Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Oktober 2024

00:55  Überflutungsrisiko flooding risk
00:55  Stürmischkeit storminess
00:58  hergestellt werden to be in production
00:58  sagen, was (ohnehin) offensichtlich ist to state the obvious
01:04  Hete breeder
01:05  Ereignisse fallen zusammen. Events coincide.
01:09  Kinnlinie jawline
01:10  Grenzwert threshold level
01:10  auf höherem Niveau next-level
02:27  Markenkleidung name-brand clothing
03:24  etw. unter Raketenbeschuss nehmen to rocket sth.
03:24  Vorwissen pre-knowledge
03:25  Strömungskanal stream channel
04:23  sich zu etw. kehren to turn to sth.
07:33  Stiftung Landschaftsschutz Schweiz Swiss Foundation for Landscape Conservation
07:33  Inobhutnahme taking into custody
07:34  zu aller Entsetzen to everyone's horror
07:34  verwaltetes Eigenkapital capital under management
07:35  Quartärablagerungen Quaternary deposits
07:35  quartäre Ablagerungen Quaternary deposits
07:35  Babypause baby break
07:36  Grundwasseruntersuchung groundwater investigation
07:38  Elektrosatz wiring harness
07:38  fotomechanischer Nachdruck photomechanical reprint
07:39  Hyperschallrakete hypersonic missile
07:39  sagen, was sich von selbst versteht to state the obvious
07:40  Fünfte Gewalt Fifth Estate
07:40  aus gesundheitlichen Gründen on medical grounds
07:41  Sachverhaltsdarstellung statement of facts
07:41  Glücksverlangen desire for happiness
07:42  ein Komplott vereiteln to foil a plot
07:42  Hauptweg main route
07:42  Hauptweg main path
07:43  zu jdm./etw. kurz hinüberblicken to glance across / over at sb./sth.
07:44  eine Kaufempfehlung für etw. aussprechen to recommend buying sth.
07:44  Überschwemmungsrisiko flooding risk
07:44  Überschwemmungsgefahr flooding risk
07:44  Überflutungsgefahr flooding risk
07:45  Korntyp grain type
07:45  Fließgleichgewicht moving equilibrium
08:58  Wenn sie wüsste The Housemaid
08:58  etw. dem Massengeschmack anpassen to dumb sth. down
08:58  Auf Erden sind wir kurz grandios On Earth We're Briefly Gorgeous
10:28  Violinschule violin method
10:54  Kortex outer layer
10:56  Kortex cortex
10:57  präfrontaler Kortex prefrontal cortex
10:58  Cortex cortex
11:41  Sandkörper sand body
11:41  zerebraler Kortex cerebral cortex
12:23  vom Fach sein to be at home in this subject
12:25  Rinde cortex
12:32  geisterhaft ghosty
12:36  olfaktorischer Kortex olfactory cortex
12:37  Kleinhirnrinde cerebellar cortex
12:41  Architekturwerkstatt architect's office
13:01  jdm. geht bei etw. das Herz auf sth. warms sb.'s heart
13:08  extrastriärer Cortex extrastriary cortex
13:08  extrastriärer Kortex extrastriary cortex
13:09  mandäisches Amulett Mandaic amulet
13:12  auditorischer Kortex auditory cortex
13:17  motorischer Cortex motor cortex
13:17  Motorkortex motor cortex
13:18  Motocortex motor cortex
13:27  Nebennieren- adrenal
13:29  motorische Rinde motor cortex
13:30  motorischer Kortex motor cortex
13:30  Motorcortex motor cortex
14:28  Rückholaktion rescue mission
14:46  cingulär cingulate
14:50  Gürtelwindung cingulate gyrus
14:50  zingulärer Kortex cingulate cortex
15:15  herzinsuffizienter Patient patient with heart insufficiency
15:17  Aristoteles und Dante entdecken die Geheimnisse des Universums Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe
15:21  Kapuzinermönch Capuchin friar
17:17  appendikulär appendicular
17:18  Rekrutierungsalgorithmus recruitment algorithm
18:01  Supervisionskurs supervision course
18:01  supervidieren to supervise
18:04  appendikuläre Skelettmuskelmasse appendicular skeletal muscle mass
18:05  Partikelgrößenanalyse particle size analysis
18:06  herzinsuffizienter Patient heart failure patient
18:08  nostalgische Stimmung reminiscent mood
18:24  Skelettmuskelmasse skeletal muscle mass
18:56  Rückholaktion product recall
18:58  Rückrufaktion product recall
18:59  Katastrophenwarnsystem disaster warning system
19:17  griechisch Grecian
19:30  Hochintensitätstraining high-intensity training
19:31  Abbaugebiet mining district
19:37  Sirenenprobe siren test
19:44  Sprintathlet sprint athlete
19:45  sich nach Westen wenden to turn to the West
19:45  sich nach Westen wenden to turn West
19:47  Domherr canon
19:47  Hörrinde auditory cortex
19:49  etw. auseinanderstemmen to prise sth. apart
19:51  herzinsuffizient suffering from heart failure
19:54  teilnahmefähig sein to be able to participate
19:55  marianische Spiritualität Marian spirituality
19:56  etw. als (einen) Fingerzeig Gottes empfinden to regard sth. (as) a sign from above
19:56  Verhältnis Muskel- zu Fettmasse muscle-to-fat ratio
19:57  DXA-Messung DXA scan
19:57  Körperfettmasse body fat mass
20:15  (eine) reiche Auswahl bietend choiceful
20:18  Feuerwehrlerin firewoman
21:01  nostalgische Stimmung nostalgic mood
21:04  Floriansjüngerin
21:42  lichtungsreich glady
21:42  lichtungsähnlich glady
21:43  sarkopenisch sarcopenic
21:43  sarkopenische Adipositas sarcopenic adipositas
21:43  sarkopenische Fettleibigkeit sarcopenic obesity
21:44  Feuerwehrler firie
21:46  Nebennierenrinde adrenal cortex
21:49  Notfallwarnung emergency alert
22:10  zingulär cingulate
22:15  Schwerelosigkeit weightlessness
22:19  Rakelauftragmaschine doctor coater
22:21  mittlere Temperatur moderate temperature
22:27  Feuerfestmachen fireproofing
22:27  Schwerelosigkeit zero gravity
22:29  Objektpronomen object pronoun
22:33  Unwahrscheinlichkeit implausibleness
22:33  Unwahrscheinlichkeit improbableness
22:33  Zimperlichkeit prudishness
22:36  Unverdaulichkeit indigestibleness
22:36  Unversehrtheit inviolacy
22:36  Unverletztheit inviolacy
22:37  Unverbesserlichkeit incorrigibleness
22:37  Unveränderlichkeit invariableness
22:39  Untauglichkeit ineligibleness
22:39  Unveränderlichkeit unalterableness
22:40  Unveränderlichkeit unchangeableness
22:42  Rakelauftragmaschine knife coater
22:42  Rakelstreichmaschine doctor coater
22:42  Rakelstreichmaschine knife coater
22:43  Rakete mit Flüssigwasserstoffantrieb hydrogen rocket
22:43  Gipfelpunkt einer Flugbahn vertex
22:43  Dreistufen-Rakete three-stage rocket
22:44  dreistufige Rakete three-stage rocket
22:44  Unerbittlichkeit implacableness
22:44  ferngelenkte Rakete guided missile
22:44  ballistische Rakete ballistic missile
22:44  Ihr wollt es dunkler You Like It Darker
22:45  mittlere Temperatur mean temperature
22:45  mittlere Temperatur average temperature
22:46  Unerschöpflichkeit inexhaustibleness
22:46  Unbegreiflichkeit incomprehensiveness
22:47  Unannehmlichkeit disagreeableness
22:50  Unwandelbarkeit unchangeableness
22:50  Anti-Epileptika antiepileptic drugs
22:50  Anti-Epileptika antiepileptics
22:51  Unverbrennlichmachen fireproofing
22:51  anfallssupprimierendes Medikament antiseizure medication
22:57  Sträflichkeit culpableness
22:59  sich für jdn. verwenden to put in a good word for sb.
23:02  Anwaltssozietät law firm
23:05  sich um eine Arbeit bewerben to put in for a job
23:08  diskoides Ekzem discoid eczema
23:08  nummuläre Dermatitis nummular dermatitis
23:08  Hallus haben to trip out
23:13  Nanosphäre nanosphere
23:15  Phospholipid phospholipid
23:15  Phospholipide phospholipids
23:16  mikrobielles Ekzem microbial eczema
23:17  Ungerührtheit impassiveness
23:19  Umgänglichkeit companionable qualities
23:20  Zuverlässigkeit dependableness
23:23  Der Werwolf von Washington The Werewolf of Washington
23:31  hyperkeratotisch hyperkeratotically
23:36  Rakete skyrocket
23:36  nach jdm./etw.schreien to bawl for sb./sth.
23:37  Rakete rocket
23:39  Trägerrakete carrier rocket
23:40  Trägerrakete space launcher
23:42  Weltraumkolonie space colony
23:43  Weltraummission space mission
23:44  diskoide Dermatitis discoid dermatitis
23:47  Napperon table overlay
23:49  Rechtsanwaltskanzlei law firm
23:52  Yassifizierung yassification
23:54  Irreparabilität irreparableness

Weitere Sprachen

01:55  DE-SK   unüberwindbar neprekonateľný
01:55  DE-SK   Dringlichkeit naliehavosť
01:56  DE-SK   Antibiotikaresistenz rezistencia voči antibiotikám
03:31  DE-SK   Abakus abakus
03:31  DE-SK   Abakus počítadlo
07:28  DE-RO   Xylotypie xilotipie
07:29  DE-RO   Xylolith xilolit
07:29  DE-RO   Kumys cumis
07:30  DE-RO   Wiederverwertung reciclare
07:30  DE-RO   Kundenkreis clientelă
08:15  DE-RO   Byzantinismus falsitate
09:07  DE-FR   Chlormethan chlorométhane
09:07  DE-FR   Methylchlorid chlorométhane
09:10  DE-FR   Breite laize
09:10  EN-FR   pied wagtail bergeronnette grise yarrellii
09:10  EN-FR   white wagtail bergeronnette grise
09:10  EN-FR   white wagtail hochequeue gris
09:20  EN-FR   to be (as) sick as a parrot être dég'
09:20  EN-FR   to be gutted être dég'
10:05  EN-FR   to inflame sb. with desire exciter le désir de qn.
10:06  EN-FR   to contort oneself se désosser
10:06  EN-FR   to disjoint sth. désarticuler qc.
10:06  EN-FR   to contort oneself se désarticuler
10:06  EN-FR   to twist one's body se désarticuler
10:06  EN-FR   to twist one's body se contorsionner
10:06  EN-FR   to contort oneself se contorsionner
10:06  EN-FR   to receive a message recevoir un message
10:06  EN-FR   to get a message recevoir un message
10:06  EN-FR   comprising comprenant
10:06  EN-FR   including comprenant
10:06  EN-FR   consisting comprenant
10:07  EN-FR   Palatinate Forest forêt palatine
10:07  EN-FR   to be on the phone être au téléphone
10:07  EN-FR   upon my arrival dès mon arrivée
10:07  EN-FR   Beauvais Beauvais
10:07  EN-FR   landscape gardener paysagiste
10:07  DE-FR   Dysphasie dysphasie
10:07  EN-NO   beneficial blid
10:07  EN-NO   friendly blid
10:07  EN-NO   favorable blid
10:08  EN-NO   pretty blid
10:08  EN-NO   bright and warm blid
10:11  EN-FR   immune defect déficience immunitaire
10:12  EN-FR   immune deficiency déficience immunitaire
10:12  EN-FR   immunodeficiency déficience immunitaire
10:12  EN-FR   simple life mœurs simples
10:12  EN-FR   sober life mœurs simples
10:12  EN-FR   patrilinear patrilinéaire
10:12  EN-FR   den piaule
10:14  EN-FR   dead moll pénis de bois mort
10:14  EN-FR   dead moll's fingers pénis de bois mort
10:14  EN-FR   sound level meter sonomètre
10:59  EN-FR   raising levage
10:59  EN-FR   rising levage
10:59  EN-FR   publicist publiciste
10:59  EN-FR   journalist publiciste
10:59  EN-FR   journalist publiciste
10:59  EN-FR   specialist in public law publiciste
10:59  EN-FR   specialist in public law publiciste
11:01  DE-LA   Neusibirische Inseln Insulae Sibiriae Novae
11:01  DE-LA   wie Karfunkel leuchtend carbunculosus
11:01  DE-LA   Köhlchen carbunculus
11:01  DE-LA   kleine Kohle carbunculus
11:01  DE-LA   rötlicher Tofstein carbunculus
11:01  DE-LA   dunkelroter Edelstein carbunculus
11:01  DE-LA   Gram carbunculus
11:01  DE-LA   Verkohlen der Knospen carbunculus
11:01  DE-LA   Geschwür carbunculus
11:01  DE-LA   unwürdiger Abt ababbas
11:01  DE-LA   tüchtig angetrunken ebriacus
11:01  DE-LA   betrunken ebriacus
11:01  DE-LA   weingetränkt ebriacus
11:01  DE-LA   Betrunkener ebriacus
11:01  DE-LA   Säufer ebriacus
11:01  DE-LA   Säufer homo ebriacus
11:01  DE-LA   Betrunkener homo ebriacus
11:01  DE-LA   reichhaltig dapsilis
11:01  DE-LA   großzügig dapsilis
11:01  DE-LA   freigebig dapsilis
11:01  DE-LA   mild dapsilis
11:01  DE-LA   wohltätig dapsilis
11:01  DE-LA   gültig dapsilis
11:01  DE-LA   gebräuchlich dapsilis
11:02  DE-LA   großzügig dapsiliter
11:02  DE-LA   Besiegeln obsignatio
11:02  DE-LA   Untersiegeln obsignatio
11:02  DE-LA   besiegeln obsignare
11:02  DE-LA   oben zusiegeln obsignare
11:02  DE-LA   siegeln obsignare
11:02  DE-LA   versiegeln obsignare
11:02  DE-LA   untersiegeln obsignare
11:02  DE-LA   eindrücken obsignare
11:02  DE-LA   einprägen obsignare
11:02  DE-LA   ungemartert inexcruciatus
11:02  DE-LA   foltern excruciare
11:02  DE-LA   martern excruciare
11:02  DE-LA   peinigen excruciare
11:02  DE-IT   Arsentrichlorid tricloruro di arsenico
11:02  DE-IT   Xylanase xilanasi
11:02  DE-IT   paranormal paranormale
11:02  DE-IT   phönizisches Alphabet alfabeto fenicio
11:02  DE-IT   Arsen(V)-fluorid fluoruro di arsenico(V)
11:02  DE-IT   Arsenpentafluorid pentafluoruro di arsenico
11:02  DE-IT   Arsen(III)-chlorid cloruro di arsenico(III)
11:02  DE-IT   Internetadresse indirizzo internet
11:02  DE-IT   sich taub stellen fare orecchie da mercante
11:02  DE-IT   Begeisterung infatuazione (f)
11:03  DE-RU   Nonadecansäure нонадекановая кислота
11:03  DE-RU   überbauen надстроить
11:03  DE-RU   überbauen надстраивать
11:03  DE-RU   angebrochen надтреснутый
11:03  EN-FR   with pleasure bien volontiers
11:04  DA-DE   natriumborhydrid Natriumborhydrid
11:04  DA-DE   leksikografi Lexikographie
11:04  DA-DE   sølvklorid Silberchlorid
11:04  DA-DE   forsikringspolice Versicherungspolice
11:04  DA-DE   hæmoglobin Hämoglobin
11:04  DA-DE   paramilitær paramilitärisch
11:04  DA-DE   januardag Januartag
11:04  DA-DE   adventssøndag Adventssonntag
11:04  DA-DE   kontinentalsokkel Kontinentalsockel
11:04  DA-DE   kontinentalsokkel Festlandsockel
11:04  DA-DE   A-dur A-Dur
11:04  DA-DE   miljøproblem Umweltproblem
11:04  DA-DE   skrupelløs skrupellos
11:04  DA-DE   eufemisme Euphemismus
11:04  DA-DE   analytisk analytisch
11:04  DA-DE   moske Moschee
11:04  DA-DE   bronzemedalje Bronzemedaille
11:04  DA-DE   demonstrant Demonstrant
11:04  DA-DE   gymnasielærer Gymnasiallehrer
11:04  DA-DE   bureaukratisk bürokratisch
11:04  DA-DE   boykot Boykott
11:04  DA-DE   Kurdistan Kurdistan
11:04  DA-DE   koncertflygel Konzertflügel
11:04  DA-DE   engangslighter Einwegfeuerzeug
11:04  DA-DE   ergonomisk ergonomisch
11:04  DA-DE   biologisk biologisch
11:04  DA-DE   maritim See-
11:04  DA-DE   finanskrise Finanzkrise
11:05  DA-DE   koffeinfri koffeinfrei
11:31  EN-NO   treeline tregrense
11:31  EN-FR   upward trend tendance à la hausse
11:32  EN-FR   downward trend tendance à la baisse
11:55  EN-NO   cane sugar rørsukker
12:05  DE-UK   Polynesier полінезійці
12:06  DE-LA   abmartern excruciare
12:06  DE-LA   abquälen excruciare
12:06  DE-LA   abängstigen excruciare
12:06  DE-LA   durch Foltern erpressen excruciare
12:06  DE-LA   gehoben exctatus
12:06  DE-LA   lebhaft exctatus
12:06  DE-LA   stark exctatus
12:06  DE-LA   heftig exctatus
12:06  DE-LA   Zeugerin generatrix
12:06  DE-LA   Erschaffung generatus
12:08  DE-RU   Diarsentetraiodid тетраиодид димышьяка
12:08  DE-RU   Silberarsenat арсенат серебра
12:08  DE-RU   Kupfer(II)-arsenat арсенат меди(II)
12:08  DE-RU   Arsen(III)-chlorid хлорид мышьяка(III)
12:08  DE-RU   Arsen(III)-sulfid сульфид мышьяка(III)
12:08  DE-LA   entsprossen generatus
12:08  DE-LA   abstammend generatus
12:08  DE-LA   edel generose
12:08  DE-LA   hochherzig generose
12:08  DE-LA   Abweichung aberratio
12:08  DE-LA   Verfehlung aberratio
12:08  DE-LA   Irrtum aberratio
12:08  DE-LA   Salbengefäß unguentarium
12:08  DE-LA   Salbenbüchse unguentarium
12:08  DE-LA   Salbenhandel unguentaria
12:08  EN-NO   mild blid
12:08  EN-NO   mindset tankegang
12:50  EN-FR   Sobolev space espace de Sobolev
12:51  EN-FR   configuration space espace de configuration
12:52  DE-LA   Kunst , Salbe zu bereiten unguentaria
12:52  DE-LA   Salbenmacherkunst unguentaria
12:52  DE-LA   glückwünschend gratulatorius
12:52  DE-LA   glückwünschend gratulatorie
12:52  DE-LA   Italerinnen Italides
12:52  DE-LA   Weser Itargus
12:52  DE-LA   bis hierher istactenus
12:52  DE-LA   bis dorthin istactenus
12:52  DE-LA   so weit itatenus
13:00  DE-LA   wiederholbar iterabilis
13:00  DE-LA   noch einmal iteratim
13:00  DE-LA   wiederholt iteratim
13:00  DE-LA   Wiederholung iteratio
13:00  DE-LA   zur Wiederholung dienend iterativus
13:00  DE-LA   wiederholend iterativus
13:00  DE-LA   abermals iterato
13:00  DE-LA   Auktionskommissar relator auctionum
13:00  DE-LA   Berichterstatterin relatrix
13:00  DE-LA   Hofmeister educator
13:18  DE-UK   murren буркотати
13:18  DE-UK   Nachrichtendienst інформаційне агентство
13:43  DE-FR   Bohrfutter porte-foret
13:43  DE-FR   Lochverstärkungsring œillet de renforcement
13:43  DE-FR   Bohrfutter mandrin
13:43  DE-FR   Taschenfederkernmatratze matelas à ressorts ensachés
13:43  DE-FR   Perchlorsäure acide perchlorique
13:43  EN-SV   jazz musician jazzmusiker
13:44  DE-EO   Dioxyd dioksido
13:44  DE-EO   Seenkunde limnologio
13:44  DE-EO   Zöliakie celiakio
13:44  DE-EO   Plazenta placento
13:44  DE-EO   Mutterkuchen placento
13:44  DE-UK   Polynesier полінезієць
13:44  EN-NO   floor frame gulvramme
13:44  EN-NO   to stand aside å tre til side
13:44  EN-NO   Let me suss this out. La meg sjekke det.
13:44  EN-NO   to surf the Internet å surfe på Internett
13:45  EN-NL   Pythagorean theorem stelling van Pythagoras
14:01  DE-NO   Nebensonne bisol
14:05  DE-PT   Wolke nuvem
14:17  DE-ES   sich erdreisten atreverse
14:19  DE-IT   ethisch eticamente
14:20  DE-IT   Naturheilkunde naturopatia
14:20  DE-IT   nephrogen nefrogenico
14:20  DE-IT   Weißkehlbussard poiana golabianca
14:20  DE-IT   Breitflügelbussard poiana alilarghe
14:21  DE-IT   Rotschulterbussard poiana spallerosse
14:21  DE-IT   Kurzschwanzbussard poiana codacorta
14:22  EN-RU   Ural Mountains Уральские горы
14:22  EN-RU   Balkan Mountains Балканские горы
14:22  EN-RU   Lake Victoria озеро Виктория
14:22  EN-RU   Lake Urmia озеро Урмия
14:22  EN-RU   Lake Zurich Цюрихское озеро
14:22  EN-RU   Caroline Islands Каролинские острова
14:25  EN-FR   blue-headed (yellow) wagtail bergeronnette printanière
14:25  EN-FR   Western yellow wagtail bergeronnette printanière
14:32  DE-SK   Panzer tank
14:33  DE-SK   Tomatensuppe rajčinová polievka
14:33  DE-SK   Symbolistin symbolistka
14:33  DE-SK   ossifizieren osifikovať
14:33  DE-SK   mitochondrial mitochondriálny
14:33  DE-SK   Unlogik nelogickosť
14:45  DE-UK   Krängung крен
14:45  DE-UK   Nachrichtendienst спецслужба
14:45  DE-UK   Preiselbeere брусниця
14:45  DE-UK   eingeweiht посвячений
14:46  DE-UK   Schilfrohr очерет
14:46  DE-UK   Nachhall відгомін
14:46  DE-UK   labil непостійний
14:47  DE-UK   Eingeweihte втаємничена
14:48  DE-UK   Rekursion рекурсія
14:48  DE-UK   wanken хитатися
14:49  DE-UK   Plausch теревені
15:21  DE-FR   Fehde querelle
18:53  DE-SK   Geburtstagstorte narodeninová torta
18:53  DE-SK   appellativisch apelatívne
18:54  DE-SK   Kartoffelflocken zemiakové vločky
18:54  DE-SK   praktische Ärztin praktická lekárka
18:55  DE-SK   Hugenottin hugenotka
18:55  DE-SK   Exsanguination exsangvinácia
18:55  DE-SK   Nichtannehmbarkeit neakceptovateľnosť
18:55  DE-SK   freie Übersetzung voľný preklad
18:55  DE-SK   forensische Anthropologin forenzná antropologička
18:55  DE-SK   Cromagnonmensch kromaňonec
19:24  DE-FI   Arsenpentafluorid arseenipentafluoridi
19:24  DE-FI   Arsentrichlorid arseenitrikloridi
19:24  DE-FI   Arsen(III)-chlorid arseeni(III)kloridi
19:24  DE-FI   Arsentrisulfid arseenitrisulfidi
19:24  DE-FI   Humboldtstrom Humboldtin merivirta
19:58  DE-ES   Schwerelosigkeit ingravidez
20:43  DE-FR   sich erdreisten, etw. zu tun avoir l'audace de faire qc.
21:23  EN-RO   respiratory respirator
21:46  DE-ES   Lichtstärke intensidad luminosa
21:47  DE-ES   Lichtstärke potencia luminosa
21:48  DE-ES   Lichtstärke intensidad de la luz
21:49  DE-ES   Lichtstärke luminosidad
21:54  DE-RO   Austernzucht ostreicultură
22:02  DE-RO   Austernriff recif de stridii
22:03  DE-UK   Schlagseite крен
22:50  EN-SK   schematic drawing schematický nákres
22:57  DE-SK   Gutgläubigkeit dôverčivosť
22:57  DE-SK   Cremesuppe krémová polievka
22:57  DE-SK   Hustenpastille pastilka proti kašľu
22:57  DE-SK   Hydrobiologin hydrobiolgička
22:57  DE-SK   Mondsichel kosák mesiaca
22:57  DE-SK   Gefängnisausbruch útek z väzenia
22:57  DE-SK   Nullmenge nulová množina
22:57  DE-SK   Symbolist symbolista
22:57  DE-SK   verknöchern kostnatieť
22:58  DE-SK   verknöchern skostnatieť
22:58  DE-SK   Mitochondrien- mitochondriový
22:58  DE-SK   Korkenzieherregel pravidlo pravej ruky
22:58  DE-SK   Rechtehandregel pravidlo pravej ruky
22:58  DE-SK   Rechte-Hand-Regel pravidlo pravej ruky
22:58  DE-SK   Quadrinom kvadrinóm
22:58  DE-SK   Quadrinom štvorčlen
22:58  DE-SK   monodisch monodický
22:58  DE-SK   monodisch jednohlasný
22:59  DE-SK   Monodie monódia
22:59  DE-SK   Formel Eins formula jeden
22:59  DE-SK   Panzerübungsplatz tankodróm
22:59  DE-SK   Sinuskurve sínusová krivka
22:59  DE-SK   Kosinuskurve kosínusová krivka