Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Oktober 2024

00:50  Hochland-Lippengrubennatter central highlands labial-pitted snake
00:51  Diarsentetraiodid diarsenic tetraiodide
00:51  Arsendiiodid arsenic diiodide
00:52  Bestätigungsverzerrung confirmation bias
00:53  Padang-Zwergwühlnatter Modigliani's dwarf reed snake
00:53  Padang-Zwergwühlnatter Padang dwarf reed snake
00:54  Sumatra-Zwergwühlnatter Sumatra dwarf reed snake
00:54  Sumatra-Zwergwühlnatter Eiselt's dwarf reed snake
00:56  Pracht-Schaufelnasen-Natter ornate shovelsnout snake
00:56  Pracht-Schaufelnasen-Natter ornate shovel-snout
00:57  Schlanke Lippengrubennatter Böhme's Ethiopian snake
00:58  Schlanke Lippengrubennatter slender labial-pitted snake
00:58  Tansania-Skaapsteker Tanzanian skaapsteker
00:59  Tansania-Skaapsteker Tanzanian grass snake
01:00  Kaokoveld-Schaufelnasen-Natter Visser's shovel-snout
01:00  Kaokoveld-Schaufelnasen-Natter Kaokoveld shovel-snout
01:01  Südsomalische Schaufelnasen-Natter Southern Somali shovel-snout
01:04  Kleinschuppige Schaufelnasen-Natter multi-scaled shovel-snout
01:05  Kleinschuppige Schaufelnasen-Natter Pitman's shovel-snout
01:34  etw. einstellen to stand down sth.
02:44  Magdalenenhaus Magdalene asylum
02:46  Bestätigungstendenz confirmation bias
02:46  abhängig von der Lieferadresse depending on the delivery address
03:02  verbunden mit accompanied by
03:51  sich schnell verbreitend fast-spreading
05:22  Dunkelkammertimer darkroom timer
05:33  sich andeuten to become apparent
05:48  Hochstaplerin impostress
05:50  Geschenkbestellung gift order
05:58  sich mit jdm. verheiraten to get married to sb.
05:59  sich verloben to betroth
05:59  sich trauen lassen to get married
05:59  sich verehelichen to get married
06:00  sich verloben to get engaged
06:00  sich verloben to become engaged
06:00  sich verloben to plight
06:01  sich verloben to affiance
07:26  Fragesatz interrogative sentence
07:26  physiologische Pathologie physiological pathology
07:27  Illuminometer illuminometer
07:28  Blitzlichterinnerung flashbulb memory
07:28  Plangebiet planning area
07:29  Tränenstreifen tear stripes
07:31  technologienah tech-adjacent
07:32  am Arsch sein to be screwed
07:32  Glas-Gabel-Symbol wine glass and fork symbol
07:33  sich eingesperrt fühlen to feel encaged
07:33  Berichtsgebiet report area
07:34  Beobachtungsfall observation case
07:34  Beobachtungsfall case under observation
07:36  für weitere Informationen for more information
07:37  womöglich by any chance
07:38  Beobachtung in natürlicher Umgebung naturalistic observation
07:38  biopsychosozialer Ansatz biopsychosocial approach
07:39  mit Stand von heute as of today
07:39  Stand heute as of today
07:40  naturalistische Beobachtung naturalistic observation
07:41  leicht zu erkennen easy to tell
07:41  einfach zu erkennen easy to tell
09:02  Feldbeobachtung naturalistic observation
09:03  Hochstaplerin impostrix
09:03  Hochstaplertum impostorship
09:03  Belichtungsschaltuhr photo-lab timer
09:04  etw. herunterspielen to downplay sth.
09:04  etw. verharmlosen to downplay sth.
09:05  sich verteuern to become more expensive
09:05  am fraglichen Ort at the place in question
09:05  sich herausstellen to become apparent
09:05  sich abzeichnen to become apparent
09:05  sich bewölken to become cloudy
09:05  sich verfangen to become entangled
09:05  sich gestalten to become
09:05  sich (mit jdm.) verheiraten to become married (to sb.)
09:06  sich für jdn. ziemen to become sb.
09:06  etw. voranstellen to place sth. first
09:38  nicht stationär nonstationary
11:44  etw. ergreifen to embrace sth.
11:53  Hochland-Lippengrubennatter Sandfords' Ethiopian (mountain) snake
11:56  San-Andreas-Störung San Andreas Fault
12:09  Zamboanga-Zwergwühlnatter Zamboanga dwarf reed snake
12:09  Zamboanga-Zwergwühlnatter Zamboanga burrowing snake
12:11  Südsomalische Schaufelnasen-Natter (Prince) Ruspoli's shovel-snout
12:13  Angolanische Schaufelnasen-Natter Angolan shovel-snout
12:14  Angolanische Schaufelnasen-Natter Angolan shovel-snout snake
12:25  Hochland-Zwergwühlnatter mountain dwarf reed snake
12:26  Hochland-Zwergwühlnatter mountain burrowing snake
14:25  ortsveränderlich nonstationary
14:25  nicht ortsfest nonstationary
14:29  Testdurchgang test run
16:47  Grüne Luchsspinne green lynx spider
16:52  Großloge grand lodge
19:54  Suturzone suture zone
23:32  zu jdm./etw. kurz hinübersehen to glance across / over at sb./sth.
23:32  etw. wiederherstellen to recover sth.
23:32  etw. wiederherstellen to recover sth.
23:33  Salamitaktik salami-slicing tactics

Weitere Sprachen

01:46  EN-FR   deliberative délibératif
01:46  EN-FR   mafia maffia
01:46  EN-FR   bordering limitrophe
01:46  EN-FR   lady of the harem odalisque
01:46  EN-FR   odalisque odalisque
01:46  EN-FR   terminal board bornier
01:47  EN-FR   redenomination redénomination
01:47  EN-FR   darling of fortune chanceuse
01:47  EN-FR   empiricist empiriste
01:47  EN-FR   empiric empiriste
01:47  EN-FR   publicist publiciste
01:47  EN-FR   schistose schisteux
01:47  EN-FR   due (for payment) exigible
01:47  EN-FR   jihad djihad
01:47  EN-FR   colossal faramineux
01:50  EN-FR   parrot perroquet
07:53  DE-RO   Zahleinheit unitate numerică
07:53  DE-RO   Zahlungsfrist scadență
07:53  DE-RO   zahlungsunfähig incapabil de plată
07:54  DE-RO   Zahlungstermin termen de plată
07:54  DE-RO   Zahlungsverfahren procedură de plată
07:54  DE-RO   Zahlungsmodalität modalitate de plată
07:54  DE-RO   Zahlungstermin scadență
07:55  DE-RO   Xanthogenat xantogenat
07:55  DE-RO   Zahlungserleichterungen facilități de plată
07:56  DE-RO   Vaterliebe dragoste de tată
07:58  DE-RO   Zahlungsschwierigkeiten haben a avea greutăți financiare
07:59  DE-RO   Zählfehler eroare de numărare
08:00  DE-RO   y-Achse axa y
08:05  DE-RO   die übliche Zahlungsfrist termenul obișnuit de plată
08:33  DE-UK   Nachrichtendienst інформаційна агенція
08:33  DE-UK   schnellstmöglich чимскорше
08:34  DE-UK   Nachrichtendienst месенджер
08:35  DE-UK   Nachrichtendienst служба інформації
08:36  DE-UK   Sperrholz фанера
08:37  DE-UK   Küchenspüle кухонна мийка
08:47  EN-ES   arsenic trisulfide trisulfuro de arsénico
08:47  EN-ES   arsenic(III) sulfide sulfuro de arsénico(III)
08:49  DE-FR   Wahlabend soirée électorale
08:50  DE-FR   Arsentrichlorid trichlorure d'arsenic
08:50  DE-FR   Arsen(III)-chlorid chlorure d'arsenic(III)
08:50  DE-FR   Arsenbutter beurre d'arsenic
08:50  DE-FR   Kinderrutsche toboggan pour enfants
08:55  EN-FR   to lessen décroître
08:55  EN-FR   to hand sb. over to sb./sth. livrer qn. à qn./qc.
08:55  EN-FR   to abandon sb./sth. to sb./sth. livrer qn./qc. à qn./qc.
08:55  EN-FR   to reveal sth. livrer qc.
08:55  EN-FR   to deliver sb.'s order livrer qn.
08:56  EN-FR   to betray sb./sth. livrer qn./qc.
08:56  EN-FR   to pass sth. on to sb./sth. livrer qc. à qn./qc.
08:56  EN-FR   to give oneself over to vice se livrer à la débauche
08:56  EN-FR   to give oneself up to sb./sth. se livrer à qn./qc.
08:56  EN-FR   to let sb./sth. through livrer passage à qn./qc.
08:56  EN-FR   to interfere (sexually) with sb. se livrer à des attouchements sur qn.
08:56  EN-FR   to take up an investigation se livrer à une enquête
08:56  EN-FR   to embezzle se livrer à des déprédations
08:56  EN-FR   to be for delivery être à livrer
08:56  EN-FR   to launch into a passionate speech se livrer à un discours passionné
08:56  EN-FR   drifting flottant
08:56  EN-FR   flowing flottant
08:56  EN-FR   streaming flottant
08:56  EN-FR   floating vote vote flottant
08:56  EN-FR   floating rate interest intérêt à taux flottant
08:56  EN-FR   to relieve congestion in sth. décongestionner qc.
08:56  EN-FR   to ease the traffic load in sth. décongestionner qc.
08:56  EN-FR   to relieve the congestion of sth. décongestionner qc.
08:56  EN-FR   to ease the pressure on sth. décongestionner qc.
08:57  EN-FR   to cut sth. off déconnecter qc.
08:58  EN-FR   umbilical cord cordon ombilical
08:58  EN-FR   price setting fixation des prix
08:58  EN-FR   ultraviolet rays rayons UV
08:58  EN-FR   litterfall débris végétaux
08:59  EN-FR   to sing out of tune détonner
08:59  EN-FR   We cannot stand each other. Nous nous détestons.
08:59  EN-FR   to go off détoner
08:59  EN-FR   to clash détonner
08:59  EN-FR   to sing off key détonner
08:59  EN-FR   to play out of tune détonner
08:59  EN-FR   to play off key détonner
08:59  EN-FR   splits déchirements
10:36  DE-RO   z-Achse axa z
11:08  EN-RU   copper(II) arsenate арсенат меди(II)
11:08  EN-RU   silver arsenate арсенат серебра
11:09  EN-RU   sultanate султанат
11:11  EN-FR   There is not a soul to be seen. Il n'y a pas un chat.
11:23  DE-SK   Afrikaander Afrikánec
11:23  DE-SK   gebirgsbildend horotvorný
11:23  DE-SK   Orogen orogén
11:23  DE-SK   orogen orogénny
11:23  DE-SK   Harz- živicový
11:23  DE-SK   harzhaltig živičnatý
11:29  DE-SK   Kolposkopie kolposkopia
11:43  DE-SK   Afrikaanderin Afrikánka
11:43  DE-SK   Thai-Ingwer alpínia galangová
11:43  DE-SK   Modelling modeling
11:43  DE-SK   Thermostabilität termostabilita
11:43  DE-SK   Unterkleidung spodné oblečenie
11:43  DE-SK   Indisches Rotholz cezalpínia ježatá
11:44  DE-SK   jdm. zu etw. gratulieren blahoželať n-mu k n-čomu
11:44  DE-SK   industrialisieren industrializovať
11:45  DE-SK   etw. befestigen fortifikovať n-čo
11:45  DE-SK   Südliche Zwergmeerkatze mačiak talapoin
11:45  DE-SK   Sumpfgebiet močaristá oblasť
12:05  EN-ES   arsenous chloride cloruro arsenioso
12:05  EN-ES   arsenic trichloride tricloruro de arsénico
12:07  EN-ES   landmine mina terrestre
12:07  EN-ES   land mine mina terrestre
12:08  EN-ES   arsenic(III) chloride cloruro de arsénico(III)
12:33  CS-DE   gruzinský georgisch
12:45  EN-FR   rigidity rigidité
12:45  EN-FR   stiffness rigidité
12:45  EN-FR   to solidify sth. solidifier qc.
12:45  EN-FR   superbly superbement
12:45  EN-FR   grandiosely superbement
12:45  EN-FR   grandly superbement
12:45  EN-FR   magnificently superbement
12:45  EN-FR   resplendently superbement
12:45  EN-FR   richly superbement
12:45  EN-FR   splendidly superbement
12:45  EN-FR   woolly pig cochon laineux
12:45  EN-FR   dorsiflexion dorsiflexion
12:45  EN-FR   dorsal flexion dorsiflexion
12:45  EN-FR   tall herbaceous vegetation mégaphorbiaie
12:46  EN-FR   false trevally péliau chanos
12:46  DE-ES   See lago
12:46  EN-FR   homogeneousness homogénéité
12:47  EN-FR   coherence homogénéité
12:47  EN-FR   unity homogénéité
12:57  EN-FR   to get carried away s'exciter
12:57  EN-FR   to get excited s'exciter
12:59  EN-FR   to get overexcited s'exciter
13:17  DE-FR   Nebenjob job à côté
13:18  EN-ES   Castilian castellano
13:43  CS-DE   bědný armselig
13:45  CS-DE   snívat träumen
13:46  CS-DE   sochor Knüppel
13:47  CS-DE   pochybovačnost Zweifel
13:49  CS-DE   bedla Schirmpilz
13:50  CS-DE   batát Batate
13:50  CS-DE   baštýřka Fischmeisterin
13:53  CS-DE   básnění Dichten
13:57  DE-FR   ein bisschen un chouïa
14:11  EN-FR   demanding assujettissant
14:11  EN-FR   exacting assujettissant
14:11  EN-FR   jiggery-pokery grenouillage
14:11  EN-FR   skullduggery grenouillage
14:11  EN-FR   shady manoeuvres grenouillage
14:11  EN-FR   shady maneuvers grenouillage
14:11  EN-FR   to learn the hard way apprendre à ses dépens
14:12  EN-FR   crook détourneur
14:12  EN-FR   crook détourneuse
14:12  EN-FR   to exhilarate sb. exciter qn.
14:12  EN-FR   to make sb. excited exciter qn.
14:12  EN-FR   to overstimulate sb. exciter qn.
14:12  EN-FR   to urge sb. to rebel exciter qn. à la révolte
14:12  EN-FR   to incite sb. to rebellion exciter qn. à la révolte
14:12  EN-FR   to work sb. up against sb. exciter qn. contre qn.
14:12  EN-FR   to provoke sth. exciter qc.
14:12  EN-FR   to arouse sth. exciter qc.
14:12  EN-FR   to stir sth. up exciter qc.
14:12  EN-FR   to kindle sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to inflame sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to whet sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to whip sth. up exciter qc.
14:13  EN-FR   to increase sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to sharpen sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to intensify sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to thrill sb. exciter qn.
14:13  EN-FR   to get sb. worked up exciter qn.
14:13  EN-FR   to annoy sb. exciter qn.
14:13  EN-FR   to bug sb. exciter qn.
14:13  EN-FR   to get worked up s'exciter
14:13  EN-FR   to lose one's patience s'exciter
14:13  EN-FR   to stimulate sth. exciter qc.
14:13  EN-FR   to rave about sth. s'exciter à propos de qc.
14:13  EN-FR   to get angry s'exciter
14:13  EN-FR   to turn sb. on exciter qn.
14:13  EN-FR   to give sb. a thrill exciter qn.
14:13  EN-FR   to get worked up about sth. s'exciter sur qc.
14:14  EN-FR   Green–Tao theorem théorème de Green-Tao
14:14  EN-FR   swordfight duel à l'épée
14:14  EN-FR   somewhat un chouïa
14:14  EN-FR   ill-fated malencontreux
14:14  EN-FR   regrettable malencontreux
14:15  EN-FR   changing fluctuant
14:15  EN-FR   adverse malencontreux
14:15  EN-FR   fluctuating fluctuant
14:15  EN-FR   tax exemption exonération fiscale
14:15  EN-FR   inconsistent fluctuant
14:15  EN-FR   to wipe sb./sth. out détruire qn./qc.
14:15  EN-FR   to unhinge sb. détraquer qn.
14:16  EN-FR   variable fluctuant
14:16  EN-FR   to distort sth. détourner qc.
14:16  EN-FR   to destroy each other se détruire
14:16  EN-FR   to water sth. down détremper qc.
14:17  EN-FR   to put sth. out of order détraquer qc.
14:17  EN-FR   to turn one's back on sth. se détourner de qc.
14:17  EN-FR   to put sb. out of sorts détraquer qn.
14:17  EN-FR   to make sth. malfunction détraquer qc.
14:17  EN-FR   to throw sth. out of gear détraquer qc.
14:17  EN-FR   to destroy oneself se détruire
14:17  EN-FR   to destroy one another se détruire
14:17  EN-FR   to destroy sb. in sb.'s eyes détruire qn. aux yeux de qn.
14:17  EN-FR   to go through sth. like a plague of locusts dévaliser qc.
14:17  EN-FR   to buy up all the stock dévaliser le stock
14:17  EN-FR   to buy everything in sight dévaliser le stock
14:18  EN-FR   greatly superbement
14:32  CS-DE   útroby Innere
14:35  CS-DE   bekaný unartig
14:36  CS-DE   výměnný pobyt Austausch
14:37  CS-DE   batolátko Krabbelkind
14:37  CS-DE   básníř Dichter
15:14  DE-SK   unerwartetes Problem nečakaný problém
15:14  DE-SK   Heliumballon héliový balón
15:14  DE-SK   Gesichtsverletzung poranenie tváre
15:14  DE-SK   harzig živicový
15:14  DE-SK   am häufigsten najčastejšie
15:14  DE-SK   Linearität linearita
15:14  DE-SK   Bijektion bijekcia
15:16  DE-SK   numerisch numericky
15:17  DE-SK   alphanumerisch alfanumericky
17:12  DE-ES   Arsentrisulfid trisulfuro de arsénico
17:12  DE-ES   Arsen(III)-sulfid sulfuro de arsénico(III)
17:12  DE-ES   Arsentrichlorid tricloruro de arsénico
17:12  DE-ES   Arsen(III)-chlorid cloruro de arsénico(III)
17:12  DE-ES   Bauchreden ventriloquía
17:12  DE-ES   Ventriloquismus ventriloquía
17:12  DE-ES   Bauchredekunst ventriloquía
17:13  DE-ES   Kolostomie colostomía
17:13  DE-ES   logarithmisch logarítmico
17:13  DE-ES   Karawane caravana
17:13  DE-ES   Akustikgitarre guitarra acústica
17:13  DE-ES   trigonometrisch trigonométrico
17:14  DE-ES   metastasieren metastatizar
17:14  DE-ES   halluzinogen alucinógeno
17:15  DE-NO   Kenotaph kenotaf
17:15  DE-NO   psychedelisch psykedelisk
17:15  DE-NO   Amphitryon Amfitryon
17:16  BG-DE   журналистка Journalistin
17:18  CS-DE   endovaskulární endovaskulär
17:18  CS-DE   Korejský průliv Koreastraße
17:18  CS-DE   Magalhãesův průliv Magellanstraße
17:18  CS-DE   Beringova úžina Beringstraße
17:18  CS-DE   Beringův průliv Beringstraße
17:18  CS-DE   Torresův průliv Torres-Straße
17:19  DA-DE   radiobølge Radiowelle
17:20  DA-DE   morsekode Morsecode
17:36  DE-RO   Zahlenverhältnis raport numeric
17:37  DE-RO   Zahlungsverzögerung întârziere a plății
17:38  DE-RO   zu jdm./etw. zählen a face parte din cineva/ceva
17:38  DE-RO   Die Forelle zählt zu den Süßwasserfischen. Păstrăvul face parte din peștii de apă dulce.
17:41  DE-RO   als jd./etw. zählen a fi socotit drept cineva/ceva
17:41  DE-RO   Der 1. Januar zählt als Feiertag. 1 ianuarie e socotit zi de sărbătoare.
17:42  DE-RO   Zahlengedächtnis memorie a numerelor
17:47  DE-UK   etw. klären з'ясовувати щось
17:50  DE-RO   mit etw. fürliebnehmen a se mulțumi cu ceva
17:52  DE-FR   im Rückstand sein être mené au score
17:52  DE-FR   Oosterboschit oosterboschite
17:52  DE-FR   mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun jouer avec l'idée de faire qc.
17:53  DE-FR   Federkasten plumier
17:53  DE-FR   Albany Albany
17:54  DE-IT   die Sporttasche zumachen chiudere la sacca da ginnastica
17:54  DE-IT   haarklein per filo e per segno
18:13  EN-RU   arsenic(III) chloride хлорид мышьяка(III)
18:13  EN-RU   diarsenic tetraiodide тетраиодид димышьяка
19:46  DE-RO   auf jdn. bestimmt zählen können a putea conta în mod cert pe cineva
19:46  DE-RO   Er zählt zu meinen Freunden. El se numără printre prietenii mei.
19:47  DE-RO   zu den besten Künstlern zählen a se număra printre cei mai buni artiști
19:47  DE-RO   auf jdn./etw. zählen a se bizui pe cineva/ceva
19:47  DE-RO   auf jdn./etw. zählen a-și pune nădejdea în cineva/ceva
19:59  EN-SK   nematode nematóda
20:01  DE-SK   unpraktisch nepraktický
20:36  DE-SV   Auditeurin auditör
20:44  DE-SV   onkogen onkogen
20:50  DE-NO   Rohrzucker rørsukker
20:54  DE-NO   Baumgrenze tregrense
21:06  DE-NO   Glasschwamm glassvamp
22:53  DE-SK   Azinus acinus
22:53  DE-SK   Flusshafen riečny prístav
22:54  DE-SK   von A bis Z od A po Z
22:54  DE-SK   Bierkultur pivná kultúra
22:54  DE-SK   Testpilot skúšobný pilot
22:54  DE-SK   botanisch botanicky
22:55  DE-SK   Synapsis synapsia
22:55  DE-SK   etw. in Evidenz halten držať n-čo v evidencii
22:55  DE-SK   etw. in Evidenz führen viesť n-čo v evidencii
22:55  DE-SK   Unbekannter neznámy
22:55  DE-SK   Deltaeder deltaéder
23:55  DE-SK   Antagonist antagonista
23:55  DE-SK   alkoholische Gärung alkoholové kvasenie
23:55  DE-SK   kontradiktorisch kontradiktický
23:56  DE-SK   Bärendienst medvedia služba
23:56  DE-SK   Hoffentlich! Dúfajme!
23:56  DE-SK   Reizbarkeit dráždivosť
23:56  DE-SK   Interkulturalität interkulturalizmus
23:56  DE-SK   Trommelstock palička na bubon
23:56  DE-SK   Mediastinoskop mediastinoskop
23:56  DE-SK   Grobsand hrubozrnný piesok
23:56  DE-SK   Wettbewerbsbedingungen konkurenčné podmienky
23:57  DE-SK   verschobener Knochenbruch dislokovaná zlomenina
23:57  DE-SK   etw. verdünnen zriediť n-čo
23:58  DE-SK   bereitwillig ochotný