Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Jänner 2024

00:07  Eins zwei drei, vorbei. Three strikes and you're out.
00:52  im Scherz jestingly
02:56  Bohrkerndaten (drill) core data
02:56  Schiffslabor boat lab
02:59  aus dem Stegreif without preparation
02:59  jdn. außer Gefecht setzen to put sb. out of action
03:00  den Weg bereiten to trailblaze
03:00  in einem Schluck in a gulp
03:00  in einem Schluck at a gulp
03:01  jdn./etw. außer Gefecht setzen to take out sb./sth.
03:02  Lichtwellenleitertechnik fiber optics
03:04  Followerin follower
03:04  mit einem Schluck in one gulp
03:04  mit einem Schluck at one gulp
03:04  sich keinen Kopf um etw. machen to not think about sth.
03:05  Nettoraumzahl net tonnage
03:07  gewacht watched
03:09  es für geeignet ansehen to deem it fit and proper
06:48  Methodenpapier method paper
06:49  Das ist ja alles schön und gut, aber ... That's all very well, but ...
06:50  Schiffslabor on-board lab
06:50  Schiffslabor ship's laboratory
08:30  Vergleichs- fiducial
08:31  Dansgaard-Oeschger-Ereignis Dansgaard–Oeschger event
08:31  Barye barye
08:42  nachteilige Tatsachenfeststellungen adverse findings of fact
08:44  in jds. Richtung in the direction of sb.
08:44  in Richtung etw. /etw. in the direction of sth.
10:08  Steuerhinterziehung fiscal evasion
10:08  Steuerhinterziehung tax evasion
10:21  Geldwäsche money laundering
11:24  sich Gehör verschaffen to find one's voice
11:29  Verhakung locking
11:29  Spaghetti-Diagramm spaghetti diagram
11:29  Spaghetti-Diagramm spaghetti chart
11:29  Spaghetti-Diagramm spaghetti plot
11:29  jdn. sich selbst überlassen to turn sb. adrift
11:30  jdn. im Stich lassen to bail on sb.
11:36  etw. den Todesstoß versetzen to sound the death knell for sth.
11:42  etw. ins Leben rufen to initiate sth.
12:28  So ein Mist! Darn it!
12:50  ins Spiel kommen to come in
13:18  seiner Wege gehen to go one's (happy) way
14:53  Lass es dir schmecken! Enjoy your meal!
14:53  sich hinlegen to lie down
14:53  sich hinlegen to lay down
14:54  seine Geschäfte besorgen to take care of one's business
14:57  etw. bei sich behalten (können) to keep sth. down
14:58  Dorsale dossal
15:11  Sprachverarbeitung language processing
15:13  hinzukommen to be added
15:23  Alternative für Deutschland Alternative for Germany
15:23  jdn./etw. in Gefahr bringen to jeopardise sb./sth.
15:23  sich genötigt sehen, etw. zu tun to be / feel compelled to do sth.
16:11  seinen Hals retten to save one's neck
16:16  Tabula rasa machen to make a clean sweep
16:32  jdm. das Wort abschneiden to cut sb. short
16:32  große Töne spucken to talk big
16:37  zum Brüllen sein to be a gas
18:32  jdn. hinter sich bringen to win sb. over
19:27  lichterzeugende Bakterien photogenic bacteria
19:27  Biolumineszenzbakterien bioluminescent bacteria
19:28  Photobakterien photobacteria
19:28  Lendenschmerz lumbago
19:29  Hüftweh lumbago
19:29  Schwerkriminalität serious crime
19:30  jdm. den Geldhahn zudrehen to cut off sb.'s money supply
19:31  Ösophagismus oesophagispasm
19:31  Speiseröhrenkrampf spasm of the esophagus
19:31  Speiseröhrenkrampf spasm of the oesophagus
19:31  Speiseröhrenkrampf esophageal spasm
19:31  Speiseröhrenkrampf oesophageal spasm
19:31  Speiseröhrenentzündung esophageal inflammation
19:31  Speiseröhrenentzündung oesophageal inflammation
19:31  Speiseröhrenentzündung inflammation of the esophagus
19:31  Speiseröhrenentzündung inflammation of the oesophagus
19:32  Osmotaxis osmotaxis
19:32  Ösophagismus esophagispasm
19:32  Ösophagodynie oesophagodynia
19:51  ins Wasser fallen to fall through
19:53  Geschmäckle touch of fishiness
20:33  jdm. den Arsch retten to save sb.'s butt
20:54  Tauchgang dive
21:00  Lendenweh lumbago
21:23  Dunkelfeldstudie study of unreported crimes
21:23  einen Kopfsprung machen to dive
21:23  tauchen to dive
21:24  nach etw. tauchen to dive for sth.
21:24  jdn. hinter Gitter bringen to send sb. up
21:25  sich hinlegen to slip (and fall)
21:30  einen Sturzflug machen to dive
21:31  Lichtwellenleitertechnik fibre optics
21:55  Kuratorin curatrix
21:55  Sturzflug dive
21:56  herabstoßen to swoop
22:00  im Gefängnis sitzen to be in bridewell
23:00  Stellenangebote job opportunities
23:11  jdn. hinter Gitter bringen to put sb. behind bars
23:25  jdn. hinter Schloss und Riegel bringen to put sb. behind bars
23:25  jdn. hinter Schloss und Riegel setzen to put sb. behind bars
23:46  Fachgelehrter specialist

Weitere Sprachen

05:57  DE-NO   Silvesterabend nyttårskveld
07:05  DE-RO   Revuetheater teatru de revistă
07:23  DE-IS   etw. herunterleiern að þylja e-ð upp
07:24  DE-IS   (etw.) erbrechen að æla (e-u)
07:24  DE-IS   mit jdm. fühlen að sýna e-m samkennd
07:24  DE-IS   sich in jdn. einfühlen að sýna e-m samkennd
07:24  DE-IS   Lebenswelt lífheimur
07:25  DE-IS   aus irgendeinem Grund / Grunde af einhverri ástæðu
07:38  DE-IS   (etw.) erbrechen að kasta upp (e-u)
07:58  DE-RO   Lebenskunst arta de a trăi
08:17  EN-RO   accretion disc disc de acreție
08:17  EN-RO   accretion disk disc de acreție
08:17  EN-RO   potato tuber tubercul de cartof
08:17  EN-RO   to put one's hand up a ridica mâna
08:20  EN-FR   density masse volumique
08:20  EN-FR   volumetric mass density masse volumique
08:20  EN-FR   specific mass masse volumique
08:20  EN-FR   barrage balloon ballon de barrage
08:20  EN-FR   observable universe univers observable
08:32  EN-FR   to fall for it hook, line and sinker se faire avoir comme un bleu
08:32  EN-FR   to be had se faire avoir
08:32  EN-FR   to be conned se faire avoir
08:32  EN-FR   to be fooled se faire avoir
08:32  EN-FR   to fall for it se faire avoir
09:01  BG-EN   престилка apron
09:01  BG-EN   ненаситен любовник voracious lover
09:34  EN-SK   event horizon horizont udalostí
09:34  EN-SK   accretion disk akrečný disk
09:34  EN-SK   accretion disc akrečný disk
09:35  EN-SK   ball guľôčkový
09:35  EN-SK   ballpoint (pen) guľôčkové pero
09:53  DE-RU   Achondroplasie ахондроплазия
09:53  DE-RU   Gewehr- ружейный
09:54  DE-RU   Einzelheit частность
10:02  DE-RU   Angehörige der Nordmeerflotte североморцы
10:03  DE-RU   Verunglimpfung надругательство
10:08  EN-RO   fiscal evasion evaziune fiscală
10:22  DE-RU   Gabel- вилочковый
10:22  DE-RU   hydratisieren гидратизировать
10:22  DE-RU   Chloridion хлорид-ион
10:23  DE-RU   Lilienblüte цветок лилии
11:10  DE-FI   Sperrballon sulkupallo
11:10  DE-FI   beobachtbares Universum havaittava maailmankaikkeus
11:10  EN-FI   barrage balloon sulkupallo
11:10  EN-FI   observable universe havaittava maailmankaikkeus
11:10  EN-FI   event horizon tapahtumahorisontti
11:10  EN-FI   accretion disc kertymäkiekko
11:10  EN-FI   accretion disk kertymäkiekko
11:14  EN-FR   financial encouragement encouragement financier
11:14  EN-FR   financial result résultat financier
11:15  EN-FR   financial performance résultat financier
11:15  EN-FR   financial independence indépendance financière
11:15  EN-FR   financial freedom indépendance financière
11:15  EN-FR   financial independence autonomie financière
11:15  EN-FR   financial autonomy autonomie financière
11:15  EN-FR   potassium sulfate sulfate de potassium
11:15  EN-FR   potassium sulphate sulfate de potassium
11:15  EN-FR   sulphate of potash sulfate de potassium
11:15  EN-FR   arcanite sulfate de potassium
11:15  EN-FR   calcium phosphate phosphate de calcium
11:15  EN-FR   tricalcium phosphate phosphate de calcium
11:15  EN-FR   tribasic calcium phosphate phosphate de calcium
11:15  EN-FR   bone phosphate of lime phosphate de calcium
11:15  EN-FR   calcium phosphate phosphate tricalcique
11:16  EN-FR   tricalcium phosphate phosphate tricalcique
11:16  EN-FR   tribasic calcium phosphate phosphate tricalcique
11:16  EN-FR   bone phosphate of lime phosphate tricalcique
11:16  EN-FR   calcium phosphate phosphate de calcium tribasique
11:16  EN-FR   tricalcium phosphate phosphate de calcium tribasique
11:16  EN-FR   tribasic calcium phosphate phosphate de calcium tribasique
11:16  EN-FR   bone phosphate of lime phosphate de calcium tribasique
11:16  EN-FR   calcium phosphate phosphate de chaux osseuse
11:17  EN-FR   tricalcium phosphate phosphate de chaux osseuse
11:17  EN-FR   tribasic calcium phosphate phosphate de chaux osseuse
11:17  EN-FR   bone phosphate of lime phosphate de chaux osseuse
11:17  EN-FR   pandanus pandanus
11:17  EN-FR   yaws pian
11:17  EN-FR   splenomegaly splénomégalie
11:17  EN-FR   phosphoric acid acide phosphorique
11:17  EN-FR   to sack sth. piller qc.
11:17  EN-FR   to ravage sth. piller qc.
11:49  DE-HR   elliptische Galaxie eliptična galaktika
11:49  DE-HR   Millisekundenpulsar millisekundni pulsar
11:49  DE-HR   irreguläre Galaxie nepravilna galaktika
11:51  DE-HR   wo đe
12:16  EN-FR   to forage sth. piller qc.
12:16  EN-FR   to despoil sth. piller qc.
12:16  EN-FR   to be getting better s'amender
12:16  EN-FR   to be improving s'amender
12:17  EN-FR   to be making progress s'amender
12:17  EN-FR   to become better s'amender
12:19  EN-FR   to change for the better s'amender
12:19  EN-FR   to amend s'amender
12:19  EN-FR   to get better s'amender
12:19  EN-FR   to improve s'amender
12:19  EN-FR   to reform s'amender
12:19  EN-FR   to clean up one's act s'amender
12:19  EN-FR   to be on the mend s'amender
12:19  EN-FR   Beat it! Dégage !
12:19  EN-FR   Bugger off! Dégage !
12:19  EN-FR   Buzz off! Dégage !
12:19  EN-FR   Clear off! Dégage !
12:19  EN-FR   Fuck off! Dégage !
12:19  EN-FR   Piss off! Dégage !
12:19  EN-FR   Rack off! Dégage !
12:19  EN-FR   Step Off! Dégage !
12:19  EN-FR   Hit the road! Dégage !
12:19  EN-FR   On yer bike! Dégage !
12:19  EN-FR   Go fly a kite! Dégage !
12:19  EN-FR   Take a flying leap! Dégage !
12:19  EN-FR   Scat! Dégage !
12:20  EN-FR   to scoot déguerpir
12:20  EN-FR   to skedaddle déguerpir
12:20  EN-FR   to vamoose déguerpir
12:20  DE-FR   beobachtbares Universum univers observable
12:20  DE-FR   Finanzhilfe appui financier
12:20  DE-FR   Finanzierungshilfe appui financier
12:20  DE-FR   finanzielle Hilfe appui financier
12:20  DE-FR   finanzielle Unterstützung appui financier
12:20  DE-FR   Sperrballon ballon de barrage
12:22  EN-FR   to scram déguerpir
12:22  EN-FR   to scat déguerpir
12:22  EN-FR   to split déguerpir
12:22  EN-FR   to bugger off déguerpir
12:22  EN-FR   to leg it déguerpir
12:22  EN-FR   to do a runner déguerpir
12:22  EN-FR   to scat fienter
12:22  EN-FR   to defecate fienter
12:22  EN-FR   scat excrément
12:22  EN-FR   dog mushing course en traîneau tiré par des chiens
12:22  EN-FR   dog sled traîneau
12:22  EN-FR   dog sledge traîneau
12:22  EN-FR   dog sleigh traîneau
12:22  EN-FR   agave agave
12:22  EN-FR   blossom fleur
12:23  EN-FR   grain side fleur
12:23  EN-FR   town's high society (fine) fleur de la ville
12:23  EN-FR   to lavish praise on sb. jeter des fleurs à qn.
12:23  EN-FR   to be as fresh as a rose être fraîche comme une fleur
12:23  EN-FR   at the surface of the water à fleur d'eau
12:23  EN-FR   to be highly susceptible avoir une sensibilité à fleur de peau
12:23  EN-FR   to do sth. without breaking sweat faire qc. comme une fleur
12:24  EN-FR   in one's prime à la fleur de l'âge
12:28  EN-FR   in one's prime dans la fleur de l'âge
12:28  EN-FR   to breeze in arriver comme une fleur
12:29  EN-FR   to breeze in s'amener comme une fleur
12:29  EN-FR   to pull the petals off a flower effeuiller une fleur
12:29  EN-FR   cherry blossom fleur de cerisier
12:29  EN-FR   superfine flour fleur de farine
12:45  EN-FR   difference in age différence d'âge
12:45  EN-FR   age discrimination discrimination fondée sur l'âge
12:45  EN-FR   age dating datation
12:45  EN-FR   age difference différence d'âge
12:45  DE-SV   Kalotte kalott
12:45  EN-FR   elderflower fleur de sureau
12:45  EN-FR   to accommodate sb. faire une fleur à qn.
12:45  EN-FR   to do a favour for sb. faire une fleur à qn.
12:46  EN-FR   to do a favor for sb. faire une fleur à qn.
12:46  EN-FR   corn paste pâté de mais
12:46  EN-FR   Bronze Age âge du bronze
12:46  EN-FR   Middle Bronze Age âge du bronze moyen
12:46  EN-FR   Late Bronze Age âge du bronze récent
12:46  EN-FR   Early Bronze Age âge du bronze ancien
12:46  EN-FR   establishment établissement
12:46  EN-FR   institution établissement
12:46  EN-FR   setting up établissement
12:46  EN-FR   settlement colonie
12:46  EN-FR   community colonie
12:46  EN-FR   Bronze Age settlement colonie de l'âge du bronze
12:46  EN-FR   Bronze Age tumulus tumulus de l'âge du bronze
12:46  EN-FR   Bronze Age burial mound tumulus de l'âge du bronze
12:46  EN-FR   proxy conflict conflit par procuration
12:46  EN-FR   paywall paywall
12:46  EN-FR   pay wall paywall
12:46  EN-FR   enemy combatant combattant ennemi
12:47  EN-FR   enemy combatant combattante ennemie
12:47  EN-FR   infancy âge de nourrisson
12:47  EN-FR   babyhood âge de nourrisson
13:02  DE-NO   Norwegischer Pfadfinderverband Norges speiderforbund
13:06  DE-SK   beobachtbares Universum pozorovateľný vesmír
13:21  EN-FR   financial margin marge financière
13:22  EN-FR   financial spread marge financière
13:22  EN-FR   financial market marché financier
13:22  EN-FR   financial mathematics mathématiques financières
13:22  EN-FR   age distribution répartition par âge
13:22  EN-FR   distribution by age répartition par âge
13:22  EN-FR   age breakdown répartition par âge
13:22  EN-FR   breakdown by age répartition par âge
13:22  EN-FR   age limit limite d'âge
13:22  EN-FR   age range groupe d'âge
13:22  EN-FR   Baroque epoch époque baroque
13:22  EN-FR   Baroque era époque baroque
13:22  EN-FR   Baroque Age âge baroque
13:22  EN-FR   Copper Age âge du cuivre
13:24  DE-ES   Einstellung configuración
13:24  DE-ES   etw. aufbereiten purificar algo
13:24  DE-ES   Zwang compulsión
13:24  DE-ES   wachsend creciente
13:25  DE-ES   gefroren congelado
13:25  DE-ES   Glatteis hielo negro
13:26  DE-ES   etw. beiwohnen presenciar algo
13:26  DE-ES   Sperrballon globo de barrera
13:26  DE-ES   Blaue Koralle coral azul
13:26  DE-ES   etw. einschätzen tasar algo
13:29  EN-RO   lottery ticket bilet de loterie
13:56  EN-ES   to crimp sth. pellizcar algo
13:56  EN-ES   barrage balloon globo de barrera
13:56  EN-ES   power poderío
13:56  EN-ES   to look after yourself cuidarse
13:56  EN-ES   lexicon léxico
13:56  EN-ES   consultancy firm empresa consultora
13:56  EN-ES   to commit a crime cometer un crimen
13:56  EN-ES   damaged dañado
14:06  DE-ES   Unwetterwarnung alerta meteorológica
14:15  DE-SV   Keule lår
14:28  DE-FI   Burgerlokal hampurilaisravintola
14:28  DE-FI   Burgerrestaurant hampurilaisravintola
14:28  DE-FI   Lavastrom laavavirta
14:28  DE-FI   Küchenchef keittiöpäällikkö
14:28  DE-FI   Hot Dog hodari
14:28  DE-FI   Hotdog hodari
14:28  DE-FI   Hot Dog hot dog
14:28  DE-FI   Hotdog hot dog
14:28  DE-FI   Hotdog hotdog
14:28  DE-FI   Hot dog hotdog
14:28  DE-FI   Bombenschlag pommi-isku
14:28  EN-FI   Flying Spaghetti Monster lentävä spagettihirviö
14:29  EN-FI   league liiga
14:29  EN-FI   to magnetize magnetoida
14:29  EN-FI   lava flow laavavirta
14:29  EN-FI   head chef keittiöpäällikkö
14:29  EN-FI   hot dog hot dog
14:29  EN-FI   hot dog hotdog
14:29  EN-FI   hot dog hodari
14:29  EN-FI   bomb strike pommi-isku
14:29  DE-FI   Zeichentrickserie animaatiosarja
14:29  DE-FI   Trickfilmserie animaatiosarja
14:30  EN-FI   watch manufacturer kellovalmistaja
14:30  EN-FI   animated series animaatiosarja
14:30  EN-FI   hamburger restaurant hampurilaisravintola
14:30  EN-FI   couscous kuskus
14:30  EN-FI   laser pointer laserosoitin
14:30  EN-FI   stepchild lapsipuoli
14:30  EN-FI   to hit back lyödä takaisin
14:38  EN-SK   to lubricate sth. namazať n-čo
14:38  EN-SK   to lubricate sth. mazať n-čo
14:44  DE-SV   etw. aufziehen att odla ngt.
14:45  DE-SV   etw. ziehen att odla ngt.
15:45  DE-RO   Lottoschein bilet de loterie
16:08  DE-FI   Uhrenhersteller kellovalmistaja
16:37  DE-ES   etw. zusammenfügen casar algo
16:37  DE-ES   etw. bestätigen ratificar algo
16:37  DE-ES   etw. erhöhen encarecer algo
16:38  DE-ES   etw. einweihen estrenar algo
17:13  EN-NO   to drop å synke
17:18  DE-SV   Tauchgang dyk
17:43  EN-FR   accountant comptable
17:43  EN-FR   accountant comptable
17:46  EN-FR   capital (city) capitale
17:48  EN-FR   scholarship bourse d'études
17:48  EN-FR   share action
17:51  EN-FR   pound livre sterling
17:52  EN-FR   coin pièce
17:52  EN-FR   note billet
17:54  EN-FR   taxation imposition
17:56  EN-FR   budget budget
18:38  DE-RO   in der Lotterie gewinnen a câștiga la loterie
19:32  EN-SK   suprarenal suprarenálny
19:55  DE-FR   seine Worte sorgfältig wählen peser ses paroles
19:58  DE-FR   regimefeindlich antigouvernemental
20:00  DE-FR   bildhaft pictographique
20:00  DE-FR   piktografisch pictographique
20:02  DE-FR   Elitismus élitisme
20:13  DE-RU   Mit Stumpf und Stiel ausgerottet. Остались от козлика рожки да ножки.
20:14  DE-FR   begrenzt restreint
21:25  DE-FR   Unsittlichkeit immoralité
21:25  DE-FR   Blitzmahlzeit repas éclair
21:25  DE-FR   beschränkt restraint
21:25  DE-FR   eingeschränkt restraint
21:25  DE-FR   limitiert restraint
21:25  DE-FR   kartografieren cartographier
21:25  DE-FR   sühnend expiatoire
21:25  DE-FR   lachsfarbig rose saumon
21:26  DE-FR   lachsrot rose saumon
21:26  DE-FR   kartographieren cartographier
21:26  DE-FR   kanalüberquerend cross-canal
21:26  DE-FR   Sittenlosigkeit immoralité
21:26  DE-FR   Immoralität immoralité
21:26  DE-FR   Goldstandard étalon-or
21:26  DE-FR   restringiert restraint
21:26  DE-FR   Holz fällen abattre des arbres
21:27  DE-FR   nicht von schlechten Eltern sein ne pas être piqué des hannetons
21:28  DE-FR   jdn./etw. bewerten noter qn./qc.
21:28  DE-FR   jdn./etw. beurteilen noter qn./qc.
21:28  DE-FR   Bengel gamin
21:56  DE-NO   der schwarze Tod svartedauden
21:56  DE-NO   (etw. ) einkaufen å handle (inn) (noe)
21:57  DE-NO   Crewmitglied besetningsmedlem
21:57  DE-NO   Mannschaftsmitglied besetningsmedlem
21:57  DE-NO   vermessen anmassende
21:57  DE-NO   etw. abmessen å måle opp noe
21:57  DE-NO   Gummiband elastikk
21:57  DE-NO   Elastizität elastikk
21:57  DE-NO   Amtszimmer kontor
22:04  DE-HU   Paragenese paragenezis
22:04  DE-HU   Apraxie apraxia
22:04  DE-HU   Anaphylaxie anafilaxia
22:12  DE-HU   Achondroplasie achondroplasia
22:16  DE-HU   Überholen előzés
22:21  DE-HU   Erlau Eger
22:44  DE-SK   Trinkgelage chlastačka
22:44  DE-SK   Trinkgelage chľastačka
22:44  DE-SK   Zechgelage chľastačka
22:44  DE-SK   Zechgelage chlastačka
23:07  DE-RO   Lotteriegewinn câștig la loterie
23:07  DE-RO   in der Lotterie spielen a juca la loterie
23:08  DE-RO   Funke scânteie
23:12  EN-RO   The Jungle Book Cartea junglei
23:18  DE-RU   Geografie география
23:25  EN-SK   proxy conflict zástupný konflikt
23:25  EN-SK   enemy combatant nepriateľský bojovník
23:26  EN-SK   paywall platobná stena
23:26  EN-SK   oily mastný
23:26  EN-SK   oily zamastený od oleja
23:26  EN-SK   synovial fluid kĺbový maz
23:26  EN-SK   synovial fluid kĺbny maz
23:26  EN-SK   joint fluid kĺbny mok
23:26  EN-SK   synovial fluid kĺbový mok
23:26  EN-SK   synovial fluid kĺbny mok
23:26  EN-SK   fluoridation fluoridácia
23:26  EN-SK   fluoridation fluorizácia
23:27  EN-SK   vitiligo vitiligo
23:27  EN-SK   to thread a needle navliecť niť do ihly
23:27  EN-SK   to thread sth. through sth. prevliecť n-čo cez n-čo
23:27  EN-SK   to thread sth. through sth. pretiahnuť n-čo cez n-čo
23:27  EN-SK   suprarenal nadobličkový
23:27  EN-SK   to dissolve rozpustiť sa
23:27  EN-SK   to dissolve rozpúšťať sa
23:27  EN-SK   dissolvable rozpustný
23:28  EN-SK   dissolvability rozpustnosť
23:28  EN-SK   dissoluble rozpustný
23:28  EN-SK   dissolubility rozpustnosť
23:28  EN-SK   incision rez
23:28  EN-SK   incision rezanie
23:28  EN-SK   It's all go here. Je tu frmol.
23:28  EN-SK   search dog pátrací pes