES
etw. sauber machen
limpiar algo
19:48
DE-ES
etw. abspülen
fregar algo
19:48
DE-ES
etw. räumen
vaciar algo
19:48
DE-ES
sich beeilen
volar
19:48
DE-ES
etw. vermehren
engrosar algo
19:49
DE-ES
etw. abstreiten
desmentir algo
19:49
DE-ES
etw. verflüssigen
licuar algo
19:50
DE-ES
etw. zusammenstellen
recopilar algo
20:15
DE-ES
etw. (zur Seite) neigen
ladear algo
20:15
DE-ES
etw. angeben
cotizar algo
21:04
DE-ES
sich erschrecken
asustarse
21:08
DE-ES
etw. nicht haben
carecer de algo
21:10
DE-ES
etw. ernten
recolectar algo
21:19
DE-RO
Kartoffelstampfer
zdrobitor de cartofi
21:20
DE-FI
Kartoffelstampfer
perunasurvin
21:21
DE-ES
Kartoffelstampfer
mazo para puré de patatas
21:27
DE-RO
Austern-Seitling
burete de fag
21:33
EN-SV
video file
videofil
21:33
EN-SV
Honduran
honduransk
21:33
EN-SV
individuality
individualitet
21:33
EN-SV
election day
valdag
21:34
EN-SV
to urbanise sth.
att urbanisera ngt.
21:34
EN-SV
to urbanize sth.
att urbanisera ngt.
21:35
EN-SV
axon
axon
21:36
EN-SV
Basque
bask
21:36
EN-SV
astronautic
astronautisk
21:36
EN-SV
astronautical
astronautisk
21:36
EN-SV
nuclear physics
atomfysik
21:37
EN-SV
viola player
altviolinist
21:37
EN-SV
violist
altviolinist
21:58
EN-RO
sales target
target de vânzări
21:59
EN-RO
silver frame
ramă de argint
21:59
EN-RO
power relationship
relație de putere
21:59
EN-RO
later
ulterior
22:24
EN-HU
anorexic
anorexiás
22:25
EN-HU
thesaurus
tezaurusz
22:30
EN-RO
pigeon breed
rasă de porumbei
22:30
EN-RO
rate of descent
rată de coborâre
22:30
EN-RO
descent rate
rată de coborâre
22:30
EN-RO
endothelin receptor
receptor de endotelină
22:30
EN-RO
emergency meeting
reuniune de urgență
22:30
EN-RO
emergency session
reuniune de urgență
22:30
EN-RO
tramway network
rețea de tramvaie
22:30
EN-RO
tram network
rețea de tramvaie
22:30
EN-RO
streetcar network
rețea de tramvaie
22:30
EN-RO
christening robe
rochiță de botez
22:30
EN-RO
target of sales
target de vânzări
22:30
EN-RO
targeted turnover
target de vânzări
22:30
EN-RO
scrollbar
bară de defilare
22:30
EN-RO
turning circle
cerc de viraj
22:30
EN-RO
woodlark
ciocârlie de pădure
22:30
EN-RO
wood lark
ciocârlie de pădure
22:30
DE-FI
Ereignishorizont
tapahtumahorisontti
22:30
EN-RO
healing plant
plantă de leac
22:30
EN-RO
minor planet
planetă minoră
22:30
EN-RO
watchdogs
câini de pază
22:30
EN-RO
Jordan
Iordan
22:30
EN-RO
salt cellar
solniță
22:30
EN-RO
pneumothorax
pneumotorax
22:30
EN-RO
Turkmen
turkmen
22:30
EN-RO
Turkmen
turkmen
22:31
DE-NO
Ereignishorizont
hendelseshorisont
22:31
EN-RO
I feel sick.
Mi-e rău.
22:31
EN-RO
poliomyelitis
poliomielită
22:31
EN-RO
psychologist
psiholog
22:31
EN-RO
discotheque
discotecă
22:32
EN-RO
corsage
corsaj
22:33
EN-RO
oxygen demand
necesar de oxigen
22:34
DA-DE
begivenhedshorisont
Ereignishorizont
22:34
DA-EN
begivenhedshorisont
event horizon
22:34
DE-SK
Ereignishorizont
horizont udalostí
22:35
DE-TR
Ereignishorizont
olay ufku
22:36
DE-SV
Finierer
finirborr
22:36
DE-SV
Garantieschein
garantibevis
22:36
DE-SV
Garantieerklärung
garantibevis
22:37
DE-SV
geschwätzig
babblig
22:37
DE-HU
Ereignishorizont
eseményhorizont
22:37
DE-SV
quasselig
babblig
22:37
DE-SV
Wrackräuber
vrakplundrare
22:37
DE-SV
Wrackräuberin
vrakplundrare
22:37
DE-SV
Wrackplünderer
vrakplundrare
22:37
DE-SV
Wrackplünderin
vrakplundrare
22:37
EN-HU
event horizon
eseményhorizont
22:38
DE-IS
Ereignishorizont
sjóndeild
22:39
EN-SK
follicle
folikul
22:40
EN-SK
vitrectomy
vitrektómia
22:40
EN-SK
cardiac (agent)
kardiakum
22:40
EN-SK
guanidine
guanidín
22:40
EN-SK
scotometry
skotometria
22:41
EN-SV
commercial agreement
handelsavtal
22:41
EN-SV
action plan
handlingsplan
22:41
EN-SV
second-hand shop
secondhandbutik
22:41
EN-SV
colonial war
kolonialkrig
22:41
EN-SV
trade agreement
handelsavtal
22:42
EN-SV
belt loop
bälteshälla
22:42
EN-SV
disputation
disputation
22:42
EN-SV
school system
skolsystem
22:44
EN-NO
sweetener
søtstoff
22:44
EN-NO
landslide hazard
skredfare
22:44
EN-NO
avalanche danger
skredfare
22:44
EN-NO
to position sth.
å posisjonere noe
22:45
EN-NO
laxative
avførende
22:45
EN-NO
to surpass sth.
å overskride noe
22:45
EN-NO
job advertisement
stillingsannonse
22:45
EN-NO
job ad
stillingsannonse
22:45
EN-NO
to move in
å flytte inn
22:45
EN-NO
house plan
husplan
22:45
EN-NO
top floor
toppetasje
22:46
EN-NO
toy train
leketog
22:46
EN-NO
birthday child
bursdagsbarn
22:46
EN-NO
birthday kid
bursdagsbarn
22:46
EN-NO
heat pump
varmepumpe
22:46
EN-NO
space heater
varmeapparat
22:47
EN-NO
traffic bottleneck
flaskehals
22:47
EN-NO
autopsy report
obduksjonsrapport
22:47
EN-NO
torsion
vridning
22:48
EN-NO
rotation
dreining
22:50
EN-HR
driving school
autoškola
22:52
DE-IT
etw. verzehren
consumare qc.
22:52
DE-IT
nichtstaatliche Organisation
organizzazione non governativa
22:52
DE-IT
regierungsunabhängige Organisation
organizzazione non governativa
22:53
DE-IT
sich auf etw. konzentrieren
focalizzarsi su qc.
22:54
DE-SK
Schadenregulierer
odhadca škôd
22:54
DE-SK
Schadensschätzer
odhadca škôd
22:54
DE-SK
Spannungsimpuls
napäťový impulz
22:54
DE-SK
Spannungsquelle
napäťový zdroj
22:54
DE-SK
Spannungsverstärker
napäťový zosilňovač
22:54
DE-SK
Spannungsverstärkung
napäťové zosilnenie
22:54
DE-SK
Schadenregulierer
likvidátor škôd
22:58
DE-RO
aus etw. hervorgehen
a rezulta din ceva
23:16
EN-SK
flakiness
vločkovitosť
23:17
EN-SK
ear canal
zvukovod
23:17
EN-SK
sealant
tesniaca hmota
23:17
EN-SK
sealant
tmel
23:17
EN-SK
follicle
vačok
23:17
EN-SK
follicle
miešok
23:17
EN-SK
thickness
hustota
23:17
EN-SK
adjustment
nastavenie
23:17
EN-SK
adjustment
vyregulovanie
23:18
EN-SK
adjustment
zregulovanie
23:18
EN-SK
liver spot
pečeňová škvrna
23:18
EN-SK
hot spots
vlhká dermatitída
23:18
EN-SK
moist dermatitis
vlhká dermatitída
23:18
EN-SK
fawn
jelenča
23:18
EN-SK
cardiacum
liek na posilnenie srdcovej činnosti
23:18
EN-SK
to flatten sth.
sploštiť n-čo
23:18
EN-SK
flakiness
šupinatosť
23:19
EN-SK
observable universe
pozorovateľný vesmír
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember