Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Oktober 2024

00:04  Heuqualität hay quality
00:05  relative Handkraft relative handgrip strength
00:06  Alienität alienness
00:17  auf Drogen hopped up (on drugs)
00:18  nach Gottes unerforschlichem Ratschluss in accordance with the unfathomable will of God
00:27  Matsch glaur
00:33  Mosambikanische Schaufelnasen-Natter keel-scaled shovel-snout
00:34  Eritreische Lippengrubennatter Gasca's Ethiopian mountain snake
00:34  Eritreische Lippengrubennatter Eritrean labial-pitted snake
00:35  Mosambikanische Schaufelnasen-Natter Mozambique shovel-snout
00:36  Kleinschuppiger Skaapsteker Kenyan striped skaapsteker
00:36  Mosambikanische Schaufelnasen-Natter black-headed shovel-snout
00:36  Kleinschuppiger Skaapsteker northern grey-bellied skaapsteker
00:36  Kleinschuppiger Skaapsteker many-scaled grass snake
00:45  Gestreifte Schaufelnasen-Natter lined shovel-snout
00:48  Gestreifte Schaufelnasen-Natter lineolate shovel-snout
01:08  Sirambi-Zwergwühlnatter Sirambi dwarf reed snake
03:56  Massenschießerei mass shooting
05:59  zu lang; nicht gelesen too long; didn't read
06:51  im 10-Minuten-Takt every 10 minutes
06:52  nicht entleihbar non-circulating
06:52  Qualitätsheu quality hay
06:53  Qualitätsobst quality fruit
06:53  Qualitätsprogramm quality program
06:53  Qualitätsprogramm quality programme
06:56  Messerkriminalität knife crime
06:56  Messermord knife murder
06:57  Individualkommunikation individual communication
06:58  im 10-Minuten-Takt at 10-minute intervals
06:58  von verblüffender Einfachheit of astonishing simplicity
09:49  etw. behalten to keep sth.
09:49  etw. hüten to keep sth.
10:38  Diphosphortrisulfid diphosphorus trisulfide
10:47  Textqualität text quality
12:51  unvergänglich amaranthine
13:13  mit einigem guten Willen with a little goodwill
13:38  Qualitätsmanager quality manager
13:39  Qualitätskonzept quality concept
13:41  Qualitätssinn sense of quality
13:41  abrahamitische Religion Abrahamic religion
13:44  Kategoriensystem system of categories
13:44  Weltuntergangsprophet doomsayer
13:45  seine Seele dem Teufel verschreiben to sign away one's soul to the devil
13:46  nicht entlehnbar non-circulating
13:48  über alles above all else
14:22  Kommunikationsstörung communication disorder
14:22  Kommunikationsstörung communication disturbance
14:23  Friedhofskultur cemetery culture
14:23  Qualitätsmangel lack of quality
14:23  Kriminalitätsentwicklung crime trends
14:23  Wirkungsverstärker enhancer
14:23  Kommunikationsformel communication formula
14:23  Angehöriger der fünften Kolonne fifth-columnist
14:24  Parallelhandlung double plot
14:24  Schwarzmaler doomsayer
14:24  Schwarzmalerin doomsayer
14:25  eine erzählenswerte Geschichte a story worth telling
14:25  Mitglied der fünften Kolonne fifth-columnist
14:26  der bisherigen Praxis folgend in line with previous practice
14:26  Weltuntergangsprophetin doomsayer
14:28  Tabakqualität tobacco quality
14:29  Tabakqualität quality of tobacco
14:41  sozioreligiös socio-religious
14:46  Hüpfer hopping step
15:11  Gestreifte Schaufelnasen-Natter Mozambique shovel-snout
15:33  Erstzulassung registration date
15:33  Datum der Erstzulassung date of first registration
18:01  Negros-Zwergwühlnatter Mcnamara's burrowing snake
18:02  Negros-Zwergwühlnatter Mcnamara's dwarf reed snake
18:03  Negros-Zwergwühlnatter Negros dwarf reed snake
18:04  Sirambi-Zwergwühlnatter Sirambé dwarf reed snake
18:06  sich den Kopf über etw. zerbrechen to rack one's brains over sth.
18:30  Qualitätseigenschaften quality characteristics
18:31  Qualitätsunterschied quality difference
19:56  Augenwischerei betreiben to engage in window-dressing
19:57  Qualitätsdruck quality print
19:57  Qualitätsparameter quality parameter
19:59  Stückelung increment
22:01  Olympischer Eid Athlete's Oath
22:09  Bildsammlung image collection
22:11  Bildsammlung picture collection
22:46  Personalabbau reductions in staff
22:46  Personalabbau personnel cuts
22:46  Personalabbau reductions in personnel
22:46  Bildersammlung image collection
22:47  Auswählbarkeit selectability
22:48  Bildersammlung collection of images
23:15  etw. beinhalten to include sth.
23:16  etw. herbeiführen to induce sth.
23:17  etw. einbeziehen to include sth.
23:17  etw. aufnehmen to include sth.
23:18  etw. veranlassen to induce sth.
23:21  etw. induzieren to induce sth.
23:21  etw. hervorrufen to induce sth.
23:25  stümperhaft botched
23:34  stümperhafte Leistung inept performance
23:34  jdn./etw. hinaufführen to lead sb./sth. up
23:34  Medizinpublizist medical journalist
23:39  Publikumsgunst public favor
23:43  in aller Frühe at the crack of dawn
23:48  die Stimmung auflockern to lighten the mood
23:55  Bildersammlung pictures collection

Weitere Sprachen

07:25  DE-UK   Sibirien Сибір
07:26  DE-UK   Flugabwehrsystem система протиповітряної оборони
07:26  DE-UK   Flugabwehrsystem система ППО
07:26  DE-UK   Britisches Territorium im Indischen Ozean Британська Територія в Індійському Океані
07:26  DE-UK   zuversichtlich впевнений
07:27  DE-UK   zuversichtlich упевнений
07:27  DE-UK   zuversichtlich упевнено
07:27  DE-UK   zuversichtlich впевнено
07:27  DE-UK   etw. unter Beweis stellen довести щось
07:27  DE-UK   Beigeschmack присмак
07:28  DE-UK   defensive Fahrweise захисне водіння
07:28  DE-UK   defensive Fahrweise захисний стиль кермування автомобілем
07:28  DE-UK   Bürger громадянин
07:29  DE-UK   Gräfin графиня
07:29  DE-UK   Schreibweise написання
07:29  DE-UK   Eindruck враження
07:29  DE-UK   Allee алея
07:29  DE-UK   Philologie філологія
07:29  DE-UK   Mineral мінерал
07:30  DE-UK   Mineral копалина
07:30  DE-UK   Wachstum ріст
07:30  DE-UK   Wachstum розвиток
07:30  DE-UK   Wachstum зростання
07:30  DE-UK   Wettkampf змагання
07:31  DE-UK   Wettkampf матч
07:31  DE-UK   Indianer індіанець
07:31  DE-UK   Indianer індіанці
07:31  DE-UK   Stoff тканина
07:31  DE-UK   Stoff матерія
07:32  DE-UK   Stoff матеріал
07:32  DE-UK   Stoff речовина
07:32  DE-UK   Stoff сюжет
07:33  DE-UK   Stummfilm німий фільм
07:34  DE-UK   Sportart вид спорту
07:35  DE-UK   Präsentation презентація
10:50  EN-ES   (Eurasian) crag martin avión roquero
10:51  EN-ES   interim government gobierno de transición
10:52  EN-ES   caretaker government gobierno de transición
10:52  EN-ES   radio transmitter radiotransmisor
10:52  EN-ES   all the night toda la noche
10:52  EN-ES   middle ear oído medio
10:52  EN-ES   short-toed treecreeper agateador común
10:53  EN-ES   holography holografía
10:53  EN-ES   accepted aceptado
10:53  EN-ES   phosphorus trichloride tricloruro de fósforo
10:53  EN-ES   phosphorus(III) chloride cloruro de fósforo(III)
10:59  EN-FR   to compete at a high level faire de la compétition de haut niveau
11:12  EN-NO   supplementary volume supplementsbind
11:38  DE-NO   Kosename kjælenavn
11:50  EN-NO   TV series TV-serie
11:56  EN-ES   fiscal reform reforma fiscal
11:57  EN-ES   copper mine mina de cobre
12:23  EN-NO   Bible bibel
12:23  EN-NO   well-versed in the Bible bibelkyndig
12:37  DE-FR   parteienübergreifend transpartisan
12:38  DE-FR   Aktenvernichter déchiqueteur
12:38  DE-FR   Aktenvernichter déchiqueteuse
12:38  DE-FR   Tetraphosphorhexaoxid hexoxyde de tétraphosphore
12:38  DE-FR   Phosphoran phosphorane
12:38  DE-FR   Phosphortribromid tribromure de phosphore
12:38  DE-FR   Tribromphosphan tribromophosphane
12:38  DE-FR   Phosphorheptabromid heptabromure de phosphore
12:38  DE-FR   Phosphorpentabromid pentabromure de phosphore
12:38  DE-FR   Phosphortrichlorid trichlorure de phosphore
12:38  DE-FR   Trichlorphosphan trichlorophosphane
12:38  DE-FR   Farbzusammenstellung combinaison de couleurs
12:38  DE-FR   Schwermetallkonzentration concentration de métaux lourds
12:38  DE-FR   jüdische Diaspora diaspora juive
12:38  DE-FR   Parfümfläschchen flacon de parfum
12:38  DE-FR   ozeanographisches Forschungsschiff navire de recherche océanographique
12:39  DE-FR   Infrarotlicht lumière infrarouge
12:39  DE-FR   Spezialwörterbuch dictionnaire spécialisé
12:39  DE-FR   nützlicher Idiot idiot utile
12:39  DE-FR   Kakaobäuerin productrice de cacao
12:39  DE-FR   Mittelmeer-Laubfrosch rainette méridionale
12:39  DE-FR   Kinderpsychiater pédopsychiatre
12:39  DE-FR   Phosphorpentachlorid pentachlorure de phosphore
12:39  DE-FR   Reißwolf déchiqueteur
12:39  DE-FR   Reißwolf déchiqueteuse
13:19  EN-NO   Abraham Abraham
13:20  DE-NO   Abraham Abraham
13:42  EN-FR   to track an animal pister un animal
13:42  EN-FR   to drive a vehicle piloter un véhicule
13:42  EN-FR   treacherously perfidement
13:42  EN-FR   perpendicularly perpendiculairement
13:42  EN-FR   at right angles to sth. perpendiculairement à qc.
13:42  EN-FR   employer's patronal
13:42  EN-FR   employers' patronal
13:42  EN-FR   patronal patronal
13:42  EN-FR   entrepreneurship patronal
13:42  EN-FR   issuing passation
13:42  EN-FR   completion of a contract passation
13:43  EN-FR   conclusion of a contract passation
13:43  EN-FR   signing of a contract passation
13:43  EN-FR   handing-over of one's duties passation des pouvoirs
13:43  EN-FR   Baden pays de Bade
13:43  EN-FR   to naysay peindre en noir
13:43  EN-FR   to paint a black picture of sth. peindre qc. en noir
13:43  EN-FR   to trim the meat parer la viande
13:49  DE-FR   etw. entschieden zurückweisen s'inscrire en faux contre qc.
13:51  DE-FR   sich vergeblich bemüht haben en être pour ses frais
13:51  DE-FR   auf jdn./etw. zutreffen s'appliquer à qn./qc.
13:52  DE-FR   Klagelied complainte
13:56  DE-FR   zisch! pschitt !
14:13  EN-FR   uniformisation theorem théorème d'uniformisation de Riemann
14:14  EN-FR   to attribute many virtues to sb. parer qn. de toutes les vertus
14:14  EN-FR   knife-thrower lanceur de couteaux
14:14  EN-FR   knife-thrower lanceuse de couteaux
14:14  EN-FR   flag thrower lanceur de drapeau
14:14  EN-FR   flag thrower lanceuse de drapeau
14:14  EN-FR   to clean sb./sth. out dévaliser qn./qc.
14:14  EN-FR   to do a bank job dévaliser une banque
14:14  EN-FR   to plunder sth. dévaliser qc.
14:14  EN-FR   to go on a shopping binge dévaliser les magasins
14:14  EN-FR   to go on a shopping spree dévaliser les magasins
14:14  EN-FR   to clean out the fridge dévaliser le frigo
14:14  EN-FR   to knock sth. down détruire qc.
14:14  EN-FR   to ruin sth. détruire qc.
14:14  EN-FR   to do away with oneself se détruire
14:14  EN-FR   to annihilate sb./sth. détruire qn./qc.
14:14  EN-FR   to demolish sth. détruire qc.
14:14  EN-FR   to break sth. to bits détruire qc.
14:14  EN-FR   to smash sth. to bits détruire qc.
14:15  EN-FR   to break sth. to pieces détruire qc.
14:15  EN-FR   to break sth. into pieces détruire qc.
14:15  EN-FR   to smash sth. to pieces détruire qc.
14:15  EN-FR   to smash sth. into pieces détruire qc.
14:15  EN-FR   to shatter sth. détruire qc.
14:15  EN-FR   to soften sth. détremper qc.
14:15  EN-FR   to anneal sth. détremper qc.
14:15  EN-FR   to mix sth. with water détremper qc.
14:15  EN-FR   to distemper sth. détremper qc.
14:15  EN-FR   The ground is waterlogged. Le terrain est détrempé.
14:15  EN-FR   to mix mortar détremper du mortier
14:16  EN-FR   uniformization theorem théorème d'uniformisation de Riemann
14:16  EN-FR   to ruin one's health se détraquer le système
14:16  EN-FR   to redirect sth. détourner qc.
14:16  EN-FR   to parry sth. détourner qc.
14:16  EN-FR   to turn sth. aside détourner qc.
14:16  EN-FR   to avert one's eyes détourner les yeux
14:16  EN-FR   to avert one's eyes détourner le regard
14:16  EN-FR   to divert sb.s attention détourner l'attention de qn.
14:16  EN-FR   to divert suspicion détourner les soupçons
14:16  EN-FR   to divert suspicion toward sb. détourner les soupçons sur qn.
14:16  EN-FR   to divert sb. from their duty détourner qn. de son devoir
14:16  EN-FR   to lead sb. astray détourner qn. du droit chemin
14:17  EN-FR   Teichmüller space espace de Teichmüller
14:17  EN-FR   to corrupt sb. détourner qn.
14:17  EN-FR   to turn (one's head) se détourner
14:17  EN-FR   to take sb.'s mind off sth. détourner qn. de qc.
14:17  EN-FR   to dissuade sb. from doing sth. détourner qn. de qc.
14:17  EN-FR   to wander from one's route se détourner de sa route
14:17  EN-FR   to take a detour se détourner de sa route
14:18  EN-FR   without turning a hair sans se démonter
15:27  EN-SV   tropical plant tropisk växt
15:27  EN-SV   summer landscape sommarlandskap
16:38  DE-UK   Kaiserin імператриця
16:42  DE-NO   Weltsprache verdensspråk
16:42  DE-NO   Service tjeneste
17:20  DE-SK   vorderer Treppenmuskel predný šikmý sval
17:48  DE-RU   Phosphortribromid трибромид фосфора
18:36  EN-SK   nonviolence nenásilie
18:39  EN-FR   to be able to be taken apart se démonter
19:19  DE-RO   Phosphorpentachlorid pentaclorură de fosfor
19:19  DE-RO   zahlunfähig insolvabil
19:52  DE-FR   Italienischer Laubfrosch rainette italienne
19:52  DE-FR   0,5 Promille haben avoir 0,5 gramme
19:52  DE-FR   Bornholm Bornholm
19:53  EN-FR   not to be daunted sans se laisser démonter
20:06  EN-ES   low-pressure area zona de baja presión
20:15  DA-DE   jugoslav Jugoslawe
20:16  DA-DE   jugoslav Jugoslawin
20:34  DA-EN   schweizisk Swiss
20:35  DA-DE   schweizer Schweizer
20:36  DA-DE   schweizer Schweizerin
20:36  DA-DE   schweizisk schweizerisch
20:37  DE-NO   Schweizer sveitser
20:37  DE-NO   schweizerisch sveitsisk
20:38  EN-NO   Swiss sveitser
20:38  EN-NO   Swiss sveitsisk
20:39  DE-NO   Schweizerin sveitser
20:40  DE-SV   Schweizer schweizare
20:41  DE-SV   Schweizerin schweiziska
20:41  DE-SV   Schweizerin schweizare
20:42  DE-SV   schweizerisch schweizisk
20:42  EN-SV   Swiss schweizisk
20:42  EN-SV   Swiss schweizare
20:46  DE-NO   Vogelgrippe fugleinfluensa
21:41  EN-SV   lithium peroxide litiumperoxid
21:42  EN-SV   zirconium isotope zirkoniumisotop
21:42  EN-SV   coperinicium ion coperniciumjon
21:49  DE-PL   Hakennase haczykowaty nos
21:52  DE-PL   nach oben gebogen zadarty
21:53  DE-PL   am meisten najbardziej
21:57  DE-HU   Weißaugenmöwe pápaszemes sirály
21:57  DE-HU   Bunttukan zöldcsőrű tukán
21:57  DE-HU   Speläologie szpeleológia
21:57  DE-HU   Lexikologie lexikológia
21:57  DE-HU   Lexikografie lexikográfia
21:57  DE-HU   Lexikographie lexikográfia
22:03  DE-HU   Apfelkompott almabefőtt
22:07  DE-HU   lateinische Sprache latin nyelv
22:07  DE-HU   legal legálisan
22:07  DE-HU   Poncho poncsó
22:08  DE-HU   holistisch holisztikus
22:08  DE-HU   Bankpolitik bankpolitika
22:23  DE-HU   etw. anlegen létrehoz
22:29  EN-SV   embryology embryologi
22:31  DE-HU   Astrolog asztrológus
22:34  EN-SV   brass band brassband
22:47  DE-UK   sich mit etw. auskennen знатися на чомусь
22:53  DE-HU   haargenau hajszálpontos
22:55  DE-HU   funkelnagelneu vadonatúj
23:07  EN-NO   ground floor første etasje
23:10  DE-SK   Tweed- tvídový
23:11  DE-SK   Spinnrocken praslica
23:11  DE-SK   Gagat gagát
23:11  DE-SK   Tutu tutu
23:11  DE-SK   Ballettröckchen baletná suknička
23:11  DE-SK   Kamilavkion kamilavka
23:11  DE-SK   Matinee matiné
23:17  EN-FR   fork-tailed flycatcher tyran des savanes
23:17  EN-FR   closed geodesic géodésique fermée
23:18  EN-FR   category of topological spaces catégorie des espaces topologiques
23:18  EN-FR   to tally tomber juste
23:18  EN-FR   to add up tomber juste
23:18  EN-FR   to be correct tomber juste
23:18  EN-FR   to walk into the trap tomber dans le piège
23:18  EN-FR   to rise to the bait tomber dans le piège
23:30  DE-ES   (etw. ) grillen asar (algo) a la parrilla
23:34  EN-FR   to cruise faire un tour
23:34  EN-FR   to use obscenities tomber dans le vulgaire
23:34  EN-FR   to fall into the trap tomber dans le panneau
23:34  EN-FR   to graze viander
23:35  EN-FR   to manage to get by se dépatouiller
23:40  EN-FR   to drive about faire un tour
23:42  DE-ES   Phosphortrichlorid tricloruro de fósforo
23:42  DE-ES   voller Ungeduld impacientemente
23:42  DE-ES   strategische Position posición estratégica
23:42  DE-ES   Entkriminalisierung descriminalización
23:42  DE-ES   selektive Wahrnehmung percepción selectiva
23:42  DE-ES   Französisch-Polynesien Polinesia Francesa
23:43  DE-ES   Natriumselenit selenito de sodio
23:43  DE-ES   unverbesserlich incorregiblemente
23:43  DE-ES   Reisebus autobús turístico
23:43  DE-ES   Fahrlehrerin instructora de autoescuela
23:43  DE-ES   Fahrschullehrerin instructora de autoescuela
23:43  DE-LA   löblich laudabiliter
23:43  DE-LA   Erforschung exploratio
23:43  DE-LA   Erkundung exploratio
23:43  DE-LA   ausgemacht explorate
23:43  DE-LA   zuverlässig explorate
23:43  DE-LA   sicher explorate
23:43  DE-LA   Kundschafter- exploratorius
23:43  DE-LA   zum Aufklären gehörig exploratorius
23:43  DE-LA   zum Aufklären dienlich exploratorius
23:45  DE-LA   Aufklärungsschiff navis exploratoria
23:45  DE-LA   Aufklärungsschiff scapha exploratoria
23:45  DE-LA   Spähschiff scapha exploratoria
23:45  DE-LA   Spähschiff navis exploratoria
23:45  DE-LA   sicher exploratus
23:45  DE-LA   feststehend exploratus
23:45  DE-LA   ausgemacht exploratus
23:45  DE-LA   gewiss exploratus
23:45  DE-LA   zuverlässig exploratus
23:45  DE-LA   erprobt exploratus
23:45  DE-LA   gediegen exploratus
23:45  DE-LA   Durchbohrer perforator
23:45  DE-LA   Durchlöcherer perforator
23:45  DE-LA   Durchbohrung perforatio
23:45  DE-LA   Trepanation perforatio
23:46  DE-LA   Durchstich perforatio
23:46  DE-LA   sehr gefürchtet performidatus
23:46  DE-LA   sehr brav perfortiter
23:46  DE-LA   Durchbrechen der Wand perfossio
23:46  DE-LA   Einbruch perfossio
23:46  DE-LA   Taschenspieler praestigiator
23:46  DE-LA   Taschenspielerin praestigiatrix
23:46  DE-LA   staudig fruticosus
23:46  DE-LA   voll Gesträuch fruticosus
23:46  DE-LA   Schlegel malleus
23:46  DE-LA   Klöppel malleus
23:46  DE-LA   Hämmerchen malleolus
23:46  DE-LA   kleiner Hammer malleolus
23:46  DE-LA   Fechser malleolus
23:46  DE-LA   Brandpfeil malleolus
23:46  DE-LA   Knöpfchen malleolus
23:46  DE-LA   Knopf malleolus
23:46  DE-LA   Pflanzenknäuel caespes
23:46  DE-LA   Wurzelknäuel caespes
23:46  DE-LA   Rasenhütte caespes
23:46  DE-LA   Rasenfeld caespes
23:46  DE-LA   Erdboden caespes
23:46  DE-LA   Boden caespes
23:48  DE-LA   wirksam actualis
23:48  DE-LA   tätig actualis
23:48  DE-LA   praktisch actualis
23:48  DE-LA   aktiv actualis
23:49  DE-LA   wirklich actualis
23:49  DE-LA   eigentlich actualis
23:49  DE-LA   der Tätigkeit nach actualiter
23:49  DE-LA   tätig actualiter
23:49  DE-LA   aktiv actualiter
23:49  DE-LA   praktisch actualiter
23:49  DE-LA   wirklich actualiter
23:49  DE-LA   tatsächlich actualiter
23:49  DE-LA   Strauchler offensator
23:49  DE-LA   Stolperer offensator
23:49  DE-LA   strauchelnd offensibilis
23:49  DE-LA   anstoßen offensare
23:49  DE-LA   stocken offensare
23:49  DE-LA   stillhalten offensare
23:49  DE-LA   Beleidiger offensor
23:49  DE-LA   Sich-Darbieten offerentia
23:50  DE-LA   Opferdarbringer offertor
23:50  DE-LA   Opferstätte offertorium
23:50  DE-LA   zum Dienst gehörig officialis
23:50  DE-LA   zum Amt gehörig officialis
23:50  DE-LA   zur Pflicht gehörig officialis
23:50  DE-LA   Pflicht- officialis
23:50  DE-LA   Amts- officialis
23:50  DE-LA   Amtsdienste operae officiales
23:50  DE-LA   Pflichtdienste operae officiales
23:50  DE-LA   Diener der Obrigkeit officialis
23:50  DE-LA   Subalternbeamter officialis
23:50  DE-LA   Unterbeamter officialis
23:50  DE-LA   die Pänula anhabend paenulatus
23:51  DE-LA   in einer Pänula paenulatus
23:51  DE-LA   vorletzter paenultimus
23:51  DE-LA   vorletzte Silbe paenultima
23:51  DE-LA   drittletzter antepaenultimus
23:51  DE-LA   drittletzte Silbe antepaenultima
23:51  DE-LA   Päonier Paeones
23:51  DE-LA   Päonier Paeon
23:51  DE-LA   Päonierin Paeonis
23:51  DE-LA   Päonien Paeonia
23:51  DE-LA   Päonie paeonia
23:51  DE-LA   Pfingstrose paeonia
23:51  DE-LA   Gichtrose paeonia
23:51  DE-LA   päonisch paeonicus
23:51  DE-LA   päonisch Paeonius
23:51  DE-LA   zu Päon gehörig Paeonius
23:51  DE-LA    Paestum
23:51  DE-LA   pästanisch Paestanus
23:52  DE-LA   Pästaner Paestani
23:52  DE-LA   südliche Punkte australia
23:52  DE-LA   südliche Gegenden australia
23:52  DE-LA   nördlichen Gegenden aquilentana
23:52  DE-LA   nördlich aquilentanus
23:52  DE-LA   Anhänger der Monarchie monarchianus
23:52  DE-LA   Einheit monas
23:52  DE-LA   Schleuder fundibulum
23:52  DE-LA   Schleudermaschine fundibalus
23:52  DE-LA   fundanisch Fundanus
23:53  DE-LA   Schleuderer fundator
23:53  DE-LA   zum Küchengärtner gehörig olitorius
23:53  DE-LA   zu den Küchengewächsen gehörig olitorius
23:53  DE-LA   Küchen- olitorius
23:53  DE-LA   Gemüse- olitorius
23:53  DE-LA   Leinweber linteator
23:53  DE-LA   Werkstatt des Leinwebers linaria
23:53  DE-LA   Leinweber linyfus
23:53  DE-LA   Keuchen anhelatio
23:53  DE-LA   Tiefe pontus
23:53  DE-LA   Meeresflut pontus
23:53  DE-LA   von Fichten pineus
23:53  DE-LA   Feuer von Fichtenholz ardor pineus
23:53  DE-LA   Fichtenkern pinea
23:53  DE-LA   Fichtennuss pinea
23:54  DE-LA   ordinär cibarius
23:54  DE-LA   gering cibarius
23:54  DE-LA   grobes Gerstenmehl cibarium
23:54  DE-LA   Lebensmittel cibaria
23:54  DE-LA   Nahrungsmittel cibaria
23:54  DE-LA   Futter cibaria
23:54  DE-LA   Unterhalt cibaria
23:54  DE-LA   Atzung cibatus
23:54  DE-LA   Spulwurm lumbricus
23:54  DE-LA   Eingeweidewurm lumbricus
23:54  DE-LA   Regenwurm lumbricus
23:55  DE-LA   kleiner Halbmond lunula
23:55  DE-LA   halbmondförmiges Halsband lunula