Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Oktober 2024

00:05  mit bernsteinfarbenen Augen amber-eyed
00:28  Walachin Walachian
00:32  Walache Wallachian
00:32  walachisch Wallachian
00:42  Prozesslawine flood of lawsuits
00:45  irreparabel irrepairable
00:48  nicht (mehr) zu reparieren irrepairable
00:58  Neuengland-Bundesstaaten New England states
00:59  Feuerwehrler fireman
01:05  Reparaturunfähigkeit irreparableness
01:05  Gestaltwandeln shapeshifting
01:16  Unbrennbarmachen fireproofing
02:18  (Gefleckter) Aronstab rampe
04:53  Zweitgutachterin second reviewer
04:53  Erstgutachter first reviewer
04:57  Liegendkranke bedridden patient
04:58  Liegendkranker bedridden patient
05:00  Mittelmeer-Zeckenbissfieber Mediterranean spotted fever
05:01  makulopapulös maculopapular
05:01  makulopapulöser Ausschlag maculopapular rash
05:02  Boutonneuse-Fieber Boutonneuse fever
05:06  Marone chestnut
05:07  Symptomenkomplex nach Beschleunigungsunfall whiplash-associated disorders
05:07  metopische Naht metopic suture
05:10  Stoffballen bolt of fabric
05:11  Schleuderbrett teeterboard
05:46  bereift frosted
05:47  jdn. tief beeindrucken to overawe sb.
05:48  aus dem Stand (heraus) from a standing start
06:17  2-Butin 2-butyne
06:17  2-Butin crotonylene
06:17  1-Butin 1-butyne
06:17  kaum zu verstehen hardly audible
06:18  nicht zu ergoogeln ungoogleable
06:18  nicht zu ergooglen ungoogleable
06:18  leicht zu beeindrucken impressionable
06:18  nicht zu beherrschen unmanageable
06:18  leicht zu beeindrucken easily impressed
06:18  nicht zu überzeugen unpersuadable
06:18  nicht zu unterscheiden indistinguishable
06:19  nicht zu empfehlen inadvisable
06:19  nicht zu kontrollieren non-controllable
06:19  nicht zu öffnen unopenable
06:19  nicht zu besänftigen inappeasable
06:19  nicht zu bändigen untameable
06:19  nicht zu bändigen exuberant
06:19  nicht zu beeindrucken unimpressible
06:19  nicht zu übersehen conspicuous
07:03  Bleicher bleacher
07:08  auf verlogene Weise lyingly
08:01  Polizeizusammenarbeit joint police work
08:02  Reparierbarkeit repairableness
08:02  Reparierbarkeit repairability
08:03  reparaturunfähig irrepairable
08:04  San Mateo Mountains San Mateo Mountains
08:04  reparaturfreundlich repair-friendly
08:04  reparaturunfreundlich repair-unfriendly
08:05  Interventionseffekt intervention effect
08:06  Kontokündigung bank-account closure
08:07  Unwürdigkeit undeservingness
08:07  Standorterkennung local awareness
08:08  der Form halber as a matter of form
08:08  der Form halber for form's sake
11:46  etw. schnucken to nibble sth.
11:50  (primäre) Riechrinde primary olfactory cortex
11:56  Mac Mac
12:07  Grenzenlosigkeit illimitableness
12:09  Leichtgläubigkeit credulousness
12:09  angenehm zu hören pleasing to the ear
12:10  Tapferkeit braveness
12:17  sich um etw. bewerben to put in for sth.
12:18  Outtro outtro
12:18  Gelassenheit imperturbableness
13:05  Standorterkennung location awareness
13:43  Panzergeneral armoured-corps general
13:52  Bleicharbeiter bleach worker
13:55  solcherart of this kind
13:55  hauchdünne Mehrheit wafer-thin majority
13:55  Tuwort doing word
13:57  Karierre
14:17  entorhinaler Kortex entorhinal cortex
14:18  etw. röhren to bawl sth.
14:22  Präsenztechnologie presence technology
14:37  Liegendkranker bed-confined patient
14:52  neunschwänziger Fuchs nine-tailed fox
14:53  Sylphchen sylphid
15:09  Gleichwertigkeit equivalency
15:22  etw. abknabbern to nibble sth. off
15:25  Abgeordnetenbestechung bribe of parliamentarians
16:24  lokalisierte Hauteruption localized skin eruption
16:24  faustkämpferisch fisty
16:28  (elektromagnetisches) Verträglichkeitsverhältnis (electromagnetic) compatibility margin
16:28  Verwitterungsvorgang weathering process
16:30  Verwitterungston residual clay
16:42  Zortzico zortzico
16:44  Verminderung der Fahrgeschwindigkeit reduction in driving speed
17:16  Karibischer Wacholder West Indian juniper
17:36  jdn. tief beeindrucken to impress sb. deeply
17:36  jdn. tief beeindrucken to deeply impress sb.
17:36  Ein Inspektor kommt An Inspector Calls
17:37  Ashe-Wacholder Ashe juniper
17:37  Texas-Wacholder Ashe juniper
17:40  faustkämpferisch fistic
17:40  Stierzüchter bull-rearer
17:40  Zink(II)-bromid zinc(II) bromide
17:49  kaum zu vernehmen scarcely audible
17:49  zu beobachten observable
17:49  zu beanstanden objectionable
17:50  nicht zu rechtfertigen unjustifiable
17:50  nicht zu leugnen undeniable
17:50  nicht zu beherrschen unrulable
17:50  kaum auszumachen hardly distinguishable
17:50  nicht zu beseitigen irremovable
17:50  zu erraten conjecturable
17:50  nicht zu stoppen unstoppable
17:51  kaum zu begeistern unexcitable
17:58  Legion Mariens Legion of Mary
18:10  Softwareingenieur software engineer
18:11  unlösbar unanswerable
18:11  unwiderleglich unanswerable
18:11  Einzigartigkeit inimitableness
18:11  Giftigkeit virulency
18:12  Gleichzeitigkeit synchronousness
18:12  nicht zu befriedigen unsatisfiable
18:13  Retrotransposons retrotransposons
18:28  Evangelisierungsbewegung evangelization movement
19:45  Wäschebleicher whitster
20:01  Es ist zum Kranklachen. It makes you laugh your head off.
20:01  Es ist zum Kranklachen. It makes you laugh yourself silly.
20:02  Kiesdeckung gravel cover
20:20  dadurch by this
20:27  Verhältnis Fett- zu Muskelmasse fat-to-muscle ratio
20:27  großangelegt sein to be (conceived) on a massive scale
20:27  groß angelegt sein to be (conceived) on a massive scale
20:39  jdn. abklatschen to high-five sb.
20:52  Praktikabilität practicability
21:39  Bereitschaft zur Schichtarbeit willingness to perform shift work
21:48  Zink(II)-chlorid zinc(II) chloride
21:59  Durchführbarkeit practicability
22:13  Zinkcyanid zinc cyanide
22:16  Zinkdithionit zinc dithionite
22:18  sich blutige Auseinandersetzungen mit jdm. liefern to engage in bloody conflicts with sb.
22:18  sich mit jdm. blutige Auseinandersetzungen liefern to engage in bloody conflicts with sb.
22:59  Dimethylzink dimethylzinc
23:00  Ergorezeptor ergoreceptor
23:01  Gesprenkelte Schaufelnasen-Natter Ghana shovel-snout
23:01  Gesprenkelte Schaufelnasen-Natter speckled shovel-snout (snake)
23:01  Gesprenkelte Schaufelnasen-Natter white-spotted snake
23:01  Gesprenkelte Schaufelnasen-Natter western wet savanna shovel-snout

Weitere Sprachen

00:32  EN-SK   politicisation politizácia
00:32  EN-SK   politicization spolitizovanie
00:32  EN-SK   iconographic ikonografický
00:32  EN-SK   iconographical ikonografický
00:32  EN-SK   iconographically ikonograficky
02:49  DE-SK   Drehbuchautor autor scenára
06:39  DE-RO   Eiskugel cupă de înghețată
06:40  DE-RO   Antragsgebühr taxă de cerere
08:31  DE-FR   Phospholipid phospholipide
08:31  DE-FR   Membrantransport transport membranaire
08:34  EN-FR   co-heiress cohéritière
08:34  EN-FR   There's nothing to get excited about! Il n'y a pas de quoi s'exciter !
08:34  EN-FR   to keep sb. in line faire obéir qn.
08:34  EN-FR   to keep sb. in line mettre qn. au pas
08:34  EN-FR   boned turkey dinde désossée
08:35  EN-FR   to wise sb. up dessaler qn.
08:35  EN-FR   to overturn dessaler
08:35  EN-FR   to wise up se dessaler
08:35  EN-FR   to lose one's innocence se dessaler
08:35  EN-FR   to emaciate sth. dessécher qc.
08:35  EN-FR   to take a cutting from sth. bouturer qc.
08:35  EN-FR   Don't call me! Ne m'appelle pas !
08:35  EN-FR   range of leisure activities offre de loisirs
08:35  EN-FR   to lose interest in sth. manifester une certaine désaffection pour qc.
08:35  EN-FR   lifting tackle appareil de levage
08:35  EN-FR   lifting appliance appareil de levage
08:35  EN-FR   proving levage
08:35  EN-FR   lucky woman chanceuse
08:35  EN-FR   lucky man chanceux
08:35  EN-FR   huge faramineux
08:35  EN-FR   tremendous faramineux
08:35  EN-FR   advertising man publiciste
08:36  EN-FR   advertising woman publiciste
08:36  EN-FR   payable exigible
08:36  EN-FR   peanut flip flip de cacahuète
08:36  EN-FR   probate court tribunal des successions
08:36  EN-FR   probate court tribunal successoral
08:36  EN-FR   unstable branlant
09:17  DE-UK   standhaft стійкий
09:17  DE-UK   standhaft непохитний
09:17  DE-UK   Adrenalinschub викид адреналіну
09:18  DE-UK   Nachrichtendienst розвідуальна служба
09:18  DE-UK   Selenmangel дефіцит селену
09:19  DE-UK   Wellblech профлист
09:20  DE-UK   hektisch поквапливо
10:06  EN-FR   loss of interest désaffection
10:06  EN-FR   shattering faramineux
10:06  EN-FR   lifting levage
10:06  EN-FR   disaffection désaffection
10:06  EN-FR   cook cuistot
10:06  EN-FR   container container
10:06  EN-FR   reflector cataphote
10:06  EN-FR   rear reflector cataphote
10:06  EN-FR   rear reflex reflector cataphote
10:06  EN-FR   braised braisé
10:06  EN-FR   crocus crocus
10:06  EN-FR   Magdeburg's Sacrifice sac de Magdebourg
10:07  EN-FR   wobbly branlant
10:07  EN-FR   loose branlant
10:07  EN-FR   shaky branlant
10:07  EN-FR   bed plumard
10:07  EN-FR   sack plumard
10:07  EN-FR   trekking bicycle vélo tout chemin
10:07  EN-FR   trekking bike vélo tout chemin
10:07  EN-FR   trekking cycle vélo tout chemin
10:07  EN-FR   to organise a church service organiser un office
10:07  EN-FR   to go to the church service aller à l'office
10:07  EN-FR   to miss the church service manquer l'office
10:08  EN-FR   to serve as proof of sth. faire office de qc.
10:08  EN-FR   Spanish tourist office office du tourisme espagnol
10:08  EN-FR   Spanish tourist bureau office du tourisme espagnol
10:08  EN-FR   French Forestry commission Office national des forêts
10:08  EN-FR   good offices bons offices
10:08  EN-FR   automatically d'office
10:08  EN-FR   based basé
10:08  EN-FR   stationed basé
10:08  EN-FR   headquartered basé
10:08  EN-FR   gladly bien volontiers
10:08  EN-FR   willingly bien volontiers
10:08  EN-FR   happily bien volontiers
10:09  EN-FR   Where is it? C'est où ?
10:09  EN-FR   That means you. C'est à vous que cela s'adresse.
10:09  EN-FR   This boy only eats chocolate. Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.
10:09  EN-FR   It's hardly surprising. Ce n'est pas étonnant.
10:09  EN-FR   It's not surprising. Ce n'est pas étonnant.
10:09  EN-FR   Center for German studies centre d'études germaniques
10:09  EN-FR   Centre for German studies centre d'études germaniques
10:09  EN-FR   Center for documentation and information centre de documentation et d'information
10:09  EN-FR   Centre for documentation and information centre de documentation et d'information
10:10  EN-FR   A woman is always right. Ce que femme veut, Dieu le veut.
10:10  EN-FR   Federal Chancellor chancelière fédérale
10:10  EN-FR   collapse collapsus
10:10  EN-FR   as the apple of one's eye comme à la prunelle de ses yeux
10:10  EN-FR   North German Confederation Confédération de l'Allemagne du Nord
10:10  EN-FR   governing council Conseil d'État
10:10  EN-FR   in the Balkans dans les Balkans
10:10  EN-FR   A Man, a Real One Un homme, un vrai
10:11  EN-FR   To Paint or Make Love Peindre ou faire l'amour
10:11  EN-FR   Happy End Les Derniers Jours du monde
10:11  EN-FR   Love Is the Perfect Crime L'Amour est un crime parfait
10:11  EN-FR   21 Nights with Pattie 21 nuits avec Pattie
10:11  EN-FR   noxious méphitique
10:11  EN-FR   mephitic méphitique
10:11  EN-FR   mephitical méphitique
10:11  EN-FR   milkfish poisson-lait
10:11  EN-FR   cucumber tree bilimbi
10:11  EN-FR   cucumber tree arbre à cornichons
10:11  EN-FR   bilimbi arbre à cornichons
10:12  EN-FR   tree sorrel arbre à cornichons
10:12  EN-FR   to object to sth. déplorer qc.
10:12  EN-FR   to mourn for sth. déplorer qc.
10:12  EN-FR   to grieve over the death of a friend déplorer la mort d'un ami
10:12  EN-FR   to bemoan the fact that ... déplorer que ...
10:12  EN-FR   It's deplorable that ... Il est à déplorer que ...
10:12  EN-FR   to deplore the fact that ... déplorer le fait que ...
10:12  EN-FR   to regret that one cannot do sth. déplorer ne pas pouvoir faire qc.
10:12  EN-FR   Three deaths have been reported. Trois morts sont à déplorer.
10:13  EN-FR   to spread sth. out déployer qc.
10:13  EN-FR   to unfurl the sails déployer les voiles
10:13  EN-FR   to display sth. déployer qc.
10:13  EN-FR   to exhibit sth. déployer qc.
10:13  EN-FR   to unfurl se déployer
10:13  EN-FR   to be deployed se déployer
10:13  EN-FR   to display a wealth of sth. déployer des trésors de qc.
10:13  EN-FR   to expend all one's energy to do sth. déployer toute son énergie pour faire qc.
10:13  EN-FR   to work really hard to get sth. done déployer une activité fébrile pour faire qc.
10:13  EN-FR   to open sth. out déployer qc.
10:13  EN-FR   to spread out se déployer
10:14  EN-FR   to use one's ingenuity déployer toute son ingéniosité
10:14  EN-FR   to show sth. off déployer qc.
10:14  EN-FR   to keep politics out of sth. dépolitiser qc.
10:14  EN-FR   to become depoliticized se dépolitiser
10:14  EN-FR   to become depoliticised se dépolitiser
10:14  EN-FR   to send sb. to a concentration camp déporter qn.
10:14  EN-FR   paracompact space espace paracompact
10:14  EN-FR   Vitali covering lemma lemme de recouvrement de Vitali
10:14  EN-FR   indexed family famille
10:14  EN-FR   disjoint union réunion disjointe
10:15  EN-FR   discriminated union réunion disjointe
10:15  EN-FR   Tychonoff's theorem théorème de Tychonov
10:15  EN-FR   elementary event événement élémentaire
10:15  EN-FR   atomic event événement élémentaire
10:15  EN-FR   sample point événement élémentaire
10:15  EN-FR   administrative decision acte administratif
10:15  EN-FR   administration act acte administratif
10:24  EN-FR   binoculars jumelles
10:24  EN-FR   field glasses jumelles
10:25  EN-FR   laser binoculars jumelles laser
11:06  EN-FR   Magdeburg's Wedding sac de Magdebourg
11:06  EN-FR   travel group groupe de voyageurs
11:06  EN-FR   obliged dans l'obligation
11:06  EN-FR   obligated dans l'obligation
11:06  EN-FR   duty-bound dans l'obligation
11:06  EN-FR   application for approval demande d'agrément
11:06  EN-FR   Breton shirt marinière
11:06  EN-FR   Breton shirt tricot rayé
11:06  EN-FR   toughened glass verre trempé
11:06  EN-FR   tempered glass verre trempé
11:06  EN-FR   captatio benevolentiae captatio benevolentiae
11:07  EN-FR   sampling point point de prélèvement
11:07  EN-FR   Andean cock-of-the-rock coq-de-roche péruvien
11:07  EN-FR   Andean emerald ariane de Francia
11:07  EN-FR   Andean flicker pic des rochers
11:07  EN-FR   Andean guan pénélope des Andes
11:07  EN-FR   to clear sth. (away) desservir qc.
11:07  EN-FR   May I clear the table ? Puis-je desservir ?
11:07  EN-FR   to be detrimental to sb./sth. desservir qn./qc.
11:08  EN-FR   to be harmful to sb./sth. desservir qn./qc.
11:08  EN-FR   to go against sb./sth. desservir qn./qc.
11:08  EN-FR   to lead to sth. desservir qc.
11:08  EN-FR   well-served district quartier bien desservi
11:08  EN-FR   badly-served district quartier mal desservi
11:08  EN-FR   to minister to sth. desservir qc.
11:08  EN-FR   to have a bus service être desservi par bus
11:08  EN-FR   to load the dice in favour of sb./sth. tricher dans le but de favoriser qn./qc.
11:08  EN-FR   to load the dice in favor of sb./sth. tricher dans le but de favoriser qn./qc.
11:09  EN-FR   to load the dice against sb./sth. tricher dans le but de desservir qn./qc.
11:09  EN-FR   to struggle violently se démener comme un beau diable
11:09  EN-FR   to exert oneself to do sth. se démener pour faire qc.
11:09  EN-FR   to flag se démentir
11:09  EN-FR   to deny a rumour démentir une rumeur
11:09  EN-FR   to deny a rumor démentir une rumeur
11:09  EN-FR   landlubber marin d'eau douce
11:09  EN-FR   Kaiserschmarren Kaiserschmarren
11:09  EN-FR   timely providentiel
11:09  EN-FR   providential providentiel
11:09  EN-FR   fortuitous providentiel
11:10  EN-FR   to write poetry faire des vers
11:10  EN-FR   to write verse faire des vers
11:10  EN-FR   challenger challengeur
11:10  EN-FR   contender challengeur
11:10  EN-FR   challenger challengeuse
11:10  EN-FR   contender challengeuse
11:10  EN-FR   to go into the adjoining room aller dans la pièce d'à côté
11:46  DE-NO   Halo halo
12:13  DE-NO   ganz im Ungewissen sein å være i det blå
12:15  EN-FR   Patmos Patmos
12:16  EN-FR   three all trois buts partout
12:50  DE-NL   Essig azijn
13:53  DA-DE   hjernetumor Hirntumor
13:53  DA-DE   hjernetumor Gehirntumor
13:53  DA-DE   minimum Minimum
13:53  DA-DE   magisk magisch
14:00  DA-DE   metode Methode
14:00  DA-DE   måleenhed Maßeinheit
14:02  DA-DE   kompliceret kompliziert
14:53  EN-ES   cupric chloride cloruro cúprico
14:53  EN-ES   copper(II) chloride cloruro de cobre(II)
14:53  EN-ES   cuprous chloride cloruro cuproso
14:53  EN-ES   copper(I) chloride cloruro de cobre(I)
15:11  DE-PT   Weizen trigo
15:20  DE-IT   Blatt foglia
15:35  EN-RO   number plate plăcuță de înmatriculare
15:35  EN-RO   numberplate plăcuță de înmatriculare
16:13  DE-NO   jdn. verarschen å kødde med noen
16:57  EN-RO   unitary unitar
17:04  DE-RO   Der Antrag ist durch. Cererea a fost aprobată.
17:04  DE-RO   Fürsprech avocat
18:04  DE-SK   Museologe muzeológ
18:04  DE-SK   Araberin Arabka
18:04  DE-SK   geobotanisch geobotanicky
18:05  DE-SK   Surferin surfistka
18:05  DE-SK   Vitalität vitalita
18:21  EN-ES   copper deficiency deficiencia de cobre
18:35  EN-SK   shaving holenie
18:35  EN-SK   exitus exitus
18:35  EN-SK   plum brandy slivovica
18:35  EN-SK   tetragon tetragón
18:35  EN-SK   politicization politizácia
18:35  EN-SK   politicisation spolitizovanie
18:36  EN-SK   chitin chitín
18:36  EN-SK   Halifax Halifax
18:36  EN-SK   drawing kreslenie
18:36  EN-SK   Jesus Christ Ježiš Kristus
18:36  EN-SK   Ursuline uršulínka
18:36  EN-SK   fibrillar fibrilárny
18:36  EN-SK   crossbowman kušiar
18:37  EN-SK   too soon príliš skoro
18:37  EN-SK   too early príliš skoro
18:37  EN-SK   gala night galavečer
18:37  EN-SK   benthal bentálny
18:37  EN-SK   hypogastric hypogastrický
18:37  EN-SK   to transfer money previesť peniaze
18:37  EN-SK   excited state excitovaný stav
18:38  EN-SK   distributor distributér
18:38  EN-SK   hang-glider závesný klzák
18:38  EN-SK   story-telling rozprávačstvo
18:38  EN-SK   story-telling rozprávanie príbehov
18:38  EN-SK   storytelling rozprávanie príbehov
18:38  EN-SK   stem nematode háďatko zhubné
18:38  EN-SK   physical quantity fyzikálna veličina
18:38  EN-SK   Helvetian helvétsky
18:39  EN-SK   ex-boyfriend expriateľ
18:39  EN-SK   instant soup hotová polievka
18:39  EN-SK   tandem connection spojenie za sebou
18:39  EN-SK   tandem connection tandemové zapojenie
18:39  EN-SK   tandem connection kaskádové zapojenie
18:40  EN-SK   team work skupinová práca
18:40  EN-SK   graphic design grafický dizajn
18:40  EN-SK   key witness hlavný svedok
18:40  EN-SK   vasomotor vazomotorický
18:40  EN-SK   vasomotor cievohybný
18:41  EN-SK   antidiuretic (agent) antidiuretikum
18:41  EN-SK   vasoneurotic vazoneurotický
18:41  EN-SK   vasopressor vazopresor
18:41  EN-SK   vasopressor vazopresívny
18:41  EN-SK   Baden-Wuerttemberg Bádensko-Württembersko
18:41  EN-SK   Calvados kalvados
18:42  EN-SK   propionate propionát
18:42  EN-SK   Lexington Lexington
18:42  EN-SK   monovalency monovalencia
18:42  EN-SK   fashion trend módny trend
18:42  EN-SK   vasorelaxation vazorelaxácia
18:42  EN-SK   vasorelaxation uvoľnenie napätia ciev
18:42  EN-SK   Theban Tébčan
18:42  EN-SK   Theban Téban
18:43  EN-SK   placentation placentácia
18:43  EN-SK   standard page normostrana
18:43  EN-SK   idiocy idiocia
18:44  EN-SK   foredeck predná paluba
18:44  EN-SK   fore deck predná paluba
18:44  EN-SK   afterdeck zadná paluba
18:44  EN-SK   after deck zadná paluba
18:44  EN-SK   aft deck zadná paluba
18:45  EN-SK   aftdeck zadná paluba
18:45  EN-SK   luteolin luteolín
18:45  EN-SK   pea soup hrachovica
18:45  EN-SK   the day after deň potom
18:45  EN-SK   the day after ďalší deň
18:45  EN-SK   the day after nasledujúci deň
18:46  EN-SK   the day after na druhý deň
18:46  EN-SK   spirometry spirometria
18:46  EN-SK   prima donna primadona
18:46  EN-SK   beef hovädzina
18:46  EN-SK   nelly teploš
18:46  EN-SK   nelly homoš
18:46  EN-SK   nelly pupuš
18:46  EN-SK   vasoformative vazoformatívny
18:49  DE-RO   Einbürgerungsantrag cerere pentru obținerea cetățeniei
19:09  DE-SK   Ausgeschlossen! Neexistuje!
19:09  DE-SK   außer Dienst sein nebyť v službe
19:24  EN-FR   He conceded 26 goals in 34 games. Il a encaissé 26 buts en 34 rencontres.
19:24  EN-FR   to go into the next room aller dans la pièce d'à côté
19:24  EN-FR   to discount sth. balayer qc. d'un revers de main
19:24  EN-FR   cutlery couvert de table
19:24  EN-FR   silverware couvert de table
19:30  EN-FR   extinction of seals disparition des phoques
19:30  EN-FR   terminal haematuria hématurie terminale
19:30  EN-FR   terminal hematuria hématurie terminale
19:30  EN-FR   proverbial phrase locution proverbiale
19:30  EN-FR   to flicker papilloter
19:30  EN-FR   to blink papilloter
19:30  EN-FR   to flutter papilloter
19:30  EN-FR   staling rassissement
19:30  EN-FR    cadis
19:30  EN-FR   to take cuttings faire des boutures
19:30  EN-FR   to propagate from cuttings bouturer
19:31  EN-FR   container terminal terminal à container
19:31  EN-FR   freight terminal terminal à container
19:31  EN-FR   stewed braisé
19:31  EN-FR   activated activé
19:31  EN-FR   enabled activé
19:31  EN-FR   turned on activé
19:31  EN-FR   actuated actionné
19:31  EN-FR   activated actionné
19:31  EN-FR   unlocked débloqué
19:35  EN-FR   unblocked débloqué
19:35  EN-FR   Committee for Urban Planning comité d'urbanisme
19:35  EN-FR   to be fooled into doing sth. se laisser berner en faisant qc.
19:35  EN-FR   cap cape
19:36  EN-FR   White Russian émigrés Russes blancs
19:36  EN-FR   stork bite morsure de cigogne
19:36  EN-FR   to go out on the town faire la tournée grand ducs
19:36  EN-FR   to hit the town faire la tournée grand ducs
19:36  EN-FR   the last game of one's career le dernier match en carrière
19:36  EN-FR   membrane transport transport membranaire
19:36  EN-FR   phospholipid phospholipide
19:37  EN-FR   works council conseil d'entreprise
19:37  EN-FR   upswing tendance à la hausse
19:37  EN-FR   algorithmic trading négociation algorithmique
19:38  EN-FR   downswing tendance baissière
19:38  EN-FR   downswing tendance à la baisse
19:38  EN-FR   Good health! À ta santé !
19:38  EN-FR   proclivity propension
19:39  EN-FR   landfill ensevelissement des déchets
19:39  EN-FR   energy from waste valorisation énergétique des déchets
19:39  EN-FR   waste to energy valorisation énergétique des déchets
19:39  EN-FR   African swamphen talève d'Afrique
19:39  EN-FR   grey-headed swamphen talève à tête grise
19:39  EN-FR   black-backed swamphen talève à dos noir
19:39  EN-FR   black-backed swamphen talève de la Sonde
19:39  EN-FR   Philippine swamphen talève des Philippines
19:39  EN-FR   Australasian swamphen talève australe
19:39  EN-FR   jet flame lighter briquet-tempête
19:39  EN-FR   pipe bowl foyer d'une pipe
19:39  EN-FR   to break in a pipe culotter une pipe
19:40  EN-FR   Let's do it! Faisons-le !
19:40  EN-FR   Let's do it! Allons-y !
19:41  EN-FR   What do you think about it? Qu'en pensez-vous ?
19:41  EN-FR   general trend tendance générale
19:41  EN-FR   upswing tendance haussière
19:41  EN-FR   inflationary trend tendance inflationniste
19:41  EN-FR   upward trend tendance haussière
19:41  EN-FR   to prey on sb.'s mind préoccuper qn.
19:41  EN-FR   nod (of the head) inclination de tête
19:41  EN-FR   braderie braderie
19:43  DE-FR   Zinkbromid bromure de zinc
19:43  DE-FR   Kupfer(I)-chlorid chlorure de cuivre(I)
19:43  DE-FR   Kupfer(II)-chlorid chlorure de cuivre(II)
19:43  DE-FR   Kupfer(II)-acetat acétate de cuivre(II)
19:43  DE-FR   lichenifizieren lichénifier
19:44  DE-FR   säkularisiert sécularisé
20:01  EN-FR   zinc bromide bromure de zinc
20:03  EN-FR   pair of binoculars jumelles
20:03  EN-FR   image stabilization stabilisation d'image
20:03  EN-FR   image stabilisation stabilisation d'image
20:04  EN-FR   to devalue sth. dévaluer qc.
20:04  EN-FR   to devaluate sth. dévaluer qc.
20:06  EN-FR   to devastate sth. dévaster qc.
20:13  DE-LA   Erbpächter perpetuarius
20:55  DE-FI   Maronensperling kastanjavarpunen
20:55  DE-FI   Kupfer(I)-chlorid kupari(I)kloridi
20:55  DE-FI   Kupfer(I)-chlorid kuprokloridi
20:55  DE-FI   Kupfer(II)-chlorid kupari(II)kloridi
20:55  DE-FI   Kupfer(II)-chlorid kuprikloridi
20:55  EN-FI   chestnut sparrow kastanjavarpunen
20:55  EN-FI   arsenic pentafluoride arseenipentafluoridi
20:55  EN-FI   arsenic trichloride arseenitrikloridi
20:55  EN-FI   arsenous chloride arseenitrikloridi
20:55  EN-FI   arsenic(III) chloride arseeni(III)kloridi
20:56  EN-FI   arsenic trisulfide arseenitrisulfidi
20:56  EN-FI   copper(I) chloride kupari(I)kloridi
20:56  EN-FI   cuprous chloride kuprokloridi
20:56  EN-FI   copper(II) chloride kupari(II)kloridi
20:56  EN-FI   cupric chloride kuprikloridi
21:12  EN-FR   to spew sth. out déverser qc.
21:12  EN-FR   image-stabilised binoculars jumelles stabilisées
21:12  EN-FR   image-stabilized binoculars jumelles stabilisées
21:12  EN-FR   to bring down the price of sth. dévaluer qc.
21:12  EN-FR   to reduce the price of sth. dévaluer qc.
21:12  EN-FR   to have an adverse effect on the price of sth. dévaluer qc.
21:12  EN-FR   to get ahead of sb./sth. devancer qn./qc.
21:12  EN-FR   to pre-empt sb./sth. devancer qn./qc.
21:12  EN-FR   to beat sb. to it devancer qn.
21:12  EN-FR   to stay (one step) ahead of one's competitors devancer la concurrence
21:12  EN-FR   to lay waste to sth. dévaster qc.
21:12  EN-FR   to unbolt sth. déverrouiller qc.
21:12  EN-FR   to undo the bolts on / of sth. déverrouiller qc.
21:12  EN-FR   to unbar a door déverrouiller une porte
21:18  EN-RO   Society Islands Arhipelagul Societății
21:18  EN-RO   in many places în multe locuri
21:19  EN-RO   team team
21:19  EN-RO   12 Angry Men 12 oameni furioși
21:20  EN-RO   rose oil ulei de trandafir
21:20  EN-RO   sum of money sumă de bani
21:45  DE-UK   schreiten ступати
21:48  DE-UK   Eingeweihter втаємничений
21:49  DE-UK   Eingeweihter посвячений
21:49  DE-UK   Eingeweihte посвячена
21:51  DE-UK   nachahmen наслідувати
21:52  DE-UK   eingeweiht втаємничений
21:52  DE-UK   eingeweiht інформований
21:52  DE-UK   andocken стикувати
21:52  DE-UK   andocken причалювати
21:52  DE-UK   unverhüllt неприхований
21:53  DE-UK   vorhersehbar прогнозований
21:53  DE-UK   unbehaglich неприємний
21:53  DE-UK   unbehaglich ніяковий
21:54  DE-UK   unbehaglich ніяково
21:54  DE-RO   Schwiegermutter soacră-mare
22:04  DE-UK   Gerüst підмостки
22:04  DE-UK   ballen стиснути
22:04  DE-UK   ballen стискати
22:05  DE-UK   Persönlichkeit особистість
22:05  DE-UK   pausenlos постійний
22:05  DE-UK   pausenlos безперервний
22:05  DE-UK   hacken сікти
22:05  DE-UK   verunstalten нівечити
22:05  DE-UK   verunstalten спотворювати
22:05  DE-UK   wanken коливатися
22:06  DE-UK   wanken колихатися
22:06  DE-UK   wanken похитнутися
22:07  DE-UK   Wellblech профільований лист
22:07  DE-UK   Wellblech профнастил
22:18  DE-UK   Matsch болото
22:18  DE-UK   Gequassel (пусте) базікання
22:19  DE-UK   zerren смикати
22:19  DE-UK   zerren тягати
22:19  DE-UK   zerren шарпати
22:20  DE-UK   Auswilderung реінтродукція
22:20  DE-UK   Haarknoten пучок
22:20  DE-UK   Restriktionsendonuklease ендонуклеаза рестрикції
22:20  DE-UK   Restriktionsendonuklease рестрикційна ендонуклеаза
22:21  DE-UK   verschroben дивний
22:21  DE-UK   verschroben химерний
22:21  DE-UK   murren нарікати
22:21  DE-UK   murren ремствувати
22:21  DE-UK   kohärent когерентний
22:21  EN-NO   mustn't må'kke
22:22  DE-UK   kohärent зв'язний
22:22  DE-UK   Gliedmaßen кінцівки
22:23  DE-UK   Gliedmaße кінцівка
22:36  DE-UK   Spanplatte деревинностружкова плита
22:36  DE-UK   Faserplatte деревинноволокниста плита
22:37  DE-UK   Verbundwerkstoff композит
22:37  DE-UK   Verbundwerkstoff композитний матеріал
22:38  DE-UK   Grobspanplatte орієнтовано-стружкова плита
22:38  DE-UK   hektisch метушливий
22:38  DE-UK   hektisch суєтний
22:39  DE-UK   hektisch квапливий
22:39  DE-UK   hektisch поспішний
22:39  DE-UK   hektisch гарячковий
22:40  DE-UK   hektisch нервовий
22:40  DE-UK   Klicken клацання
22:40  DE-UK   fixieren фіксувати
22:40  DE-UK   fixieren закріплювати
22:41  DE-UK   fixieren стежити
22:41  DE-UK   fixieren зафіксовувати
22:41  DE-UK   fixieren закріпляти
22:41  DE-UK   fixieren пильно дивитися
22:42  DE-UK   Stickstofffixierung фіксація азоту
22:42  DE-UK   fürchterlich страшно
22:42  DE-UK   fürchterlich страшенно
22:57  DE-UK   gegrillt грильований
22:57  DE-UK   schäumen пінитися
22:58  DE-UK   schäumen vor Wut пінитися від злості
22:59  DE-UK   schniefen шмигати носом
22:59  DE-UK   labil лабільний
23:00  DE-UK   Nachhall наслідок
23:01  DE-UK   Nachhall реверберація
23:01  DE-UK   Nachhall луна
23:01  DE-UK   Nachhall відлуння
23:04  DE-SK   oberer Augenhöhlenrand nadočnicový okraj
23:04  DE-SK   unterer Augenhöhlenrand podočnicový okraj
23:04  DE-SK   Augenhöhlenrand očnicový okraj
23:05  DE-UK   lauter лише
23:05  DE-SK   Tränensack slzník
23:05  DE-SK   Tränensackgrube jama slzníka
23:06  DE-SK   Tränenfurche slzná brázda
23:06  DE-SK   obere Augenhöhlenspalte horná očnicová štrbina
23:06  DE-SK   untere Augenhöhlenspalte dolná očnicová štrbina
23:06  DE-SK   birnenförmige Öffnung hruškovitý otvor
23:06  DE-SK   Choane choána
23:07  DE-UK   lauter винятково
23:07  DE-SK   Zylindergelenk valcovitý kĺb
23:08  DE-SK   oberer Augenhöhlenrand horný okraj vchodu očnice
23:08  DE-SK   unterer Augenhöhlenrand dolný okraj vchodu očnice
23:08  DE-SK   Augenhöhlenrand okraj vchodu očnice
23:08  DE-SK   lateraler Augenhöhlenrand vonkajší okraj očnice
23:08  DE-SK   lateraler Augenhöhlenrand laterálny okraj očnice
23:08  DE-UK   lauter суцільно
23:08  DE-SK   medialer Augenhöhlenrand prístredný okraj očnice
23:09  DE-SK   medialer Augenhöhlenrand vnútorný okraj očnice
23:09  DE-SK   medialer Augenhöhlenrand mediálny okraj očnice
23:09  DE-SK   oberer Nasengang horný nosový priechod
23:10  DE-SK   mittlerer Nasengang stredný nosový priechod
23:10  DE-UK   lauter прозорий
23:10  DE-SK   unterer Nasengang dolný nosový priechod
23:10  DE-UK   lauter чистий
23:12  DE-SK   Sattelgelenk sedlový kĺb
23:12  DE-SK   Tränennasenkanal nosovoslzný kanál
23:12  DE-UK   lauter чесний
23:12  DE-SK   Tränennasenkanal nazolakrimálny kanál
23:12  DE-UK   wahllos без розбору
23:13  DE-SK   gemeinsamer Nasengang spoločný nosový priechod
23:13  DE-SK   Ellipsoidgelenk elipsovitý kĺb
23:13  DE-UK   Modellbau моделізм
23:16  DE-SK   Kugelgelenk guľovitý kĺb
23:16  DE-SK   Amphiarthrose amfiartróza
23:17  DE-UK   Korrekturroller стрічковий коректор
23:17  DE-UK   Gänsefuß лобода
23:17  DE-SK   ebenes Gelenk plochý kĺb
23:18  DE-UK   Wissensdatenbank база знань
23:18  DE-SK   zusammengesetztes Gelenk zložený kĺb
23:18  DE-RO   rütteln a zgâlțâi
23:18  DE-SK   einfaches Gelenk jednoduchý kĺb
23:18  DE-RO   zahmes Reh căprioară blândă
23:18  DE-RO   Beitrittsantrag cerere de aderare
23:19  DE-UK   ein один
23:19  DE-SK   Synovial- synoviálny
23:19  DE-UK   am біля
23:20  DE-UK   am коло
23:20  DE-SK   Synovialflüssigkeit synoviálna tekutina
23:20  DE-UK   nach після
23:20  DE-SK   Gelenkgrube kĺbová jama
23:20  DE-SK   Membran membrána
23:21  DE-SK   Gelenk- kĺbny
23:21  DE-SK   Gelenkkopf kĺbová hlavica
23:21  DE-UK   nach до
23:21  DE-SK   Gelenkscheibe kĺbová platnička
23:22  DE-UK   sowie а також
23:22  DE-SK   Innenmeniskus mediálny meniskus
23:22  DE-UK   sowie як тільки
23:22  DE-UK   sowie тільки-но
23:22  DE-UK   sowie як
23:22  DE-UK   Team команда
23:22  DE-SK   Innenmeniskus vnútorný meniskus
23:23  DE-UK   Studium навчання
23:23  DE-UK   Studium заняття
23:23  DE-UK   Studium вивчення
23:23  DE-UK   Studium дослідження
23:24  DE-UK   Hochschule вищий навчальний заклад
23:24  DE-UK   Hochschule заклад вищої освіти
23:25  DE-UK   Polynesierin полінезійка
23:25  DE-UK   Matsch багно
23:26  DE-UK   Naturgesetz закон природи
23:26  EN-RO   wooded area zonă împădurită
23:26  DE-UK   erschöpfend вичерпний
23:26  DE-UK   erschöpfend виснажливий
23:26  DE-UK   Schnittwunde різана рана
23:26  EN-RO   Good luck! Mult succes!
23:27  DE-UK   angewinkelt зігнений в колінах
23:27  EN-RO   Labor Day Ziua Muncii
23:27  EN-RO   Labour Day Ziua Muncii
23:27  DE-UK   Draufgänger шибайголова
23:27  DE-UK   Draufgänger відчайдух
23:27  DE-UK   Abenteurer авантюрист
23:28  DE-UK   Abenteurer шибайголова
23:28  DE-UK   unvermittelt несподіваний
23:29  DE-UK   unvermittelt раптовий
23:30  DE-UK   Adrenalinjunkie адреналіновий наркоман