Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Jänner 2024
00:07
Eins zwei drei, vorbei.
Three strikes and you're out.
00:52
im Scherz
jestingly
02:56
Bohrkerndaten
(drill) core data
02:56
Schiffslabor
boat lab
02:59
aus dem Stegreif
without preparation
02:59
jdn. außer Gefecht setzen
to put sb. out of action
03:00
den Weg bereiten
to trailblaze
03:00
in einem Schluck
in a gulp
03:00
in einem Schluck
at a gulp
03:01
jdn./etw. außer Gefecht setzen
to take out sb./sth.
03:02
Lichtwellenleitertechnik
fiber optics
03:04
Followerin
follower
03:04
mit einem Schluck
in one gulp
03:04
mit einem Schluck
at one gulp
03:04
sich keinen Kopf um etw. machen
to not think about sth.
03:05
Nettoraumzahl
net tonnage
03:07
gewacht
watched
03:09
es für geeignet ansehen
to deem it fit and proper
06:48
Methodenpapier
method paper
06:49
Das ist ja alles schön und gut, aber ...
That's all very well, but ...
06:50
Schiffslabor
on-board lab
06:50
Schiffslabor
ship's laboratory
08:30
Vergleichs-
fiducial
08:31
Dansgaard-Oeschger-Ereignis
Dansgaard–Oeschger event
08:31
Barye
barye
08:42
nachteilige Tatsachenfeststellungen
adverse findings of fact
08:44
in jds. Richtung
in the direction of sb.
08:44
in Richtung etw. /etw.
in the direction of sth.
10:08
Steuerhinterziehung
fiscal evasion
10:08
Steuerhinterziehung
tax evasion
10:21
Geldwäsche
money laundering
11:24
sich Gehör verschaffen
to find one's voice
11:29
Verhakung
locking
11:29
Spaghetti-Diagramm
spaghetti diagram
11:29
Spaghetti-Diagramm
spaghetti chart
11:29
Spaghetti-Diagramm
spaghetti plot
11:29
jdn. sich selbst überlassen
to turn sb. adrift
11:30
jdn. im Stich lassen
to bail on sb.
11:36
etw. den Todesstoß versetzen
to sound the death knell for sth.
11:42
etw. ins Leben rufen
to initiate sth.
12:28
So ein Mist!
Darn it!
12:50
ins Spiel kommen
to come in
13:18
seiner Wege gehen
to go one's (happy) way
14:53
Lass es dir schmecken!
Enjoy your meal!
14:53
sich hinlegen
to lie down
14:53
sich hinlegen
to lay down
14:54
seine Geschäfte besorgen
to take care of one's business
14:57
etw. bei sich behalten (können)
to keep sth. down
14:58
Dorsale
dossal
15:11
Sprachverarbeitung
language processing
15:13
hinzukommen
to be added
15:23
Alternative für Deutschland
Alternative for Germany
15:23
jdn./etw. in Gefahr bringen
to jeopardise sb./sth.
15:23
sich genötigt sehen, etw. zu tun
to be / feel compelled to do sth.
16:11
seinen Hals retten
to save one's neck
16:16
Tabula rasa machen
to make a clean sweep
16:32
jdm. das Wort abschneiden
to cut sb. short
16:32
große Töne spucken
to talk big
16:37
zum Brüllen sein
to be a gas
18:32
jdn. hinter sich bringen
to win sb. over
19:27
lichterzeugende Bakterien
photogenic bacteria
19:27
Biolumineszenzbakterien
bioluminescent bacteria
19:28
Photobakterien
photobacteria
19:28
Lendenschmerz
lumbago
19:29
Hüftweh
lumbago
19:29
Schwerkriminalität
serious crime
19:30
jdm. den Geldhahn zudrehen
to cut off sb.'s money supply
19:31
Ösophagismus
oesophagispasm
19:31
Speiseröhrenkrampf
spasm of the esophagus
19:31
Speiseröhrenkrampf
spasm of the oesophagus
19:31
Speiseröhrenkrampf
esophageal spasm
19:31
Speiseröhrenkrampf
oesophageal spasm
19:31
Speiseröhrenentzündung
esophageal inflammation
19:31
Speiseröhrenentzündung
oesophageal inflammation
19:31
Speiseröhrenentzündung
inflammation of the esophagus
19:31
Speiseröhrenentzündung
inflammation of the oesophagus
19:32
Osmotaxis
osmotaxis
19:32
Ösophagismus
esophagispasm
19:32
Ösophagodynie
oesophagodynia
19:51
ins Wasser fallen
to fall through
19:53
Geschmäckle
touch of fishiness
20:33
jdm. den Arsch retten
to save sb.'s butt
20:54
Tauchgang
dive
21:00
Lendenweh
lumbago
21:23
Dunkelfeldstudie
study of unreported crimes
21:23
einen Kopfsprung machen
to dive
21:23
tauchen
to dive
21:24
nach etw. tauchen
to dive for sth.
21:24
jdn. hinter Gitter bringen
to send sb. up
21:25
sich hinlegen
to slip (and fall)
21:30
einen Sturzflug machen
to dive
21:31
Lichtwellenleitertechnik
fibre optics
21:55
Kuratorin
curatrix
21:55
Sturzflug
dive
21:56
herabstoßen
to swoop
22:00
im Gefängnis sitzen
to be in bridewell
23:00
Stellenangebote
job opportunities
23:11
jdn. hinter Gitter bringen
to put sb. behind bars
23:25
jdn. hinter Schloss und Riegel bringen
to put sb. behind bars
23:25
jdn. hinter Schloss und Riegel setzen
to put sb. behind bars
23:46
Fachgelehrter
specialist
Weitere Sprachen
05:57
DE-NO
Silvesterabend
nyttårskveld
07:05
DE-RO
Revuetheater
teatru de revistă
07:23
DE-IS
etw. herunterleiern
að þylja e-ð upp
07:24
DE-IS
(etw.) erbrechen
að æla (e-u)
07:24
DE-IS
mit jdm. fühlen
að sýna e-m samkennd
07:24
DE-IS
sich in jdn. einfühlen
að sýna e-m samkennd
07:24
DE-IS
Lebenswelt
lífheimur
07:25
DE-IS
aus irgendeinem Grund / Grunde
af einhverri ástæðu
07:38
DE-IS
(etw.) erbrechen
að kasta upp (e-u)
07:58
DE-RO
Lebenskunst
arta de a trăi
08:17
EN-RO
accretion disc
disc de acreție
08:17
EN-RO
accretion disk
disc de acreție
08:17
EN-RO
potato tuber
tubercul de cartof
08:17
EN-RO
to put one's hand up
a ridica mâna
08:20
EN-FR
density
masse volumique
08:20
EN-FR
volumetric mass density
masse volumique
08:20
EN-FR
specific mass
masse volumique
08:20
EN-FR
barrage balloon
ballon de barrage
08:20
EN-FR
observable universe
univers observable
08:32
EN-FR
to fall for it hook, line and sinker
se faire avoir comme un bleu
08:32
EN-FR
to be had
se faire avoir
08:32
EN-FR
to be conned
se faire avoir
08:32
EN-FR
to be fooled
se faire avoir
08:32
EN-FR
to fall for it
se faire avoir
09:01
BG-EN
престилка
apron
09:01
BG-EN
ненаситен любовник
voracious lover
09:34
EN-SK
event horizon
horizont udalostí
09:34
EN-SK
accretion disk
akrečný disk
09:34
EN-SK
accretion disc
akrečný disk
09:35
EN-SK
ball
guľôčkový
09:35
EN-SK
ballpoint (pen)
guľôčkové pero
09:53
DE-RU
Achondroplasie
ахондроплазия
09:53
DE-RU
Gewehr-
ружейный
09:54
DE-RU
Einzelheit
частность
10:02
DE-RU
Angehörige der Nordmeerflotte
североморцы
10:03
DE-RU
Verunglimpfung
надругательство
10:08
EN-RO
fiscal evasion
evaziune fiscală
10:22
DE-RU
Gabel-
вилочковый
10:22
DE-RU
hydratisieren
гидратизировать
10:22
DE-RU
Chloridion
хлорид-ион
10:23
DE-RU
Lilienblüte
цветок лилии
11:10
DE-FI
Sperrballon
sulkupallo
11:10
DE-FI
beobachtbares Universum
havaittava maailmankaikkeus
11:10
EN-FI
barrage balloon
sulkupallo
11:10
EN-FI
observable universe
havaittava maailmankaikkeus
11:10
EN-FI
event horizon
tapahtumahorisontti
11:10
EN-FI
accretion disc
kertymäkiekko
11:10
EN-FI
accretion disk
kertymäkiekko
11:14
EN-FR
financial encouragement
encouragement financier
11:14
EN-FR
financial result
résultat financier
11:15
EN-FR
financial performance
résultat financier
11:15
EN-FR
financial independence
indépendance financière
11:15
EN-FR
financial freedom
indépendance financière
11:15
EN-FR
financial independence
autonomie financière
11:15
EN-FR
financial autonomy
autonomie financière
11:15
EN-FR
potassium sulfate
sulfate de potassium
11:15
EN-FR
potassium sulphate
sulfate de potassium
11:15
EN-FR
sulphate of potash
sulfate de potassium
11:15
EN-FR
arcanite
sulfate de potassium
11:15
EN-FR
calcium phosphate
phosphate de calcium
11:15
EN-FR
tricalcium phosphate
phosphate de calcium
11:15
EN-FR
tribasic calcium phosphate
phosphate de calcium
11:15
EN-FR
bone phosphate of lime
phosphate de calcium
11:15
EN-FR
calcium phosphate
phosphate tricalcique
11:16
EN-FR
tricalcium phosphate
phosphate tricalcique
11:16
EN-FR
tribasic calcium phosphate
phosphate tricalcique
11:16
EN-FR
bone phosphate of lime
phosphate tricalcique
11:16
EN-FR
calcium phosphate
phosphate de calcium tribasique
11:16
EN-FR
tricalcium phosphate
phosphate de calcium tribasique
11:16
EN-FR
tribasic calcium phosphate
phosphate de calcium tribasique
11:16
EN-FR
bone phosphate of lime
phosphate de calcium tribasique
11:16
EN-FR
calcium phosphate
phosphate de chaux osseuse
11:17
EN-FR
tricalcium phosphate
phosphate de chaux osseuse
11:17
EN-FR
tribasic calcium phosphate
phosphate de chaux osseuse
11:17
EN-FR
bone phosphate of lime
phosphate de chaux osseuse
11:17
EN-FR
pandanus
pandanus
11:17
EN-FR
yaws
pian
11:17
EN-FR
splenomegaly
splénomégalie
11:17
EN-FR
phosphoric acid
acide phosphorique
11:17
EN-FR
to sack sth.
piller qc.
11:17
EN-FR
to ravage sth.
piller qc.
11:49
DE-HR
elliptische Galaxie
eliptična galaktika
11:49
DE-HR
Millisekundenpulsar
millisekundni pulsar
11:49
DE-HR
irreguläre Galaxie
nepravilna galaktika
11:51
DE-HR
wo
đe
12:16
EN-FR
to forage sth.
piller qc.
12:16
EN-FR
to despoil sth.
piller qc.
12:16
EN-FR
to be getting better
s'amender
12:16
EN-FR
to be improving
s'amender
12:17
EN-FR
to be making progress
s'amender
12:17
EN-FR
to become better
s'amender
12:19
EN-FR
to change for the better
s'amender
12:19
EN-FR
to amend
s'amender
12:19
EN-FR
to get better
s'amender
12:19
EN-FR
to improve
s'amender
12:19
EN-FR
to reform
s'amender
12:19
EN-FR
to clean up one's act
s'amender
12:19
EN-FR
to be on the mend
s'amender
12:19
EN-FR
Beat it!
Dégage !
12:19
EN-FR
Bugger off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Buzz off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Clear off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Fuck off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Piss off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Rack off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Step Off!
Dégage !
12:19
EN-FR
Hit the road!
Dégage !
12:19
EN-FR
On yer bike!
Dégage !
12:19
EN-FR
Go fly a kite!
Dégage !
12:19
EN-FR
Take a flying leap!
Dégage !
12:19
EN-FR
Scat!
Dégage !
12:20
EN-FR
to scoot
déguerpir
12:20
EN-FR
to skedaddle
déguerpir
12:20
EN-FR
to vamoose
déguerpir
12:20
DE-FR
beobachtbares Universum
univers observable
12:20
DE-FR
Finanzhilfe
appui financier
12:20
DE-FR
Finanzierungshilfe
appui financier
12:20
DE-FR
finanzielle Hilfe
appui financier
12:20
DE-FR
finanzielle Unterstützung
appui financier
12:20
DE-FR
Sperrballon
ballon de barrage
12:22
EN-FR
to scram
déguerpir
12:22
EN-FR
to scat
déguerpir
12:22
EN-FR
to split
déguerpir
12:22
EN-FR
to bugger off
déguerpir
12:22
EN-FR
to leg it
déguerpir
12:22
EN-FR
to do a runner
déguerpir
12:22
EN-FR
to scat
fienter
12:22
EN-FR
to defecate
fienter
12:22
EN-FR
scat
excrément
12:22
EN-FR
dog mushing
course en traîneau tiré par des chiens
12:22
EN-FR
dog sled
traîneau
12:22
EN-FR
dog sledge
traîneau
12:22
EN-FR
dog sleigh
traîneau
12:22
EN-FR
agave
agave
12:22
EN-FR
blossom
fleur
12:23
EN-FR
grain side
fleur
12:23
EN-FR
town's high society
(fine) fleur de la ville
12:23
EN-FR
to lavish praise on sb.
jeter des fleurs à qn.
12:23
EN-FR
to be as fresh as a rose
être fraîche comme une fleur
12:23
EN-FR
at the surface of the water
à fleur d'eau
12:23
EN-FR
to be highly susceptible
avoir une sensibilité à fleur de peau
12:23
EN-FR
to do sth. without breaking sweat
faire qc. comme une fleur
12:24
EN-FR
in one's prime
à la fleur de l'âge
12:28
EN-FR
in one's prime
dans la fleur de l'âge
12:28
EN-FR
to breeze in
arriver comme une fleur
12:29
EN-FR
to breeze in
s'amener comme une fleur
12:29
EN-FR
to pull the petals off a flower
effeuiller une fleur
12:29
EN-FR
cherry blossom
fleur de cerisier
12:29
EN-FR
superfine flour
fleur de farine
12:45
EN-FR
difference in age
différence d'âge
12:45
EN-FR
age discrimination
discrimination fondée sur l'âge
12:45
EN-FR
age dating
datation
12:45
EN-FR
age difference
différence d'âge
12:45
DE-SV
Kalotte
kalott
12:45
EN-FR
elderflower
fleur de sureau
12:45
EN-FR
to accommodate sb.
faire une fleur à qn.
12:45
EN-FR
to do a favour for sb.
faire une fleur à qn.
12:46
EN-FR
to do a favor for sb.
faire une fleur à qn.
12:46
EN-FR
corn paste
pâté de mais
12:46
EN-FR
Bronze Age
âge du bronze
12:46
EN-FR
Middle Bronze Age
âge du bronze moyen
12:46
EN-FR
Late Bronze Age
âge du bronze récent
12:46
EN-FR
Early Bronze Age
âge du bronze ancien
12:46
EN-FR
establishment
établissement
12:46
EN-FR
institution
établissement
12:46
EN-FR
setting up
établissement
12:46
EN-FR
settlement
colonie
12:46
EN-FR
community
colonie
12:46
EN-FR
Bronze Age settlement
colonie de l'âge du bronze
12:46
EN-FR
Bronze Age tumulus
tumulus de l'âge du bronze
12:46
EN-FR
Bronze Age burial mound
tumulus de l'âge du bronze
12:46
EN-FR
proxy conflict
conflit par procuration
12:46
EN-FR
paywall
paywall
12:46
EN-FR
pay wall
paywall
12:46
EN-FR
enemy combatant
combattant ennemi
12:47
EN-FR
enemy combatant
combattante ennemie
12:47
EN-FR
infancy
âge de nourrisson
12:47
EN-FR
babyhood
âge de nourrisson
13:02
DE-NO
Norwegischer Pfadfinderverband
Norges speiderforbund
13:06
DE-SK
beobachtbares Universum
pozorovateľný vesmír
13:21
EN-FR
financial margin
marge financière
13:22
EN-FR
financial spread
marge financière
13:22
EN-FR
financial market
marché financier
13:22
EN-FR
financial mathematics
mathématiques financières
13:22
EN-FR
age distribution
répartition par âge
13:22
EN-FR
distribution by age
répartition par âge
13:22
EN-FR
age breakdown
répartition par âge
13:22
EN-FR
breakdown by age
répartition par âge
13:22
EN-FR
age limit
limite d'âge
13:22
EN-FR
age range
groupe d'âge
13:22
EN-FR
Baroque epoch
époque baroque
13:22
EN-FR
Baroque era
époque baroque
13:22
EN-FR
Baroque Age
âge baroque
13:22
EN-FR
Copper Age
âge du cuivre
13:24
DE-ES
Einstellung
configuración
13:24
DE-ES
etw. aufbereiten
purificar algo
13:24
DE-ES
Zwang
compulsión
13:24
DE-ES
wachsend
creciente
13:25
DE-ES
gefroren
congelado
13:25
DE-ES
Glatteis
hielo negro
13:26
DE-ES
etw. beiwohnen
presenciar algo
13:26
DE-ES
Sperrballon
globo de barrera
13:26
DE-ES
Blaue Koralle
coral azul
13:26
DE-ES
etw. einschätzen
tasar algo
13:29
EN-RO
lottery ticket
bilet de loterie
13:56
EN-ES
to crimp sth.
pellizcar algo
13:56
EN-ES
barrage balloon
globo de barrera
13:56
EN-ES
power
poderío
13:56
EN-ES
to look after yourself
cuidarse
13:56
EN-ES
lexicon
léxico
13:56
EN-ES
consultancy firm
empresa consultora
13:56
EN-ES
to commit a crime
cometer un crimen
13:56
EN-ES
damaged
dañado
14:06
DE-ES
Unwetterwarnung
alerta meteorológica
14:15
DE-SV
Keule
lår
14:28
DE-FI
Burgerlokal
hampurilaisravintola
14:28
DE-FI
Burgerrestaurant
hampurilaisravintola
14:28
DE-FI
Lavastrom
laavavirta
14:28
DE-FI
Küchenchef
keittiöpäällikkö
14:28
DE-FI
Hot Dog
hodari
14:28
DE-FI
Hotdog
hodari
14:28
DE-FI
Hot Dog
hot dog
14:28
DE-FI
Hotdog
hot dog
14:28
DE-FI
Hotdog
hotdog
14:28
DE-FI
Hot dog
hotdog
14:28
DE-FI
Bombenschlag
pommi-isku
14:28
EN-FI
Flying Spaghetti Monster
lentävä spagettihirviö
14:29
EN-FI
league
liiga
14:29
EN-FI
to magnetize
magnetoida
14:29
EN-FI
lava flow
laavavirta
14:29
EN-FI
head chef
keittiöpäällikkö
14:29
EN-FI
hot dog
hot dog
14:29
EN-FI
hot dog
hotdog
14:29
EN-FI
hot dog
hodari
14:29
EN-FI
bomb strike
pommi-isku
14:29
DE-FI
Zeichentrickserie
animaatiosarja
14:29
DE-FI
Trickfilmserie
animaatiosarja
14:30
EN-FI
watch manufacturer
kellovalmistaja
14:30
EN-FI
animated series
animaatiosarja
14:30
EN-FI
hamburger restaurant
hampurilaisravintola
14:30
EN-FI
couscous
kuskus
14:30
EN-FI
laser pointer
laserosoitin
14:30
EN-FI
stepchild
lapsipuoli
14:30
EN-FI
to hit back
lyödä takaisin
14:38
EN-SK
to lubricate sth.
namazať n-čo
14:38
EN-SK
to lubricate sth.
mazať n-čo
14:44
DE-SV
etw. aufziehen
att odla ngt.
14:45
DE-SV
etw. ziehen
att odla ngt.
15:45
DE-RO
Lottoschein
bilet de loterie
16:08
DE-FI
Uhrenhersteller
kellovalmistaja
16:37
DE-ES
etw. zusammenfügen
casar algo
16:37
DE-ES
etw. bestätigen
ratificar algo
16:37
DE-ES
etw. erhöhen
encarecer algo
16:38
DE-ES
etw. einweihen
estrenar algo
17:13
EN-NO
to drop
å synke
17:18
DE-SV
Tauchgang
dyk
17:43
EN-FR
accountant
comptable
17:43
EN-FR
accountant
comptable
17:46
EN-FR
capital (city)
capitale
17:48
EN-FR
scholarship
bourse d'études
17:48
EN-FR
share
action
17:51
EN-FR
pound
livre sterling
17:52
EN-FR
coin
pièce
17:52
EN-FR
note
billet
17:54
EN-FR
taxation
imposition
17:56
EN-FR
budget
budget
18:38
DE-RO
in der Lotterie gewinnen
a câștiga la loterie
19:32
EN-SK
suprarenal
suprarenálny
19:55
DE-FR
seine Worte sorgfältig wählen
peser ses paroles
19:58
DE-FR
regimefeindlich
antigouvernemental
20:00
DE-FR
bildhaft
pictographique
20:00
DE-FR
piktografisch
pictographique
20:02
DE-FR
Elitismus
élitisme
20:13
DE-RU
Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.
Остались от козлика рожки да ножки.
20:14
DE-FR
begrenzt
restreint
21:25
DE-FR
Unsittlichkeit
immoralité
21:25
DE-FR
Blitzmahlzeit
repas éclair
21:25
DE-FR
beschränkt
restraint
21:25
DE-FR
eingeschränkt
restraint
21:25
DE-FR
limitiert
restraint
21:25
DE-FR
kartografieren
cartographier
21:25
DE-FR
sühnend
expiatoire
21:25
DE-FR
lachsfarbig
rose saumon
21:26
DE-FR
lachsrot
rose saumon
21:26
DE-FR
kartographieren
cartographier
21:26
DE-FR
kanalüberquerend
cross-canal
21:26
DE-FR
Sittenlosigkeit
immoralité
21:26
DE-FR
Immoralität
immoralité
21:26
DE-FR
Goldstandard
étalon-or
21:26
DE-FR
restringiert
restraint
21:26
DE-FR
Holz fällen
abattre des arbres
21:27
DE-FR
nicht von schlechten Eltern sein
ne pas être piqué des hannetons
21:28
DE-FR
jdn./etw. bewerten
noter qn./qc.
21:28
DE-FR
jdn./etw. beurteilen
noter qn./qc.
21:28
DE-FR
Bengel
gamin
21:56
DE-NO
der schwarze Tod
svartedauden
21:56
DE-NO
(etw. ) einkaufen
å handle (inn) (noe)
21:57
DE-NO
Crewmitglied
besetningsmedlem
21:57
DE-NO
Mannschaftsmitglied
besetningsmedlem
21:57
DE-NO
vermessen
anmassende
21:57
DE-NO
etw. abmessen
å måle opp noe
21:57
DE-NO
Gummiband
elastikk
21:57
DE-NO
Elastizität
elastikk
21:57
DE-NO
Amtszimmer
kontor
22:04
DE-HU
Paragenese
paragenezis
22:04
DE-HU
Apraxie
apraxia
22:04
DE-HU
Anaphylaxie
anafilaxia
22:12
DE-HU
Achondroplasie
achondroplasia
22:16
DE-HU
Überholen
előzés
22:21
DE-HU
Erlau
Eger
22:44
DE-SK
Trinkgelage
chlastačka
22:44
DE-SK
Trinkgelage
chľastačka
22:44
DE-SK
Zechgelage
chľastačka
22:44
DE-SK
Zechgelage
chlastačka
23:07
DE-RO
Lotteriegewinn
câștig la loterie
23:07
DE-RO
in der Lotterie spielen
a juca la loterie
23:08
DE-RO
Funke
scânteie
23:12
EN-RO
The Jungle Book
Cartea junglei
23:18
DE-RU
Geografie
география
23:25
EN-SK
proxy conflict
zástupný konflikt
23:25
EN-SK
enemy combatant
nepriateľský bojovník
23:26
EN-SK
paywall
platobná stena
23:26
EN-SK
oily
mastný
23:26
EN-SK
oily
zamastený od oleja
23:26
EN-SK
synovial fluid
kĺbový maz
23:26
EN-SK
synovial fluid
kĺbny maz
23:26
EN-SK
joint fluid
kĺbny mok
23:26
EN-SK
synovial fluid
kĺbový mok
23:26
EN-SK
synovial fluid
kĺbny mok
23:26
EN-SK
fluoridation
fluoridácia
23:26
EN-SK
fluoridation
fluorizácia
23:27
EN-SK
vitiligo
vitiligo
23:27
EN-SK
to thread a needle
navliecť niť do ihly
23:27
EN-SK
to thread sth. through sth.
prevliecť n-čo cez n-čo
23:27
EN-SK
to thread sth. through sth.
pretiahnuť n-čo cez n-čo
23:27
EN-SK
suprarenal
nadobličkový
23:27
EN-SK
to dissolve
rozpustiť sa
23:27
EN-SK
to dissolve
rozpúšťať sa
23:27
EN-SK
dissolvable
rozpustný
23:28
EN-SK
dissolvability
rozpustnosť
23:28
EN-SK
dissoluble
rozpustný
23:28
EN-SK
dissolubility
rozpustnosť
23:28
EN-SK
incision
rez
23:28
EN-SK
incision
rezanie
23:28
EN-SK
It's all go here.
Je tu frmol.
23:28
EN-SK
search dog
pátrací pes
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai